- against |əˈɡenst| — от, с, на, к, по, о, у, об, про, рядом
откладывать деньги про /на/ чёрный день — to save money against the rainy day
- gainst |ˈɡenst| — против, на, с, к, о, об, по, про, рядом, у
- for |fɔːr| — для, на, за, в, к, в течение, от, ради, из-за, вместо, против
забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег — pocket your pride and ask him for a loan
Смотрите также
схема про — pattern rates
читать про себя — to read to oneself
козырь про запас — an ace-in-the-hole
роман про любовь — an amorous novel
подумав про себя — with a mental reservation
напевать про себя — to croon to oneself
бормотать про себя — to mutter to oneself
про запас; в секрете — up one’s sleeve
(про)гони этого типа — tell that fellow to go away
алгоритмический про — algorithmic process
иметь что-л. про запас — to have an arrow left in one’s quiver
откладывать про запас — to lay up in store
иметь козырь про запас — to have an ace up one’s sleeve
иметь кого-л. про запас — to take / get smb. as a backup
держать что-л. про запас — to keep smth. in bank
(про)следовать на восток — to proceed in easterly direction
презрительно (про)шипеть — to hiss disdain
прочтите письмо про себя — read the letter to yourself
бормотать что-то про себя — to mumble to oneself
читать вслух (не про себя) — to read aloud
иметь наготове, про запас — to have in store
она держала его про запас — he was to be her second string
он подумал про себя, что … — he thought within himself that …
хранить, держать про запас — to keep in store
сказал(а) я, (про)молвил(а) я — quoth I
лента с толстым про пуском — heavy sliver
она любит читать про любовь — she likes to read love stories
мы держим консервы про запас — we’re holding the tinned food in reserve
(про)бездельничать всю жизнь — to loaf through life
а) про запас; to lay in stores /a store/ of smth. (for the winter) — in store
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- about |əˈbaʊt| — о, об, около, по, относительно, насчет, вокруг, у, кругом, близ
сплетни про соседей — gossip about the neighbours
- of |ʌv| — из, от, о, об, для
Структура письма в английском языке
В структуре и оформлении английских писем действуют общепринятые правила.
Дата и адрес
В верхнем правом углу нужно ставить адрес отправителя и дату написания.
Адрес желательного оформлять от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна.
Дата, полностью записанная числами, может вызвать недопонимание. Например, британцы на первое место ставят число, как и мы с вами, а американцы — месяц.
Чтобы избежать разночтений, дату лучше записать так: число, месяц (словом), год —
15 April 2020
Основная часть письма
Основной текст письма состоит из следующих частей:
- приветствие,
- вводная часть,
- основная часть,
- заключение,
- завершающая часть,
- подпись.
В письмах на русском языке принято указывать автора и дату под сообщением, но в английском нужно делать перед текстом.
Такие правила написания письма на английском языке подходят для любого формата: деловой переписки, дружеских или романтических посланий, бумажных или электронных писем. Рассмотрим, как оформляется каждая часть письма на английском языке.
Тест на определение уровня английского
Этот тест на знание английского языка составили методисты онлайн-школы Skysmart. Они подготовили нескучные и актуальные задания на современные темы, чтобы тест был и полезным, и интересным
План письма по английскому языку: стандартные фразы
Стандартные речевые обороты и популярные фразы помогут быстро и правильно написать письмо на английском языке. Для удобства мы собрали типичные вводные слова для каждой части английского письма.
Приветствие
Каждое английское письмо начинается с приветствия, а завершается вежливым прощанием.
Так можно обратиться к англоговорящему собеседнику в письме:
- Dear Nick! — обращение к родственнику, бойфренду, другу;
- Dear Sir — официальное обращение (если уже знакомы);
- Dear Mr. Johnson — официальное обращение (если не знакомы).
После каждого обращения следует ставить запятую, а вводную часть письма начинать с новой строки. Например:
Dear Nick,
I am writing you to…
Если письмо неформальное, вместо dear можно просто назвать адресата по имени или использовать стандартные hello и hi.
