Как пишется слово босс по английскому языку

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


boss

[bɔs]
существительное



мн.
bosses

босс

м.р.
(man)





Boss, what about the training?

Босс, а как же тренировка?

Больше

шеф

м.р.





Alan, prepare a report for the boss.

Ален, давай нашлепаем рапорт для шефа.

Больше

другие переводы 1

свернуть

bossed / bossed / bossing / bosses

управлять






either the former Yukos bosses didn’t pay taxes or they embezzled money.

то ли бывшие управляющие ЮКОСа не платили налогов, то ли они присваивали средства.

Больше

распоряжаться






But you can’t boss me around forever, Barton.

Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.

Больше

Словосочетания (39)

  1. boss about — распоряжаться
  2. boss around — распоряжаться
  3. boss eddy — завихрение вокруг кока
  4. boss frame — шпангоут с выкруткой
  5. boss ratio — относительный диаметр ступицы
  6. boss roller — вытяжной валик
  7. boss the show — распоряжаться
  8. crime boss — лидер преступного мира
  9. drug boss — король наркобизнеса
  10. drugs boss — король наркобизнеса

Больше

Контексты

Boss, what about the training?
Босс, а как же тренировка?

Alan, prepare a report for the boss.
Ален, давай нашлепаем рапорт для шефа.

This is Eleanor Guthrie, the trade boss of Nassau, the woman who lorded over a savage pirate kingdom as if it were a plaything.
Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау, женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой.

But you can’t boss me around forever, Barton.
Но ты не будешь распоряжаться мной всегда, Бартон.

I’m the bloodhound, boss.
Я ищейка, босс.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский

Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.

Точный перевод с транскрипцией

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

босс — перевод на английский

Насчёт моего босса.

About my boss.

Может быть босс пошутил.

Maybe the boss was joking.

Девушка овладела боссом.

The girl has got the boss.

Бедняжка, она станет нашим боссом.

Poor girl, she will become our boss.

Маленький подарок для нашего босса.

A little gift to our boss.

Показать ещё примеры для «boss»…

И жена босса чуть не поехала с ним в Сан-Франциско.

And the boss’s wife almost followed him to San Francisco.

Развлекался с дочкой босса.

He’s been playing around with the boss’s daughter.

В резиденцию босса.

To Boss’s place

Со следующего месяца я стану личным секретарем босса, 200 рупий прибавка.

Starting next month I’m becoming the boss’s PA. 200 rupees increment.

Член у босса должен лежать.

Boss’s dick got to stay limp.

Показать ещё примеры для «boss’s»…

Я зайду к вам попозже, босс, поговорим о моей прибавке.

I’ll come back later and talk to you about that raise, chief.

Не волнуйся босс!

Don’t worry, chief.

Принеси боссу чашечку кофе.

Annie, would you get the chief some coffee, please?

Не знаю как ты, но я видимо никогда не смогу всерьез воспринимать Перси Аллелайна как Босса.

Somehow I don’t think I can ever quite believe in Percy Alleline as Chief, can you?

Босс, в районе гор Рокки туман.

Chief, we got fog every place east of the Rockies.

Показать ещё примеры для «chief»…

И где ваш главный босс?

So you’re the underboss?

МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ МУРАОКА АКИРА ТАКЕДА

UNDERBOSS OF THE MURAOKA FAMILY AKIRATAKEDA

МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ ЯМАМОРИ МАСАКИТИ МАКИХАРА

UNDERBOSS OF THE YAMAMORI FAMILY MASAKICHI MAKIHARA

МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ УТИМОТО ХИДЕО ХАЯКАВА Идиот!

UNDERBOSS OF THE UCHIMOTO FAMILY HIDEO HAYAKAWA Idiot!

МЛАДШИЙ БОСС СЕМЬИ АКАСИ В КОБЕ СИНИТИ ИВАЙ Да я так, мимо проходил.

UNDERBOSS OF AKASHI FAMILY IN KOBE SHINICHI IWAI I was just passing through and dropped in.

