- school |skuːl| — школа, обучение, класс, направление, уроки, занятия в школе, стая
школа мысли — a school of opinion / thought
школа связи — communication school
высшая школа — higher school
школа выбора — choice school
школа бизнеса — business school
средняя школа — secondary school
заочная школа — correspondence school
женская школа — girls’ school
мужская школа — boys’ school
научная школа — scholar school
балетная школа — ballet school
школа-интернат — residential school
духовная школа — ecclesiastical school
вечерняя школа — night evening school
школа вождения — motoring school
сапёрная школа — pioneer school
полковая школа — regimental school
общинная школа — community school
школа разведки — security school
школа авангарда — avant-garde school of artists
начальная школа — elementary school
школа скептиков — the sceptic school
школа снайперов — snipe school
актёрская школа — acting school
школа связистов — school of signals
войсковая школа — unit school
чикагская школа — chicago school
школа совместного обучения, смешанная школа — mixed school
школа изобразительных искусств, художественная школа — school of design
частновладельческая школа (принадлежит акционерному обществу) — proprietary school
ещё 27 примеров свернуть
- academy |əˈkædəmɪ| — академия, школа, высшее учебное заведение, специальное учебное заведение
школа танцев — academy of dance
школа сержантского состава — noncommissioned officer academy
а) школа верховой езды; б) манеж — riding academy
школа подготовки старшего сержантского состава — senior noncommissioned officer academy
- seminary |ˈsemɪnerɪ| — семинария, духовная семинария, рассадник, школа, питомник
богословская школа — theological seminary
Смотрите также
школа — blackboard jungle
школа жизни — the university of life
соседняя школа — neighbour college
школа для взрослых — courses for adults
классическая школа танца — the classical style of dance
высшая школа верховой езды — school-gait
прагматическая школа права — pragmatic jurisprudence
реалистическая школа права — legal realism
школа парикмахерского дела — barber college
очень бедная начальная школа — hedge-school
школа дополнительных занятий — continuation class
школа в Итоне, Итонский колледж — Eton college
частная лечебница [школа, -ый банк] — private hospital [school, bank]
эклектический метод [-ая система, школа] — eclectic method [system, school]
клиническая подготовка; клиническая школа — clinical medical education
детский городок; школа-интернат; детский дом — children’s community
школа, обязательные фигуры (фигурное катание) — compulsory figures
школа второй ступени, готовящая учеников к колледжу — prep-school
закрытое учебное заведение; школа-интернат; пансион — boarding-school
находящаяся на перекрёстке гостиница [таверна, школа] — crossroads hotel [tavern, school]
старшие классы средней школы; средняя классическая школа — grammar-school
школа-интернат для трудновоспитуемых детей ; школа -интернат — parental home
школа конфирмантов (готовящая девушек и юношей к конфирмации) — confirmation class
благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами — mission-school
питомник для выращивания саженцев; древесная школа; лесная школа — transplant nursery
Дотбойз-холл ; школа, где царит палочная дисциплина, отупляющая учеников — dotheboys hall
коммерческий колледж ; среднее учебное заведение, обучающее машинописи, стенографии, бухгалтерскому делу и т. п. ; обр., брит. школа бизнеса ; обр., амер. бизнес-колледж — business college
ещё 17 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- schoolhouse |ˈskuːlhaʊs| — пансионат при школе
- schooling |ˈskuːlɪŋ| — обучение, образование, школьное образование, школьное обучение
- training |ˈtreɪnɪŋ| — обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
судебная школа — judicial training college
школа дрессировки сторожевых собак — sentry dog training course
школа — перевод на английский
Каждый вечер после школы я, Микки и Жирдяй лепим бутерброды битых два часа, а то и все три.
Every night after school, me, Mickey, and Pork Chop are making sandwiches for, like, two solid hours, sometimes three.
Я ходила в эту школу, когда была младше.
Well, I used to go to school here when I was a kid.
Прямо вау! Типа, кто выиграет, станет самым крутым в школе.
Whoever wins this is gonna be, like, the coolest kid in school.
Все они — невидимки в школе, непопулярные дети.
They’re the flies on the wall of the school, the unpopular kids.
Как это понимать? В старшей школе наши навыки выбора решений еще не полностью сформировались.
In high school, our decision-making skills are not fully developed.
Показать ещё примеры для «school»…
Огди мой старый друг еще со школы.
Ogdee is my old friend from high school.
Мы знали, что если переживем школу, переживем что угодно.
