Как пишется слово бежать по английски

- run |rʌn|  — работать, бежать, управлять, бегать, проходить, вести, проводить, идти

бежать домой — to run home
бежать быстро — to run fast
бежать следом — run behind

хорошо бежать — run a good foot
пробежать милю — to run for a mile
бежать марафон — to run a marathon
бежать через силу — to run with effort
бежать очень быстро — to run like a redshank
бежать очень быстро — to run like a lamplighter
бежать что есть духу — to run like blazes
бежать без напряжения — run well within oneself
побежать, пуститься бегом — to break into a run
пуститься бежать [в галоп] — to break into a run [into a gallop]
поспешно отступать, бежать — to be on the run
бежать вдогонку за автобусом — run after a bus
бежать за добычей, не подавая голоса — to run mute
бежать быстрее лани, нестись стрелой — to run like a deer
бежать быстрее лани; нестись стрелой — run like deer
делать больше нечего, как только бежать — there is nothing for it but to run
бежать изо всех сил; спасаться бегством — to run for dear /for very/ life, to flee /to run/ for one’s life
бежать сломя голову; спасаться бегством — run for one’s life
бежать очень быстро; бежать как угорелый — run like mad
бежать вверх по лестнице через две ступеньки — to run upstairs two at a time
бежать вровень с кем-л.; не отставать от кого-л. — to run level with another
я больше не мог /у меня больше не было сил/ бежать — there was no run left in me
и именно эти хвалёные герои первыми бросились бежать — these same boasted heroes were the first to run away
вторично бежать по своему следу (чтобы сбить с толку собак) — to run upon its own foil
удалять и вставлять; бежать со всех ног; спасаться бегством — cut and run
бежать изо всех сил; бежать сломя голову; спасаться бегством — run for dear life
бежать сломя голову, бежать со всех ног /во весь дух, что есть мочи/ — to run /to flee/ for dear life

ещё 27 примеров свернуть

- escape |ɪˈskeɪp|  — бежать, вырваться, избавиться, избегать, убегать, спасаться, отделаться

бежать из-под ареста — to escape arrest
бежать от тирании отца — to escape father’s tyranny
попытка бегства; попытка бежать — attempt to escape

бежать /совершить побег/ из тюрьмы — to break (out of) prison, to escape from prison
бежать из-под стражи с применением насилия — to escape forcibly
никакого шанса бежать, никакой возможности побега — no question of escape
попытка бежать (из-под стражи или надзора), покушение на побег — attempted escape

ещё 4 примера свернуть

- flee |fliː|  — бежать, спасаться бегством, избегать, исчезать, пролететь

бежать в панике — flee headlong
бежать из страны — to flee the country
бежать от искушения — to flee from temptation

бежать от преследования — to flee from persecution
спасаться бегством; бежать — flee away
бежать что есть мочи; бежать сломя голову; бежать во весь дух — flee for dear life
скрываться от правосудия; укрываться от правосудия; бежать от правосудия — flee from justice

ещё 4 примера свернуть

- race |reɪs|  — мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках
- scoot |skuːt|  — удирать, бежать, смываться
- course |kɔːrs|  — бежать, течь, преследовать, охотиться с гончими, гнаться по пятам

бежать по кругу (о лошади на скачках) — to keep on the course

- break out |ˈbreɪk ˈaʊt|  — разразиться, вспыхивать, выламывать, бежать, грянуть, появляться

совершать побег из тюрьмы; бежать из тюрьмы — to break out of prison

- slip by |sˈlɪp baɪ|  — бежать, промелькнуть
- abscond |əbˈskɑːnd|  — скрываться, бежать
- scurry |ˈskɜːrɪ|  — суетиться, сновать, бежать, спешить, делать кое-как, делать наспех
- leg |leɡ|  — бежать, шагать, проталкивать ногой, ударить по ноге

бежать быстро; делать ноги; удирать — leg it

- outbreak |ˈaʊtbreɪk|  — разразиться, выламывать, бежать, убегать, вспыхивать, появляться
- be on the run  — бежать, отступать
- leg it  — ходить, бежать, убегать, отмахать
- make a getaway  — бежать, ускользнуть

Смотрите также

бежать — going like the clappers
бежать от — to be in flight from
быстро бежать — tin-can it
бежать; бегать — chase around
я должен бежать — I must cut
бежать из тюрьмы — to break jail
бежать через край — flow over the edge
бежать со всех ног — to dig it out амер.; разг.
бежать вприпрыжку — trip away
бежать изо всех сил — to go all out

