Как пишется слово dance

танцевать, плясать, приплясывать, скакать, танец, пляска, бал, танцевальный вечер, тур

глагол

- танцевать; плясать; отплясывать

to dance to (the) music — танцевать под музыку
to dance off one’s head — танцевать до потери сознания /до изнеможения/
to dance a waltz [a jig] — танцевать вальс [отплясывать джигу]

- заставлять танцевать, плясать

to dance a bear — заставить медведя плясать
to dance smb. off his legs — замучить своего партнёра танцами, «затанцевать» кого-л.

- плясать, прыгать, скакать (тж. dance about, dance up, dance down)

to dance for joy — плясать от радости
to dance (up and down) with rage [with pain] — метаться от ярости [от боли]

- двигаться, кружиться, виться

to dance on the waves — качаться на волнах (о лодке)
to dance in the wind — кружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.)
motes danced in the sunbeam — в солнечном луче плясали пылинки
shadows danced on the grass — по траве скользили тени
his heart danced in his bosom — сердце прыгало у него в груди

- качать

to dance a child on one’s knee — качать ребёнка на колене

- добиться (чего-л.)

to dance oneself into smb.’s favour — добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чьё-л. доверие

- потерять (что-л.; обыкн. dance away)

he danced away his chance — он упустил /проморгал/ (блестящую) возможность
to dance to /after/ smb.’s pipe /piping, whistle/, to dance to smb.’s tune — плясать под чью-л. дудку
to dance to a different /another/ tune — запеть другое
to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig — уст. быть повешенным
to dance on a volcano — плясать на кратере вулкана; ≅ играть с огнём
to dance barefoot — уст. остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей)

существительное

- танец; пляска

barn dance — шотландский танец
round dance — вальс
a stage dance — сценический танец
sword dance — танец с мечами, танец с саблями
dance program — программа танцев
dance step — па в танце

- танцевальная музыка

to compose dances — сочинять танцевальную музыку

- бал, танцевальный вечер

to give a dance — устроить танцевальный вечер

- тур, танец

may I have the next dance with you? — позвольте пригласить вас на следующий танец

- уст. действия, линия поведения; игра

St. Vitus’s dance — мед. пляска святого Витта
Dance of death, dance of Macabre — пляска смерти
dance upon nothing — казнь через повешение; виселица
to begin /to lead/ the dance — играть главную роль; брать на себя инициативу; быть заводилой
to lead smb. a (pretty) dance — а) ≅ водить кого-л. за нос; мучить, манежить кого-л.; б) бесцельно таскать кого-л. за собой

Мои примеры

Словосочетания

a high school dance party — танцевальный вечер в средней школе  
bashful boys asking girls to dance — застенчивые парни, приглашающие девушек на танец  
the marriage of music and dance — сочетание музыки и танца  
to dance a waltz — танцевать вальс  
to dance in the air — кружиться в воздухе  
dance music — танцевальная музыка  
to dance / do a jig — танцевать джигу  
to dance low — танцевать, приподнимая ноги только чуть-чуть  
dance orchestra — эстрадный оркестр  
peppy dance rhythm — энергичный танцевальный ритм  
to dance to the rhythm of drums — танцевать под барабаны  
dance studio — танцевальная студия  

Примеры

They met at a dance.

Они познакомились на танцах.

Shall we dance?

Потанцуем?

He asked her to dance.

Он пригласил её на танец.

Dance is an art.

Танец – это вид искусства.

Come on, let’s dance.

Ну же, давайте танцевать.

Is this dance spoken for?

Этот танец уже кому-нибудь обещан?

Let’s have another dance.

Давайте станцуем ещё раз.

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

He danced her across the floor.

They learned to dance the mambo.

I’m too puffed to dance any more.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

dancer  — танцор, танцовщица, танцовщик, балерина, танцующий
dancing  — танцы, пляска, прыганье стрелки прибора, танцевальный

Формы слова

verb
I/you/we/they: dance
he/she/it: dances
ing ф. (present participle): dancing
2-я ф. (past tense): danced
3-я ф. (past participle): danced

noun
ед. ч.(singular): dance
мн. ч.(plural): dances

dance — перевод на русский

/dɑːns/

Let’s do a shot and then let’s go dance, okay?

