Как пишется слово цытата или цитата

Как правильно пишется слово «цитата»

цита́та

цита́та, -ы

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: сгрудить — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «цитата»

Синонимы к слову «цитата»

Предложения со словом «цитата»

  • Приведём цитаты фрагментов работы автора, в которых используются упомянутые выше архивные материалы.
  • Приведённых цитат вполне достаточно для понимания той интеллектуальной атмосферы, в которой развивалась европейская библейская критика XVIII–XIX веков.
  • Вот несколько цитат из её биографии, говорящих сами за себя.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «цитата»

  • Я не люблю себя перечитывать, не люблю даже читать цитат из себя в статьях, написанных обо мне.
  • Теоретик тут с цитатами из Спенсера, Гурьянов с пифийскими изречениями, которые Семенов пытается комментировать.
  • Один из его фельетонов был сплошь написан излюбленными редактором фразами, поговорками, цитатами: «Уж сколько раз твердили миру», — начинался фельетон стихом басни Крылова, и, перечислив избитыми словами все то, о чем твердили миру, Робинзон меланхолически заканчивал перечень: «А Васька слушает да ест».
  • (все
    цитаты из русской классики)

Какой бывает «цитата»

Значение слова «цитата»

  • ЦИТА́ТА, -ы, ж. Дословная выдержка из какого-л. текста. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ЦИТАТА

Афоризмы русских писателей со словом «цитата»

  • Не повторяй — душа твоя богата —
    Того, что было сказано когда-то,
    Но, может быть, поэзия сама —
    Одна великолепная цитата.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Содержание

  1. Как пишется «цитата» или «цытата»?
  2. Как правильно пишутся слова цитаты, цитата?
  3. Правило
  4. Морфологический разбор слова цитаты
  5. Примеры использования и цитаты
  6. Учебник «Грамоты»: орфография
  7. Буквы «ы» и «и» после «ц»
  8. Правописание Ы и И после Ц
  9. Азбучные истины
  10. Интерактивный диктант
  11. Учебник ГРАМОТЫ: орфография
  12. Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация
  13. Имена и названия. Интерактивный тренажер
  14. Учебники
  15. Олимпиады
  16. Видео
  17. Полезные ссылки
  18. Летнее чтение
  19. Запоминалки
  20. Цитаты о языке
  21. Скороговорки
  22. Пословицы и поговорки
  23. Учебник ГРАМОТЫ: орфография
  24. Буквы Ы и И после Ц
  25. Библиотека
  26. Буквы «ы» и «и» после «ц»
  27. Правописание Ы и И после Ц

Как пишется «цитата» или «цытата»?

Как писать правильно слово «цитата» или «цытата»?

Правильным ответом будет «цитата», поскольку в русском языке рядом с буквой «ц» почти вседа пишется буква «и«, а не «ы». Исключение лишь составляют слова, которые наша учительница по русскому советовала запомнить с помощью такой фразы:

Слово, о котором Вы спрашиваете, надо писать через И, а не через Ы. То есть, «цитата», а не «цытата». В русском языке есть правило: после Ц в корне слова должна писаться И. Исключения: цыц, цыган, на цыпочках, цыплёнок.

В русском языке существует правило, что в корнях слов «цыган», «цыпленок», «цыц», «цыкать», «цыпочка», «цыпка», «на цыпочках» и других производных от этих слов, после буквы «ц» всегда пишется буква «ы». Во всех остальных случаях в корне слова после «ц» пишется буква»и».

Значит согласно данному правилу в слове «цитата» после буквы «ц» пишется буква «и».

Вообще-то, это такое же непроверяемое название растения, как например, «черёмуха», «люпин», или «тростник».

Запоминайте словарные слова.

Там надо смотерть,что стоит после приставки.

Если после приставки стоит глухая «ц»,то и в приставке тоже пишется глухая»с»(есть звонкая парная «3».

Правило проходится в 5-6 классах,вроде бы.Называется «Правописание приставок на з и с»

Куда ты вечно спешишь?.

Чтобы правильно написать слово спешишь-узнаем к какой части речи оно относится?

(что делаешь?) спешишь является глаголом в настоящем времени второго лица,-ты спешишь.

Рассмотрим орфографические правила русского языка:

мягкий знак после шипящих(_Ш_Щ_Ж_Ч_) пишется у глаголов второго лица, изъявительного и повелительного наклонения.

Но существует ещё более простое правило,которое всегда действует-если в вопросе,который мы задаем:(что делаешь?) спешишь,есть мягкий знак,значит он будет и в окончании глагола.

Значит в соответствии с правилами русского языка слово спешишь следует писать с мягким знаком в конце слова.

Источник

Как правильно пишутся слова цитаты, цитата?

Правильный вариант написания слов: цитаты, цитата

Правило

Это словарное слово, которое мы рекомендуем запомнить. Для проверки правильности написания используйте орфографический словарь русского языка, например, под редакцией Д.Н.Ушакова.

Звук «ц» только твердый.