идти [бежать] за кем-л. — to walk [to run] after smb.
устроить побег; бежать — make getaway
пленник пытался бежать — the prisoner made a dash for freedom
а теперь мне надо бежать — now I must be trotting
до свидания, мне надо бежать — good-bye, I must trot along
идти [бежать] позади /следом/ — to walk [to run] behind
бежать со всех ног, дать тягу — to pull foot
обращаться в бегство, бежать — to take (to) flight
обращаться в бегство; бежать — betake oneself to flight
бежать, нестись сломя голову — to be (up)on the scamper
плыть быстро; спешить; бежать — be fast
бежать (из тюрьмы, от полиции) — to make a get-away
броситься назад; бежать назад — tear back
ему оставалось лишь одно — бежать — his only remaining resource was flight
броситься бежать; быстро уходить — scratch gravel
совершить побег, бежать из тюрьмы — to get out of prison
бежать из заключения, из-под стражи — to break from imprisonment
удирать, бежать без оглядки, пуститься наутёк — to betake oneself to one’s heels
«вытащить» кого-л. из тюрьмы; помочь кому-л. бежать из тюрьмы — to get smb. out of prison
бежать быстрее кого-л., обгонять кого-л.; ≅ показать кому-л. пятки — to have the legs of smb.

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- clip |klɪp|  — обрезать, отсекать, стричь, закреплять, отрезать, зажимать, скреплять
- hurry |ˈhɜːrɪ|  — торопить, торопиться, подгонять, подогнать, делать в спешке

бежать за кем-л.; догонять кого-л. — to hurry after smb.

- fly |flaɪ|  — летать, лететь, полететь, пролетать, пилотировать, улетать, развеваться

бежать в страхе — to fly in terror
бежать в Бельгию — to fly to Belgium
уже поздно, нам нужно бежать — it’s getting late, we must fly

- boil over |ˌbɔɪl ˈəʊvər|  — кипеть, возмущаться, негодовать, кипеть от негодования
- overboil |ˈəʊvəˈbɔɪl|  — перекипеть, убегать
- take to flight  — обращаться в бегство
- bunk |bʌŋk|  — спать на койке, ложиться спать, убегать, удирать, исчезать
- go off |ˈɡəʊ ˈɒf|  — уходить, сходить, выстрелить, уезжать, сбежать, засыпать, проходить
- avoid |əˈvɔɪd|  — избегать, избежать, уклоняться, сторониться, аннулировать, отменять

бояться, бежать как от огня — to avoid like / as the plague

- outrun |ˌaʊtˈrʌn|  — опережать, обгонять, перегонять, убегать, преступать пределы
- shun |ʃʌn|  — избегать, гнушаться, остерегаться, держаться в стороне, погнушаться
- running |ˈrʌnɪŋ|  — бег, ход, работа, бега, эксплуатация, беготня, беганье, ведение
- rush |rʌʃ|  — торопить, торопиться, бросаться, мчаться, мчать, устремляться

Перевод «бежать» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

бегу / бежишь / — / бегут

run

[rʌn]





Подозреваемый вырвался и бросился бежать.

The suspect broke the hold and took off running.

Больше

flee

[fli:]





Кузнецов решил, что ему лучше бежать.

Kuznetsov decided he should flee.

Больше

escape

[ɪsˈkeɪp]
(совершать побег)





Один из испытуемых пытался бежать.

One of our test subjects attempted to escape.

Больше

flow

[fləu]
(течь)





Вода течет, туман, собака бежит лохматая.

Water is flowing, a shaggy dog’s running by.

Больше

fly

[flaɪ]
(о времени, об облаках)





Просто беги с флагом наперевес, чувак.

Just let your freak flag fly, man.

Больше

avoid

[əˈvɔɪd]
(от кого-л./чего-л., избегать)





К вечеру я получила карты с указаниями, в какую сторону бежать и местоположением сторожевых собак.

By nighttime, I received maps showing me which way to run and where there were guard dogs I’d need to avoid.

Больше

course

[kɔ:s]





Кроме того, камни быстро нагревались, и к полудню нам приходилось бежать прямо в воду, чтобы не обжечь ноги.

Also, the rocks heated up in the course of the day so that by the afternoon you had to run straight into the water to keep the bottom of your feet from roasting.

Больше

pursue

[pəˈsju:]
(за кем-л.)





