Как пишется симулятор по английскому

Перевод «симулятор» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


симулятор

м.р.
существительное

Склонение




мн.
симуляторы

simulator

[ˈsɪmjuleɪtə]





После установки симулятор будет запущен.

After installation is complete, the simulator will be launched.

Больше

Контексты

После установки симулятор будет запущен.
After installation is complete, the simulator will be launched.

В меню «Симулятор» доступны следующие команды:
The Simulator menu contains the following options:

Так же Симулятор проверяет уровень Стоп лосс.
Also, the simulator will check the stop loss level.

Так же Симулятор проверяет уровень Тэйк профит.
The simulator will also check the take profit level.

Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления.
Before each run, the simulator will automatically check for updates.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

симулятор

  • 1
    симулятор

    Русско-английский синонимический словарь > симулятор

  • 2
    симулятор

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор

  • 3
    симулятор

    Новый русско-английский словарь > симулятор

  • 4
    симулятор аритмий

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор аритмий

  • 5
    симулятор беспроводной сети

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор беспроводной сети

  • 6
    симулятор голографических образов

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор голографических образов

  • 7
    симулятор гравитационной аномалии

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор гравитационной аномалии

  • 8
    симулятор кровообращения

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор кровообращения

  • 9
    симулятор полёта

    Универсальный русско-английский словарь > симулятор полёта

  • 10
    авиационный симулятор

    Универсальный русско-английский словарь > авиационный симулятор

  • 11
    масштабный атомный/молекулярный массивно-параллельный симулятор

    Универсальный русско-английский словарь > масштабный атомный/молекулярный массивно-параллельный симулятор

  • 12
    программа-симулятор радиолокатора для сети VATSIM

    Универсальный русско-английский словарь > программа-симулятор радиолокатора для сети VATSIM

  • 13
    тренажёр-симулятор для практического обучения пожарников фирмы Дрегер

    Универсальный русско-английский словарь > тренажёр-симулятор для практического обучения пожарников фирмы Дрегер

  • 14
    кросс-симулятор

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > кросс-симулятор

  • 15
    RTADA-Sim

    симулятор реального времени для языка Ада, подсистема RTADA-Sim фирмы Ready Systems

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > RTADA-Sim

  • 16
    имитатор

    Русско-английский синонимический словарь > имитатор

  • 17
    модель

    model
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > модель

  • 18
    моделирующее устройство

    Русско-английский синонимический словарь > моделирующее устройство

  • 19
    имитирующее устройство

    Русско-английский синонимический словарь > имитирующее устройство

  • 20
    CoSim ML

    процессор-симулятор , памяти и логики; акселератор моделирования памяти и логики

    Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > CoSim ML

См. также в других словарях:

  • симулятор — симулятор: Техническое устройство, работа которого основана на управлении информацией, с целью передачи оператору, пользующемуся этим устройством, знаний, а также выработки у него интеллектуальных, моторных, интеллектуально моторных навыков и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • симулятор — сущ., кол во синонимов: 3 • авиасимулятор (1) • автосимулятор (1) • имитатор (7) …   Словарь синонимов

  • симулятор — а, м. simulateur m. устар. , мед. То же, что симулянт. Между нашими солдатами чаще встречаются симуляторы болезней суставов и спины. Пирогов 8 6 279 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • симулятор — Техническое устройство, работа которого основана на управлении информацией с целью передачи оператору, пользующемуся этим устройством, знаний, а также выработки у него интеллектуальных, моторных, интеллектуально моторных навыков и умений. [ГОСТ Р …   Справочник технического переводчика

  • Симулятор — Симуляторы  имитаторы, механические или компьютерные, имитирующие управление каким либо процессом, аппаратом или транспортным средством. Чаще всего сейчас слово «симулятор» используется применительно к компьютерным программам (обычно играм) …   Википедия

  • Симулятор жизни — (англ. life simulation game)  жанр компьютерных игр, в котором игрок управляет жизнью одного или нескольких виртуальных существ. Иногда считается поджанром жанра стратегий, симулятора бога или экономических симуляторов. Как правило,… …   Википедия