Показать ещё примеры для «underboss»…

Быть «самым главным боссом» не так просто как все думают.

Being the so-called «big boss man» isn’t as easy as everyone thinks.

— Вы не думаете, что босс будет возражать против этого?

You don’t think the big boss will object…

А это — мой босс.

— I want you to meet the big boss.

Ладно, шутки в сторону, нечего разыгрывать босса, мы тут вдвоем.

The show’s over now. You can stop playing big boss.

Мы его почти не видим. Это большой босс.

I almost never see him, he’s the big boss.

Показать ещё примеры для «big boss»…

Ты самый главный босс во всём дворе.

You are the big boss man of the whole yard.

Босс над нами с плеткой:

Boss man houndin’

Ѕольшой босс есть там?

Boss man here?

Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,… и его будущий босс едет со своей женой в отпуск.

Stan’s in line for a spot with General Research… and the boss man’s driving down the coast with his wife on a vacation.

Смотрите, босс.

watch it, the boss man.

Показать ещё примеры для «boss man»…

Если ваш босс согласен, можете использовать этот текст.

If your employer agrees, use this manuscript.

Нет, ее видели в машине. Она уезжала из города. Видел босс, кстати.

No, she was seen leaving town in her own car, by her employer, I might add.

Это мой босс!

— You did well in front of my employer.

Держу пари, что это из-за моего босса.

There, it’s because of my employer I bet.

Да, благодарю вас босс, и спокойной ночи

Yeah. Well, thank you, dear employer, and good night.

Показать ещё примеры для «employer»…

Спасибо вам, босс.

Thank you, sir.

И вы — себя, босс.

You too, sir

Удачи вам, босс.

Good luck to you, sir

Босс, вы выиграли.

Well sir, you win.

Показать ещё примеры для «sir»…

Я не знаю, кому ты там продавал, но Босс мне говорит, что у тебя есть стволы на продажу, а мне нужны стволы.

I don’t know who you been selling to… but The Man tells me you got guns to sell, I need guns.

Завтра вечером я встречусь с Боссом.

I gotta see The Man tomorrow night.

— Когда ты встречаешься с Боссом?

— When do you have to see The Man?

Скал, в общем, дал своему адвокату имя Койла, чтобы передать Боссу.

Scal gave his lawyer that name Coyle to give to The Man.

Босс хочет видеть его мертвым.

The Man wants him hit.

Показать ещё примеры для «man»…

Сакаи. Смотри, как босс нас просит… Я не возражаю.

Listen, Tetsu… the Godfather is asking us.

Он всё ещё твой босс.

For god’s sake man, he’s your Godfather.

Босс хочет, чтобы он вышел из бизнеса.

The Godfather ordered it.

Босс торгует?

The Godfather is?

Если сможешь собрать всех вместе чтобы воссоздать семью Дои, то ты точно реальный босс.

If you can rebuild the Doi gang… you’ll be a fully fledged godfather.

Показать ещё примеры для «godfather»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • boss: phrases, sentences
  • boss’s: phrases, sentences
  • chief: phrases, sentences
  • underboss: phrases, sentences
  • big boss: phrases, sentences
  • boss man: phrases, sentences
  • employer: phrases, sentences
  • sir: phrases, sentences
  • man: phrases, sentences
  • godfather: phrases, sentences

  • 1
    босс

    Sokrat personal > босс

  • 2
    босс

    Русско-английский словарь с пояснениями > босс

  • 3
    босс

    boss
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > босс

  • 4
    босс

    Russian-english dctionary of diplomacy > босс

  • 5
    босс

    Синонимический ряд:

    начальник (сущ.) начальник; начальство; патрон; руководитель; шеф

    Русско-английский большой базовый словарь > босс

  • 6
    босс

    Универсальный русско-английский словарь > босс

  • 7
    босс

    Универсальный русско-английский словарь > босс

  • 8
    босс

    Русско-английский политический словарь > босс

  • 9
    босс

    Русско-английский словарь Смирнитского > босс

  • 10
    босс

    boss

    * * *

    * * *

    * * *

    boss

    bossing

    Новый русско-английский словарь > босс

  • 11
    босс

    Русско-английский словарь Wiktionary > босс

  • 12
    босс

    [ref dict=»TolkienNames (En-Ru)»]Boss[/ref]