Вы бежите за ним, жестикулируя.

Now you pursue this guy, gesticulating.

Больше

hurry

[ˈhʌrɪ]
(спешить)





Я должен бежать на урок.

I must hurry to class.

Больше

sprint

[sprɪnt]





Высыпает мешок зерна на заднее сидение, открывает все окна и бежит обратно к школе.

He busts open bags of seed in the back seat, rolls down all the windows, and then starts sprinting back to school.

Больше

scamper

[ˈskæmpə]





Между тем, далеко впереди мой полноприводный Subaru бежал вперёд.

Meanwhile, far ahead, my four-wheel-drive Subaru was scampering along.

Больше

другие переводы 9

свернуть

Словосочетания (30)

  1. бегом бежать — hurry
  2. бежать бегом — hurry
  3. бежать за помощью — run for help
  4. бежать из заключения — escape from prison
  5. бежать из плена — escape from prisoner-of-war camp
  6. бежать изо всех сил — run very fast
  7. бежать как от огня — avoid like the plague
  8. бежать на короткую дистанцию — sprint
  9. бежать наперегонки — chase each other
  10. бежать наперерез — run to intersept

Больше

Контексты

Подозреваемый вырвался и бросился бежать.
The suspect broke the hold and took off running.

Кузнецов решил, что ему лучше бежать.
Kuznetsov decided he should flee.

Один из испытуемых пытался бежать.
One of our test subjects attempted to escape.

Главный экономический советник Кремля Аркадий Дворкович заявил во вторник, что из-за политического знака вопроса капитал будет бежать из страны как минимум до конца года.
The Kremlin’s chief economic adviser, Arkady Dvorkovich, said Tuesday that the political question mark will keep capital flowing out of the country at least through the rest of this year.

К вечеру я получила карты с указаниями, в какую сторону бежать и местоположением сторожевых собак.
By nighttime, I received maps showing me which way to run and where there were guard dogs I’d need to avoid.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «бежать» на английский

Предложения


Вам не обязательно одновременно туда бежать.



You don’t all have to run over there at once.


Буду бежать в противоположную сторону, разворачивая его.



I’ll run around it in the opposite direction, Cut off its legs.


У меня присутствует огромное желание бежать.



What I mean is, I have an overwhelming desire to flee.


Организм приготовился «бороться или бежать».



The body prepares to «fight» or «flee«.


Если попытаются бежать, стреляйте сразу.



Any of them try to escape, you shoot them dead.


Один заключённый пытался бежать, порезав дёсны бритвой.



One prisoner tried to escape — by splitting his gums with a razor blade.


Однако ей удаётся бежать после рождения мальчика.



However, she succeeds in escaping after giving birth to a baby boy.


Такие бежать от врага не будут.



There would be no running from the enemy.


Вскоре после этого он был арестован, но ему удалось бежать.



Not long after that, he was arrested, but he managed to escape.


Мальчик решает бежать и найти его.



I ask a kid to run and go find him.


Однако ему удалось вырваться и бежать от них.



But he managed to hide himself and escaped from them.


Некоторые сотрудники пытались бежать пешком, но были схвачены на стоянке.



Other employees attempted to flee on foot but were captured in the parking lot.


Страх может заставить вас захотеть бежать.



It can certainly make you want to flee.


Иногда лошадь отказывалась бежать, видя препятствия на своем пути.



Sometimes the horse refused to run, seeing obstacles in its path.


Они могут бежать в горы и попытаться там выжить.



They can flee to the mountains and try to survive there.


Хочу, знаете ли, бежать на собственных рельсах.



I want to, you know, run my own railroads.


И тогда вы сразу видите панику и желание бежать.



And then you immediately see panic and a desire to flee.


Диамант была вынуждена бежать из города, оставив письма позади.



Diamant was forced to flee the city, leaving the letters behind.


Нет множества раздраженных игроков, не нужно бежать домой с выигрышем.



There are not a lot of annoyed players, and you do not need to run home with a win.


Мигранты будут бежать от опустошения или пытаться это сделать.



Migrants will be escaping devastation, or trying to do so.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат бежать

Результатов: 16232. Точных совпадений: 16232. Затраченное время: 83 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

бежать — перевод на английский

Мне надо бежать.

I gotta run.

Бегите за врачом !

Run, fetch the doctor!

Она из лаборатории, мы вместе бежали.

She’s from the lab, and we’ve been on the run together.