Что еще важно учесть при написании письма по-английски:
- если вы обращаетесь к адресату женского пола и не знаете, замужем она или нет, от чего зависит форма приписки Miss (незамужняя) или Mrs (в браке), то укажите нейтральное обращение Ms;
- нельзя сокращать обращения, которые описывают должность — Governor, Professor, Dean, Captain, Admiral, Senator, Judge.
; - если вы не знаете пол адресата, напишите полное имя без обращения: Dear G. A. Williams
; - если сообщение адресовано нескольким людям, укажите все имена: Dear Mr. Cooper, Ms. Morgan, Amanda, Michael.
Вводная часть
В первом абзаце следует поблагодарить за предыдущее письмо:
Фраза | Перевод |
---|---|
Thanks (a lot) for your (last) letter. | Благодарю тебя за последнее письмо. |
Your last letter was a real surprise. | Твое последнее письмо стало для меня сюрпризом. |
I was glad to get your letter. | Я был счастлив получить твое письмо. |
It was great to hear from you! | Было прекрасно получить весточку от тебя! |
It was great to hear that… | Было здорово узнать, что… |
I was happy to hear… | Я был счастлив узнать… |
Можно извиниться за долгий ответ:
Sorry I haven’t written for so long but… | Прости, что я не писал так долго, но.. |
I must apologize for not writing earlier. | Я должен извиниться, что так долго не писал. |
Sorry I haven’t been in touch for so long. | Прости, что я так долго не был на связи. |
I’m sorry I haven’t answered earlier but.. | Мне жаль, что я не ответил раньше, но… |
Либо упомянуть какой-то факт из полученного письма:
Sounds like you… | Похоже, что ты… |
Great news about your… | Отличные новости… |
Sorry to hear about… | Мне жаль слышать о… |
Glad to hear that… | Рад слышать, что… |
Или просто поделиться эмоциями и спросить как дела:
How are you? | Как твои дела? |
Hope you’re well. | Надеюсь, ты в порядке. |
Для вводной части достаточно 1–3 предложений.
Основная часть
В основной части письма можно ответить на заданные ранее вопросы, рассказать важные факты (новости, события), задать вопросы собеседнику или попросить дать совет.
Начать основную часть помогут вводные конструкции:
You asked me about… | Ты спрашивал меня о… |
As for your question…(после этой фразы нужна запятая) | Что касается твоего вопроса… |
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы. |
As for me…(после этой фразы нужна запятая) | Что касается меня… |
Listen, did I tell you about… | Слушай, я говорил тебе, что… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе будет интересно узнать |
Here are some news about… | У меня есть пара новостей о… |
I’m writing to ask for… | Я пишу, чтобы попросить/спросить о… |
Чтобы избежать грамматических ошибок, можно писать основную часть письма простыми предложениями. Для связности используйте вводные конструкции, сокращения, союзы:
- well — ну, что ж, хорошо, окей;
- unfortunately — к сожалению; жаль, что;
- although — хотя, несмотря на;
- so — так, вот;
- by the way — кстати, к слову;
- guess what — знаешь, что; угадай, что.
В неформальной переписке уместно использовать разговорные сокращения, а в деловой лучше придерживаться более сдержанного стиля.
Заключение
По правилам написания писем на английском языке, заключение — это отдельный абзац, в котором нужно указать причину, по которой вы заканчиваете письмо. В нем можно выразить надежды на дальнейшую переписку, передать привет семье или друзьям адресата.
Завершить письмо на английском можно такими фразами:
Well, I’d better go now as I have to… | Что ж, мне пора идти, так как я должен… |
I must go now… | Мне пора идти… |
Anyway, I have to go now because… | В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что… |
Well, got to go now. | Что ж, пожалуй, на этом все. |
Можно предложить продолжить переписку позже:
If you want to know anything else, just drop me a line. | Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне. |
Please give my regards to your… | Пожалуйста, передай привет твоим.. |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду весточку от тебя! |
Hope to hear from you soon! | Надеюсь вскоре получить от тебя письмо! |
Keep in touch! | До связи! |
Write (back) soon! | Скорее напиши мне! |
Take care and keep in touch! | Береги себя и будем на связи! |
Drop me a letter when you can. | Отправь мне письмо, когда получится. |
Заключительные фразы могут занимать 1–3 строки. Осталось попрощаться, подписаться — и письмо на английском готово.