We knew if we could make it through high school together, we could make it through anything.
Скольких проблем стоило, чтобы ты окончила школу, и теперь ты…
You, with all the trouble you had getting out of high school, and now you…
Потом, уже в школе, я всегда ходил на те же предметы, что и Вы, чтобы быть всегда рядом с Вами, Труди.
Then later, at high school, when I took all kinds of subjects… I didn’t give a hoot about, it was just to be near you, Trudy.
Мы вместе ходили в школу.
She and I went to high school together.
Показать ещё примеры для «high school»…
Завтра мы отвезём Эллу в школу.
We will not let Ella go to school tomorrow.
Не хочу в школу.
I don’t want to go to school.
— Мама, а мы когда в школу?
Mama, when can me and Earl go to school with David Lee?
Хочешь в школу?
You want to go to school?
И она посылает тебя в школу
Yes, they do. It was Daddy who said I could go to school.
Показать ещё примеры для «go to school»…
font color-«#e1e1e1» -Директор школы!
Headmaster!
Когда жена директора школы подарила тебе тот серебряный чайник, она сказала то же, что говорила всем преподавательским жёнам — что ты должна быть всего лишь заинтересованным наблюдателем.
When the headmaster’s wife gave you that silver teapot, she told you just what she tells all of the other master’s wives— that you have got to be an interested bystander.
Это письмо от директора школы.
«This is from Miles’ headmaster.
Доброе утро, директор школы.
Good morning, Headmaster.
Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами…
No, Headmaster, I sense there’s evil in that class, with all those hoodlums…
Показать ещё примеры для «headmaster»…
— Знаешь, где школа имени Джексона?
-You know where Jackson High is?
А вон футбольное поле школы Джексона.
Hey, there’s Jackson High football field.
Старая добрая школа Джексона.
Good old Jackson High.
Эй, а где школа Доусон?
Hey, where’s Dawson High?
Доктор Гумберт, для вас она ещё девочка; вы качали её на руках но для тех мальчиков, там, в школе Бердсли…
Well, Dr. Humbert, to you she is still the little girl that is cradled in the arms but to those boys over there at the Beardsley High…
Показать ещё примеры для «high»…
Знаешь, в каком году я закончил школу?
You know how long ago I graduated?
Я закончила школу.
I’ve graduated.
Сколько уже прошло после школы?
How long has it been since you graduated?
Когда ты закончил школу?
— When was it you graduated?
Я затем и закончил школу, чтобы больше не решать задачки.
That’s why I graduated, so I don’t have to do problems.
Показать ещё примеры для «graduated»…
В школе мы уже имели дело на чёрном рынке.
In class, the black market, like the greater ones.
«Вечерняя школа»
The evening class.
А он не сказал, что в школе нельзя читать рассказы про индейцев?
Didn’t he say that you must not read Indian stories in class?
— Сегодня даже в школу не пришел.
He couldn’t teach the class today. I know.
В школе он был выше и сильнее большинства из нас Но он никогда не дрался
The Buddhist nun of Maggie is in the class The physique is the greatest
Показать ещё примеры для «class»…
Он ходит в школу и очень ею доволен. — Да, он там хорошо адаптирован.
The Chandler boy’s in a boarding school, and he’s doing great.
Мальчишки пойдут в школу.
And my sons will be going to boarding school there.
А сколько вы уже преподаете в этой школе, синьорина Мартин?
How long have you been teaching at the boarding school, Ms. Martin?
Я была ограничена территорией школы в Лондоне.
I was confined to my boarding school in London.
Но я не могу жить в школе, как-будто мне 10 лет…
But I can’t stand to live in a boarding school like a ten-year-old.
Показать ещё примеры для «boarding school»…
Люди ходят в школу в любом возрасте.
People go at all ages.
Но если ты можешь остановить Розанну с этим новым местом, мне не нужно ходить в школу.
But if you can stop her starting her place, I won’t need to go.
Твою школу сожгли.
Go away, go away!
Конечно он пойдет в школу.
Of course it will go.
Она заставляет меня раскаиваться за то, что я была счастлива в школе.
I better go.
Показать ещё примеры для «go»…
— Почему ты не в школе?
Why aren’t you in school today?
— А! — Не виделись в школе?
Didn’t you see each other in school today?
Вы пошли сразу же домой из Воскресной школы, Кэти?
Did you come straight home from Sunday school today, Kathy?
Разве ты не должен быть в школе?
— Shouldn’t you be at school today?