Скорей бегом

Quickly run!

Беги в церковь и скажи мисс Бентон, что меня вызвали.

Run to the church and tell Miss Benton I’ve been delayed.

Показать ещё примеры для «run»…

Беги быстрей, сделай это прямо сейчас..

Go on, do it. Do it now.

Ну давай, беги!

Messenger, go!

Беги к травнику, быстро.

Quick, go to the herbalist.

Показать ещё примеры для «go»…

Мы только что узнали, что банковский работник, Эгон Штирнер был арестован за убийство Лии Лайд, в то время как он пытался бежать.

We have just learnt, that a bank employee, Egon Stirner was arrested for the murder of Lia Leid, while preparing his escape.

Жанна, это ты должна бежать.

«Jeanne, it is you who must escape.

Я так понимаю, вы бежите сейчас.

I’ll figure it out, you escape now.

Кстати, если он попытается бежать, вам, возможно, придётся стрелять.

AND BY THE WAY, IF HE ATTEMPTS TO ESCAPE, PERHAPS YOU’LL HAVE TO SHOOT.

Глупец пытался бежать в болота Туманной лощины.

The stupid fellow tried to escape through the swamps of Fog Hollow.

Показать ещё примеры для «escape»…

Ты должен бежать.

You have to run away.

Надеется, теперь я попытаюсь бежать.

Yes, that’s it. Hopes I’ll use it to try and run away.

У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.

You have this advantage over the soldier, Mr. Graham: you can run away without being a coward.

В общем, мы собирались бежать.

Well, we were going to run away.

— И я не должен был бежать?

— And I shouldn’t have run away?

Показать ещё примеры для «run away»…

Вам поведать мы должны, что схизмат Хмельницкий бежал на Сечь!

Tell you we must that schismatic Khmelnitsky fled to the Sich!

Я бежала от прошлого но есть вещи, о которых ты никогда не узнаешь. …и не поймешь их.

I’ve fled from the past… from things you could never know… or understand.

Показать ещё примеры для «fled»…

Бежим, ему нельзя дать уйти!

Come on, don’t let him get away!

Бежим, ребята!

Come on, fellas!

Бежим, Бэнти.

Come on, Banty.

Бежим, Лори!

Come on, Laurie. Come on!

Бежим! Вернемся.

Come on, get back!

Показать ещё примеры для «come on»…

Пока не поздно, беги отсюда!

Why don’t you get out before it is too late?

Вы должны бежать отсюда!

You’ve got to get out of here.

Беги к нему, пока у него не лопнула артерия.

— I don’t know. Get down to his office.

Похоже, вы трусиха из породы дают — бери, а бьют — беги.

You’re a quitter. The «get out before you get hurt» type.

Показать ещё примеры для «get»…

— Вон как бежит.

— She was in a hurry.

Все мне надо бежать.

Don’t bother to come in, I’m in a terrific hurry.

Бегите за констеблем!

Hurry.

Бежим скорее!

But, you must hurry up!

То есть, беги домой, сынок.

I mean, hurry home, son.

Показать ещё примеры для «hurry»…

Как будто бег с закрытыми глазами.

Like going into a race blindfolded.

Потренируй лошадь, выпусти её на бега.

Train the horse, put him in a race.

Это крысиные бега.

It’s a rat race.

Это крысиные бега.

It’s a rat race. It

Это крысиные бега.

— It’s a rat race.

Показать ещё примеры для «race»…

Мы с Джоссом сможем бежать вместе.

We can leave here together, Joss and I.

Он преследовал меня и хотел бежать со мной.

He hounded me to leave with him.

Я должен бежать.

I must leave

Беги, спасайся.

Leave me the gun

Я освобожу твоего мужа, и он будет жить. А мы с тобой бежим в Америку, как решили, когда были еще детьми.

I’ll save your husband’s life, then we both leave for America as we decided when we were children.