  • Симулятор поезда — Симулятор поезда  жанр компьютерных игр, игровой процесс которого состоит в управлении железнодорожным составом. Как правило, эти игры выделяются хорошей физической моделью и весьма неплохой графикой. Наиболее значимыми играми этого жанра… …   Википедия

  • Симулятор подводных лодок — разновидность симуляторов, посвящённая подводным лодкам. Содержание 1 Игровой процесс 2 Аркадные 3 Реалистичные …   Википедия

  • Симулятор свиданий — Пример свидания в игре True Love Симулятор свиданий  жанр компьютерных игр, тесно связанный с романтическими аниме. Как правило, это либо игра, по которой снято аниме, либо игра, которая сделана по моти …   Википедия

  • Симулятор меха — MechWarrior для SNES вид из кабины Симулятор меха (сокращённо «мех сим») жанр компьютерной игры, посвящённый симуляции управления вымышленными боевыми шагоходами …   Википедия

  • Симулятор бога — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «симулятор» на английский


Отличный симулятор вождения готов сейчас, только для вас.



A great driving simulator is ready now, only for you.


За дополнительную плату посетители могут попробовать симулятор полета на борту.



For an additional fee, visitors can try a flight simulator on board.


Гарантируя предоставить игрокам самый реалистичный симулятор снайпера.



Guaranteed to provide players with the most realistic simulation of military sharpshooting yet available.


Мощный компьютерный симулятор позволит участникам применить свои дисциплинарные навыки в конкурентной и очень реалистичной деловой игре.



A powerful computer-based simulation will allow participants to exercise their disciplinary skills in a competitive and highly realistic business game.


Фанаты клуба выразили недовольство плакатом и призвали бойкотировать симулятор от Konami.



Fans of the club expressed dissatisfaction with the poster and called for a boycott of the game from Konami.


Самый реалистичный симулятор ралли вышел на Linux.



The world’s most authentic rally game has arrived on Linux.


Теперь симулятор фермы будет как никогда реалистичным.



Good news is that Farming Simulator will be as realistic as never before.


Но в итоге приходится принять, что компьютерный симулятор никогда не будет идеальным.



But in the end we have to accept that our computer simulator will never be perfect.


Только не пугайтесь, это не симулятор сити-менеджера и выглядит проект действительно прекрасно.



Just do not worry, this is not a city manager simulator and the project looks really fine.


Она представляет собой симулятор водителя с элементами аркадных гонок.



It is a driver’s simulator with elements of arcade racing.


Новый аркадный симулятор позволит вам поучаствовать в самом масштабном соревновании 2008 года.



Meet the new arcade simulator that gives an opportunity to participate in the greatest international sport contest of the year.


Это сложный боевой симулятор с крутым уровнем обучения.



This is a complex battle simulation with a steep learning curve.


Скачайте этот уникальный симулятор и вы поймете чем идет речь.



Download this unique simulator and you will understand what is at stake.


Eeschema имеет встроенный симулятор электрических схем, основанный на ngspice.



Eeschema provides an embedded electrical circuit simulator using ngspice as the simulation engine.


За ней расположен уникальный симулятор езды в коляске.



Behind the house is a unique simulator of a coach ride.


Это бизнес-тренажер, логическая игра, экономическая стратегия и масштабный симулятор реальной экономики.



This is a business simulator, a logical game, an economic strategy and a large-scale simulator of the real economy.


Это симулятор будущего для сегодняшних поклонников адреналиновых гонок.



This is a future simulator for today’s fans of adrenaline racing.


У него дома был найден симулятор полётов.



After all, he had a flight simulator at home.


Игра представляет собой симулятор управления убежищем.



The game is a simulation of managing a refuge.


Бюхнер объяснил эти ограничения вызваны возможностями движка, на котором сделан градостроительный симулятор.



Buechner explained the restrictions caused by the capabilities of the engine, which made town-planning simulator.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2483. Точных совпадений: 2483. Затраченное время: 66 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

симулятор — перевод на английский

Да, полетный симулятор.

Yeah, Launch and Flight Simulator.

— Многофазовый симулятор голоса!

-Multi-phrase voice simulator!

— Вы можете мне достать симулятор ?

— Can you get me a simulator?

— Что за симулятор ?

— What’s a simulator?