    ГГ

    Русско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > босс

  • 13
    босс

    4000 полезных слов и выражений > босс

  • 14
    босс

    Новый большой русско-английский словарь > босс

  • 15
    босс

    Русско-английский справочник переводчика-международника > босс

  • 16
    босс над мисками

    Универсальный русско-английский словарь > босс над мисками

  • 17
    Босс боссов

    Универсальный русско-английский словарь > Босс боссов

  • 18
    босс банды

    Универсальный русско-английский словарь > босс банды

  • 19
    босс в преступном мире

    Универсальный русско-английский словарь > босс в преступном мире

  • 20
    босс гангстеров

    Универсальный русско-английский словарь > босс гангстеров

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • босс — босс, а; мн. ы, ов …   Русское словесное ударение

  • босс — босс, а …   Русский орфографический словарь

  • босс — босс/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Босс — Босс: Босс  жаргонное название начальника. Происходит от англ. boss  «хозяин, шеф, шишка», которое, в свою очередь произошло от нидерл. baas  «хозяин»[1]. В тюремном жаргоне СССР аббревиатура «БОСС  был осуждён… …   Википедия

  • БОСС —     БОСС (Boss) Медард (4 октября 1903, Сан Галлен, Швейцария 1990, Цоликон) швейцарский психиатр, психоаналитик и философ. После окончания медицинского факультета в Цюрихе и защиты в 1928 диссертации о наследственной предрасположенности к… …   Философская энциклопедия

  • БОСС — «был осужден советским судом» «был осужден Советским Союзом» «был опущен своими сверстниками» «бывший осужденный советским судом» татуир. БОСС Библейское общество Советского Союза организация, СССР БОСС благоустройство, озеленение, санитарное… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • босс — а; м. [англ. boss] 1. В некоторых англоязычных странах: хозяин или глава предприятия, учреждения, предприниматель. 2. Лицо, возглавляющее аппарат какой л. партии, профсоюза и т.п. Партийный, профсоюзный б. 3. О начальнике, руководителе или… …   Энциклопедический словарь

  • босс — руководитель, глава, начальник, начальство, патрон; босяра, крутиков, туз, профбосс, в чинах, персона, важная персона, бугор, большая шишка, хозяин, важняк, крутой, важная особа, авторитет, козырь, владелец, председатель, важное лицо, делец,… …   Словарь синонимов

  • босс — (англ. boss) 1) хозяин предприятия, учреждения, предприниматель; 2) распространенное название лиц, возглавляющих аппарат буржуазной политической партии США в городах и штатах, а также руководителей профсоюзов. Новый словарь иностранных слов. by… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • БОСС — БОСС, а, муж. Хозяин, владелец, а также вообще делец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Босс А. — Босс, Абрахам Дата рождения: 1604 Место рождения: Тур Дата смерти: 1 февраля (или 14 февраля) 1676 Место смерти: Париж Национальность: Француз …   Википедия


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «босс» на английский

nm

boss

chef

bossy

Bosse

chief

manager

employer

big guy

honcho

Mitchell

Предложения


В конце уровней персонажей будет ожидать босс.



At the end of each level, the characters will face a boss.


Расшевелите мастерскую, когда босс отвернется.



Stir up the next workshop if the boss turns his back.


Кажется, он уже сделал ход, босс.



Looks like he’s already making his move, bossing.


Мы будем ждать твоего возвращения тут, босс.



We’ll be right here when you return, bossing.


Отличный босс, любимый всеми сотрудниками.



Great boss, loved and respected by all of her people.


Беспокоишься, что босс ревнует тебя слишком быстро.



Worried that the boss is jealous of you for a few times too fast.