После «ц» буква «ы» пишется в следующих случаях:

Морфологический разбор слова цитаты

1. Часть речи — имя существительное
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: цитата (именительный падеж единственного числа);
Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение;
Непостоянные признаки: родительный падеж, единственное число.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

В подтверждение своих мыслей и убеждений князь рассказывает интимно-циничные историйки из своей личной жизни и неоднократно «цитирует» французских авторов (преимущественно), слегка «зашифровывая» источник цитаты: так…

Бобок — Достоевский Ф.М.

— Подразумевается прежде всего поэма «150 000 000», реминисценции и цитаты из которой не раз встречаются в допечатной редакции очерка (об этом см. с. 406—409). О реакции Маяковского на слова Есенина см. с. 394—395.

«Железный Миргород» — Есенин Сергей

Из приведенной цитаты мой благосклонный читатель усмотрит, насколько были правы судьи, осудившие меня за убийство: воистину они прозревали во мне убийцу. Мрачности тогдашнего моего миросозерцания содействовали…

Источник

Учебник «Грамоты»: орфография

Буквы «ы» и «и» после «ц»

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание Ы и И после Ц

Чтобы безошибочно выбрать букву Ы или И после Ц, необходимо определить, в какой части слова находится сомнительная гласная.
1. В корнях слов после Ц следует писать букву И (например: ЦИРК, ЦИТАТА) во всех словах, кроме слов-исключений: ЦЫГАН, ЦЫПОЧКИ, ЦЫПЛЕНОК, ЦЫКНУТЬ, ЦЫЦ.
2. В окончаниях и суффиксах после Ц пишется Ы (например: БОЙЦ-Ы, ОГУРЦ-Ы, СЕСТРИЦ-ЫН, ЦАРИЦ-ЫН-О). Исключениями здесь являются глагол МУЗИЦИРОВАТЬ, а также все существительные, которые в именительном падеже оканчиваются на – ЦИЯ (например: СТАНЦИЯ, ПОЗИЦИЯ, АКЦИЯ).

1. – Прошу немножко повременить, – произнес чиновник, ставя одною рукою ц _ фру на бумаге и передвигая пальцами левой руки два очка на счетах. (Н. Гоголь)

2. Стыла кровь у всех, кто этот волчиц _ н плач слышал, и безумный, смертный страх, отнимая разум, гнал их в щели, в самые глубокие и тесные норы. (Р. Крапп)

3. – Где это ты, зверь, отрезал нос? – закричала она с гневом. – Мошенник! пьяница! Я сама на тебя донесу полиц _ и. Разбойник какой! (Н. Гоголь)

4. Степан Трофимович нарочно глупейшим образом переводил иногда русские пословиц _ и коренные поговорки на французский язык, без сомнения, умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным. (Ф. Достоевский)

5. Газета может потерять репутац _ ю. Если всякий начнет писать, что у него сбежал нос, то. И так уже говорят, что печатается много несообразностей и ложных слухов. (Н. Гоголь)

6. Частный был большой поощритель всех искусств и мануфактурностей, но государственную ассигнац _ ю предпочитал всему. «Это вещь, – обыкновенно говорил он, – уж нет ничего лучше этой вещи: есть не просит, места займет немного, в кармане всегда поместится, уронишь – не расшибется». (Н. Гоголь)

7. В это время выглянул в дверь ц _ рюльник Иван Яковлевич, но так боязливо, как кошка, которую только что высекли за кражу сала. (Н. Гоголь)

8. Мотор поц _ кал и смолк. (В. Набоков)

9. …Это был молчаливый белолиц _ й человек, со стоявшими дыбом короткими жесткими волосами на кубическом черепe и рыбьим взглядом холодных глаз, – по специальности латинист, а впоследствии довольно видный советский чиновник. (В. Набоков)

10. Я всегда хотел найти верного друга, мы бы с ним музиц _ ровали, он бы в наследство мне оставил дом и цветник. (В. Набоков)

11. Помнишь, мы как-то завтракали в ему принадлежавшей гостинице, на роскошной, многоярусной границе Италии, где асфальт без конца умножается на глиц _ нии и воздух пахнет резиной и раем? (В. Набоков)

12. Все психические заболевания объяснимы подсознательной памятью о несчастьях предков пац _ ента, и если больной страдает, скажем, мегаломанией, то для полного его излечения стоит лишь установить, кто из его прадедов был властолюбивым неудачником. (В. Набоков)

13. Диссертац _ я эта ловко и больно уколола тогдашних славянофилов и разом доставила ему между ними многочисленных и разъяренных врагов. ( Ф. Достоевский)

14. Осклабясь, он скинул свой куц _ й пиджак, снял через голову мохнатую темную фуфайку. (В. Набоков)

15. Но он тогда самбиц _ озничал и с особенною поспешностью распорядился уверить себя раз навсегда, что карьера его разбита на всю его жизнь «вихрем обстоятельств». ( Ф. Достоевский.)