Завершающая фраза и подпись
Прежде чем подписать письмо своим именем, можно добавить:
- yours — твой;
- warm regards — с теплым приветом;
- kind regards — с наилучшими пожеланиями;
- best wishes — с наилучшими пожеланиями;
- all the best — всех благ;
- take care — береги себя;
- sincerely yours — искренне ваш;
- respectfully — с уважением;
- thank you — благодарю вас;
После прощания ставим запятую, а на следующей строке — имя и подпись отправителя.
Сколько английских слов вы уже знаете?
Определим ваш словарный запас — без сложных вопросов и с помощью умных алгоритмов.
Образцы писем на английском языке
Чтобы закрепить, как писать личное и деловое письмо на английском языке, прочитайте наши примеры, которые можно взять за основу.
Пример личного письма на английском
Перевод на русский язык
Николай Кузнецов
ул. Сиреневая, д. 6, кв. 15
Новосибирск, 827193
Россия
13 сентября 2019
Дорогая Дженнифер,
Спасибо за письмо, я был так счастлив его получить! Рад слышать, что ты выиграла соревнования по бегу. Поздравляю тебя с первым местом, Джен!
Ты спрашивала меня о планах на летние каникулы. Так вот, я собираюсь провести это лето вместе с семьей. Мы любим путешествовать, поэтому все лето планируем провести в разных странах. Собираемся посетить Грецию, Италию, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей, ведь я с детства увлекаюсь древнеримской историей. Считаю, что это была великая империя, равных которой не было во всем мире.
А как насчет твоих летних каникул, Джен? Собираешься уехать за границу или останешься дома? Кстати, когда у вас следующие соревнования? Пришли мне фото со своей золотой медалью!
Пожалуйста, передай мои теплые пожелания своим родителям и брату. Я часто вспоминаю свое путешествие в Нью-Йорк и ваше гостеприимство. Это было здорово!
Ну, мне пора идти. С нетерпением жду ответа!
С любовью,
Николай
Шаблон для личного письма на английском
13 Ostozhenka street
Moscow
Russia
4 May 2021
Dear … ,
I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in September! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
You asked me to tell you about … Well, …
By the way, …
Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!
All the best,
Nick
Перевод на русский язык
ул. Остоженка, 13
Москва
Россия
4 мая 2021
Дорогой…,
Я был так счастлив получить твое письмо! Не могу дождаться встречи с тобой в сентябре. Прости, что не ответил раньше, но я был очень занят в школе.
Ты просил меня рассказать о … Так вот, …
Кстати, …
К сожалению, мне нужно идти, так как у меня много домашней работы (как всегда). Береги себя и давай будем на связи!
Всего наилучшего,
Ник
Шаблон для делового письма на английском
Mrs Amanda Way
Bridge-company
Office 708, Entrance 1D
Alley Street
Bristol
Great Britain
30 June 2021
Dear Mrs Way,
I’m writing to ask for your help. I know you work with Mr Green. I also know that he is an excellent journalist, that’s why I would like to ask him to help me with my current project. Would you be so kind as to introduce me to Mr Green? I would be very grateful to you.
Please let me know if you can schedule an appointment with me and Mr Green. I look forward to your response.
Respectfully yours,
Richard Smith
DC College Professor
Перевод на русский язык
Миссис Аманда Уэй
Бридж-компания
Офис 708, подъезд 1Д
Аллея-стрит
Бристоль
Великобритания
30 июня 2021
Дорогая миссис Уэй,
Обращаюсь к вам с просьбой о помощи. Я знаю, что вы работаете с мистером Грином. А также знаю, что он прекрасный журналист, поэтому хотел бы попросить его помочь с моим текущим проектом. Могли бы вы познакомить меня с мистером Грином? Буду вам очень благодарен.