Показать ещё примеры для «leave»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • run: phrases, sentences
  • go: phrases, sentences
  • escape: phrases, sentences
  • run away: phrases, sentences
  • fled: phrases, sentences
  • come on: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • hurry: phrases, sentences
  • race: phrases, sentences
  • leave: phrases, sentences

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Азербайджанский
  • Айнский язык
  • Английский
  • Арабский
  • Армянский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Водский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Идиш
  • Ижорский
  • Ингушский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Марийский
  • Мокшанский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Удмуртский
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эрзянский
  • Эстонский

бежать

  • 1
    бежать

    бежать
    — run (ran, run)

    Русско-английский словарь биологических терминов > бежать

  • 2
    бежать

    бежать run; escape (из тюрмы); flee (отступать)

    Sokrat personal > бежать

  • 3
    бежать

    run
    глагол:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > бежать

  • 4
    бежать

    1. elope

    2. flee

    3. running

    4. runs

    бежать за добычей, не подавая голоса — to run mute

    5. run; running; flee; avoid; shun

    6. course

    7. escape

    Синонимический ряд:

    1. литься (глаг.) идти; катиться; лить; литься; струиться; течь; хлестать; хлобыстать

    2. нестись (глаг.) лететь; лететь сломя голову; мчать; мчаться; нестись

    3. спешить (глаг.) идти вперед; спешить; уходить; уходить вперед

    4. убегать (глаг.) давать деру; драпать; обращаться в бегство; показывать пятки; пускаться наутек; смазывать пятки; спасаться бегством; тикать; убегать; удирать; улепетывать; утекать

    Русско-английский большой базовый словарь > бежать

  • 5
    бежать

    I

    — бежать;

    совер.

    — побежать

    без доп.

    бежать со всех ног, бежать сломя голову — to run at breakneck pace; to run at top speed, to tear along

    2) hurry; run; fly; boil over; overboil разг.

    II

    и совер.

    escape; bunk разг.; go off

    take to flight; несовер. flee

    3)

    avoid, outrun, shun; flee (from) поэт.

    Русско-английский словарь по общей лексике > бежать

  • 6
    бежать

    Русско-английский юридический словарь > бежать

  • 7
    бежать

    Русско-английский новый политехнический словарь > бежать

  • 8
    бежать

    1.

    1. (

    )

    бегать I; () hurry; () run*; () fly*

    2.

    и сов.

    2. () take* to flight;

    () flee*

    3. (от

    без предл.; ) avoid (

    ), shun (

    ); flee* (from)

    Русско-английский словарь Смирнитского > бежать

  • 9
    бежать

    несов

    1) run, be running

    2) ) escape

    бежа́ть из тюрьмы́ — escape from prison

    Американизмы. Русско-английский словарь. > бежать

  • 10
    бежать за

    Русско-английский синонимический словарь > бежать за

  • 11
    бежать

    Русско-английский технический словарь > бежать

  • 12
    бежать

    1) General subject: abscond , avoid, be on the run, break out , course, desert , elope, escape , flee, hurry, make a getaway, pursue , race, run, run , run away, scape , scat, scud, scurry , shun, skelp, slip by , span, spin, take flight, tick, to be on the run, trot, betake oneself to flight, make getaway, take flight, make a get-away

    4) American: pile , take a powder

    7) Jargon: cut and run, ditch , fog, haul it, hook it, hot foot, hotfoot (it), pack the mail, hit the grit, hoof it, jigger

    9) Taboo: fan( one’s) butt, going like the clappers

    Универсальный русско-английский словарь > бежать

  • 13
    бежать за

    General subject: hurry after , pursue, pursue , run after (smth.) , run for

    Универсальный русско-английский словарь > бежать за

  • 14
    бежать от

    Универсальный русско-английский словарь > бежать от

  • 15
    БЕЖАТЬ

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > БЕЖАТЬ

  • 16
    бежать

    Русско-английский биологический словарь > бежать

  • 17
    бежать

    Русско-английский политический словарь > бежать

  • 18
    бежать

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > бежать

  • 19
    бежать

    Новый русско-английский словарь > бежать

  • 20
    бежать

    Русско-английский словарь Wiktionary > бежать

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • бежать — См. бросать …   Словарь синонимов

  • БЕЖАТЬ — БЕЖАТЬ, бегу, бежишь, бегут, д.н.в. не употр. [срн. бегать]. 1. несовер. Быстро передвигаться, сильными толчками ног отделяясь от земли. Лошадь бежала рысью. || Поспешно, торопливо итти куда нибудь (разг.). Пора бежать на работу. || Быстро… …   Толковый словарь Ушакова

  • бежать —     БЕЖАТЬ, лететь, мчать, мчаться, нестись …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БЕЖАТЬ — БЕЖАТЬ, бегу, бежишь, бегут; беги; несовер. 1. Двигаться быстро, резко отталкивающимися от земли движениями ног. Б. рысью. 2. перен. Быстро двигаться, проходить, течь. Облака бегут. Дни бегут. Вода бежит ручьями. Кровь бежит из раны. 3. также… …   Толковый словарь Ожегова