16. Мысль ц _ ническая; но ведь возвышенность организации даже иногда способствует наклонности к ц _ ническим мыслям, уже по одной только многосторонности развития. (Ф. Достоевский)

17. Это была одна галлюц _ нац _ я пред болезнью, тем более, что в ту же ночь он и вправду заболел на целых две недели. (Ф. Достоевский)

18. Она принялась было сама читать газеты и журналы, заграничные запрещенные издания и даже начавшиеся тогда прокламац _ и; но у ней только голова закружилась. (Ф. Достоевский)

19. За границей Шатов радикально изменил некоторые из прежних соц _ алистических своих убеждений и перескочил в противоположную крайность. (Ф. Достоевский)

20. Нац _ ональность, если хотите, никогда и не являлась у нас иначе как в виде клубной барской затеи, и в добавок еще московской. (Ф. Достоевский)

21. В ожидании же устроили почтенному и обиженному Петру Павловичу целую овац _ ю: обнимали и целовали его; весь город перебывал у него с визитом. (Ф. Достоевский)

22. Ощупью направился он влево, к кухонной двери, отыскал ее, прошел сенц _ и спустился по лестнице. (Ф. Достоевский)

23. По-прежнему приятели, по-прежнему попойки, клуб и карты, и репутац _ я атеиста. Мне эта репутация не нравится, Степан Трофимович. (Ф. Достоевский)

24. Даже гулять выходил, для необходимого моц _ ону, только в полные сумерки, когда уже совершенно темнело. (Ф. Достоевский)

25. Все наши еще с самого начала были офиц _ ально предуведомлены о том, что Степан Трофимович некоторое время принимать не будет и просит оставить его в совершенном покое. (Ф. Достоевский)

27. Они только наблюдения собирают, а до сущности вопроса или, так сказать, до нравственной его стороны совсем не прикасаются, и даже самую нравственность совсем отвергают, а держатся новейшего принц _ па всеобщего разрушения для добрых окончательных целей. (Ф. Достоевский)

28. Издается в России множество столичных и провинц _ альных газет и других журналов, и в них ежедневно сообщается о множестве происшествий. (Ф. Достоевский)

29. Кстати: здесь скопц _ есть в уезде, любопытный народ. (Ф. Достоевский)

30. Дочь у ней куда-то в Турц _ ю муж завез, и двенадцать лет ни слуху ни духу. (Ф. Достоевский)

31. Она простояла над ним минуты три, едва переводя дыхание, и вдруг ее обнял страх; она вышла на ц _ почках, приостановилась в дверях, наскоро перекрестила его и удалилась незамеченная, с новым тяжелым ощущением и с новою тоской. (Ф. Достоевский)

33. Проснувшись на завтра, свежий как яблоко, тотчас же отправился в ц _ ганский табор, помещавшийся за рекой в слободке, о котором услыхал вчера в клубе, и в гостиницу не являлся два дня. (Ф. Достоевский)

34. – Как так, вы разве пошли бы в пятерку, если б я вам предложил? – брякнул вдруг Верховенский и положил ножниц _ на стол. (Ф. Достоевский)

35. Он решился отнестись прямо в газетную экспедиц _ ю и заблаговременно сделать публикац _ ю с обстоятельным описанием всех качеств, дабы всякий, встретивший его, мог в ту же минуту его представить к нему или, по крайней мере, дать знать о месте пребывания. (Н. Гоголь)

36. Не стану описывать в подробности картину пожара: кто ее на Руси не знает? В ближайших проулках от пылавшей улиц _ суета и теснота стояли непомерные. (Ф. Достоевский)

37. Оказалось, что одна помещица, Надежда Егоровна Светлиц _ на, велела ей еще вчера поджидать себя в Хатове и обещалась довезти до Спасова, да вот и не приехала. (Ф. Достоевский)

38. Варвара Петровна схватила ее за руку, как коршун ц _ пленка, и стремительно потащила к Степану Трофимовичу. (Ф. Достоевский)

39. Главное томило всех то, что из всей представлявшейся путаниц _ ничего нельзя было извлечь общего и связующего. (Ф. Достоевский)

40. Вода лизала низкий берег, покрытый тростниками, нарц _ ссами и напряженной плотью нераспустившихся ирисов. (Дж. Апдайк)

42. Был, например, один момент в «Раковом корпусе» у Солжениц _ на, когда русская проза, а с нею и сам писатель, подошли на расстояние двух или трех абзацев к решающему прорыву. (И. Бродский)

43. Потому что – потерпите, дети, страдать осталось всего семь минут – хотя потенц _ ально каждая клетка в отдельности бессмертна, но, добровольно приняв на себя дифференцированную функцию внутри организованного содружества клеток, она попадает в неблагоприятную среду.(Дж. Апдайк)

44. Туша бронтозавра весила тридцать тонн, а мозг – всего две унц _ и. (Дж. Апдайк)

45. Но подобно тому, как на листе бумаги, заштрихованном черным карандашом, проступают стершиеся, давным-давно закрашенные на крышке парты иниц _ алы и надписи, эта картинка снова оживила во мне тоску и страх за отца. (Дж. Апдайк)

46. Мальчик хотел стать доктором медиц _ ны, но не доучился и вот стал живодером. (Дж. Апдайк)

47. Утки и лягушки наперебой хрипло и ликующе кричали на заболоченном озере, проглядывавшем сквозь заросли вишен, лип, акац _ й и диких яблонь. (Дж. Апдайк)

