Баристу склонять!
Склоняется ли слово — бариста? Это вопрос посложнее нежели «как писать капучино?» или «как произносить — ла́тте или латте́?». Автором текста, который вы прочтете ниже, является Денис Петров. Я давно хотел поднять эту тему и вот, во время сбора материала наткнулся, на заметку которая в полной мере освещает тему, но при этом не написана в провокационной манере (как у Артемия Лебедева).
Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать эту заметку и закрыть вопрос.
Слово «barista» — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как «бармен» или «барменша». Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. «Бармен» легко и охотно склоняется — «передай бармену», «спроси у бармена».
Из итальянского «barista» перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — «староста». Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? «Пойди и спроси совета у староста» — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя «бухгалтера», ни один (одна) «парикмахер(ша)» не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять «баристу». Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну «халдеями» обзывать!
А что думаете вы? Можно ли склонять баристу?
- бариста,
Существительное
мн. баристы
Склонение существительного баристам.р.,
1-е склонение 
Единственное число
Множественное число
Единственное число
Именительный падеж
(Кто? Что?)
бариста
баристы
Родительный падеж
(Кого? Чего?)
баристы
барист
Дательный падеж
(Кому? Чему?)
баристе
баристам
Винительный падеж
(Кого? Что?)
баристу
барист
Творительный падеж
(Кем? Чем?)
баристой / баристою
баристами
Предложный падеж
(О ком? О чем?)
баристе
баристах
Множественное число
Сервис Спряжение и склонение позволяет вам спрягать глаголы и склонять существительные, прилагательные, местоимения и числительные. Здесь можно узнать род и склонение существительных, прилагательных и числительных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов, посмотреть таблицы времен для английского, немецкого, русского, французского, итальянского, португальского и испанского. Спрягайте глаголы, изучайте правила спряжения и склонения, смотрите переводы в контекстных примерах и словаре.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
бари́ста, нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)
Рядом по алфавиту:
ба́ржевый , и баржево́й
баржестрое́ние , -я
баржо́нка , -и, р. мн. -нок
ба́ри , нескл., мн. (народность)
бариатри́ческий , (мед.)
бариба́л , -а
ба́риевый
ба́рий , -я
бари́йский , (от Ба́ри)
ба́рин , -а, мн. ба́ре и ба́ры, бар
ба́ринов , -а, -о
барино́к , -нка́
барио́нный
барио́ны , -ов, ед. -ио́н, -а
бари́ст , -а (от бар1)
бари́ста , нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)
барисфе́ра , -ы
бари́т , -а
бари́товый
барито́н , -а
баритона́льный
баритони́ст , -а
барито́нный
барито́новый
барито́нчик , -а
барице́нтр , -а
барицентри́ческий
ба́рич , -а, тв. -ем
бари́ческий
ба́рия , -и (ед. измер., устар.)
барк , -а (парусный корабль)
В данном слове ударение следует ставить на слог с буквой И — барИста.
бари́ста
Примеры предложений, как пишется бариста
Прибавить к этому высокий рост, длинные ноги, стройную фигуру… Этот бари́ста — полный идиот, раз упустил такую девушку. — Барбара Уоллес, Унесенные ураганом
Нет, я вовсе не горела желанием закрутить с этим нагловатым, разрисованным бари́ста. — Лорен Миллер, Свободное падение, 2014
Отблагодарив бари́ста из кофейни, в которую вы постоянно заходите, или официанта из любимого ресторана, в следующий раз вы получите ещё более классное обслуживание. — Бретт Маккей, Искусство быть настоящим мужчиной. Классические навыки и манеры для современных мужчин, 2009
Если бари́ста начинает готовить для вас напиток, как только вы заходите в помещение, и к тому моменту, как вы подходите к стойке, всё уже готово, оставьте чуть больше. — Бретт Маккей, Искусство быть настоящим мужчиной. Классические навыки и манеры для современных мужчин, 2009
Он может не понять вкуса настоящего эспрессо, приготовленного профессиональным итальянским бари́ста по всем правилам, или продукта со слишком избыточной функциональностью, которую пока не понимает или не знает, как и где применить. — О. М. Строкатый, Теория развития рынка. Психология потребления, 2016
Здесь находятся ответы на самые популярные вопросы: как правильно писать слово, где ставиться ударение, какое ударение в слове и где должно стоять. «Бариста» — ударение будет падать на слог с буквой И — бари́ста. Надеемся, мы смогли помочь, поддержите нас, оставьте свой отзыв.
бариста
Слово «бариста» правильно пишется как «бариста», с ударением на гласную — и (2-ой слог).