Пожалуйста, дайте знать, если вы сможете назначить встречу со мной и мистером Грином. С нетерпением жду вашего ответа.
С уважением,
Ричард Смит
Профессор колледжа округа Колумбия
На курсах английского языка онлайн ученики Skysmart учатся писать письма и эссе, уверенно говорить с англоязычными собеседниками и отвечать на экзаменах.
Проверьте, как хорошо вы знаете слова по теме
Умение письменно выражать свои мысли – это важная составляющая обучения иностранной речи. Так, написание письма или короткого сочинения на заданную тему даже является отдельным заданием на экзамене по английскому языку. Научиться грамотно выполнять письменные работы на иностранном не так уж и сложно, благодаря обильному использованию в них стандартных речевых оборотов и клише. Развитием навыка письма и займемся на сегодняшнем занятии. Сначала изучим оформление писем, затем ознакомимся с основными фразами и выражениями, и, наконец, рассмотрим образец письма на английском для разных случаев. Приступим к работе!
Содержание
- Нюансы оформления писем в английском языке
- Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
- Приветствие
- Основная мысль
- Завершение
- Заключительная фраза и подпись
- Образец письма на английском
- Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
- Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
- Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)
Нюансы оформления писем в английском языке
Если вы внимательно посмотрите на примеры писем на английском языке, то увидите, что абсолютно все они имеют одинаковый формат оформления.
Сначала в верхнем правом углу листа пишется адрес отправителя и дата составления послания. Оформить адрес нужно в порядке от частного к общему: имя, фамилия/квартира, дом/город, страна. Формат даты выбирайте на свое усмотрение, но не рекомендуем использовать чисто числовой вариант, потому что в США часто первым указывают ни день недели, а месяц. Поэтому наиболее оптимально для английского письма использовать такой формат записи: 28 July 2018.
Затем идет переход на левую сторону, и также в строгом порядке оформляется основное содержание письма:
- Приветствие;
- Вводная часть;
- Основная мысль;
- Завершение повествования;
- Заключительная часть;
- Подпись.
Таким образом, структура письма на английском диктует определенные рамки написания, которые распространяются на все составляющие части послания: адрес, приветствие, содержание, заключение. Эти правила действуют абсолютно для всех стилей общения и видов корреспонденции: от формального тона деловой переписки до посланий дружеского и романтического характера.
Стандартные выражения, речевые клише и вводные слова
Английский язык отличается практичным подходом ко многим вещам. Так, помимо строгой структурированности, уже показывающей, как правильно писать письма на английском языке, составить послание помогут стандартные речевые клише и распространенные фразы. Приведем типичные вводные слова для каждой структурной части личного письма на английском языке.
Приветствие
Как записывать адрес и дату в письме мы уже разобрали, поэтому перейдем сразу к содержательной части. Любое английское письмо начинает стандартное приветствие, а завершает вежливое прощание.
В зависимости от назначения послания, приветствие может быть формальным или неформальным. В деловой переписке по этому поводу есть очень много тонкостей, но так как мы больше рассматриваем написание личного письма на английском, то обойдемся обычной формулой неформального приветствия: Dear + имя получателя. Данный шаблон используют в письме мужчине и женщине , а также при обращении к нескольким людям.
- Dear John, (Дорогой Джон,)
- Dear Mary, (Милая Мэри,)
- Dear parents, (Любимые родители,)
- Dear friends, (Друзья,)
В примерах не случайно после каждого обращения стоит запятая. Для написания письма действует особое правило пунктуации: приветствие отделяется запятой, а основной текст письма начинается строго с новой красной строки.
Dear Nick,
I am writing you to…
Также нередко можно встретить образец личного письма на английском, в котором вместо Dear просто называют адресата по имени или используют стандартные hello и hi.