48. Я всегда пил здесь лимонад, как бы прощаясь с ц _ вилизац _ ей перед тем, как нырнуть в ту темную глушь, которая по какой-то нелепой ошибке стала нашим домом. (Дж. Апдайк)

Источник

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Учебники

Олимпиады

Видео

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Буквы Ы и И после Ц

Правописание Ы и И после Ц

Чтобы безошибочно выбрать букву Ы или И после Ц, необходимо определить, в какой части слова находится сомнительная гласная.
1. В корнях слов после Ц следует писать букву И (например: ЦИРК, ЦИТАТА) во всех словах, кроме слов-исключений: ЦЫГАН, ЦЫПОЧКИ, ЦЫПЛЕНОК, ЦЫКНУТЬ, ЦЫЦ.
2. В окончаниях и суффиксах после Ц пишется Ы (например: БОЙЦ-Ы, ОГУРЦ-Ы, СЕСТРИЦ-ЫН, ЦАРИЦ-ЫН-О). Исключениями здесь являются глагол МУЗИЦИРОВАТЬ, а также все существительные, которые в именительном падеже оканчиваются на – ЦИЯ (например: СТАНЦИЯ, ПОЗИЦИЯ, АКЦИЯ).

1. – Прошу немножко повременить, – произнес чиновник, ставя одною рукою ц _ фру на бумаге и передвигая пальцами левой руки два очка на счетах. (Н. Гоголь)

2. Стыла кровь у всех, кто этот волчиц _ н плач слышал, и безумный, смертный страх, отнимая разум, гнал их в щели, в самые глубокие и тесные норы. (Р. Крапп)

3. – Где это ты, зверь, отрезал нос? – закричала она с гневом. – Мошенник! пьяница! Я сама на тебя донесу полиц _ и. Разбойник какой! (Н. Гоголь)

4. Степан Трофимович нарочно глупейшим образом переводил иногда русские пословиц _ и коренные поговорки на французский язык, без сомнения, умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным. (Ф. Достоевский)

5. Газета может потерять репутац _ ю. Если всякий начнет писать, что у него сбежал нос, то. И так уже говорят, что печатается много несообразностей и ложных слухов. (Н. Гоголь)

6. Частный был большой поощритель всех искусств и мануфактурностей, но государственную ассигнац _ ю предпочитал всему. «Это вещь, – обыкновенно говорил он, – уж нет ничего лучше этой вещи: есть не просит, места займет немного, в кармане всегда поместится, уронишь – не расшибется». (Н. Гоголь)

7. В это время выглянул в дверь ц _ рюльник Иван Яковлевич, но так боязливо, как кошка, которую только что высекли за кражу сала. (Н. Гоголь)

8. Мотор поц _ кал и смолк. (В. Набоков)

9. …Это был молчаливый белолиц _ й человек, со стоявшими дыбом короткими жесткими волосами на кубическом черепe и рыбьим взглядом холодных глаз, – по специальности латинист, а впоследствии довольно видный советский чиновник. (В. Набоков)

10. Я всегда хотел найти верного друга, мы бы с ним музиц _ ровали, он бы в наследство мне оставил дом и цветник. (В. Набоков)

11. Помнишь, мы как-то завтракали в ему принадлежавшей гостинице, на роскошной, многоярусной границе Италии, где асфальт без конца умножается на глиц _ нии и воздух пахнет резиной и раем? (В. Набоков)

12. Все психические заболевания объяснимы подсознательной памятью о несчастьях предков пац _ ента, и если больной страдает, скажем, мегаломанией, то для полного его излечения стоит лишь установить, кто из его прадедов был властолюбивым неудачником. (В. Набоков)

13. Диссертац _ я эта ловко и больно уколола тогдашних славянофилов и разом доставила ему между ними многочисленных и разъяренных врагов. ( Ф. Достоевский)

14. Осклабясь, он скинул свой куц _ й пиджак, снял через голову мохнатую темную фуфайку. (В. Набоков)

15. Но он тогда самбиц _ озничал и с особенною поспешностью распорядился уверить себя раз навсегда, что карьера его разбита на всю его жизнь «вихрем обстоятельств». ( Ф. Достоевский.)

16. Мысль ц _ ническая; но ведь возвышенность организации даже иногда способствует наклонности к ц _ ническим мыслям, уже по одной только многосторонности развития. (Ф. Достоевский)

17. Это была одна галлюц _ нац _ я пред болезнью, тем более, что в ту же ночь он и вправду заболел на целых две недели. (Ф. Достоевский)

18. Она принялась было сама читать газеты и журналы, заграничные запрещенные издания и даже начавшиеся тогда прокламац _ и; но у ней только голова закружилась. (Ф. Достоевский)

19. За границей Шатов радикально изменил некоторые из прежних соц _ алистических своих убеждений и перескочил в противоположную крайность. (Ф. Достоевский)

20. Нац _ ональность, если хотите, никогда и не являлась у нас иначе как в виде клубной барской затеи, и в добавок еще московской. (Ф. Достоевский)

