Как пишется пончик по английскому

Перевод «пончик» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


пончик

м.р.
существительное

Склонение




мн.
пончики

donut






Я тебя не боюсь, Пончик.

I’m not afraid of you, Donuts.

Больше

doughnut

[ˈdəunʌt]





Я гамбургер, сосиска и пончик

I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut

Больше

cruller

[ˈkrʌlə]





Разборка между крендельками и пончиками?

Showdown between the crullers and the fritters?

Больше

Контексты

Я тебя не боюсь, Пончик.
I’m not afraid of you, Donuts.

Я гамбургер, сосиска и пончик
I am a hamburger, a frankfurter and a doughnut

Да, но Пончик будет врать.
Yep, and Donuts, he’s gonna lie.

Ага, возьми пончик, вот там, гомик.
Yeah, take a doughnut, there, you flamer.

С меня кофе и пончик.
Coffee and a donut, on me.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

пончик — перевод на английский

Леди, да вы перуанский пончик!

Lady, you sure are the Peruvian doughnuts!

А чего пончиков не захватил или пышек?

Didn’t you bring me any doughnuts or sweet rolls?

«Kрасный крест» обязан будет привезти сюда кофе и пончики.

— the Red Cross is gonna have to come in with coffee and doughnuts. — [Phyllis] Hi.

где мы ели пончики осталось еще вино.

_isten: in the house where we ate the doughnuts There’s some wine left.

Бутерброды. Пончики. Свежий кофе.

Sandwiches, doughnuts fresh coffee.

Показать ещё примеры для «doughnuts»…

И они предложили мне кофе и пончики.

And they offered me coffee and donuts.

Такая возможность еще была, когда ты откуда-то раздобыл кучу сливочных пончиков.

It was back then you found that stock of creamy donuts.

Она была необъятной женщиной, любившей поесть… и пила вермут со своими сахарными пончиками.

She was an enormous woman who loved to eat… and drank vermouth with her sugar donuts.

Гамбургер, картошку фри, кофе, пончики.

hamburger, french fries, coffee, donuts. — Wait.

Ты похож на оборванца, вроде бродяги, готового съесть дырку от пончика.

You’re raggedy as a roach, eat the holes out of donuts.

Показать ещё примеры для «donuts»…

Я отработал свои пончики и 10 $$?

I worked for bagels and $ 10 $?

Вы называете их пончиками?

You call these bagels?

Неси мне лучших пончиков и кексов на всей земле!

Bring me the finest bagels in the land.

Теперь требует лучших пончиков на всей земле.

He wants bagels.

Я просто зашёл внутрь, чтобы сделать немного свежих пончиков… для вас.

I was just inside making some fresh bagels… for you.

Показать ещё примеры для «bagels»…

-Зайдет он в кафе за пончиком?

— Does he stop in for coffee and a cruller?

-Ладно, дадим ему пончик.

— Let’s give him a cruller.

Я съел пончик в больнице. и мы поговорим об этом инциденте.

I had a cruller in the hospital. Let me buy you a breakfast and we’ll talk about this incident. Incident?

Спасибо за… пончик.

Thanks for the… cruller.

Всё бы отдала за пончик!

My kingdom for a cruller.

Показать ещё примеры для «cruller»…

Это прямо настоящие пончики.

I’ve seen actual fritters.

Разборка между крендельками и пончиками?

Showdown between the crullers and the fritters?

Не знаю, нравятся ли тебе яблочные пончики до сих пор.

I don’t know if you still like apple fritters.

Показать ещё примеры для «fritters»…

— Из-за разносчиков пончиков, они вышли на забастовку, и не пропускали игроков на поле.

— Because of the churro vendors. They went on strike and the players wouldn’t cross the picket line.

Или на автомат по производству пончиков.

Or get a churro machine.

Испанский пончик, который можно есть в душе?

A churro you can eat in the shower?

Что есть ужаснее чем пончик, завернутый в бекон?

What’s more scary than a churro wrapped in bacon?

Когда мы в последний раз ходили в зоопарк, этот сукин сын заставил купить ему пончик.

The last time we went to the zoo, that son of a bitch made me buy him a churro.

Показать ещё примеры для «churro»…

Надеюсь, оставите пару пончиков для своих избирателей.