Основная мысль
После приветствия можно сразу перейти к изложению сути послания, но по правилам английского этикета считается хорошим тоном составить небольшое вступительное слово. В нем благодарят за полученное письмо или, наоборот, беспокоятся, почему нет вестей. Также в этой части приносят извинения за запоздалый ответ и т.п. Впрочем, проще объяснить на практике. Рассмотрим несколько вводных выражений на английском языке с переводом, и вы поймете, как составляется первый абзац писем.
Фраза | Перевод |
Thank you very much for your letter. | Большое спасибо за твое письмо. |
It was nice to hear from you. | Было приятно получить весточку от тебя. |
Glad to hear that… | Рад слышать, что… |
Sorry to hear about… | Мне жаль слышать, что… |
I must apologize for not writing earlier… | Я должен извиниться за то, что не мог написать раньше… |
I’m sorry I haven’t written for such a long time. | Мне жаль, что я так долго не мог тебе ответить. |
Для вводной части достаточно 1-3 предложений. Далее отступаем новый абзац и переходим к основному содержанию письма.
Основную мысль, в зависимости от предполагаемых объемов рассказа, заключаем в один или несколько абзацев. Здесь мы отвечаем на заданные вопросы, рассказываем собственные новости и события из жизни, задаем вопросы собеседнику или просим дать совет. Начать личное письмо, составляемое на английском языке, помогут следующие слова и вводные конструкции.
Фраза | Перевод |
You asked me about… | Ты спрашивал меня о… |
As for your question, | Касательно твоего вопроса, |
You are asking me about… | Ты спрашиваешь меня о… |
I’ll do my best to answer your questions. | Я постараюсь полностью ответить на твои вопросы. |
As for me, | Что касается меня, |
Listen, did I tell you about … | Слушай, я говорил тебе, что… |
I thought you might be interested to hear about… | Я подумал, что тебе будет интересно узнать о… |
Here is some news about … | У меня есть пара новостей о… |
I’m writing to ask for… | Я пишу, чтобы попросить/спросить о… |
В общем, в основной части вы пишете небольшой рассказ на тему, о которой вас спросили, или просто перечисляете англичанину последние события из своей жизни. Например, рассказываете новости о семье на английском, приводите описание своих планов на лето, делитесь, как прошли каникулы или описываете, как состоялась поездка в другую страну и что вы запомнили из экскурсий.
Так как это самая трудная часть письма, дадим полезный совет: чтобы не совершить грамматических ошибок, старайтесь писать письма на английском языке простыми предложениями. А оформить связную речь вам помогут вводные конструкции, сокращения, союзы и т.п. Приведем наиболее распространенные из них:
- Well (Ну, что ж, хорошо, ок);
- Unfortunately (К сожалению, жаль, что);
- Although (хотя, несмотря);
- So (так, вот);
- By the way (кстати, к слову);
- Guess what (знаешь что, угадай что).
Также отметим, что в неформальной переписке различные разговорные сокращения считаются в порядке вещей, поэтому смело можете употреблять их для обогащения своей речи.
Завершение
Правила написания личного письма говорят о том, что текст должен содержать и красиво оформленное завершение. Под этим подразумевается отдельный абзац, в котором мы описываем причины, побудившие закончить послание, выражаем надежды на дальнейшую переписку, приветствуем семью или друзей собеседника. Обычно неформальное письмо завершается на английском следующими фразами.
Фраза | Перевод |
Well, I’d better go now as I have to… | Что ж, мне пора идти, т.к. я должен… |
I must go now, | Я должен сейчас идти, |
Anyway, I have to go now because… | В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что… |
Well, got to go now. | Что ж, пожалуй, на этом все. |
It’s time to finish. | Время заканчивать. |
If you want to know anything else, just drop me a line. | Если хочешь узнать что-нибудь еще, просто напиши мне. |
Please give my regards to your… | Пожалуйста, передавай мои приветы твоим…. |
Looking forward to hearing from you! | С нетерпением жду весточку от тебя! |
Hope to hear from you soon! | Надеюсь вскоре вновь тебя услышать! |
Do keep in touch! | До связи! |
Заключительные фразы занимают от силы 2-3 строки. На этом можно считать, что мы уже разобрались, как писать письмо на английском. Остается только попрощаться и подписаться.