21. В ожидании же устроили почтенному и обиженному Петру Павловичу целую овац _ ю: обнимали и целовали его; весь город перебывал у него с визитом. (Ф. Достоевский)

22. Ощупью направился он влево, к кухонной двери, отыскал ее, прошел сенц _ и спустился по лестнице. (Ф. Достоевский)

23. По-прежнему приятели, по-прежнему попойки, клуб и карты, и репутац _ я атеиста. Мне эта репутация не нравится, Степан Трофимович. (Ф. Достоевский)

24. Даже гулять выходил, для необходимого моц _ ону, только в полные сумерки, когда уже совершенно темнело. (Ф. Достоевский)

25. Все наши еще с самого начала были офиц _ ально предуведомлены о том, что Степан Трофимович некоторое время принимать не будет и просит оставить его в совершенном покое. (Ф. Достоевский)

27. Они только наблюдения собирают, а до сущности вопроса или, так сказать, до нравственной его стороны совсем не прикасаются, и даже самую нравственность совсем отвергают, а держатся новейшего принц _ па всеобщего разрушения для добрых окончательных целей. (Ф. Достоевский)

28. Издается в России множество столичных и провинц _ альных газет и других журналов, и в них ежедневно сообщается о множестве происшествий. (Ф. Достоевский)

29. Кстати: здесь скопц _ есть в уезде, любопытный народ. (Ф. Достоевский)

30. Дочь у ней куда-то в Турц _ ю муж завез, и двенадцать лет ни слуху ни духу. (Ф. Достоевский)

31. Она простояла над ним минуты три, едва переводя дыхание, и вдруг ее обнял страх; она вышла на ц _ почках, приостановилась в дверях, наскоро перекрестила его и удалилась незамеченная, с новым тяжелым ощущением и с новою тоской. (Ф. Достоевский)

33. Проснувшись на завтра, свежий как яблоко, тотчас же отправился в ц _ ганский табор, помещавшийся за рекой в слободке, о котором услыхал вчера в клубе, и в гостиницу не являлся два дня. (Ф. Достоевский)

34. – Как так, вы разве пошли бы в пятерку, если б я вам предложил? – брякнул вдруг Верховенский и положил ножниц _ на стол. (Ф. Достоевский)

35. Он решился отнестись прямо в газетную экспедиц _ ю и заблаговременно сделать публикац _ ю с обстоятельным описанием всех качеств, дабы всякий, встретивший его, мог в ту же минуту его представить к нему или, по крайней мере, дать знать о месте пребывания. (Н. Гоголь)

36. Не стану описывать в подробности картину пожара: кто ее на Руси не знает? В ближайших проулках от пылавшей улиц _ суета и теснота стояли непомерные. (Ф. Достоевский)

37. Оказалось, что одна помещица, Надежда Егоровна Светлиц _ на, велела ей еще вчера поджидать себя в Хатове и обещалась довезти до Спасова, да вот и не приехала. (Ф. Достоевский)

38. Варвара Петровна схватила ее за руку, как коршун ц _ пленка, и стремительно потащила к Степану Трофимовичу. (Ф. Достоевский)

39. Главное томило всех то, что из всей представлявшейся путаниц _ ничего нельзя было извлечь общего и связующего. (Ф. Достоевский)

40. Вода лизала низкий берег, покрытый тростниками, нарц _ ссами и напряженной плотью нераспустившихся ирисов. (Дж. Апдайк)

42. Был, например, один момент в «Раковом корпусе» у Солжениц _ на, когда русская проза, а с нею и сам писатель, подошли на расстояние двух или трех абзацев к решающему прорыву. (И. Бродский)

43. Потому что – потерпите, дети, страдать осталось всего семь минут – хотя потенц _ ально каждая клетка в отдельности бессмертна, но, добровольно приняв на себя дифференцированную функцию внутри организованного содружества клеток, она попадает в неблагоприятную среду.(Дж. Апдайк)

44. Туша бронтозавра весила тридцать тонн, а мозг – всего две унц _ и. (Дж. Апдайк)

45. Но подобно тому, как на листе бумаги, заштрихованном черным карандашом, проступают стершиеся, давным-давно закрашенные на крышке парты иниц _ алы и надписи, эта картинка снова оживила во мне тоску и страх за отца. (Дж. Апдайк)

46. Мальчик хотел стать доктором медиц _ ны, но не доучился и вот стал живодером. (Дж. Апдайк)

47. Утки и лягушки наперебой хрипло и ликующе кричали на заболоченном озере, проглядывавшем сквозь заросли вишен, лип, акац _ й и диких яблонь. (Дж. Апдайк)

48. Я всегда пил здесь лимонад, как бы прощаясь с ц _ вилизац _ ей перед тем, как нырнуть в ту темную глушь, которая по какой-то нелепой ошибке стала нашим домом. (Дж. Апдайк)

Источник

Библиотека

Буквы «ы» и «и» после «ц»

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Правописание Ы и И после Ц

Чтобы безошибочно выбрать букву Ы или И после Ц, необходимо определить, в какой части слова находится сомнительная гласная.
1. В корнях слов после Ц следует писать букву И (например: ЦИРК, ЦИТАТА) во всех словах, кроме слов-исключений: ЦЫГАН, ЦЫПОЧКИ, ЦЫПЛЕНОК, ЦЫКНУТЬ, ЦЫЦ.
2. В окончаниях и суффиксах после Ц пишется Ы (например: БОЙЦ-Ы, ОГУРЦ-Ы, СЕСТРИЦ-ЫН, ЦАРИЦ-ЫН-О). Исключениями здесь являются глагол МУЗИЦИРОВАТЬ, а также все существительные, которые в именительном падеже оканчиваются на – ЦИЯ (например: СТАНЦИЯ, ПОЗИЦИЯ, АКЦИЯ).