Они не могли понять, почему их босс остановился на середине моста.



They couldn’t understand why their boss had stopped in the middle of the bridge.


Потому что последний босс был соло-типа, я как-то сумел победить его.



Because the last boss was a solo-type, I somehow managed to defeat it.


И если их босс должен узнать, она станет сердитой.



And if their boss should find out, she will get angry.


Однако великий босс учится рассматривать всех справедливо без фаворитизма.



However, a great boss learns to treat everyone fairly without favoritism.


Это показывает ваш босс, что вы готовы помочь команде.



This shows your bosses that you are willing to help the team.


Ваш гардероб должен отражать вас, даже как босс.



Your wardrobe needs to reflect you, even as a boss.


Поскольку вы сами себе босс, легко избегать общих правил обслуживания клиентов.



Since we are our own boss, it’s easy to avoid common customer service rules.


В любую минуту придет босс и у нас будут проблемы .



Any minute the boss will come and we’ll get into trouble.


Вам нужно управлять маршрутами и перевозить грузы, которые ваш босс назначает вам.



You need to drive the routes and carry the cargoes that your boss assigns to you.


Пять лет назад босс компании разорился и уволил 300 рабочих.



Five years ago the boss closed the company and fired 300 workers.


Ни и финальный босс тоже лапочка.



The final boss is a little tiresome too.


Главный антагонист игры и финальный босс.



The main antagonist and final boss of the game.


Закончи очистку бассейна, и босс тебе заплатит.



Finish cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат босс

Результатов: 11046. Точных совпадений: 11046. Затраченное время: 62 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • boss [bɔs] сущ

    1. бобышкаж

      (lug)

    2. шефм, боссм, начальникм, руководительм, начальницаж

      (chief, bossman, head)

      • future boss – будущий шеф
      • party boss – партийный босс
      • big boss man – большой босс
      • immediate boss – непосредственный начальник
      • company bosses – руководители компаний
      • new boss – новая начальница
    3. приливм

      (tide)

    4. хозяинм

      (master)

      • real boss – подлинный хозяин
    5. начальствоср

      (superiors)

    6. работодательм

      (employer)

    7. патронм

      (chuck)

    8. бонзам

    9. ступицаж

      (hub)

  • boss [bɔs] гл

    1. хозяйничать, верховодить

      (manage, saddle)

    2. командовать

      (command)

    3. орудовать

      (operate)

    4. заправила

noun
босс boss, honcho, man, master
хозяин host, owner, master, boss, proprietor, manager
шеф chief, boss, honcho, patron, old man
руководитель head, leader, manager, director, supervisor, boss
выступ projection, ledge, protrusion, lip, lug, boss
бобышка boss, lug, teat
втулка sleeve, hub, bushing, bush, collar, boss
утолщение thickening, thickness, boss, bulb, nub, node
прилив rush, flow, high tide, flood, boss, flush
ступица hub, nave, boss, hob
выпуклость convex, convexity, bulge, bump, camber, boss
упор stop, thrust, rest, detent, pawl, boss
десятник foreman, headman, ganger, boss, overman, taskmaster
шишка cone, lump, bump, knob, hotshot, boss
предприниматель entrepreneur, employer, industrialist, undertaker, manufacturer, boss
шток stock, rod, boss, shoot
рельефное украшение boss
штейгер foreman, mine foreman, boss, captain
купол dome, cupola, top, bell, pot, boss
verb
распоряжаться dispose of, control, order, boss, instruct, hold the balance
управлять control, manage, run, drive, operate, boss
хозяйничать boss, boss the show
быть хозяином boss
промахиваться miss, overshoot, mishit, boss, blunder, muff
портить дело boss, mess, mess up, fumble about
делать выпуклый орнамент boss
обтачивать ступицу boss

Синонимы (v1)

Синонимы (v2)