Заключительная фраза и подпись
Как и приветствие, прощание английского письма имеет стандартный шаблон. Неофициальное письмо допускает на английском использование таких фраз, как:
- Yours,(Твой);
- Warm regards,(С теплым приветом);
- Best wishes, (С наилучшими пожеланиями);
- All the best, (Всех благ);
- Take care, (Береги себя);
- Love, (С любовью);
- All my love, (Со всей своей любовью).
Последние две фразы считаются наименее формальными и используются только при очень близких отношениях. Чаще других их содержат дружеские, любовные и романтические письма на английском.
Прощания пишутся через запятую, а на следующей строке ставится подпись. Так как мы разбираем пример личного письма, то в данном случае подпись это просто имя отправителя.
Lots of love,
Anna
На этом теоретическая часть материала окончена. Теперь рассмотрим практические образцы посланий и составим полное представление о том, как написать письмо английскому другу.
Образец письма на английском
Структура и речевые стандарты, конечно, помогают в составлении писем, но гораздо лучше иметь перед глазами готовый образец английской корреспонденции. В принципе, достаточно одного примера, чтобы написать текст на любую тематику, будь то письмо родителям о том, как проходит путешествие на каникулах, рассказ английскому другу о семье или любовное письмо иностранной девушке. Но для большей эффективности мы приведем примеры нескольких посланий. Адрес напишем только в первом из них, чтобы дать общее впечатление о полной структуре письма.
Пример №1 Летние каникулы (Summer holidays)
15, 6 Sirenevaya st.,
Novosibirsk 827193
Russia
Dear Jennifer,
Thanks for your letter, I was so happy to get it! Glad to hear that you have won the running competition! Congratulations on your first place, Jen!
You are asking me about my plans for the summer holidays. Well, I am going to spend this summer together with my family. We like to travel, so all summer we will spend in different countries. We are going to visit Greece, Italy, Spain, Portugal, France and Germany. I really dream to see the Coliseum. I am fond of ancient Roman history since my childhood. And I consider that it was a great empire which had no equal in all the world.
And what about your summer holidays, Jen? Are you going to go abroad or will you stay home? And when do you have next competition? Send me a picture with your gold medal!
Please give my warm regards to your parents and brother. I often remember my journey to New York and your hospitality. It was great!
Well, got to go now. Looking forward to hearing from you!
Love,
Nick
Дорогая Дженнифер,
Спасибо за твое письмо, я был очень счастлив его получить. Рад слышать, что ты выиграла эти соревнования по бегу! Прими мои поздравления с первым местом, Джен!
Ты спрашиваешь меня о моих планах на летние каникулы. Что ж, я собираюсь провести это лето вместе со своей семьей. Нам нравится путешествовать, так что мы проведем лето в разных странах. Мы собираемся посетить Грецию, Италия, Испанию, Португалию, Францию и Германию. Я очень мечтаю увидеть Колизей. Я увлекаюсь историей Древнего Рима с детства. И я считаю, что это была величайшая империя, которая не имела равных во всем мире.
А что насчет твоих летних каникул, Джен? Ты поедешь за границу или останешься дома? И когда у тебя следующие соревнования? Пришли мне фотографию со своей золотой медалью!
Что ж, пора заканчивать. С нетерпением жду новой весточки от тебя!
С любовью,
Ник
Пример №2 Любимые фильмы (Favourite movies)
Thank you very much for your recent letter. Sounds like you had a good vacation in Mexico. Did you enjoy your journey? What impressed you most of all? Did you take any pictures?
You wrote me about your project on famous Russian movies. I am glad I can help you with it. I’ll do my best to answer your questions.
So, I very like movies directed by Leonid Gaidai. He was very talented person, and I consider he is the best Russian comedy director for all time. Such his movies like «Operation “y” and other adventures Shurik», «The diamond arm», «Caucasian captive», « Ivan Vasilyevich changes profession», «12 chairs» and other, are very often broadcast on Russian television. In fact, now Russian holidays aren’t celebrated without these movies on TV. And Russian people very like to watch Gaidai’s comedies, though they have already known them by heart for many years.