Давай выпьем и потом пойдём танцевать, ладно?

Yeah. I like dancing with you, Richard.

Мне нравится с тобой танцевать, Ричард.

«Who said you could dance with her — with-out asking me?»

«Кто сказал, что ты можешь с ней танцевать, не спросив меня?»

I keep them dancing for their money.

Видели? За деньги они готовы для меня танцевать.

Показать ещё примеры для «танцевать»…

There is more danger in dancing than in dining.

Нет ничего опаснее, чем танцы во время обеда.

On Saturday evening all the local youth were dancing on the village green.

По вечерам в субботу местная молодёжь собиралась на танцы на деревенской поляне.

— …all of us. — Dancing.

Танцы.

Your Highness perhaps does not care for dancing?

Вашему Высочеству, наверное, неинтересны танцы?

I’m afraid that dancing isn’t exactly my line.

Боюсь, танцы — это не по моей части.

Показать ещё примеры для «танцы»…

— Let the mayor dance!

— Дай мэру потанцевать!

Harry simply dragged me here with the delusion… -…that Miss Allen might dance with him.

Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.

Perhaps we get a chance to dance together?

Может быть, нам доведется потанцевать вместе?

— Say, you wanna dance with Harriet?

— Не хочешь потанцевать с Гарриет?

Say, you wanna dance with Harriet?

Не хочешь потанцевать с Гарриет?

Показать ещё примеры для «потанцевать»…

Should I stand up and dance for you?

Мне встать и станцевать вам?

Why don’t you dance?

Почему бы тебе не станцевать?

Do you think you could dance the Scottish?

Думаете, вы бы смогли станцевать скоттиш?

Lady, can i dance for you?

Леди, можно станцевать для вас?

He walked around with a burst appendix for three days, because he promised his wife he’d take her to a square dance.

Он как-то проходил с воспаленным аппендицитом целых три дня, и только потому, что обещал своей жене станцевать с ней кадриль.

Показать ещё примеры для «станцевать»…

Pretty fellow, play a livelier tune that I can make this puny rascal dance to.

Эй, парень, сыграй что-нибудь поживее, чтоб я заставил этого негодника плясать.

Under his spell, they dance furiously until the coming of dawn and the sounds of church bells send the infernal army slinking back into their abodes of darkness.

Под его чарами они будут неистово плясать до тех пор, пока наступление рассвета и первый колокольный звон не отправят дьявольскую армию обратно в их обиталище тьмы.

— So we see from the windows, how you dance.

— Чтоб мы из окон видели, как вы будете плясать.

♫ But order your monsters to join in a dancing throng. ♫

♫ А вели ты лучше чудищам плясать.

He is mistaken if he thinks that I’m going to dance to his tune.

Он ошибается, если думает, что я буду плясать под его дудку.

Показать ещё примеры для «плясать»…

Well, we can always call the zoo and order a couple of dancing bears.

Ну, мы всегда можем позвонить в зоопарк и заказать пару танцующих медведей.

You should see those old loves dancing… showing their knickers.

Видел бы ты танцующих там пожилых дамочек. Светят свои трусики.

CKAC is pleased to present, for your listening and dancing pleasure, the famous Harry Trueblood Orchestra.

CKAC рады представить вашему вниманию, к удовольствию слушателей и танцующих, знаменитый оркестр Гарри Трублада.

Bring on the dancing girls.

Зовите танцующих девчонок.

You wanna see the monkey dance, you pay the piper.

Если хотите увидеть танцующих обезьян, платите музыканту

Показать ещё примеры для «танцующих»…

Ladies and gentlemen, we have just begun the most original dance contest ever.

Дамы и господа, только что начался самый оригинальный танцевальный конкурс… В истории.

Oh, Thomas ma, it’s just a big dance hall.

— А, Томас! Да это просто большой танцевальный зал и все.

There will be a formal dance in the bowling alley at 1900 hours tonight.