Оцени материал
10 голосов, оценка 4.3 из 5
Рекомендуем:
- Деление на слоги
- Деление слова «Бариста» на слоги
- Онлайн-словарь антонимов
- Онлайн-словарь синонимов
- Перенос слов
- Перенос слова «Бариста»
- Поиск и подбор однокоренных и родственных слов
- Поиск предложений со словом
- Разбор слова по составу
- Склонение слова по падежам
- Фонетический разбор слова
Поставить ударение в другом слове
Каждый из нас холодным вечером любит согреться чашечкой ароматного айриш-кофе, а в летний зной – охладиться кофе-глясе. Приятная обстановка небольшого кафе лишь способствует поднятию настроения, но… Часто, заглянув в меню, мы стесняемся сделать заказ, поскольку не знаем, как правильно произносятся многие из позиций меню. Чтобы вы чувствовали себя уверенно и знали правильное произношение любимого напитка, предлагаем вам небольшую памятку. Итак…
Капучино – это слово пишется без двойных букв. Поэтому такое правописание, как «капуччино», «каппучино», «каппуччино» является неверным. Заметили подобное в меню? Можете смело сообщить администратору о наличии ошибки.
Латте – ударение в этом слове правильно ставить на первый слог, т.е. «лАтте». В данном случае работает правило языка «родителя». Поскольку данное слово имеет итальянское происхождение, а в Италии его произносят с ударением на первый слог – правильно произносить латте именно так, как это название произносится на языке-источнике.
Тирамису – ударение в этом слове нужно ставить на последний слог, о чем говорит орфографический словарь. Слово также имеет итальянские корни и состоит из трех слов: tira mi su. В дословном переводе название лакомства звучит, как «тяни меня вверх» (художественная интерпретация – «вознеси меня»). Запомнить правильное произношение очень просто – нужно четко понимать, что «су» является самостоятельным словом. Этот десерт готовят из следующих ингредиентов: сыр маскарпоне, сахар, кофе, печенье савоярди и яйца.
Глясе – слово пишется с одной буквой «с», имеет французское происхождение (glacé, что обозначает «ледяной» или «замороженный»). В результате мы получили кофе с мороженым – превосходный освежающий напиток.
Бариста – человек, специализирующийся на приготовлении кофе. Такие люди в совершенстве владеют искусством латте-арт и являются кофейными сомелье. Поскольку это слово мужского рода и не может склоняться, то по отношению к мужчине и женщине нужно обращаться не иначе как бариста.
Кофе – несмотря на всю очевидность, многие постоянно причисляют это название к среднему роду. Запомните, что кофе – это название мужского рода. Поэтому если вы слышите, что кофе относят к существительному среднего рода, можете смело делать замечание.
Познакомившись поближе с кофейной «кухней», можете смело отправляться в ближайшее кафе. Попросите принести за ваш столик ароматный кофе-лАтте, а в качестве десерта – воздушный тирамисУ.
Бари́ста (итал. barista — буквально «человек, работающий за барной стойкой», бармен, буфетчик) — кофевар, специалист по приготовлению кофе (в основном именно эспрессо), умеющий правильно приготовить кофе (в том числе с использованием искусства латте-арт) или напитки на его основе и подать посетителю. Другими словами, это человек, выполняющий функции бармена, но работающий не с алкоголем и коктейлями, а с кофе или напитками на основе кофе.
Все значения слова «бариста»
-
Многие взаимодействия в жизни, начиная с того, как бариста готовит ваш кофе, и заканчивая тем, кто получает апгрейд на авиарейс, управляются некой таинственной системой.
-
Правда, сама я просто бариста в обычном кафе, да и то подменяю, когда кто-то не может выйти на работу…
-
Почему меня всегда спрашивают: вот ты работаешь бариста, но при этом учишься же где-то?
- (все предложения)
- кофевар
- специалист по приготовлению кофе
- суши-бар
- десерт
- ресторанчик
- (ещё синонимы…)
- капучино
- бармен
- кофейник
- (ещё ассоциации…)
Всего найдено: 9
Склоняется ли слово «бариста»? Например: И вдруг я заметил на ладони бариста (баристы?) небольшой шрам.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю, слово бариста не склоняется: на ладони бариста.
Скажите, пожалуйста, какова форма множественного числа у слова «бариста» и склоняется ли она?
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь
бариста, нескл., м. (специалист по приготовлению кофе)
Добрый день. Снова задаю вопрос о слове БАРИСТА. Появилась ли какая-то новая норма? Как все же правильнее склонять? Станет ли слово в перспективе склоняться как слова мужского рода на -а? Такие вопросы уже были, но процесс создания нормы идет прямо сейчас, поэтому хочется понять, как все же вернее. В Викисловаре склонение есть.