I hope you’re leaving some of them beignets for your constituents.

А еще надо заехать за пончиками.

Oh, and also I’m gonna want to stop for beignets.

Пончики на панели.

Beignets on the dash.

Местный парень, сладкоежка, любитель бенье, пончиков с сахарной пудрой. Вот, поглядите.

Local boy with a sweet tooth for powdered sugar beignets, see?

Показать ещё примеры для «beignets»…

у твоего милого пончика.

YOURLOVE MUFFIN.

— Привет, маленький пончик!

— Andie! — My little muffin.

Тебе уже намного лучше, мой пончик.

You’re doing so much better, muffin.

Ты еще пончик хотела?

Did you want a muffin too?

Показать ещё примеры для «muffin»…

Сэр, пончик с мармеладом, сэр!

Sir, a jelly doughnut, sir!

Тогда почему ты спрятал пончик с мармеладом в своем ящике?

Then why did you hide a jelly doughnut in your footlocker?

И я так понимаю, дамы, вы уже должны мне за один пончик!

And the way I see it, ladies you owe me for one jelly doughnut!

Нам нужно что-то похожее на платье Одри, которое она бы носила, если бы юниор «Пэйси» не испачкал её грудь пончиком с желе.

We have to match what she’d be wearing if Pacey Jr. didn’t walk into her with a jelly doughnut.

По внешнему виду эта штука… была похожа на шайбу или пончик.

The overall Gestalt of the thing was, uh… Was like a hockey puck or a jelly doughnut.

Показать ещё примеры для «jelly doughnut»…

Поэтому мне просто необходимо взять мой мягкий пончик.

So I’m just gonna have my soft pretzel.

Но в день пончиков…

But on pretzel day…

Ну, мне нравится день пончиков.

Well, I like pretzel day.

Это день пончиков.

This is pretzel day.

Эй, а почему бы вам не вернуться в офис, поработать, а я вам принесу пончик?

Hey, why don’t you just go up to your office, get some work done, and I’ll bring you a pretzel?

Показать ещё примеры для «pretzel»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • doughnuts: phrases, sentences
  • donuts: phrases, sentences
  • bagels: phrases, sentences
  • cruller: phrases, sentences
  • fritters: phrases, sentences
  • churro: phrases, sentences
  • beignets: phrases, sentences
  • muffin: phrases, sentences
  • jelly doughnut: phrases, sentences
  • pretzel: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «пончик» на английский

nm

donut

doughnut

Chubs

Johnny-cake

Getoff


Они дали мне только луковый пончик.



All they gave me to eat was an onion-flavored donut.


Каждый день он выбрасывает наивкуснейший пончик в океан.



Every day, he drops a perfectly good donut into the ocean.


Этот огромный пончик меня чем-то успокаивает.



Something about the big doughnut I find very calming.


Большую часть года я был похож на глазированный пончик.



I was like a glazed doughnut for most of the year.


Просто отрабатываю пончик, съеденный сегодня утром.



Just working off the donut I had this morning.


Его общая форма похожа на раздутый диск или пончик.



Its overall shape is like a puffed-up disk, or donut.


Торус, напротив, является геометрической формой, которая похожа на пончик.



A torus, in contrast, is a geometric shape that looks like a donut.


Один типичный пончик содержит 250-500 калорий и более 60 грамм сахара.



One typical doughnut has between 250 to 500 calories and can have over 60 grams of sugar.


Они обычно едят вкусный пончик, шоколадку или пиццу.



They usually eat a tasty donut, chocolate bar, or a pizza.


Утром не могла вспомнить слово «пончик«.



This morning, couldn’t figure out the word for doughnuts.


Ты точно должна попробовать этот пончик.



Now you really should have a bite of this donut.


Сканер КТ выглядит как большой пончик с узким столом посередине.



The CT scanner looks like a large donut with a narrow table in the middle.


Я принес вам кофе и пончик.



I’m good. Here’s your coffee and donut.


Начните день с кофе и коэксистера (южно-африканский пончик).



Start your day with coffee and a koeksister (South African doughnut).


От Земли мы рассматриваем пончик со стороны.



From Earth, we are viewing the donut from the side.


Если у вас есть доллар, вы покупаете пончик.



When you have a dollar, you buy a donut.