Сегодня в 19:00 состоится танцевальный вечер. — Не пропустите.

A dance festival will be held every year in their memory, and the winners will be awarded the Strangers’ Trophy.

Танцевальный фестиваль будет проводиться каждый год в их память, и победители будут награждены Трофеем Незнакомцев.

I remember when they won the dance contest in Salina.

Я помню, как они выиграли танцевальный конкурс в Салине.

Показать ещё примеры для «танцевальный»…

Would the Mr. and Mrs. like to begin the dance this evening?

Прошу новобрачных открыть бал. Не сегодня.

I can remember when Ruthy took me to my first school dance.

Я помню, как Рут привела меня на мой первый школьный бал.

There’s still a little seepage, but if the stitches hold out… she’s gonna take Betty to the teenage dance.

Там всё ещё немного протекает, но если шов выдержит,… она собирается отвести Бетти на молодёжный бал.

— What teenage dance?

— Что за молодёжный бал?

What would you say if I told you that you were going to the homecoming dance tomorrow night?

Что бы ты подумала, если бы я тебе сказала, сказала, что завтра ты идешь на школьный бал?

Показать ещё примеры для «бал»…

Uh, may I have this dance, Miss Blake?

Можно вас пригласить, мисс Блейк?

May I have this dance, Miss Beatrix?

Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса.

Will you honour me with this dance?

Вы позволите мне пригласить вас?

Will you honour me with this dance?

Позвольте мне пригласить вас?

May I have the pleasure of this dance?

Прошу прощения, мадемуазель? Позвольте вас пригласить?

Показать ещё примеры для «пригласить»…

At Étretat, I would be taken to the Casino to dance.

В Этрета меня брали танцовщицей в казино.

Just about everything a girl could do without losing her good english breeding and reputation, modeling, dancing, secretary.

Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию была фотомоделью, танцовщицей, секретаршей.

If I’m going to be somebody’s plaything why not work at a dancing house and earn a bit more money to send home

Если я буду чей-то игрушкой, буду работать танцовщицей, то смогу заработать немного денег, чтобы отправить домой.

— Bring on the dancing girls!

— Давай сюда танцовщиц! — Хорошо.

I don’t care for no dancing girls!

Плевать мне на танцовщиц!

Показать ещё примеры для «танцовщицей»…

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


Nevertheless the dance survived and spread.



Тем не менее, танец с успехом продолжал жить и распространяться дальше.


Uzbek national dance has come down to our days in two forms: traditional classical dance and folk dance.



Узбекский национальный танец дошел до наших дней в двух формах: традиционный классический танец и народный (фольклорный) танец.


Ballroom dance might be often known as social dance as it encourages social interaction among dance partners.



Бальные танцы также известны как социальный танец, поскольку они поощряют социальное взаимодействие между партнёрами в танце.


Obviously dance, dance and dance!


The main types of dance in the ballet is a classical dance and character dance.



Основными видами танца в балете являются классический танец и характерный танец.


The answer: dance, dance, dance.


Nevertheless, the dance isn’t just a dance.



Однако бал — это не только танцы.


Classical dance, also known as ballet, is a type of dance that has different techniques and specific movements.



Классический танец, также известный как балет, является типом танца, который имеет различные техники и специфические движения.


Initially, such a dance was part of a warlike male dance, later women learned it.



Изначально такой танец был частью воинственного мужского танца, позже ему научились женщины.


They are merely «dance gestures» forming an integral element of the dance as a whole.



Они являются просто «танцем жестов», составляющие неотъемлемый элемент танца в целом.


These moves look a lot like dance, but are in fact completely different from classical Chinese dance.



Эти движения очень похожи на танец, но на самом деле полностью отличаются от классического китайского танца.


It was rebellion against Western dance and Japanese Traditional dance.



Это была реакция на авангардный западный танец и в то же время на традиционные японские формы танца.


It’s about healing through dance.


He learned ballet, modern dance, Spanish dance, folk dance, and dance composition from some of the best known dance teachers of his time.