1. – Прошу немножко повременить, – произнес чиновник, ставя одною рукою ц _ фру на бумаге и передвигая пальцами левой руки два очка на счетах. (Н. Гоголь)

2. Стыла кровь у всех, кто этот волчиц _ н плач слышал, и безумный, смертный страх, отнимая разум, гнал их в щели, в самые глубокие и тесные норы. (Р. Крапп)

3. – Где это ты, зверь, отрезал нос? – закричала она с гневом. – Мошенник! пьяница! Я сама на тебя донесу полиц _ и. Разбойник какой! (Н. Гоголь)

4. Степан Трофимович нарочно глупейшим образом переводил иногда русские пословиц _ и коренные поговорки на французский язык, без сомнения, умея и понять и перевести лучше; но это он делывал из особого рода шику и находил его остроумным. (Ф. Достоевский)

5. Газета может потерять репутац _ ю. Если всякий начнет писать, что у него сбежал нос, то. И так уже говорят, что печатается много несообразностей и ложных слухов. (Н. Гоголь)

6. Частный был большой поощритель всех искусств и мануфактурностей, но государственную ассигнац _ ю предпочитал всему. «Это вещь, – обыкновенно говорил он, – уж нет ничего лучше этой вещи: есть не просит, места займет немного, в кармане всегда поместится, уронишь – не расшибется». (Н. Гоголь)

7. В это время выглянул в дверь ц _ рюльник Иван Яковлевич, но так боязливо, как кошка, которую только что высекли за кражу сала. (Н. Гоголь)

8. Мотор поц _ кал и смолк. (В. Набоков)

9. …Это был молчаливый белолиц _ й человек, со стоявшими дыбом короткими жесткими волосами на кубическом черепe и рыбьим взглядом холодных глаз, – по специальности латинист, а впоследствии довольно видный советский чиновник. (В. Набоков)

10. Я всегда хотел найти верного друга, мы бы с ним музиц _ ровали, он бы в наследство мне оставил дом и цветник. (В. Набоков)

11. Помнишь, мы как-то завтракали в ему принадлежавшей гостинице, на роскошной, многоярусной границе Италии, где асфальт без конца умножается на глиц _ нии и воздух пахнет резиной и раем? (В. Набоков)

12. Все психические заболевания объяснимы подсознательной памятью о несчастьях предков пац _ ента, и если больной страдает, скажем, мегаломанией, то для полного его излечения стоит лишь установить, кто из его прадедов был властолюбивым неудачником. (В. Набоков)

13. Диссертац _ я эта ловко и больно уколола тогдашних славянофилов и разом доставила ему между ними многочисленных и разъяренных врагов. ( Ф. Достоевский)

14. Осклабясь, он скинул свой куц _ й пиджак, снял через голову мохнатую темную фуфайку. (В. Набоков)

15. Но он тогда самбиц _ озничал и с особенною поспешностью распорядился уверить себя раз навсегда, что карьера его разбита на всю его жизнь «вихрем обстоятельств». ( Ф. Достоевский.)

16. Мысль ц _ ническая; но ведь возвышенность организации даже иногда способствует наклонности к ц _ ническим мыслям, уже по одной только многосторонности развития. (Ф. Достоевский)

17. Это была одна галлюц _ нац _ я пред болезнью, тем более, что в ту же ночь он и вправду заболел на целых две недели. (Ф. Достоевский)

18. Она принялась было сама читать газеты и журналы, заграничные запрещенные издания и даже начавшиеся тогда прокламац _ и; но у ней только голова закружилась. (Ф. Достоевский)

19. За границей Шатов радикально изменил некоторые из прежних соц _ алистических своих убеждений и перескочил в противоположную крайность. (Ф. Достоевский)

20. Нац _ ональность, если хотите, никогда и не являлась у нас иначе как в виде клубной барской затеи, и в добавок еще московской. (Ф. Достоевский)

21. В ожидании же устроили почтенному и обиженному Петру Павловичу целую овац _ ю: обнимали и целовали его; весь город перебывал у него с визитом. (Ф. Достоевский)

22. Ощупью направился он влево, к кухонной двери, отыскал ее, прошел сенц _ и спустился по лестнице. (Ф. Достоевский)

23. По-прежнему приятели, по-прежнему попойки, клуб и карты, и репутац _ я атеиста. Мне эта репутация не нравится, Степан Трофимович. (Ф. Достоевский)

24. Даже гулять выходил, для необходимого моц _ ону, только в полные сумерки, когда уже совершенно темнело. (Ф. Достоевский)