  • бежать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я бегу, ты бежишь, он/она/оно бежит, мы бежим, вы бежите, они бегут, беги, бегите, бежал, бежала, бежало, бежали, бегущий, бежавший; сущ., м. бег 1. Когда вы бежите, вы быстро …   Толковый словарь Дмитриева

  • бежать — • во весь дух бежать • во весь опор бежать • во все лопатки бежать • во всю мочь бежать • со всех ног бежать • что есть силы бежать …   Словарь русской идиоматики

  • бежать — (см. также бег, бегать), ю. в. р. также бечь, укр. бiгу, бiчи, ст. слав. бѣжати, бѣжѫ, φεύγειν, сербохорв. бjѐжи̑м, бjѐжати, словен. bėžim, bėžati, польск. biedz, bieżec, в. луж. běžu, běžec, н. луж. běžym, běžas. Исконнородственно лит.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • БЕЖАТЬ —     Сон, в котором вы бежите в полном одиночестве, означает, что вам удастся превзойти своих партнеров в отношении благосостояния и занять, причем прочно, почетную ступеньку на иерархической лестнице общественного положения.     Если же снится,… …   Сонник Мельникова

  • бежать — БЕЖАТЬ1, несов. Двигаться откуда л. куда л., усиленно, быстро перебирая ногами и резко отталкиваясь ими от поверхности земли; Син.: мчаться, нестись [impf. to run]. Торопясь к чаю с вареньем, Андрюшка бежит сломя голову из песочницы на веранду.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • бежать — ▲ передвигаться (о животных) ↑ (двигаться) по, земная поверхность, с, фаза, летать бег быстрое передвижение по земле, при котором существует фаза полета. бежать. побежать. перебежать. пробег. пробежать. сбежать (# с лестницы). прибежать.… …   Идеографический словарь русского языка

  • БЕЖАТЬ. — Общесл. Образовано от begti: *begeti > бижати > бежать в связи с изменением г в ж …   Этимологический словарь Ситникова

Не хотел бежать без Армеля. И в одиночку не хочу.

I wouldn’t go without Armel, and I wouldn’t do it alone.

Я должна бежать на важное задание… в смысле, по делам.

I have to go on an important mission, I mean, errand.

Мне придется бежать в Россию и жить там среди коммунистических карликов.

I have to go to Russia and live with the commie dwarves.

Продолжайте бежать по- прямой.

Keep going straight ahead.

Вы заставили меня бежать из моего дома.

You ran me from my home.

Ясно, слушай, мне надо бежать.

All right, well, listen, hey, I gotta go.

Actually, I got to get going.

Then, you should have ran.

Ты должна забрать с собой остальных и бежать, сейчас же!

You have to take the others and go, now!

Не важно, с какой стороны бежать из поселка.

It doesn’t matter which side runs the Village.

В конце концов, Тому удалось бежать.

At least Tom got away.

Я оставлю его у тебя на столе.» Извини, мне надо бежать.

I will leave it on your desk sorry I have to go.

Густаво, нам надо бежать из страны.

Gustavo, we need to get away, out of this country.

Я как заору и на улицу бежать.

I started screaming and ran outside.

Которые напоминают мне, что пора бежать.

Which reminds me, I have to get going.

Мне очень жаль, Рейчел, но мне надо бежать.

I’m so sorry, Rachel, but I have to go.

Anyway, I better get going.

Оуз, тебе нужно бежать от неЄ.

Rose, you got to get away from her.

В 8: 00 следующего дня Ревити начала бежать марафон самостоятельно.

Beginning at 8:00 the following day, Revithi ran the marathon course on her own.

I managed to get away.

Ты должна схватить нож и бежать за ним!

You have gotta grab a knife and go after him!

Тем временем Гнатону приходится бежать из города.

At the time of delivery, the Zamindar has to go out of the city.

He helped us get away.

Слушай, мне сейчас надо бежать, хорошо?

Listen, I should really get going, okay?

Вообще-то, ох, мне нужно бежать по делу прямо сейчас.

In fact, um, ooh, I should get going to my thing right now.

Результатов: 4076,
Время: 0.0655

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как пишется слово бедолага
  • Как пишется слово беготня
  • Как пишется слово бегемотик
  • Как пишется слово бегемот по русскому
  • Как пишется слово бегать по английски

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии