Как пишется розмарин по английски

розмарин

  • 1
    розмарин

    Sokrat personal > розмарин

  • 2
    розмарин

    Русско-английский синонимический словарь > розмарин

  • 3
    розмарин

    Русско-английский технический словарь > розмарин

  • 4
    розмарин

    Универсальный русско-английский словарь > розмарин

  • 5
    розмарин

    Русско-английский биологический словарь > розмарин

  • 6
    розмарин

    Русско-английский словарь Смирнитского > розмарин

  • 7
    розмарин

    Новый русско-английский словарь > розмарин

  • 8
    розмарин

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > розмарин

  • 9
    розмарин

    Новый большой русско-английский словарь > розмарин

  • 10
    розмарин

    Русско-английский большой базовый словарь > розмарин

  • 11
    розмарин

    Русско-английский научный словарь > розмарин

  • 12
    розмарин

    Русско-английский медицинский словарь > розмарин

  • 13
    розмарин аптечный

    Универсальный русско-английский словарь > розмарин аптечный

  • 14
    розмарин лекарственный

    Универсальный русско-английский словарь > розмарин лекарственный

  • 15
    розмарин лекарственный

    Русско-английский биологический словарь > розмарин лекарственный

  • 16
    розмарин лекарственный

    Русско-англо-латинский словарь лекарственных растений > розмарин лекарственный

  • 17
    дикий розмарин

    Botanical term: crystal tea ledum , marsh tea , swamp ledum , ledum palustre, ledum tomentosum, rhododendron palustre, rhododendron tomentosum, wild rosemary

    Универсальный русско-английский словарь > дикий розмарин

  • 18
    прибрежный розмарин

    Универсальный русско-английский словарь > прибрежный розмарин

  • 19
    дикий розмарин

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > дикий розмарин

  • 20
    яблоня-розмарин

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > яблоня-розмарин

См. также в других словарях:

  • РОЗМАРИН — (нем., от лат. rosmarinus). Кустарник из сем. губоцветных; листья с сильным ароматическим запахом, содержат много эфирного масла. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РОЗМАРИН 1) вечнозеленый кустарник… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • розмарин —      Пряность, высушенные листочки кустарника розмарина, свернувшиеся при высушивании в тоненькие трубочки палочки. Розмарин употребляется к блюдам из дичи, а также как оттеняющий ароматизатор к блюдам, где присутствуют сыры, во все изделия с… …   Кулинарный словарь

  • РОЗМАРИН — РОЗМАРИН, розмарина, муж. (лат. rosmarinus). 1. Растущий на юге кустарник, из листьев и цветок которого добывается душистое масло (бот.). Вечнозеленый розмарин. Дикий розмарин. 2. Сорт яблок (сад.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • РОЗМАРИН — род вечнозеленых полукустарников семейства губоцветных. 1 3 вида, в Средиземноморье розмарин лекарственный культивируют как эфирномасличное и декоративное растение, в т. ч. в Крыму и на Кавказе …   Большой Энциклопедический словарь

  • розмарин — морская роса Словарь русских синонимов. розмарин сущ., кол во синонимов: 8 • ароматизатор (2) • …   Словарь синонимов

  • розмарин — лекарственный: 1 — цветущая ветвь; 2 — цветок. розмарин (Rosmarinus), род кустарников семейства яснотковых, эфирномасличная культура. 1—3 вида, произрастающих в Средиземноморье. В культуре Р. лекарственный (R. officinalis) — в …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • РОЗМАРИН — РОЗМАРИН, а, муж. 1. Южный вечнозелёный кустарник или полукустарник, из к рого добывают душистое масло. 2. Сорт сладких яблок. | прил. розмариновый, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • РОЗМАРИН — муж. растенье Rosmarinus; дикий, болотный багун, Ledum palustre. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • РОЗМАРИН — (Rosmarinus), род растений сем. губоцветных. Единств, вид (по др. данным, 3 5 близких видов) невысокий вечнозелёный кустарник Р. лекарственный (R. officinalis) родом из Средиземноморья. Издавна во мн. странах культивируется как эфирномасличное… …   Биологический энциклопедический словарь

  • РОЗМАРИН — РОЗМАРИН, Rosmarinus officinalis L., вечнозеленый, деревянистый кустарник сем. губоцветных, распространенный по скалистым берегам Средиземного моря и в Закавказьи. Культивируется на южном берегу Крыма и в Закавказьи. В медицине употребляются… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Розмарин — Эта статья  о ботаническом роде. О пряности см. Розмарин обыкновенный. ? Розмарин …   Википедия

Перевод «розмарин» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


розмарин

м.р.
существительное

Склонение




мн.
розмарины

rosemary

[ˈrəuzmərɪ]





Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.

Parsley, sage, rosemary and thyme.

Больше

Контексты

Петрушка, шалфей, розмарин и тимьян.
Parsley, sage, rosemary and thyme.

Петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.
Parsley, sage, rosemary and thyme.

Душица, чабрец, розмарин, тмин, паприка.
Oregano, thyme, rosemary, cumin, paprika.

Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин.
Don’t forget thyme, laurel leaves, rosemary.

Розмарин не добавляют в «Флер де Сире».
Rosemary isn’t used in Fleur de Cirey.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «розмарин» на английский

nm


С древности розмарин считался растением, укрепляющим память.



In Ancient Greece, rosemary was believed to be a magical plant that could strengthen memory.


Количество воды и розмарин чай остается таким же.



The quantity of water and rosemary tea remains the same.


Во вселенной лекарственных растений розмарин продолжает очаровывать благодаря своим многочисленным и эффективным преимуществам.



In the universe of medicinal plants, rosemary continues to fascinate thanks to its numerous and effective benefits.


Оливковое масло, розмарин и немного лимонного сока.



Olive oil, Rosemary, and a little lemon juice.


Немного петрушки, розмарин, тимьян.



A little parsley, sage, rosemary, and thyme.


Это розмарин с моего домашнего куста.



It’s rosemary from my bush at home.


Например, человек с высоким кровяным давлением должен избегать стимуляторов, таких как розмарин.



A person with high blood pressure, for example, should avoid stimulants, such as rosemary.


Шекспир оказался прав: розмарин действительно улучшает память.



Shakespeare was totally right in saying rosemary can improve your memory.


Ученые обнаружили, что розмарин также полезен для головного мозга.



Scientists have found that rosemary may also be good for your brain.


Цитрусовые ноты и розмарин делают его освежающим, тонизирующим, динамичным и легким.



Its hesperideous notes of citrus and rosemary make it refreshing, tonic, dynamic and light.


Например, кинза является отличным детоксикантом, а розмарин содержит много антиоксидантов.



For example, cilantro is an excellent detoxifier while rosemary contains lots of great antioxidants.


Рекомендуется брать мяту, лаванду, эвкалипт, розмарин и другие варианты, обладающие антисептическим действием.



It is recommended to take mint, lavender, eucalyptus, Rosemary and other variants that have an antiseptic effect.


Заварите розмарин и дайте настояться 15 минут.



Add rosemary and allow to steep for 15 minutes.


Долгое время розмарин использовался как символ памяти.



Rosemary has long been recognized as a symbol of remembrance.


Поэтому вместо привычной петрушки и укропа, покупайте розмарин и добавляйте в овощные салаты.



So instead of the usual parsley and fennel, buy rosemary and add it to vegetable salads.


Как гинкго билоба и розмарин, зеленый чай издавна известен своими антиоксидантными свойствами.



Like gingko biloba and rosemary, green tea has always been known for its antioxidant properties.


Неудивительно, что вкусный и ароматный розмарин издавна используется для укрепления памяти.



It is not surprising that the taste and aroma of rosemary is unforgettable, and historically used for strengthening the memory.


Также розмарин помогает сохранению здоровья глаз.



In addition, rosemary contributes to good eye health.


Красивая трава со звучным названием розмарин используется в кулинарии и медицине.



Beautiful grass with a sonorous name of rosemary is used in cooking and medicine.


В данном случае розмарин может храниться до шести месяцев.



In this way, rosemary could be stored for approximately 6 months.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 546. Точных совпадений: 546. Затраченное время: 68 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

— В специях важно то, что

Человек может питаться полуфабрикатами до самого Судного Дня, если есть розмарин

Капитан, вы не возражаете против молитвы?

— The important thing is the spices

A man can live on packaged food from here till Judgment Day if he’s got enough rosemary

Captain, do you mind if I say grace?

Какую чушь по селу несёшь? Ты и вправду дурак, Триша.

Опустился, опустился розмарин до грунта.

Ой, чертяка, ой, дружище, ой, тебя ментура ищет…

What nonsenses are you spreading around the village?

Rosemary has curled up, curled up with hollyhock.

Rosemary has curled up, curled up with hollyhock. Flirt, flirt, small devil, policemen are looking for you.

Нет, чего бы ты хотела?

Массажировать твой живот с маслом… ванильной эссенцией… апельсином… и розмарином

Боюсь, единственное масло, которое у нас есть – это оливковая эссенция…

NO, WHAT WOULD YOU LOVE?

TO MASSAGE YOUR BELLY WITH OIL. MMM. ESSENCE OF VANILLA, MMM.

[ Chuckling ] I’M AFRAID THE ONLY OIL WE HAVE IS ES- SENCE OF OLIVE.

Ну, Марта!

Анютины глазки, розмарин, фиалки, свадебный букет!

Я заберу жену и пойду…

Hell, Martha, gee.

Pansies, rosemary, violence. My wedding bouquet.

Well, if you two kids don’t mind,

В юности я часто плакал в мясных лавках.

— Я не могу найти розмарин.

Не может найти розмарин.

As a youth, I used to weep in butcher shops.

— I can’t find the rosemary. — Ah.

Can’t find the rosemary.

Перед началом церемонии… надеюсь, что годы, проведённые здесь, в Райделе… подготовили вас ко взрослой жизни.

Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт… или Розмарин Клуни.

А среди вас, молодые люди, может быть… Джо ДиМаджио, Президент Эйзенхауэр… или даже вице-президент Никсон.

Before the merriment of commencement commences, I hope your years with us here at Rydell High have prepared you for the challenges you face.

Who knows, among you, there may be a future Eleanor Roosevelt, or a Rosemary Clooney.

And among you young men, there may be a Joe DiMaggio, a President Eisenhower or even a Vice President Nixon.

Да, нам надо ещё кое-что.

Розмарин. Он на кухне.

Там есть всё, что нам нужно.

We do need some things.

We need fresh rosemary from the kitchen.

Mostly what we need is from the kitchen. Hey!

Какой запах!

Хороший розмарин!

Вот так!

What a smell!

Good rosemary!

Let’s g0 g

Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох… секундочку, я что-то перепутал, а, да, камбала на грилле, а… жарковато здесь, да?

Сейчас откроем окно, да… и телячья вырезка подаётся с розмарином… забавно, думал, что она уехала

Veally good, ха-ха!

The plaice is grilled, but that doesn’t matter, there’s life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled…

In fact, the whole room’s a bit warm, isn’t it? I’ll open a window, have a look. And the veal chop is done with rosemary.

And is delicious and nutritious, in fact, it’s veally good. — Veally good, ha ha!

Пора тебе одеваться к вечерне.

Бабушка, могу я взять с собой веточку розмарина?

Я, слуга Божий, миссионер, пришёл к вам, девы, чтобы дать вам наставление и поддержку.

It’s time to dress for church.

Grandma, may I take with me a sprig of rosemary?

I, God’s servant, a missionary… I’ve come before you, dear maidens, to give you knowledge and God’s blessing.

Смерть не имеет ни блеска, ни тени.

Но она имеет странный запах розмарина.

Наконец-то мы освобождаемся от поношенных брюк, от никелированной часовой цепочки.

Death has no fight, no shade.

But it has a slight scent of rosemary.

At last, we’ll get rid of a shabby pair of trousers of a nickel-plated watch chain.

А можно на вертел… живой на вертел мне больше по вкус, только много шум, крик на вертел.

Но если ви иметь время и терпений, можно брать ребенки и положить уксус и немножко вино, потом розмарин

Тимьян. Ты знаешь, так можно делать, это называться «по охотник».

Grilled I really like … even shout a lot when it gets into iron.

Or it could be, if there is time … patience is required and attention, this is done … is taken and put into a aceto bath, and wine is put … then put parsley, nutmeg, … — Thyme. — Thyme.

You take this, and this gets is optimal and is called «the jacket».

Собрался на ярмарку в Скарборо…

Петрушка, шалфей, розмарин, тимьян…

Передай привет той, что живет там…

Are you going To Scarborough Fair?