-Как в школе, Айрин?
— How was school today, Irene?
Показать ещё примеры для «school today»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- school: phrases, sentences
- high school: phrases, sentences
- go to school: phrases, sentences
- headmaster: phrases, sentences
- high: phrases, sentences
- graduated: phrases, sentences
- class: phrases, sentences
- boarding school: phrases, sentences
- go: phrases, sentences
- school today: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «школа» на английский
nf
Предложения
Материал по-прежнему опасен, поэтому школа пытается отследить выборки.
The material is still dangerous, so the school is attempting to track the sample down.
С началом общего кризиса капитализма имперская школа подвергается фронтальной критике.
With the onset of the general crisis of capitalism, the imperial school was subjected to frontal criticism.
Особое отделение это школа международного культурного обмена.
The education is taken in charge of by College of International Culture Exchange.
Вначале школа располагалась в доме учителя.
School was held in the home of the teacher at first.
Сегодня школа продолжает воплощать чаяния первого президента страны.
Today, the School continues to embody the aspirations of the nation’s first president.
Действует специальная школа поэзии для инвалидов.
There is a special school of poetry written by disabled persons.
Сложно сказать, какая школа лучшая.
It’s hard to say which school is best for you.
Напротив нашей школы была монастырская школа.
In front of our school, there was a convent school.
Музей и школа призваны создавать единое пространство актуализации духовно-нравственных ценностей.
The museum and the school are called upon to create a single space for the actualization of spiritual and moral values.
Недавно школа праздновала первую годовщину своего существования.
The students recently celebrated the first year anniversary of the school’s existence.
А бесплатная школа — мощным стимулом.
The fact that the school is free is a great boost.
Американская школа изначально была очень демократичная.
The organization of the country schools in the beginning was extremely democratic.
Гордится школа и собственными тематическими проектами.
The community is very proud of the school and its athletic programs.
Несколько лет работала детская музыкальная школа.
We have had summer music school for kids for several years.
Это будет первая в микрорайоне школа.
This will be my first time in the big kid school.
Благодаря ему, школа совершенно преобразилась.
And as a result of it, the school is completely transformed.
После курсов сценического движения была школа циркового искусства.
After the courses of the stage movement there was a school of circus art.
Компонент жилой школа призвана обеспечить интегрирующую перспективу устройства.
The residential school component is designed to provide an integrating perspective to the unit.
Неудивительно, что школа пользуется популярностью в округе.
It is no wonder that the school gets talked about in the whole district.
Наша школа участвует во многих мероприятиях района.
As we know, our school is taking part in many events on the region.
Предложения, которые содержат школа
Результатов: 46575. Точных совпадений: 46575. Затраченное время: 86 мс
-
1
школа
школа основной летной подготовки
basic flying school
школа повышения летной подготовки
advanced flying school
школа подготовки специалистов по управлению воздушным движением
air traffic school
штурманская школа
air navigation school
Русско-английский авиационный словарь > школа
-
2
школа
Sokrat personal > школа
-
3
школа
Русско-английский фразеологический словарь > школа
-
4
школа
Russian-english psychology dictionary > школа
-
5
школа
I
School
английская, венецианская и т. п. школа (в искусстве) — the British, the Venetian, School
II
благотворительная школа для бедных, руководимая миссионерами — mission-school
школа для детей во время каникул (в США, обычно в здании церкви, где дети обычных школ в течение недели получают некоторые сведения по религии; в основном же приобщаются к ремёслам, рукоделию, а тж. играют) — bible school
школа, принимающая учащихся независимо от религ. принадлежности — nonsectarian school
Русско-английский словарь религиозной лексики > школа
-
6
школа
жен.
высшая школа — university, college; higher education перен.