Он изучил балет, современный танец, испанские танцы, народные танцы и танцевальные композиции некоторых из самых известных учителей танцев того времени.


We collect dance descriptions and recorded dance music from sources worldwide.



Мы собираем описания танцев и записываем танцевальную музыку из источников по всему миру.


People dance because dance can change things.


Some dance studios incorporate praise dance classes into their curriculum.



В последнее время некоторые танцевальные студии включили уроки хвалебного танца в свою учебную программу.


Teaching and rehearsing the «first dance» is now a service offered by dance studios, independent dance instructors and specialist wedding dance tuition companies.



Обучение и репетиция «первого танца» теперь является услугой, предлагаемой танцевальными студиями, независимыми преподавателями танцев и специализированными компаниями по обучению свадебным танцам.


Among the non-theatre dance forms, this section discusses tribal and ethnic dance, folk dance, and social dance.



Среди нетеатральных танцевальных форм наибольший интерес представляют племенные и этнические танцы, народный танец и социальный танец.


This modern dance studio consists of 4 dance halls well equipped for dance teaching and training.



Современная танцевальная студия состоит из 4 танцевальных залов, оборудованных всеми необходимыми условиями для занимающихся и преподавателей.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат dance

Результатов: 53851. Точных совпадений: 53851. Затраченное время: 100 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • С русского на:
  • Английский
  • С английского на:
  • Все языки
  • Албанский
  • Арабский
  • Болгарский
  • Венгерский
  • Вьетнамский
  • Греческий
  • Грузинский
  • Датский
  • Древнерусский язык
  • Иврит
  • Индонезийский
  • Ирландский
  • Исландский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Каталанский
  • Корейский
  • Курдский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Македонский
  • Мальтийский
  • Маори
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Норвежский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Румынский, Молдавский
  • Русский
  • Сербский
  • Словацкий
  • Словенский
  • Суахили
  • Тагальский
  • Турецкий
  • Украинский
  • Урду
  • Фарерский
  • Финский
  • Французский
  • Хинди
  • Хорватский
  • Церковнославянский (Старославянский)
  • Чешский
  • Шведский
  • 1
    dance

    dance [dɑ:ns]

    1) та́нец

    3) бал, танцева́льный ве́чер

    4) му́зыка для та́нцев

    to lead smb. a (pretty) dance води́ть кого́-л. за́ нос, заста́вить кого́-л. пому́читься

    ;

    St. Vitus’s dance пля́ска св. Ви́тта ( болезнь)

    1) танцева́ть, пляса́ть

    2) пры́гать, скака́ть;

    to dance attendance upon smb. ходи́ть пе́ред кем-л. на за́дних ла́пках

    ;

    to dance to smb.’s tune ( или whistle, piping) пляса́ть под чью-л. ду́дку

    ;