  • boss сущ

    • chief · captain · superior · honcho
    • owner · master · host · landlord
    • lug

noun

  • head, chief, director, president, principal, chief executive, chair, manager, supervisor, foreman, overseer, controller, authority figure, employer, owner, proprietor, number one, kingpin, boss man, boss lady, top dog, bigwig, big cheese, head honcho, big kahuna
  • party boss
  • knob
  • chief, foreman, gaffer, honcho
  • hirer

verb

  • order around, dictate to, lord it over, bully, push around, domineer, dominate, pressurize, browbeat, call the shots for, lay down the law on, bulldoze, walk all over, railroad
  • emboss, stamp

adjective

  • brag

Предложения со словом «Boss»

I shared these stories with my boss at Current TV at the time after I came home.

Я рассказала эти истории своему начальнику на ТВ, когда вернулась домой.

When I was four, my loving mam was cornered by the boss’s man.

Когда мне было четыре, к моей любящей маме пристал человек хозяина.

He had gone to his boss one morning and said, Let’s do something about human rights abuses in China.

Однажды утром он пришёл в кабинет начальника и сказал: Давайте что — то делать с нарушениями прав человека в Китае.

And his boss had replied, We can’t do anything about human rights abuses in China because we have trade relations with China.

Начальник ответил ему: Мы ничего не можем сделать с нарушениями прав человека в Китае, потому что мы в торговых отношениях с этой страной.

So my friend went away with his tail between his legs, and six months later, he returned again to his boss, and he said this time, Let’s do something about human rights in Burma, .

Мой друг ушёл с поджатым хвостом, а полгода спустя он снова пришёл к начальнику, на этот раз со словами: Давайте что — то делать с нарушением прав человека в Бирме.

His boss once again paused and said, Oh, but we can’t do anything about human rights in Burma because we don’t have any trade relations with Burma.

Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений.

Monkey number one is the boss.

Обезьяна под номером один — главная.

You put four monkeys in a cage, there will always be a boss and always be a peon.

Когда четырёх обезьян сажают в клетку, среди них всегда кто — то будет главным, а кто — то — подчинённым.

Can I correct my boss when they make a mistake?

Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается?

Sometimes it’s at work, where someone’s the boss and someone’s the subordinate.

Это происходит на работе, где один — босс, а другой — подчинённый.

You said I’d sworn loyalty to Muraoka as boss.

Ты сказал, что поклялся в верности боссу Мураока.

I could reject the boss’s plan at any moment.

В любой момент я мог отказаться от предложенного шефом плана.

Compared with the boss, my powers approximate to zero.

По сравнению с шефом мои способности близятся к нулю.

How are you getting along with your precious new boss?

А как ты поживаешь наедине со своим драгоценным новым боссом?

I asked my boss this morning, and he said yes.

Я спросила моего босса этим утром, и он сказал, что да.

Have your boss bring it up at the quarterly science briefing

Пусть ваш босс доложит обо всём на брифинге по науке.

She claims that her boss was accepting bribes from lobbyists.

Жаловалась, что ее босс принимал взятки от лоббистов.

Your nutcase Fed boss has got people watching me.

Твой чокнутый босс — федерал установил за мной наблюдение.

My boss asked you to pay the overdue bills first

Хозяин сказал, что нужно заплатить по просроченным счетам

Get your spouse or boss to see things your way?

Заставить вашего супруга или начальника смотреть на мир вашими глазами?

It`s usual to answer the night calls of your boss, to have urgent affairs and trips, sometimes you can see terrible dreams about your article.

Это в порядке вещей отвечать на ночные звонки босса, иметь срочные дела и поездки, иногда вы можете видеть ужасные сны о своей статье.

After getting a job, you may have some unexpected troubles with boss, too: e.g. if you dye your hair or wear something not appropriate.

После того, как вас взяли на работу, у вас могут возникнуть некоторые неожиданные проблемы с боссом: например, если вы покрасите волосы или носите что — то неподходящее.

Auggie being your boss is going to present you with a whole new set of challenges.

Вместе с креслом босса Огги достался целый ряд новых проблем.

It’s only my old boss always used to say never mix business with pleasure.