По внешнему виду здание напоминает пончик, кольцо или подкову.



In appearance the building resembles a donut, ring or horseshoe.


Вы можете даже добавить пончик, чтобы дать своему мозгу заряд простых сахаров, в котором он отчаянно нуждается.



You could even throw in a doughnut to give your brain the simple sugar punch it so desperately wants.


Это сладкое пончик хлеб является одним из наиболее потребляемых сладостей и тортов в мире…



This sweet donut bread is one of the most consumed sweets and cakes in the world…


Поэтому не удивляйтесь, если вы купите пончик с желе, а там окажется горчица.



So don’t be surprised if you buy a jelly donut, and there will be mustard.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 603. Точных совпадений: 603. Затраченное время: 49 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

пончик

  • 1
    пончик

    Sokrat personal > пончик

  • 2
    пончик

    donut
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > пончик

  • 3
    пончик

    Русско-английский большой базовый словарь > пончик

  • 4
    пончик

    Универсальный русско-английский словарь > пончик

  • 5
    пончик

    Русско-английский словарь Смирнитского > пончик

  • 6
    пончик

    doughnut

    * * *

    * * *

    * * *

    dough-boy

    doughboy

    Новый русско-английский словарь > пончик

  • 7
    Пончик

    [ref dict=»TolkienNames (En-Ru)»]Bolger Fredegar[/ref], [ref dict=»TolkienNames (En-Ru)»]Fatty[/ref]

    КК

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Пончик

  • 8
    пончик

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > пончик

  • 9
    пончик

    Новый большой русско-английский словарь > пончик

  • 10
    пончик

    Русско-английский словарь по общей лексике > пончик

  • 11
    пончик

    Американизмы. Русско-английский словарь. > пончик

  • 12
    пончик

    Русско-английский учебный словарь > пончик

  • 13
    пончик (jam doughnut)

    General subject:

    doughnut

    Универсальный русско-английский словарь > пончик (jam doughnut)

  • 14
    пончик (пончики)

    General subject:

    zeppole (zeppoli)

    Универсальный русско-английский словарь > пончик (пончики)

  • 15
    пончик кольцеобразной формы

    Универсальный русско-английский словарь > пончик кольцеобразной формы

  • 16
    пончик кольцеобразной формы

    Русско-английский словарь по пищевой промышленности > пончик кольцеобразной формы

  • 17
    жареный пирожок

    Русско-английский синонимический словарь > жареный пирожок

  • 18
    бенье

    Универсальный русско-английский словарь > бенье

  • 19
    набирать вес

    фраз.

    to put on

    I’m one of those people who only have to look at a doughnut and I immediately put on two pounds without even eating it. (Elton John) — Я один из тех людей, которым нужно только взглянуть на пончик, чтобы тотчас же набрать два фунта веса, даже не съев его.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > набирать вес

  • 20
    прибавлять в весе

    фраз.

    to put on

    I’m one of those people who only have to look at a doughnut and I immediately put on two pounds without even eating it. (Elton John) — Я один из тех людей, которым нужно только взглянуть на пончик, чтобы тотчас же набрать два фунта веса, даже не съев его.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > прибавлять в весе

См. также в других словарях:

  • пончик — пирожок, пышка, пампушка, толстуха, толстушка, кубышка Словарь русских синонимов. пончик см.толстуха Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОНЧИК — ПОНЧИК, пончика, муж. (польск. paczek). Круглый жареный пирожок. Пирожок с вареньем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОНЧИК — ПОНЧИК, а, муж. Круглый, жаренный в кипящем жире пирожок, пышка. Пончики с вареньем. | прил. пончиковый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Пончик — Пончик: жареное хлебобулочное изделие, вырабатываемое без начинки… Источник: ИЗДЕЛИЯ ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ ЖАРЕНЫЕ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 52811 2007 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 27.12.2007 N 438 ст) …   Официальная терминология

  • Пончик — У этого термина существуют и другие значения, см. Пончик (значения). Запрос «Пышки» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Пышка, покрытая шоколадом Пончик  круглый, жареный в масле, обычно сладкий пирожок. В пончике может быть… …   Википедия