Parsley, sage, rosemary and thyme…

Remember me to one who lives there…

Да.

Розмари, не волнуйся.

Всё… Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо.

— No.

Hey, Rosemary, don’t worry.

Everything… I’m just in a little funk right now, and everything’s gonna be fine.

Я знаю, что вы снова вместе, не играй со мной в игры.

Да нет, мы с Розмари не вместе.

Не вместе?

You’re back together. Let’s not play games.

Rosemary and I aren’t back together.

— You’re not?

Чёрт возьми.

Розмари, не двигайся. Как спина? Нормально.

Она в порядке?

— Goddang it.

— Don’t move. ls your back all right?

— Yeah.

Эй, узнаёшь эти трусики?

Розмари, не кради мои реплики.

Вы двое знакомы?

Hey, you recognize these panties?

Rosemary, don’t steal my lines.

— You two know each other?

— Я писать не умею.

Так нарисуйте розмарин или тюльпан.

Ладно, пиши задаром, но пусть на марку дают.

~ I don’t know any letters.

Then draw a rosemary or a tulip.

You write their letters for nothing… and you even buy the stamps.

Имя моей матери.

С розмарино, розмарино, оливковое масло, чеснок… и другие секреты Изолины.

Сейчас мы ждем данных о барометрическом давлении.

The name of my mother.

With rosmarino… rosmarino, olive oil, garlic… and other secrets of the Isolina.

We’re waiting right now for… a check on our general barometric pressure.

Что скажешь?

. — Оливы, дикий розмарин.

— Господи, какая здесь красота!

Well, what do you think?

Look at the huge blackberries… the olive trees, the wild woody rosemary.

God, it’s beautiful.

— Я не могу найти розмарин.

Не может найти розмарин.

Уверен, мы можем отыскать его вместе.

— I can’t find the rosemary. — Ah.

Can’t find the rosemary.

I’m sure we could find it together.

Да?

Конечно, у меня нет чеснок и розмарино… очень важно…

и оливковое масло, но вкусно, а?

Huh?

Of course, I haven’t garlic, rosmarino… very important…

and olive oil, but is good, eh?

Что ж, я отвезу вас обоих днем в Пенрит… и мы купим вам по паре резиновых сапог.

Чеснок, розмарин и соль.

Я привез два фартука, на случай, если хоть один из вас хорош в готовке.

Well, this afternoon I shall take you both into Penrith… and get you fitted with some good quality rubber boots.

Garlic, rosemary and salt.

I brought two of these in case either of you was any good in the kitchen.

Вот.

Чеснок, розмарин и соль.

Я не прикасаюсь к мясу, пока оно не приготовлено.

There.

Now, garlic, rosemary and salt.

I can never touch meat until it’s cooked.

Где у вас чеснок?

А розмарин?

О!

Where’s the garlic?

The rosemary?

Oh, what do I have to work with here?

С какой добавкой лучше?

С розмарином.

Так что ты и твой друг…

Which kind? Jalapeno or rosemary?

Rosemary.

So what did you and your friend…

Ты слушаешь?

Розмарин.

Дальше. Немного морской соли.

Are you listening?

Rosemary.

We need sea salt, a little bit of sea salt.

Тсс.

Щепотку розмарина, чуточку тимьяна, немного майорана.

Мардж, ты готовишь лучшие свиные отбивные на свете.

Shh.

A dash of rosemary, a smidgen of thyme, a pinch of marjoram.

Marge, you make the best pork chops in the world.

Вы знаете, и… Коровы — травоядные, они не едят даже овощи, только траву.

петрушку, шалфей, розмарин и тимьян.

потому что они жуют жвачку, ага?

You know, and…cows are herbivores, they don’t even eat vegetables, they just eat herbs.

Parsley, sage, rosemary and thyme.

Because they chew the cud, yeah?

Сон и покой.

Неделю она должна получать бульон с щавелём и розмарином.

Да, конечно же.

Sleep and repose.

She must have broth for a week with sorrel and rosemary.

Yes, of course.

Показать еще

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

  • Как пишется рождество с большой или маленькой буквы
  • Как пишется рояль по английски
  • Как пишется рожденный или рожденый
  • Как пишется рощ и почему
  • Как пишется рошки или рожки