Вот только мой прежний босс всегда говорил, что нельзя мешать дела с удовольствиями.

So I hear the mean, new boss lady is calling a morning meeting.

Я тут слышала, что новый руководитель созывает всех на утреннее собрание.

In moments of exceptional stress, the boss always reverted to the habits he’d picked up in Central Asia.

В минуты особого напряжения шеф всегда обращается к привычкам, перенятым в Средней Азии.

A union boss in Philly and a millionaire playboy in Palm Beach.

Профсоюзного босса в Филли и плейбоя — миллионера в Палм — Бич.

I told you, I am not bound by good faith on this deal after what your boss did.

Я говорил, что после выходки твоего начальства не обязан вести себя добросовестно.

I have to report this to my boss, who will say that you have to cancel.

Мне придется доложить начальству, а они велят вам отменить его.

I already told your boss I’m not interested in helping make any sort of case against my father.

Я уже сказал вашему боссу, что я не заинтересован в содействии делам против моего отца.

My boss using confidential sperm donor lists to find sexual partners.

То, что мой босс использует конфиденциальные списки доноров спермы, чтобы подыскивать для себя сексуальных партнеров.

The boss went to India with the machines and our subsidies.

Их патрон уехал в Индию со станками и зарплатами.

Your unwitting accomplices provided cover, while you stabbed your boss in broad daylight.

Ваши невольные пособники обеспечили прикрытие, когда вы пырнули ножом своего босса среди бела дня.

You go all that way to dump it on your boss, and now you’re worrying yourself.

До этого ты только хотел свалить их на своего босса, а теперь сам переживаешь.

I really think you should ask your brother to put in a good word with his boss.

я серьезно считаю, что ты должен попросить брата, чтобы он замолвил словечко у своего босса.

My boss keeps slapping my butt and acting like it’s no big deal.

Мой босс шлёпает меня по заднице и делает вид, будто так и должно быть.

I’ll phone the boss and tell him I’m gonna take a week off.

Я позвоню шефу и скажу, что задержусь еще на неделю.

They’re gonna need a new boss by the end of the day anyway.

В конце концов, им в любом случае понадобится новый шеф.

It’s not good to trust anyone you don’t know like that, but the boss wouldn’t have given me a partner I couldn’t trust, would he?

Не стоит так доверяться незнакомцам, но вряд ли шеф дал бы мне ненадежную напарницу.

I thought you said just one guy tried to kill your boss.

Bы cкaзaли, чтo лишь oдин пытaлcя yбить вaшeгo шeфa.

No room for advancement, a boss who doesn’t get it.

Здесь нет пространства для продвижения, зато есть начальник,который ничего не соображает…

Because your crooked boss took a payoff to let them off that boat.

Потому, что твой коррумпированный босс взял взятку, чтобы их выпустили с этого корабля.

His boss will have his ears for carpet slippers for a bit, and we’ll sweep up after him.

Его босс держит ушки на макушке, и в случае чего мы вылетим следом.

My boss thinks I’m out tracking down an ancient manuscript from a private collector.

Мой босс думает, что я ухожу выслеживать древние рукописи от частного коллекционера.

The boss of one of the prison gangs warned me against doing anything that might cause trouble.

Босс одной тюремной банды предостерегал меня против действий, которые могут вызвать беспорядки.

My boss ordered me not to kill you, but he didn’t say anything about messing up that pretty face.

Шеф приказал тебя не убивать, но про порчу смазливого личика ничего не говорил.

So the e-mails outline his boss’s strategy… for buying large amounts of a cheap, risky stock called Venture Command.

Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.

Your boss killed him right after I made him look like a chump.

Твой босс убил его сразу после того, как как я выставил его болваном.

Of course I am mad, you set me up with a guy who immediately bailed and Mary Poppins over here decided to open up his umbrella inside my boss’s fiance.

Ты свел меня с парнем, который мгновенно испарился.

Protecting the deli against looters because my boss lost his Purge insurance yesterday.