    Англо-русский словарь Мюллера > dance

  • 2
    dance

    Large English-Russian phrasebook > dance

  • 3
    dance

    English-Russian dictionary of biology and biotechnology > dance

  • 4
    dance

    Персональный Сократ > dance

  • 5
    dance

    dɑ:ns
    1. сущ.
    1) а) танец barn dance ≈ сельский праздник с танцами They met at a dance. ≈ Они познакомились на танцах. to do a dance, perform a dance ≈ танцевать to have a dance with ≈ танцевать с кем-л. to sit out a dance ≈ не участвовать в танцах, пропустить танец classical dance ≈ классический танец modern dance ≈ современный танец belly dance ≈ танец живота circle dance ≈ хоровод folk dance ≈ народный танец sword dance ≈ танец с саблями tap dance ≈ чечетка at a dance ≈ на танцах б) искусство танца, танцевальное искусство
    2) тур (напр., тур вальса, тур кадрили и т.д.)
    3) бал, вечеринка, танцевальный вечер Syn: ball, party
    4) танцевальная музыка ∙ to lead smb. a (pretty, merry) dance ≈ водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться St. Vitus’s dance ≈ пляска св. Витта (болезнь)
    2. гл.
    1) а) плясать, танцевать to dance to the music of a rock group ≈ танцевать под рок-музыку б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
    2) а) прыгать, скакать dance for joy dance with joy б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой Syn: jump, spring, leap, skip, hop
    3) приводить в движение
    4) а) качать( ребенка) б) вести в танце ∙ to dance attendance upon smb. ≈ ходить перед кем-л. на задних лапках to dance to smb.’s tune/whistle/piping ≈ плясать под чью-л. дудку to dance to another/a different tune ≈ запеть другое to dance upon nothing ирон. ≈ быть повешенным
    танец;
    пляска — barn * шотландский танец — round * вальс — а stage * сценический танец — sword * танец с саблями — * program программа танцев — * step па в танце танцевальная музыка — to compose *s сочинять танцевальную музыку бал, танцевальный вечер — to give а * устроить танцевальный вечер тур, танец — may I have the next * with you? позвольте пригласить вас на следующий танец (историческое) действия, линия поведения;
    игра > St. Vitus’s * (медицина) пляска святого Витта;
    > D. of death, * of Macabre пляска смерти;
    > * upon nothing казнь через повешение;
    виселица;
    > to begin the * играть главную роль;
    брать на себя инициативу;
    быть заводилой;
    > to lead smb. а (pretty) * водить кого-л. за нос;
    мучить, манежить кого-л.;
    бесцельно таскать кого-л. за собой танцевать;
    плясать;
    отплясывать — to * to music танцевать под музыку — to * off one’s head танцевать до потери сознания — to * а waltz танцевать вальс заставлять танцевать, плясать — to * а bear заставить медведя плясать — to * smb. off his legs замучить своего партнера танцами, «затанцевать» кого-л. плясать, прыгать, скакать — to * for joy плясать от радости — to * with rage метаться от ярости двигаться, кружиться, виться — to * on the waves качаться на волнах — to * in the wind кружиться на ветру — motes *d in the sunbeam в солнечном луче плясали пылинки — shadows *d on the grass по траве скользили тени — his heart *d in his bosom сердце прыгало у него в груди качать — to * а child on one’s knee качать ребенка на колене добиться — to * oneself into smb.’s favour добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чье-л. доверие потерять — he *d away his chance он упустил возможность > to * to smb.’s pipe, to * to smb.’s tune плясать под чью-л. дудку;
    > to * to а different tune запеть другое;
    > to * upon nothing, to * the Tyburn jig (устаревшее) быть повешенным;
    > to * on а volcano плясать на кратере вулкана;
    игратъ с огнем;
    > to * barefoot( устаревшее) остаться старой девой (о старшей сестре после замужества младшей)
    country ~ контрданс( танец)
    dance бал, танцевальный вечер ~ качать (ребенка) ;
    to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках ~ кружиться (о листьях) ;
    двигаться (о тени) ;
    скользить( о лучах) ;
    качаться (о лодке) ~ музыка для танцев;
    to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
    St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) ~ прыгать, скакать;
    to dance for joy плясать от радости ~ танец ~ танцевать, плясать ~ тур (в танцах)
    ~ качать (ребенка) ;
    to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках
    ~ прыгать, скакать;
    to dance for joy плясать от радости for: ~ prep из-за, за, по причине, вследствие;
    for joy от радости;
    to dance for joy плясать от радости;
    for many reasons по многим причинам;
    famous( for smth.) знаменитый( чем-л.)
    to ~ to another (или to a different) tune запеть другое
    to ~ to (smb.’s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку
    to ~ upon nothing ирон. быть повешенным
    ~ музыка для танцев;
    to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
    St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to ~ by the nose водить на поводу;
    держать в подчинении;
    to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться;
    поводить за нос, поманежить (кого-л.)
    ~ музыка для танцев;
    to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
    St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) evil: ~ уст. болезнь;
    King’s evil золотуха;
    St. John’s evil эпилепсия;
    of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее
    ~ музыка для танцев;
    to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться;
    St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > dance

  • 6
    dance

    1. [dɑ:ns]

    1. танец; пляска

    2. танцевальная музыка

    3. бал, танцевальный вечер

    4. тур, танец

    may I have the next dance with you? — позвольте пригласить вас на следующий танец

    5.