  • пончик — Москва Кулинарное изделие из теста в форме кольца жаренное в растительном масле [не на масле, как иногда пишут] Возможно, конечно, всякое. Но в том числе: АНГЛИЙСКИЕ разговорные обороты вы предложили АМЕРИКАНЦУ. А варианты лексики и фразеологии у …   Языки русских городов

  • Пончик Люся — Жанр мелодрама В главных ролях Елена Шилова Александр Константинов Лидия Вележева Ольга Прокофьева Анатолий Лобоцкий Страна …   Википедия

  • Пончик (значения) — Пончик: Пончик  кондитерское изделие Пончик  герой сказок Н. Носова Пончик  мешок для кратковременного хранения параплана Список значений …   Википедия

  • Пончик с начинкой — Пончик с начинкой: жареное хлебобулочное изделие, в которое начинка помещается внутрь после жарки… Источник: ИЗДЕЛИЯ ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ ЖАРЕНЫЕ. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ. ГОСТ Р 52811 2007 (утв. Приказом Ростехрегулирования от 27.12.2007 N 438 ст) …   Официальная терминология

  • Пончик (кондитерское изделие) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пышки (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Пончик (значения). Пышка, покрытая шоколадом Пончик, также пышка (анг.  doughnut, donut)  круглый, жареный в масле,… …   Википедия

  • Пончик (персонаж) — Содержание 1 Незнайка 2 Авоська 3 Гунька 4 Знайка 5 Кнопочка …   Википедия

sinker, fritter, doughnut, dough-boy, donut

- sinker |ˈsɪŋkər|  — грузило, проходчик, пончик, отстойник, жареный пирожок
- fritter |ˈfrɪtər|  — оладья, пончик, кусочек, отрывок, остаток
- doughnut |ˈdəʊnʌt|  — пончик, жареный пирожок

пончик кольцеобразной формы — ring doughnut

- dough-boy |ˈdəʊbɔɪ|  — клецка, пончик, солдат-пехотинец
- donut |ˈdəʊnʌt|  — пончик, жареный пирожок

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- dumpling |ˈdʌmplɪŋ|  — клецка, коротышка, яблоко, запеченное в тесте

перевести другое слово или фразу

другие переводы

имя существительное

  • sinker

    грузило
    проходчик
    пончик
    отстойник
    жареный пирожок
  • fritter

    оладья
    кусочек
    отрывок
    пончик
    остаток
  • doughnut

    пончик
    жареный пирожок
  • dough-boy

    клецка
    пончик
    солдат-пехотинец

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Оцените наш проект

Рейтинг:

Имя*:

Электронная почта:

Отзыв:

по́нчик

по́нчик, -а

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова топорно (наречие):

Ассоциации к слову «пончик&raquo

Синонимы к слову «пончик&raquo

Предложения со словом «пончик&raquo

  • Поразмышляйте над тем, что наше желание поесть пончиков и других сладостей – всего лишь иллюзия.
  • Если вместе с кофе купите пончик или булочку, можете тоже получить скидку.
  • Когда девушка взялась за первую салатницу, в окно вдруг влетел фламинго и приземлился прямо в корзину со свежими горячими пончиками бенье.
  • (все предложения)

Значение слова «пончик&raquo

  • ПО́НЧИК, -а, м. Круглый, жаренный в масле, обычно сладкий пирожок. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПОНЧИК

Ответ:

Правильное написание слова — пончик

Ударение и произношение — п`ончик

Значение слова -круглый, жаренный в кипящем жире пирожок, пышка

Пример:

Пончики с вареньем.

Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ОТОРВАЛО?

Слово состоит из букв:
П,
О,
Н,
Ч,
И,
К,

Похожие слова:

помпончик
япончика

Рифма к слову пончик

диванчик, болванчик, стаканчик, пальчик, докладчик, буфетчик, стульчик, образчик, лазутчик, шкапчик, тулупчик, голубчик, грачик, возчик, извозчик, колокольчик, поручик, рассказчик, молодчик, мальчик, чепчик, купчик, самоварчик, гирчик, отказчик, переводчик, ножик, домик, наставник, колодник, велик, валик, чиновник, облик, лик, оклик, ученик, медик, подполковник, покойник, духовник, сановник, праздник, полковник, посланик, греховодник, дневник, бумажник, наследник, исправник, соколик, скромник, разбойник, травник, банник, мужик, угодник, ботаник, противник, всадник, любовник, посланник, дождик, возник, сотрудник, коровник, собеседник, садовник, проводник, людовик, столик, союзник, кофейник, подклик, художник, рублик

Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.