I also want to mention movies directed by Eldar Ryazanov. In 1975 he directed comedy film The Irony of Fate, which is broadcast on TV every New Year’s Eve. It is very interesting and funny movie. You should definitely watch this movie, if you want to better know the mentality of Russian people. Also worth attention on movies «Office Romance», «Beware of the Car», «Unbelievable Adventures of Italians in Russia», «Promised Heaven».
Well, it’s time to finish. If you want to know anything else, just drop me a line. And now I have to go because I promised my friend to help him with the repairing his car. Do keep in touch!
All the best,
Alex
Дорогой Пол,
Большое тебе спасибо за твое последнее письмо. Я понял так, что ты отлично провел каникулы в Мексике. Тебе понравилось твое путешествие? Что больше всего тебя впечатлило? Ты сделал какие-нибудь фотографии?
Ты писал мне о своем проекте про знаменитые русские фильмы. Я рад помочь тебе в этом. Я постараюсь как можно лучше ответить на все твои вопросы.
Так, мне очень нравятся фильмы, снятые Леонидом Гайдаем. Он был очень талантливым человеком, и я считаю, что он самый лучший российский комедийный режиссер за все время. Такие его фильмы, как «Операция «ы» и другие приключения Шурика», «Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Иван Васильевич меняет профессию», «12 стульев» и другие, очень часто транслируются по российскому телевидению. Фактически, ни один русский праздник не обходится без трансляции этих фильмов по ТВ. И русские люди очень любят смотреть Гайдаевские комедии, хотя они уже давно знают их наизусть.
Также я хочу отметить фильмы Эльдара Рязанова. В 1975 году он снял кинокомедию «Ирония судьбы или с легким паром», которая теперь транслируется по ТВ в канун каждого нового года. Это очень интересный и забавный фильм. Тебе следует обязательно посмотреть этот фильм, если ты хочешь лучше узнать менталитет русских людей. Также стоит обратить внимание на фильмы «Служебный роман», «Берегись автомобиля», «Невероятные приключения итальянцев в России», «Небеса обетованные».
Что ж, пора закругляться. Если ты хочешь узнать что-нибудь еще, просто черкни мне пару строк. А сейчас мне нужно идти, потому что я обещал помочь своему другу с ремонтом его машины. Оставайся на связи!
Всего наилучшего,
Алекс
Пример №3 Письмо другу о себе (About myself)
How is going? I must apologize for not writing earlier, but I was very busy with my exams. By the way, guess what?! I’ve already passed tests for Biology! It was not easy work, but I did it!
As for your question, I decided don’t buy that car. It is too old. I think it will be better to save more money. Then I can buy something better, e.g. good BMW or Audi.
Listen, did I tell you about my new job? It is just dream job! I work from 10 till 16 for 4 days in the week. So, I have 3 days off and every my evening is free. How I usually spend this free time? Well, in the evenings I play basketball with my friends. We have a good team and maybe we’ll even take part in street competitions. On weekends I drive out of town together with my girlfriend. We go to small cities, admire the sights, and arrange picnics in nature. Well, probably, now I have the best days for my whole life.
And what about you? Are you playing any sport? When are you going to visit me? I and Monica are looking forward to hearing from you. Write back to me soon!
Take care,
Andrew
Привет, Майк!
Как твое ничего? Я должен извиниться за то, что не писал раньше, но я был очень занят своими экзаменами. Кстати, знаешь что?! Я уже сдал тесты по биологии! Это была нелегкая работка, но я справился!
Что касается твоего вопроса, то я решил не покупать ту машину. Она слишком старая. Я думаю лучше будет подкопить побольше денег. Тогда я смогу купить что-то получше, например, хороший БМВ или Ауди.