25. Все наши еще с самого начала были офиц _ ально предуведомлены о том, что Степан Трофимович некоторое время принимать не будет и просит оставить его в совершенном покое. (Ф. Достоевский)

27. Они только наблюдения собирают, а до сущности вопроса или, так сказать, до нравственной его стороны совсем не прикасаются, и даже самую нравственность совсем отвергают, а держатся новейшего принц _ па всеобщего разрушения для добрых окончательных целей. (Ф. Достоевский)

28. Издается в России множество столичных и провинц _ альных газет и других журналов, и в них ежедневно сообщается о множестве происшествий. (Ф. Достоевский)

29. Кстати: здесь скопц _ есть в уезде, любопытный народ. (Ф. Достоевский)

30. Дочь у ней куда-то в Турц _ ю муж завез, и двенадцать лет ни слуху ни духу. (Ф. Достоевский)

31. Она простояла над ним минуты три, едва переводя дыхание, и вдруг ее обнял страх; она вышла на ц _ почках, приостановилась в дверях, наскоро перекрестила его и удалилась незамеченная, с новым тяжелым ощущением и с новою тоской. (Ф. Достоевский)

33. Проснувшись на завтра, свежий как яблоко, тотчас же отправился в ц _ ганский табор, помещавшийся за рекой в слободке, о котором услыхал вчера в клубе, и в гостиницу не являлся два дня. (Ф. Достоевский)

34. – Как так, вы разве пошли бы в пятерку, если б я вам предложил? – брякнул вдруг Верховенский и положил ножниц _ на стол. (Ф. Достоевский)

35. Он решился отнестись прямо в газетную экспедиц _ ю и заблаговременно сделать публикац _ ю с обстоятельным описанием всех качеств, дабы всякий, встретивший его, мог в ту же минуту его представить к нему или, по крайней мере, дать знать о месте пребывания. (Н. Гоголь)

36. Не стану описывать в подробности картину пожара: кто ее на Руси не знает? В ближайших проулках от пылавшей улиц _ суета и теснота стояли непомерные. (Ф. Достоевский)

37. Оказалось, что одна помещица, Надежда Егоровна Светлиц _ на, велела ей еще вчера поджидать себя в Хатове и обещалась довезти до Спасова, да вот и не приехала. (Ф. Достоевский)

38. Варвара Петровна схватила ее за руку, как коршун ц _ пленка, и стремительно потащила к Степану Трофимовичу. (Ф. Достоевский)

39. Главное томило всех то, что из всей представлявшейся путаниц _ ничего нельзя было извлечь общего и связующего. (Ф. Достоевский)

40. Вода лизала низкий берег, покрытый тростниками, нарц _ ссами и напряженной плотью нераспустившихся ирисов. (Дж. Апдайк)

42. Был, например, один момент в «Раковом корпусе» у Солжениц _ на, когда русская проза, а с нею и сам писатель, подошли на расстояние двух или трех абзацев к решающему прорыву. (И. Бродский)

43. Потому что – потерпите, дети, страдать осталось всего семь минут – хотя потенц _ ально каждая клетка в отдельности бессмертна, но, добровольно приняв на себя дифференцированную функцию внутри организованного содружества клеток, она попадает в неблагоприятную среду.(Дж. Апдайк)

44. Туша бронтозавра весила тридцать тонн, а мозг – всего две унц _ и. (Дж. Апдайк)

45. Но подобно тому, как на листе бумаги, заштрихованном черным карандашом, проступают стершиеся, давным-давно закрашенные на крышке парты иниц _ алы и надписи, эта картинка снова оживила во мне тоску и страх за отца. (Дж. Апдайк)

46. Мальчик хотел стать доктором медиц _ ны, но не доучился и вот стал живодером. (Дж. Апдайк)

47. Утки и лягушки наперебой хрипло и ликующе кричали на заболоченном озере, проглядывавшем сквозь заросли вишен, лип, акац _ й и диких яблонь. (Дж. Апдайк)

48. Я всегда пил здесь лимонад, как бы прощаясь с ц _ вилизац _ ей перед тем, как нырнуть в ту темную глушь, которая по какой-то нелепой ошибке стала нашим домом. (Дж. Апдайк)

Источник

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. цита́та цита́ты
Р. цита́ты цита́т
Д. цита́те цита́там
В. цита́ту цита́ты
Тв. цита́той
цита́тою
цита́тами
Пр. цита́те цита́тах