пончик — существительное, именительный п., муж. p., ед. ч.

пончик — существительное, винительный п., муж. p., ед. ч.

Часть речи: существительное

Единственное число Множественное число
Им.

пончик

пончики

Рд.

пончика

пончиков

Дт.

пончику

пончикам

Вн.

пончик

пончики

Тв.

пончиком

пончиками

Пр.

пончике

пончиках

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Это та штука, которая часто случается с копами.

Это и есть то, почему мы едим так много пончиков.

Сложно спрятать слюну в пончике.

That kind of thing happens to cops a lot.

It’s the real reason we eat so many donuts.

Hard to hide a loogie on a donut.

Ладно?

Пойдём возьмём дырки от пончиков.

Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.

Right?

Let’s go have a donut hole.

Let’s go have a donut hole shoved into a donut.

Ну давай.

Пойдём возьмём пончики.

Ладно?

Come on.

Please, let’s go have a donut.

Right?

Пойдём возьмём дырки от пончиков.

Пойдём засунем дырки от пончиков в пончики.

И я думала над названием…

Let’s go have a donut hole.

Let’s go have a donut hole shoved into a donut.

I thought of a name for it…

Это и есть то, почему мы едим так много пончиков.

Сложно спрятать слюну в пончике.

Знаешь, если б ты… я бы… организовал нам ужин вечером.

It’s the real reason we eat so many donuts.

Hard to hide a loogie on a donut.

You know, if you’d rather, I could just… make us dinner tonight.

Посылаешь меня за пирожным и куда- то исчезаешь?

— Вот, твой грязный мексиканский пончик! — Быстрее.

Мы все видели пришельца!

There you are. You send me to get you a churro, and then you disappear.

— Anyway, here’s your filthy wetback doughnut.

[Gasps]

Мама тебе купила, шоколадные.

— Мама тебе пончики купила.

— Пончики. Пончики?

Mommy bought them for you, with chocolate.

Mom bought brooches.

Brooches?

Да где эти чёртовы ключи от моей машины?

И не думай, что ты можешь заставить меня передумать, подсластив это дело пакетом дешёвых пончиков

Ммм, а вот эти с посыпкой такие вкусные…

Melanie: WHERE THE HELL ARE MY GODDAMN CAR KEYS?

AND DON’T THINK THAT YOU CAN MAKE ME CHANGE MY MIND BY INDUCING A SUGAR HIGH WITH A CHEAP BAG OF DOUGHNUTS.

MMM, GOD, THE ONES WITH THE SPRINKLES ARE GOOD.

Она для свободы.

Кстати, о свободе, здесь пончики свободно раздают.

Прощай, тупая задница!

It’s about freedom.

Speaking of freedom, they got free doughnuts.

So long, dumb-ass!

Если хочешь подождать, давай подождем.

Иди ко мне, кокосовый пончик.

Да, очень мило.

So, if you want to wait, we’ll wait.

Ah, come here, Cocoa Puff.

Yeah, this is nice.

Отлично.

В таком случае, я возьму кофе, пончик и буду ждать большого взрыва.

— Это как раз то, что мне было нужно.

OK.

Well, then, I’ll get a coffee and a doughnut and wait for the big bang.

— That’s just what I needed.

Знаете, а мне нравятся всякие штуки с дырками.

Швейцарский сыр, пончики, камеры.

Я не знаю причем тут дырки.

You know, I really love things with holes.

Swiss cheese, doughnuts, inner tubes.

I don’t know what it is about a hole.

Может $20 000, может $30 000.

Деньги на пончики.

Видели бы вы выражения на их лицах.

Maybe $20,000 or $30,000.

Dollars for donuts.

You should’ve seen the looks on their faces.

Мне нельзя ликера.

Мне нельзя пончика.

Но если спросите меня, полагаю мы… еще и в постели не плохи.

Can’t hold a liquor.

Can’t hold a donut.

And if you ask me, I guess we… ain’t good in bed, either.

Мы с тобой еще поговорим.

Это пончик.

Медицинская штучка.

I’ll talk to you about it.