вечерняя школа — evening school, night school, night-school
2) schooling, training
пройти хорошую школу — to get systematic training, to be well trained; перен. to gain wisdom by experience
Русско-английский словарь по общей лексике > школа
-
7
школа
(
) school; () schoolhouse*
средняя школа, школа-десятилетка — secondary school; high school, ten-year school ()
романтическая, классическая школа () — the romantic, classical, ., school
венецианская, английская школа () — the Venetian, the British, ., school
пройти хорошую школу — get* systematic training, be well trained; () gain wisdom by experience
Русско-английский словарь Смирнитского > школа
-
8
школа
1. schoolhouse
2. schools
3. school
средняя школа; старшие классы средней школы — grammar school
бесплатная школа; бесплатное школьное обучение — free school
Русско-английский большой базовый словарь > школа
-
9
школа
school
имя существительное:сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > школа
-
10
школа
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > школа
-
11
школа
Russian-english stomatological dctionary > школа
-
12
школа
Русско-английский технический словарь > школа
-
13
школа
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > школа
-
14
школа
- school
школа
Здание для размещения учебно-воспитательного учреждения, в котором осуществляется общее образование и воспитание учащихся
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- school
DE
- Schule
FR
- école
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > школа
-
15
школа
Универсальный русско-английский словарь > школа
-
16
школа
Универсальный русско-английский словарь > школа
-
17
школа АА
Универсальный русско-английский словарь > школа АА
-
18
школа МП
Универсальный русско-английский словарь > школа МП
-
19
школа
Русско-английский политический словарь > школа
-
20
школа
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > школа
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
школа — школа … Нанайско-русский словарь
-
ШКОЛА — школы, жен. [греч. schole]. 1. Низшее или среднее учебное заведение. Поступить в школу. Здание школы. Строительство школ. 2. Название учебных заведений (низших, средних, высших, специальных). Сельская школа. Начальная школа. Народная школа.… … Толковый словарь Ушакова
-
Школа №31 — Основана: 1982 Директор: Багурина Светлана Александровна Тип: средняя общеобразовательная школа Адрес: Россия, 183053, Мурманск, ул. Героев Рыбачьего, д. 58 … Википедия
-
Школа №87 — Школа № 87 Основана: 1958 Директор: Морозова Наталья Павловна Тип: средняя общеобразовательная школа Адрес: Ро … Википедия
-
школа — Училище, учебное заведение, питомник, рассадник. См. общество, стиль… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. школа … Словарь синонимов
-
ШКОЛА — это место, где шлифуют булыжники и губят алмазы. Роберт Ингерсолл Мы учимся всю жизнь, не считая десятка лет, проведенных в школе. Габриэль Лауб Нынешний школьный аттестат удостоверяет только, что его обладателю хватило способности выдержать… … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Школа 35 — МОУ Средняя общеобразовательная школа № 35 [logo] Основана: 1979 Директор: Гусева Татьяна Владимировна Тип: МОУ СОШ Адрес: 606015, г. Дзержинск, Нижегородская область, ул … Википедия
-
Школа №30 — Основана: 1955 Директор: Оксана Барнаш Тип: средняя специализированная общеобразовательная школа Адрес: Украина, Херсон, 73000 Улица Молодёжная, 12 Телефон: Work(80552) 22 57 94 Cпециализированная школа № 30 школа в Херсоне. Одна из лучших школ… … Википедия
-
школа мо — школа моистов, моизм. Филос. направление и орг ция последователей Мо Ди (Мо цзы, 5 нач. 4 в. до н.э.). Существовала в эпоху Чжаньго ( Сражающихся царств , 5 3 вв. до н.э.), расцвет приходится на 4 в. до н.э. О популярности учения М.ц. свидетельс … Китайская философия. Энциклопедический словарь.
-
Школа — Школа ♦ École Место, где учат и учатся. Это предполагает наличие учителя, который знает и передает свои знания другим, и школьников, которые не знают и приходят в школу, чтобы эти знания получить. В самом определении школы присутствует нечто … Философский словарь Спонвиля
-
ШКОЛА — ШКОЛА, учебно воспитательное учреждение для детой и подростков школьного возраста, к рое в СССР охватывает детей от 8 до 18 лет. I. Основные принципы организации советской III.: всеобщее обязательное бесплатное обучение, единство воспитательной… … Большая медицинская энциклопедия
Примеры из текстов
В нем чувствуется школа — настоящий аристократ преступного мира. Такой предлагает вам небрежным тоном послеполуденную чашечку чаю, а вы ощущаете за этой небрежностью смертельную злобу.
He has breeding in him a real aristocrat of crime, with a superficial suggestion of afternoon tea and all the cruelty of the grave behind it.
Конан Дойль, Артур / Знатный клиентConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious Client
The Adventure of the Illustrious Client
Conan Doyle, Arthur
Знатный клиент
Конан Дойль, Артур
© издательство «Слог», 1992
© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
Например, школа ОЗ Университета в Сент-Луисе, основанная в 1991 году, построила свою деятельность по предложенным в указанных документах образцам.