Прошу прощение. Просто пытаюсь спасти вас, парни от траты всего вашего времени для подготовку к экзаменами на этот «О симулятор Данных-Передачи» пока все остальные напиваются или трахаются.

Excuse me, I’m just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid.

Показать ещё примеры для «simulator»…

Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль.

I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship.

В каком состоянии симуляторы?

What’s the progress on the simulation?

Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас… по всей игровой матрице… и мы вернёмся на центральный компьютер.

If I can get us on the scanning transport beam, this simulation will take us… across the game sea… back into the central computer.

Из-за тебя мы имеем двух ренегатов… облетающих всю систему на угнанном симуляторе.

Now you’ve got 2 renegade programs… flying all over the system in a stolen simulation.

Твой любимый симулятор

Your favorite simulation.

Показать ещё примеры для «simulation»…

На симуляторе.

Simulated.

Поэтому сегодня мы будем проверять ваши навыки на симуляторах ближнего боя.

So, today, we will be testing your skills In a simulated close-quarters firefight.

— Около часа… на симуляторе.

About an hour, simulated.

Я провела несколько сотен часов на симуляторе боевых тренировок.

I completed several hundred hours of simulated combat training.

Теперь вы пройдете на симуляторе тест по вождению, который имитирует условия обычной пригородной местности.

Now you’re going to have a simulated driving test which replicates the conditions of a normal suburban neighborhood.

Показать ещё примеры для «simulated»…

Отправить комментарий

Произношение симулятор
Ваш броузер не поддерживает аудио

симулятор – 30 результатов перевода

— Что?

Она не могла выжить в «компасе» без Симулятора О2.

— В «космосе».

— What?

She can’t survive in «spice» without an O2 simulator.

In «space»!

Макс!

— Что такое Симулятор О2?

— Что?

Max! — What?

What’s an O2 simulator?

— What?

— Что?

Она не могла выжить в космосе без Симулятора О2.

И что такое этот Симулятор О2?

— What?

She can’t survive in space without an O2 simulator.

And what’s an O2 simulator?

Она не могла выжить в космосе без Симулятора О2.

И что такое этот Симулятор О2?

Без понятия.

She can’t survive in space without an O2 simulator.

And what’s an O2 simulator?

No idea.

ПРОГРАММА

Твой любимый симулятор

Просто убиваю время.

PROGRAM

Your favorite simulation.

Just killing time.

Стив, кончай уже с этим.

Просто пытаюсь спасти вас, парни от траты всего вашего времени для подготовку к экзаменами на этот «О симулятор

— Пол, разве эти части бинарны?

Will you cut it out, Steve.

Excuse me, I’m just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid.

— Paul, are those parts binary?

Что?

Налетал больше 150 часов на симуляторах, играх, моделях.

А в реальном мире?

What? What?

Yeah. I’ve got over 150 hours between flight simulation games, models.

And in the real thing?

И злой Линкольн!

Итак, джентльмены, ещё один симулятор свихнулся, так что процедура стандартная — убиваем и калечим!

Истинная голографическая модель Злого Линкольна вернулась!

Evil Lincoln !

Right-O, gents. It’s another simulation gone mad. So murder and mayhem, standard procedure.

Real holographic-Simulated Evil Lincoln is back !

Такова наша информация.

— Вы можете мне достать симулятор ?

— Что за симулятор ?

That is our information.

— Can you get me a simulator?

— What’s a simulator?

Ни сколько.

Я занимался на симуляторе в школе.

О, на симуляторе.

None.

I have a flight simulator at school.

Oh, a flight simulator.

Я занимался на симуляторе в школе.

О, на симуляторе.

Как помощник пилота.

I have a flight simulator at school.

Oh, a flight simulator.

Like a chair pilot.

Держись ближе ко мне.

Если нам удастся попасть на сканирующий транспортный луч, то этот симулятор провезёт нас… по всей игровой

Берегись!

Stay close.

If I can get us on the scanning transport beam, this simulation will take us… across the game sea… back into the central computer.

Look out!

Как?

Я перепрограммировал симулятор, чтоб возможно было спасти корабль.

Что?

How?

I reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship.

What?

Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.

Приготовить подвеску для игровых симуляторов.

Внимание всем, зафиксируйтесь в коде матрицы.