Слушай, а я рассказывал тебе про мою новую работу? Это же просто работа мечты! Я работаю с 10 до 16 четыре дня в неделю. Так что у меня есть три выходных дня, и каждый мой вечер свободен. Как я обычно провожу это свободное время? Ну, по вечерам я играю в баскетбол с друзьями. У нас хорошая команда и, может быть, мы даже примем участие в уличных соревнованиях. А по выходным я выезжаю за город вместе со своей девушкой. Мы едем в маленькие городки, любуемся достопримечательностями и устраиваем пикники на природе. Что ж, пожалуй, сейчас у меня самые лучшие деньки за всю мою жизнь.
А что новенького у тебя? Ты занимаешься каким-нибудь спортом? Когда ты приедешь ко мне? Я и Моника с нетерпением ждем сообщений от тебя. Ответь как можно скорее!
Береги себя,
Андрей
Вот так легко и просто можно составить письма на английском языке. Успехов в совершенствовании знаний и до новых встреч!
Просмотры: 21 050
Translatero.com > Русско английский переводчик онлайн
ё
й
ъ
ь
50 популярных слов для перевода с русского английский язык
бебра
Дзэн
лясы
скис
Я
ачина
мечте
спасибо
Меня
догана
бача
Да
Нет
Что
Кастер
оз
рохи
Бухгалтер
К
Глаза
как
Машина
Где
Весна
Один
среда
каем
Они
Их
Но
Карикатура
сердце
френдзоне
Рот
Февраль
Когда
для
чем
бузина
ставок
апа
Краш
торт
Почему
если
красава
пообедала
собака
Лицо
которые
Следующая >>>
30 популярных выражений для перевода с русского английский язык
слушать музыку
Доброе утро
Как дела
До свидания
Спасибо большое
Помогаю маме
До встречи
Спокойной ночи
Я стесняюсь
Елена озялп
Снять пальто
умные глаза
Какой-то текст
Мне девять лет
Я ученик
Давай дружить
Светлые волосы
любимое время года
Сколько тебе лет
скис вдео
Вы уроки сделали
Что делант акылай
Вы добрый
Ты ей скажу
Плавать в бассейне
чихели бача
эта лошадь коричневая
Спасибо тебе
Укладываю детей спать
Ты сам сделаем
Следующая >>>
20 популярных фраз для перевода с русского английский язык
чай кусок дверь мяч
я люблю петь и танцевать
я читал вчера книгу
в моей квартире пять комнат
поставить людей за стол
мой папа водит машину
Я тебя люблю
Ну, в ОСНОВНОМ НЕТ
Играть в снежки
Я иду гулять
Ана стоит третей
У меня нет питомца
Я тебя хочу
в конце февраля наступает весна
у меня есть
Сестра должна дать судно лежачему больному
Птица сидит на дереве
Я люблю свою семью
Сейчас они играют в футбол
Если я буду смущен, я заплачу
Следующая >>>
Пожалуйста, помогите c переводом:
В мире существует много видов спорта, и каждый выбирает то, что ему нравится.
Все виды спорта разделены на группы, такие как ежедневные, экстремальные, необычные и другие.
Мой
Русский-Английский
во время дебюта BTS называли заносчивыми новичками, и грязью кей-попа. в 2013 году у них не было денег, чтобы пообедать со своими менеджерами .
однажды у Рэп-монстр сказал: »
Русский-Английский
частые командировки
Русский-Английский
Мое отношение к путешествиям, хорошое. Ведь мы получаем пользу как минимум от прибывания на нем. С одной стороны на отдыхе можно с кем то подружиться и это хороший способ не
Русский-Английский
Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:
Грани Разума
Русский
Hi Tomek
I have been in school dance in last week. I chose this school becouse I can’t dance and
Английский
Hello Dr. Smith,
with reference to your email of 27th July 2017, We would inform you that the day
Английский
Dear Alex,
Thanks for your letter. It was great to hear from you. In your letter you asked me about
Английский
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Итальянский Английский-Русский Венгерский-Английский Итальянский-Английский Итальянский-Русский Корейский-Английский Русский-Итальянский Русский-Французский Словацкий-Английский Французский-Русский
© 2023 Translatero.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)