As an example, the St. Louis University School of Public Health, which was established in 1991, structured its activities on the models suggested in those documents.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Двор — это школа трудная, а он…
The court’s a learning-place, and he is one-
Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends Well
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство «ACADEMIA», 1937
У меня есть планы, правда, еще неясные, относительно создания крупного евангелического центра: собственный печатный орган, школа для подготовки евангелистов.
I’ve got some vague plans to build a big center for our work, maybe with a magazine and a training-school for evangelists.
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство «Правда», 1965
— А школа? — продолжал он, тяжело дыша от смеха.
«And the school?» he went on, panting from laughter.
Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / Княгиня
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Наша школа стояла на вершине холма, и с крыши был прекрасно виден весь городок и море.
Our school was on a hilltop, and we had an unb oken view of the town and the sea.
Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the Sun
South of the border, West of the Sun
Murakami, Haruki
© 1998 by Haruki Murakami
© 1992 by Haruki Murakami
К югу от границы, на запад от солнца
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami, 1992
© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004
© ООО «Издательство «Эксмо», 2004
Но эта школа не лучшая и не единственная.
But that school is not the best nor the only one.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Шеф Бертон заорал на них, и тут школа взлетела на воздух.
Chief Burton was hollering at them, and that’s when the school exploded.
Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / Carrie
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО «Издательство АСТ», 2005
Вот вам объяснение: в Мидлэнд-Сити была только одна негритянская школа, и до сих пор школа осталась чисто негритянской.
Here is the explanation: There used to be only one Nigger high school in Midland City, and it was an all-Nigger high school still.
Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of Champions
Breakfast of Champions
Vonnegut, Kurt
Завтрак для чемпионов
Воннегут, Курт
© Издательство «Художественная литература», 1978
Высшая школа экономики.
Higher School of the Economy.
© 2010 ОАО «Холдинг МРСК»
© 2010 JSC «IDGC Holding»
Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: «Браво, Киса, браво, что значит школа!»
He immediately received a kick on the thigh which meant- Well done, Pussy, that’s the stuff!
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать Стульев
Двенадцать Стульев
Ильф, Илья,Петров, Евгений
© Издательство «Правда», 1987
The Twelve Chairs
Ilf, Ilya,Petrov, Eugene
© 1961 by Random House, Inc.
Лицо и тело королевы покрывали спирали синей краски и крови – типично варварская школа косметического искусства.
She was heavily made-up in the woad-and-blood-and-spirals school of barbarian cosmetics.
Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and Ladies
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Да, эта школа была поменьше чикагской сто сорок первой, но все классные комнаты здесь размещались на первом и единственном этаже, и к тому же еще имелась куча пристроек и фургончиков-трейлеров.
This school might be smaller than PS 141, but it was all spread out on ground level, a maze of add-ons and trailers.
Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Восемь месяцев одиночки – хорошая школа терпения.
Eight months of solitary confinement was good training for that.
Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State Counsellor
The State Counsellor
Akunin, Boris
Статский советник
Акунин, Борис
© B. Akunin, автор, 1999
© И. Захаров, издатель, 1999
Короче говоря, это была на редкость нелепая школа — не школа, а сущий содом, где каждый вечер пировали черт и ведьма с помелом.
An exceedingly and confoundingly perplexing jumble of a school, in fact, where black spirits and grey, red spirits and white, jumbled jumbled jumbled jumbled, jumbled every night.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Добавить в мой словарь
школа1/5
Сущ. женского родаschool; schoolhouseПримеры
научная школа — schools of thought
высшая школа — university, college; higher education
«дополнительная школа» — continuation classes
средняя школа — secondary school; high school
школа верховой езды — riding school
суровая школа жизни — the hard / stern school of life
пройти суровую жизненную школу — to pass through the hard / stern school of life
человек старой школы — a man of the old school
Словосочетания
исправительная школа для малолетних правонарушителей
approved school
одобренная судом школа
approved school
школа ораторского искусства
Athenaeum
балетная школа
ballet school
барбизонская школа живописи
Barbizon School
школа-интернат
boarding school
школа бизнеса
business school
благотворительная школа
charity school
начальная школа, частично контролируемая и финансируемая церковью
church school
клиническая школа
clinical medical education
средняя школа с интернатом
college
общинная школа
community school
комплексная школа
comprehensive school
общеобразовательная школа
comprehensive school
школа дополнительных занятий
continuation class
Формы слова
школа
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | школа | школы |
Родительный | школы | школ |
Дательный | школе | школам |
Винительный | школу | школы |
Творительный | школой, школою | школами |
Предложный | школе | школах |