    действия, линия поведения; игра

    St. Vitus’s dance — пляска святого Витта

    Dance of death, dance of Macabre — пляска смерти

    dance upon nothing — казнь через повешение; виселица

    to begin /to lead/ the dance — играть главную роль; брать на себя инициативу; быть заводилой

    to lead smb. a (pretty) dance — а) ≅ водить кого-л. за нос; мучить, манежить кого-л.; б) бесцельно таскать кого-л. за собой

    2. [dɑ:ns]

    1. 1) танцевать; плясать; отплясывать

    to dance off one’s head — танцевать до потери сознания /до изнеможения/

    to dance a waltz [a jig] — танцевать вальс [отплясывать джигу]

    2) заставлять танцевать, плясать

    to dance smb. off his legs — замучить своего партнёра танцами, «затанцевать» кого-л.

    2. плясать, прыгать, скакать (

    dance about, dance up, dance down)

    to dance (up and down) with rage [with pain] — метаться от ярости [от боли]

    3. двигаться, кружиться, виться

    4. качать

    5. 1) добиться ()

    to dance oneself into smb.’s favour — добиться чьей-л. благосклонности, втереться в чьё-л. доверие

    2) потерять (

    ;

    dance away)

    he danced away his chance — он упустил /проморгал/ (блестящую) возможность

    to dance to /after/ smb.’s pipe /piping, whistle/, to dance to smb.’s tune — плясать под чью-л. дудку

    to dance to a different /another/ tune — запеть другое

    to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig — быть повешенным

    to dance on a volcano — плясать на кратере вулкана; ≅ играть с огнём

    НБАРС > dance

  • 7
    dance

    1. n танец; пляска

    2. n танцевальная музыка

    3. n бал, танцевальный вечер

    4. n тур, танец

    step dance — характерный танец со сложными па; чечётка, степ

    5. n уст. действия, линия поведения; игра

    6. v танцевать; плясать; отплясывать

    7. v заставлять танцевать, плясать

    8. v плясать, прыгать, скакать

    9. v двигаться, кружиться, виться

    10. v качать

    11. v добиться

    12. v потерять

    to dance upon nothing, to dance the Tyburn jig — быть повешенным

    Синонимический ряд:

    1. ball (noun) ball; ballet; cotillion; dress ball; masquerade; prom; promenade

    2. jig (noun) caper; hop; jig; prance; shuffle; skip; swing

    3. caper (verb) caper; cavort; frisk; frolic; rollick; romp

    4. flit (verb) flicker; flit; flitter; flutter; hover

    5. hop (verb) bob; bobble; gambol; hop; jump; leap; skip; sway; swirl

    7. prance (verb) foot; foot it; hoof; hoof it; jig; jitterbug; prance; step; tread; trip; waltz

    English-Russian base dictionary > dance

  • 8
    dance

    [dɑ:ns]

    country dance контрданс (танец) dance бал, танцевальный вечер dance качать (ребенка); to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках dance кружиться (о листьях); двигаться (о тени); скользить (о лучах); качаться (о лодке) dance музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) dance прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости dance танец dance танцевать, плясать dance тур (в танцах) dance качать (ребенка); to dance attendance (upon smb.) ходить (перед кем-л.) на задних лапках dance прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости for: dance prep из-за, за, по причине, вследствие; for joy от радости; to dance for joy плясать от радости; for many reasons по многим причинам; famous (for smth.) знаменитый (чем-л.) to dance to another (или to a different) tune запеть другое to dance to (smb.’s) tune (или whistle, piping) плясать под (чью-л.) дудку to dance upon nothing ирон. быть повешенным dance музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) lead: to dance by the nose водить на поводу; держать в подчинении; to lead (smb.) a (pretty) dance заставить (кого-л.) помучиться; поводить за нос, поманежить (кого-л.) dance музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь) evil: dance уст. болезнь; King’s evil золотуха; St. John’s evil эпилепсия; of two evils choose the less посл. из двух зол выбирай меньшее dance музыка для танцев; to lead (smb.) a (pretty) dance водить (кого-л.) за нос, заставить (кого-л.) помучиться; St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)

    English-Russian short dictionary > dance

  • 9
    dance

    1. I

    2. II

    1) dance in some manner well хорошо и т. д. танцевать; he danced alone он танцевал один; they danced barefoot они плясали босиком; dance for some time dance all evening танцевать /плясать/ весь вечер и т. д.