Ответ справочной службы русского языка
Пока новые авторитетные словари сохраняют рекомендацию не склонять это слово.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, почему не склоняется слово бариста? Во всяком случае, я ни разу не слышала, чтобы его склоняли. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Бариста — относительно недавнее заимствование, поэтому и не склоняется.
Здравствуйте, объясните, каковы фонетические, лексические и морфологические особенности слова «бариста», меня интересует склоняется ли это слово, какого оно рода, ударение и множественное число. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
К сожалению, в корпус словарей русского языка это слово пока что не попало. Его склонение нежелательно. Это слово используется как существительное мужского рода, с ударением на И.
Здравствуйте! Подскажите, что означает слово «бариста», и каковы его фонетические, лексические и морфологические особенности. За ранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Бариста — это специалист по приготовлению кофе.
Доброе утро,
скажите, пожалуйста, имеет ли отдельное название профессия бармена, специализирующегося на приготовлении кофе?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Для обозначения этой профессии есть слово _бариста_, пока что не получившее фиксации в словарях русского языка.
Слово бариста — специалист по приготовлению кофе — надо склонять или нет? Шоу бариста или Шоу барист? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _шоу — кого? — бариста_.
Склоняется ли слово барриста?
Ответ справочной службы русского языка
Cуществительное _бариста_ появилось в русском языке относительно недавно и пока что не зафиксировано в словарях русского языка. Чаще выступает как несклоняемое.
Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’
Автор иллюстрации KAGAN MCLEOD, оригинал на http://cdn1.bostonmagazine.com/
Рубрика Дениса Петрова: Не секрет, что в кофейном мире вопросы филологии постоянно будоражат умы и волнуют народные массы — ‘как писать капучино?’, ‘ла́тте или латте́?’, ‘эспрессо или экспрессо?’. Сегодня в одном из филолого-кофейном вопросе была поставлена точка, во всяком случае для меня.
Речь о склоняемости ’баристы’. Мне часто и много приходится писать на кофейные темы, неизбежно в этих текстах приходится упоминать людей, которые кофе варят — барист. Я это слово склонял, склоняю и буду склонять, из-за этого иногда оказываюсь втянутым в баталии. Иногда я объясняю свою точку зрения, иногда молчу и пишу по-своему. Сегодня мне посчастливилось спросить об этом доктора филологии, профессора и очень интересного лектора Максима Кронгауза. Теперь я решил что пора написать в блог и закрыть вопрос.
Слово ‘barista’ — итальянское существительное общего (то есть ни мужского, ни женского) рода. Современные итальянско-русские словари предлагают переводить его как ‘бармен’ или ‘барменша’. Результат перевода с трудом можно рассматривать как русское слово, ведь оно заимствовано из английского языка. ‘Бармен’ легко и охотно склоняется — ‘передай бармену’, ‘спроси у бармена’.
Из итальянского ‘barista’ перекочевал в английский, где по-прежнему является исчисляемым существительным общего рода. Вот выдержка из словаря авторитетного издательства Macmillan:
barista /bərˈistə/ noun [C] a person who works in a coffee bar
В английском языке существительные не склоняются. В принципе не склоняются. Исчисляемость барист свидетельствует о существовании множественной формы и вполне законной изменяемости этого существительного — один бариста, много барист.
Не очень грамотные баристы в повседневной речи копируют английское слово, придают ему флёр романтизма и налёт хипстоватости, возводят в ранг иконического и опасаются склонять, чтобы не навлечь на себя беду. В нашем с вами русском языке не существует правила по которому существительные общего рода не склоняются. В мужском роде такие исключения бывают, но не в общем.
В языке сильны аналогии. Самая похожая по словоформе «профессия» — ‘староста’. Тоже существительное, тоже общего рода, ведь старостой может быть и барышня. Вам же не придёт в голову не склонять старосту? ‘Пойди и спроси совета у староста’ — странно звучит, да? Так вот с баристой всё точно так. Никто не заливается краской склоняя ‘бухгалтера’, ни один (одна) ’парикмахер(ша)’ не ввяжется в драку, если услышит как вы его или её склоняете (ну если это не топ-стилист, конечно).
Вывод из сказанного один и он очень простой — нет оснований не склонять ’баристу’. Удивительно, что профессионалы кофейной индустрии, которые в первую очередь должны бороться за укоренение слова, вместо скорейшей приживаемости добиваются отторжения. Давайте говорить по-русски правильно, давайте склонять барист! Профессионалы, присоединяйтесь и лучше не спорьте, а то найду словарь синонимов и начну ‘халдеями’ обзывать!