It’s a donut.

It’s a medical thing.

— Осталось потерпеть всего пять дней.

Пончик!

— Но это нелёгкие дни…

Well, all you gotta do is rock it for five more days.

Muffin!

Which shouldn’t be too difficult.

— Но это нелёгкие дни…

— Привет, маленький пончик!

— Энди, мы, как раз, о тебе вспоминали.

Which shouldn’t be too difficult.

— Andie! — My little muffin.

— Hey, sweetie. We were just talking about you. — Hi.

Отойди, мальчик!

«Я сказал пончикам «нет»!

Конгресс недавно одобрил тайный план по убийству Саддама Хусейна.

Step away, boy.

«I said no to the Crispy Cream».

Congress recently approved the covert plan to assassinate Saddam Hussein.

— О, черт!

Возьми хотя бы пончик перед уходом.

Эй, Люк, нам пару пончиков, и… запасные ноги, какие Хизер Миллз посылает в Хорватию.

— Wow, shoot.

At least grab a donut before you go.

Hey, Luke, we need a couple of donuts, and… some of those extra legs Heather Mills is sending over to Croatia.

Доброе утро, Деб.

Два всмятку, пончик и пенку.

Всмятку. Моя жизнь – как этот завтрак.

MORNING, DEB.

Brian: FLOP TWO, SINKER AND SOME SUDS.

MY LIFE’S A BREAKFAST COMBO.

Нет, но я приводил домой вон те чувственные губы, а он провёл ночь на «лысой горе», а тот раньше сосал

у твоего милого пончика.

А я был со всеми троими.

NO, BUT I WENT HOME WITH, UH, LUSCIOUS LIPS OVER THERE. WHO SPENT A NIGHT ON…

YOURLOVE MUFFIN.

YEAH WELL, I DID ALL THREE.

И правда!

Я никогда раньше не видела, чтобы так ели пончики.

Это какая-то южная привычка?

Debbie:

NO KIDDIN’. WHOO! I’VE NEVER SEEN ANYONE EAT A DOUGHNUT LIKE THAT BEFORE.

IS IT A SOUTHERN SORT OF THING?

Вы должны были прекратить через 90 секунд, если содержание разговора не существенно.

Ты будешть выглядеть как глазированный пончик, ты знаешь это?

Так хорошо?

You’re supposed to shut down after 90 seconds if it’s non-pertinent.

You’re gonna to look like a glazed donut, you know that?

Is that right?

Есть новое изобретение, называется телефон.

Позвольте мне предложить Вам французский пончик с желе?

Скажи Чарли, пусть берет чизкейк только у Мюллера и не иначе.

There’s a new invention called the telephone.

Let me get you something else, maybe. A nice French doughnut oozing with jelly?

You tell Charlie to take his cheesecake from Miller’s only, or else.

Думаешь, как я заполучила твоего папашу?

Я заставила его забыть о кексах и пончиках.

Репетиция в воскресенье в два. Кстати, у меня есть двоюродный брат.

Sometimes it’s good for a woman to make a man think about something else beside the troubles

How do you think I finally got your Papa?

Keeping his mind on apple strudel

Это кофе.

И ещё пончики.

Я их сама делала.

Here’s coffee.

I brought you some doughnuts too.

I made them myself.

Ну-ну, тянется.

Сильвуня, сынок, там на кухне шоколадные пончики, тебе на ужин купила.

Мама тебе купила, шоколадные.

You’re dragging the belt on the floor. Yeah, dragging.

Silvester, my son. I’ve bought you chocolate brooches in the fridge for the supper.

Mommy bought them for you, with chocolate.

Тебе нравится обувь.

И пончики.

И ты очень смелая.

You like shoes.

And donuts.

And you’re very brave.

Правда?

Пончики?

И ты очень смелая.

CORDELIA: Really?

Donuts?

And you’re brave.

Я знаю.

А теперь ешь свой пончик.

— Вообще-то, я не очень голодна.

I know.

Now eat your donut.

— I’m really not very hungry.

Показать еще

  • Как пишется понравившийся или понравившейся
  • Как пишется понимаю или панимаю
  • Как пишется понимаешь или понимаешь
  • Как пишется понимаешь или понемаешь
  • Как пишется пониже или по ниже