цита́та

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -цит-; суффикс: -ат; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [t͡sɨˈtatə]  мн. ч. [t͡sɨˈtatɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дословная выдержка из какого-либо текста ◆ Фома Фомич лежит теперь в могиле, подле генеральши; над ним стоит драгоценный памятник из белого мрамора, весь испещрённый плачевными цитатами и хвалебными надписями. Ф. М. Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859 г. [НКРЯ] ◆ Он говорит карамзинским слогом, приводит цитаты из Шекспира и Данте, принимает красивые позы и заключение своей речи почти всегда произносит вдохновенным голосом и со слезами на глазах, хотя бы речь шла о пробитии в стене дома окна на чужой двор. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Неоконченное», Благонамеренные речи, 1872–1876 гг. [НКРЯ] ◆ Слушая разговор брата с профессором, он замечал, что они связывали научные вопросы с задушевными, несколько раз почти подходили к этим вопросам, но каждый раз, как только они подходили близко к самому главному, как ему казалось, они тотчас же поспешно отдалялись и опять углублялись в область тонких подразделений, оговорок, цитат, намёков, ссылок на авторитеты, и он с трудом понимал, о чём речь. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1875–1877 г гг. ◆ От долгой практики у него выработался особый стиль анонимных писем или, вернее, несколько разных стилей, так как обращение к начальствующим лицам требовало одних оборотов речи, к обманутым мужьям других, на купцов действовал слог высокий и витиеватый, а духовным особам были необходимы цитаты из творений отцов церкви. А. И. Куприн, «Мирное житие», 1904 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. выдержка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. фрагмент, текст

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: цитатка
  • пр. существительные: цитатник, цитатничество, цитатчик, цитация, цитирование
  • прилагательные: цитатный
  • глаголы: цитировать, процитировать

Этимология[править]

Происходит от лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • приводить цитату/привести цитату
  • сыпать цитатами

Перевод[править]

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: sitat
  • Английскийen: quotation, citation
  • Арабскийar: اقتباس (iqtibās)
  • Армянскийhy: քաղվածք (k’aghvack’); մեջբերում (mejberum), մեջբերություն
  • Астурийскийast: cita
  • Африкаансaf: aanhaling
  • Башкирскийba: өҙөмтә; цитата
  • Белорусскийbe: цытата
  • Болгарскийbg: цитат м.
  • Боснийскийbs: citat м.
  • Валлийскийcy: dyfyniad
  • Валлонскийwa: citåcion
  • Венгерскийhu: idézet
  • Вьетнамскийvi: đoạn trích dẫn, đoạn dẫn
  • Галисийскийgl: citación ж.
  • Греческийel: απόσπασμα ср.
  • Грузинскийka: ციტატი
  • Гэльскийgd: às-aithris ж.
  • Датскийda: citat
  • Ивритhe: ציטוט (tsitut), מובאה (muvah), ציטטה (tsitata)
  • Идишyi: אױסצוג м.; ציטאַט м.
  • Идоиio: cito; citajo
  • Индонезийскийid: kutipan
  • Интерлингваиia: citation
  • Исландскийis: tilvitnun
  • Испанскийes: cita
  • Итальянскийit: citazione
  • Казахскийkk: дәйексөз
  • Каталанскийca: cita
  • Киргизскийky: цитата
  • Китайский (упрощ.): 引文 [yǐnwén]; 引用 (yǐnyòng), 引語, 引语 (yǐnyǔ); 语录 [yǔlù]
  • Корейскийko: 인용 (in-yong)
  • Корсиканскийco: citazione, citazioni
  • Крымскотатарскийcrh: tsitata
  • Кумыкскийkum: цитата
  • Курдскийku: iqtibas, sîtasyon
  • Латышскийlv: citāts
  • Лезгинскийlez: цитата
  • Литовскийlt: citata ж.
  • Македонскийmk: цитат м.
  • Марийскийchm: цитат
  • Немецкийde: Zitat ср.
  • Нидерландскийnl: citaat; aanhaling
  • Норвежскийno: sitat
  • Норвежскийnn (нюнорск): sitat
  • Окситанскийoc: citacion
  • Осетинскийos: цитатӕ
  • Польскийpl: cytat
  • Португальскийpt: citação ж.; cita ж.
  • Румынскийro: citat ср.
  • Сербскийsr (кир.): цитат м.
  • Сербскийsr (лат.): citat м.
  • Сицилийскийscn: citazzioni
  • Словацкийsk: citát; citácia
  • Табасаранскийtab: цитата
  • Таджикскийtg: иктибос, иқтибос, ситата, сухан
  • Татарскийtt: цитата, өземтә
  • Турецкийtr: alıntı
  • Туркменскийtk: sitata; alnym
  • Узбекскийuz: sitata (цитата)
  • Украинскийuk: цитата
  • Финскийfi: sitaatti, lainaus
  • Французскийfr: citation ж.
  • Черокиchr: ᎩᎶ ᏄᎢᏪᏒ (gilo nuiwesv)
  • Чешскийcs: citát
  • Шведскийsv: citat
  • Эрзянскийmyv: цитата
  • Эсперантоиeo: citaĵo
  • Якутскийsah: цитата
  • Японскийja: 引用 (いんよう, in’yō)

Башкирский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Киргизский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Кумыкский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Лезгинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Табасаранский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Татарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное, неодушевлённое, женский род.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Эрзянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Якутский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

цитата

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. цитата (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. ?

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. citata форма ж. рода от citatus, прич. прош. гл. citare «приводить в движение, потрясать», усилит. к ciere «приводить в движение, двигать», из праиндоевр. *keie- «двигать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • Как пишется слово цыплят
  • Как пишется слово цыпленочек
  • Как пишется слово цыпленок через и или через ы
  • Как пишется слово цыпа
  • Как пишется слово цокот