Защищаю магазин от мародеров, потому что мой босс вчера лишился судной страховки.

You know, and my poor, sweet mother isn’t constantly being violated by my boss.

Ну ты знаешь, и где мою бедную, милую маму не оскверняет постоянно мой босс.

The bureau always has an expectation of the amount of drugs we might recover from a boss.

Бюро всегда ожидает конкретное число наркотиков, которое мы возвращаем от боссов.

Glad to see you’re picking up your psycho boss’ old habits.

Рад видеть, что ты вобрал в себя привычки твоего босса — психопата.

Why is an IRS agent taking payoffs from a crime boss?

Почему специалист из налоговой службы берет взятки у криминального авторитета?

You seem to let him boss you around a good deal.

Вы, кажется, слишком уж позволяете ему командовать собой.

I’m the boss here, but he gets his picture in the paper!

Я командую в этой дыре, а в газете печатают его фото.

I’m here investigating the death of your boss independently on behalf of his widow and the British government.

Я провожу независимое расследование обстоятельств смерти вашего босса от имени его вдовы и Британского правительства.

Malcolm’s boss told him to leave and hurry back.

Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться.

Big men’s voices like White Boss who give her this baby.

Голоса громадных мужчин похожи на голос Белого Хозяина, который дал ей этого ребенка.

Mike had a remarkably quick way of cleaning dishes, although he had to be careful not to use it when the boss was watching.

Когда хозяин не видел, Майк применял весьма оригинальный способ мытья посуды.

Примеры из текстов

He paused, savoring the thrill of it, the fear in boss man’s breathing.

– Макганн наслаждался животным страхом своей жертвы.

Sakey, Marcus / The Blade ItselfСэйки, Маркус / По лезвию ножа

По лезвию ножа

Сэйки, Маркус

© 2007 by Marcus Sakey

© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009

© ООО «Издательство «АСТ», 2009

The Blade Itself

Sakey, Marcus

Whenever your customer, your boss, or you are tempted to change the system, estimate the time it would take to make the change, including review of the code for the change and retesting the whole system.

Каждый раз, когда ваш заказчик, босс или вы сами намерены изменить систему, оценивайте время, необходимое на внесение изменения, включая рецензирование кода этого изменения и повторное тестирование всей системы.

McConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения

Макконнелл, Стив

© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004

© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction

McConnell, Steve

© 2004 by Steven С. McConnell

The boss he says, ‘She’s very low,’ says he, and then next minute he says, ‘She may be comin’ down and trying’ to escape.

Хозяин говорит: она совсем плоха — и тут же говорит: смотри, как бы она не убежала.

Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон

Торговый Дом Гердлстон

Конан Дойль, Артур

© Издательство «Правда», 1966

The Firm Of Girdlestone

Conan Doyle, Arthur

Additionally, in order to strengthen the piston, the boss can be made in its center.

Дополнительно, для упрочнения поршня, в его центре может быть выполнен выступ.

In this case it is essential that you try to get the written reference, as you do not want to take a chance on what your boss might say over the phone to a potential employer doing a reference check on you.

В этом случае письменная рекомендация существенно лучше, потому что вы не хотите рисковать и полагаться на то, что бывший начальник может сказать о вас потенциальному работодателю по телефону, когда тот решит обратиться за рекомендацией.

I was boss of it; it all belonged to me, so to say, and I wanted to know all about it; but mainly I wanted to put in the time.

Я был тут хозяин, весь остров принадлежал мне, так сказать, — надо же было узнать о нем побольше, а главное, надо было убить время.

Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна

Приключения Гекльберри Финна

Твен, Марк

© «Государственное издательство художественной литературы», 1960

Huckleberry Finn

Twain, Mark

Your father will be here and that’s good-but don’t let him boss you.

С тобой остается отец, и это очень хорошо. Но не позволяй ему командовать собой.

Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга

Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга

Хайнлайн, Роберт

© 1973 by Robert A. Heinlein

© Перевод. Ю. Соколов, 2008

© TERRA FANTASTICA, 2008

Time Enough For Love

Heinlein, Robert

© 1973 by Robert Heinlein

It was several seconds before I realized that the boss was being perfectly serious.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять – шеф вовсе не шутит.

Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний Дозор

Последний Дозор

Лукьяненко, Сергей

The Last Watch

Lukyanenko, Sergei

When Rudebacher pays him at the end of his first week-in Fort Lee-Grant is on the fifties, Jackson is on the twenties, and Alexander Hamilton is on the single ten in the envelope the boss hands him.

Когда Рудбахер расплачивается с ним в конце первой недели, в Форт-Ли, на пятидесятках — Грант, на двадцатках — Джексон, на единственной в полученном от босса конверте десятке — Александр Гамильтон.

King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки Кэллы

Волки Кэллы

Кинг, Стивен

© Stephen King, 2003

© Перевод В.А.Вебер, 2004

© ООО «Издательство АСТ», 2004

Wolves of the Calla

King, Stephen

Rules offer the great advantage of letting everyone know what to expect—your boss, your significant other, your kids, and you.

Эти правила дают вам преимущество того, что все знают, чего можно ожидать, — ваш босс, ваши родные, ваши дети и вы.

Rasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World’s Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessРасиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса

Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса

Расиел, Итан М.

© Ethan M. Rasiel, 1999

© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003

© ООО «Альпина Бизнес Букс», издание на русском языке, перевод, оформление, 2004

The McKinsey Way: Using the Techniques of the World’s Top Strategic Consultants to Help You and Your Business

Rasiel, Ethan M.

I guess she just forgot who’s boss.

Просто, думаю, на минутку забыла, кто в доме хозяин.

Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от Эдема

На восток от Эдема

Стейнбек, Джон

© Издательство «Правда», 1989

East Of Eden

Steinbeck, John

© John Steinbeck, 1952

© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980

‘What now, boss?’ Rebus asked, receiving a glare for his efforts.

— Что будем делать, босс? — спросил Ребус, и Шивон наградила его мрачным взглядом.

Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес

Музыка под занавес

Рэнкин, Иэн

© 2007 by John Rebus Limited

© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка» 2011

Exit Music

Rankin, Ian

© 2007 by John Rebus Limited

If the boss walks by the printer while you’re printing your party flier, choose Document from the menu and select Pause Printing from the menu that drops down.

Если ваш шеф подходит к принтеру, на котором вы решили распечатать план будущей вечеринки, выберите команду Приостановить печать в меню Документ.

Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Ратбон, Энди / Windows ХР для «чайников»

Windows ХР для «чайников»

Ратбон, Энди

© Компьютерное изд-во «Диалектика», 2002

© Hungry Minds, Inc., 2001

Windows® XP For Dummies®

Rathbone, Andy

© 2001 Hungry Minds, Inc.

‘Talk to the boss…’

— Я не знаю, поговорите с боссом.

Rankin, Ian / Exit MusicРэнкин, Иэн / Музыка под занавес

Музыка под занавес

Рэнкин, Иэн

© 2007 by John Rebus Limited

© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка» 2011

Exit Music

Rankin, Ian

© 2007 by John Rebus Limited

I remembered what Bobby had told me: The Gambler’s boss, Gunn, had a woman with an enormous scar working for him.

Я вспомнил слова Бобби, что у Игрока есть босс по имени Ганн, на которого работает женщина с огромным шрамом.

Liss, David / The Ethical AssassinЛисс, Дэвид / Этичный убийца

Этичный убийца

Лисс, Дэвид

© К. Тверьянович, перевод, 2008

© Издательский дом «Азбука-классика», 2008

© 2006 by David Liss

The Ethical Assassin

Liss, David

Добавить в мой словарь

boss1/23

bɔsСуществительноехозяин; шеф; босс

  • Как пишется слово борющиеся
  • Как пишется слово борщевик
  • Как пишется слово борцы
  • Как пишется слово бортмеханик
  • Как пишется слово бороздой