    2) dance in some manner dance wildly неудержимо и т. д. прыгать /скакать/; the boxer danced back боксер отпрыгнул назад, приплясывая

    3. III

    dance smth. dance the polka плясать польку и т. д.; the waltz танцевать вальс и т. д.

    4. IV

    5. XVI

    1) dance with smb. dance with a boy-friend танцевать /плясать/ со своим мальчиком и т. д. dance to smth. dance to the music of a piano танцевать /плясать/ под пианино и т. д., dance for some time dance until after midnight танцевать далеко за полночь и т. д.

    2) dance for /with/ smth. dance for joy /for delight/ скакать /прыгать, плясать, кружиться/ от радости /восторга/ и т. д., in smth. dust dances in the sunbeams /in the sunlight/ в солнечном луче кружатся пылинки. leaves dance in the wind листья кружатся на ветру the boat danced on the waves кораблик подбрасывало на волнах; she danced about the room она кружилась по комнате

    3) dance after /to/ smth. dance after /to/ smb.’s tune плясать под чью-л. дудку; dance. to another tune /to a different tune/ запеть по-другому

    4) dance about smb., smth. dance about one’s child носиться со своим ребенком и т. д.; stop dancing about him перестань нянчиться с ним

    6. XIX1

    dance like smb. dance like a nymph танцевать как нимфа и т. д; she dances like an angel она прелестно /божественно/ танцует

    7. XXI1

    English-Russian dictionary of verb phrases > dance

  • 10
    dance

    [dɑːn(t)s]
    1.

    гл.

    1) танцевать, плясать

    He asked her to dance. — Он пригласил её на танец.

    Ann danced all evening with Richard. — Весь вечер Энн танцевала с Ричардом.

    We danced to the music of the 1940s and 50s. — Мы танцевали под музыку сороковых и пятидесятых годов двадцатого века.

    2) плясать, прыгать, скакать; качаться, кружиться

    She grew dizzy — the letters danced before her eyes. — Она почувствовала головокружение – буквы плясали у неё перед глазами.

    Syn:

    3) заставлять танцевать; вести в танце

    He danced her around the ballroom. — Он провёл её в танце по залу.

    4) достигать чего-л. при помощи танца

    She has danced her way to fitness. — Благодаря танцам она теперь в отличной форме.

    5)

    ;

    амер.

    ; = dance around избегать, уклоняться; колебаться, проявлять неуверенность, нерешительность

    He has danced around the issue of abortion throughout his whole career. One minute he seems to be pro-life, the other minute he is pro-choice. — Его позиция по вопросу об абортах на протяжении всей его [политической] карьеры постоянно менялась: он был то за, то против принятия закона о запрете абортов.

    Syn:

    ••

    to dance attendance (up)on smb. — брит. ходить перед кем-л. на задних лапках

    to dance to smb.’s tune / whistle / piping — плясать под чью-л. дудку

    to dance to another / a different tune — запеть по-другому

    His dancing days are done. — Он своё оттанцевал.

    2.

    сущ.

    1) танец; пляска

    He did a dance of triumph. — Он исполнил победный танец.

    3) искусство танца, танцевальное искусство

    The band finished with a few slow dances. — Под конец оркестр сыграл несколько медленных танцев.

    5) танец, тур

    I think I’ll sit out the next dance. — Думаю, что следующий танец я пропущу.

    6) бал, танцевальный вечер; танцы

    They met at a dance. — Они познакомились на танцах.