Program Alu, request additional information.

Prepare hanger for game simulation transport.

Attention all units, lock onto matrix code.

Ты некомпетентен. Полный ноль.

Из-за тебя мы имеем двух ренегатов… облетающих всю систему на угнанном симуляторе.

Я поймаю их.

Incompetent zero.

Now you’ve got 2 renegade programs… flying all over the system in a stolen simulation.

I’ll get them.

Активизировать двери подвески.

В каком состоянии симуляторы?

Исправны 30, 56, 99.

Activate hanger doors.

What’s the progress on the simulation?

30, 56, 99 are correct.

38.

На симуляторе.

А боевых?

Thirty-eight.

Simulated.

How many combat drops?

А вы, люди из ФБР?

Включи гиперпространствeнный симулятор на 20% мощности.

Позволь еще раз напомнить тебе об опасности…

How about you, FBI?

Ramp up to 20% of capacity on the ID simulator.

May I once again draw your attention to the danger?

— Полное уничтожение!

— Многофазовый симулятор голоса!

Секретная миссия в незапланированном месте.

-Total annihilation!

-Multi-phrase voice simulator!

There’s a secret mission in uncharted space.

— Вы можете мне достать симулятор ?

— Что за симулятор ?

Порох.

— Can you get me a simulator?

— What’s a simulator?

Gunpowder.

Я получаю кучу навыков, полезных для будущего.

«Сейчас мы заняты на испытаниях компьютерного симулятора высокого класса».

Поднимай истребители.

— I’m learning lots of valuable skills for the future.

We’re currently hard at work on some challenging high-level computer simulations.

Scramble the jets.

Вон он!

Не отлаживайте свои симуляторы.

Добро пожаловать в Школу Вождения Освальда Кобблпота.

There he is!

Don’t adjust your sets.

Welcome… to the Oswald Cobblepot School of Driving.

— ПС?

Да, полетный симулятор.

Я тренировался на таком.

— LFS?

Yeah, Launch and Flight Simulator.

I trained on one.

Эти штуки выжимают из тебя все, что могут.

Пилотировать настоящий корабль после одного из таких симуляторов — легче легкого.

Гамбит: отсчет в процессе.

These things chuck the lot at you.

Flying the real thing’s nothing after one of these.

GAMBIT:

Хорошо, повторим?

«Область Гагарина без Симулятора О2″.

«Это безумие, ты никогда не вернешься».

Okay, once more?

Gagarin’s fields without an O2 simulator.

That’s madness, you’ll never return.

Начинайте.

Такого никогда не случалось на симуляторах.

Избавься от этого, Спарки.

Do it.

Well, that never happened in any of the simulations.

Shake it off, Sparky.

Он тоскует по дому.

Я-я-я позволил ему использовать мой симулятор «Вояджера», и кажется, это ободряет его.

Голограмма, которая борется за жизнь своего создателя… который оказывается тем самым человеком, чья индивидуальность лежит в основе голограммы.

He’s feeling homesick.

l-l-l let him use my Voyager simulation, and it seems to be cheering him up.

A hologram fighting to save the life of his creator… who just so happens to be the same man his own personality is based on.

Да, мы… показываем дальним родственникам свою работу.

Слушай, Джеймс, после обеда приходи к симулятору… и покажи новичкам то, о чем мы говорили.

Ладно?

-Yeah, it’s… Bring an Obscure Relative to Work Day.

Must have missed the memo.

Yeah.

Сейчас вы увидите… лучшего работника.

Включить симулятор. Но, сэр…

Спокойной ночи.

You’re about to see the best in the business.

-Reset the simulator.

-But sir! -Good night, sweetheart.

И злой Линкольн!

Итак, джентльмены, ещё один симулятор свихнулся, так что процедура стандартная — убиваем и калечим!

Истинная голографическая модель Злого Линкольна вернулась!

Evil Lincoln!

Right-o, gents. It’s another simulation gone mad. So murder and mayhem, standard procedure.

Real holographic-simulated Evil Lincoln is back!

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов симулятор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы симулятор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

  • Как пишется симпл по английскому
  • Как пишется симметрия и асимметрия
  • Как пишется симкарта или сим карта
  • Как пишется символ собака
  • Как пишется символ номер