    ••

    to lead smb. a (pretty, merry) dance — брит. водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться

    Англо-русский современный словарь > dance

  • 11
    dance

    I [daːns]

    n

    1) танец, пляска

    national dance


    — classical dance
    — belly dance
    — circle dance
    — sword dance
    — tap dance
    — dance music
    — at a dance
    — know every step in the dance
    — have a dance

    Dances are held every Saturday. — Танцы устраиваются каждую субботу.

    They met at a dance. — Они познакомились на танцах

    barn dance


    — do a dance
    — go to a dance
    — meet at a dance
    — have a dance with
    — sit out a dance
    — come home late from a dance

    II [daːns]

    v

    танцевать, плясать, отплясывать

    dance all evening


    — dance to the music of the piano
    — dance to the music of a rock group
    — dance to smb’s tune

    USAGE:

    Русским сочетаниям хорошо (плохо) танцевать в английском языке чаще соответствует не глагол to dance, а сочетания с существительным: to be a good (poor, bad) dancer. Аналогичная ситуация имеет место при описании обычного поведения, черт характера, умения: to be a slow eater (walker) медленно есть (ходить); to be a sound sleeper обычно крепко спать; to be a fast reader быстро читать

    English-Russian combinatory dictionary > dance

  • 12
    dance

    танец
    глагол:

    имя существительное:

    Англо-русский синонимический словарь > dance

  • 13
    dance

    [‘dɑ:ns]

    2) бал, вечеринка, танцевальный вечер

    1) плясать, танцевать

    2) прыгать, скакать, бежать вприпрыжку

    2000 самых употребительных английских слов > dance

  • 14
    dance

    1) танец

    2) тур (в танцах)

    3) бал, танцевальный вечер

    4) музыка для танцев

    to lead smb. a (pretty) dance водить кого-л. за нос, заставить кого-л. помучиться

    St. Vitus’s dance пляска св. Витта (болезнь)

    1) танцевать, плясать

    2) прыгать, скакать; to dance for joy плясать от радости

    3) кружиться (о листьях); двигаться (о тени); скользить (о лучах); качаться (о лодке)

    4) качать (ребенка)

    to dance attendance upon smb. ходить перед кем-л. на задних лапках

    to dance to smb.’s tune (или whistle, piping) плясать под чью-л. дудку

    to dance to another (или to a different) tune запеть другое

    to dance upon nothing iron. быть повешенным

    * * *

    2 (v) станцевать; танцевать

    * * *

    1) танец; бал 2) танцевать, плясать

    * * *

    [ dɑːns]
    танец, пляска, музыка для танцев, бал, танцевальный вечер, тур
    танцевать, плясать, приплясывать, прыгать, скакать, двигаться, кружиться, виться, скользить, качать, качаться

    * * *

    отплясывать

    перепляс

    пляс

    плясать

    пляска

    пляску

    сплясать

    станцевать

    танец

    танцевать

    * * *

    1. сущ.
    1) а) танец
    б) искусство танца, танцевальное искусство
    2) тур
    2. гл.
    1) а) плясать
    б) (о животных) демонстрировать отдрессированные движения
    2) а) прыгать
    б) бежать вприпрыжку, идти танцевальной походкой

    Новый англо-русский словарь > dance

  • 15
    dance

    English-Russian big medical dictionary > dance

  • 16
    dance

    English-russian biological dictionary > dance

  • 17
    dance

    1.

    n

    1) та́нец м

    dance group — танцева́льный анса́мбль, танцева́льная гру́ппа

    2) та́нцы мн, бал м

    2.

    v

    танцева́ть, пляса́ть

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > dance

  • 18
    dance

    1) танец || танцевать || танцевальный

    2) прыжки; скачки || прыгать; скакать || прыгающий; скачущий

    English-Russian electronics dictionary > dance

  • 19
    dance

    1) танец || танцевать || танцевальный

    2) прыжки; скачки || прыгать; скакать || прыгающий; скачущий

    The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > dance

  • 20
    dance

    танцевать, плясать
    Русским сочетаниям хорошо (плохо) танцевать в английском языке чаще соответствует не глагол to dance, а сочетания с существительным: to be a good (poor, bad) dancer. Аналогичная ситуация имеет место при описании обычного поведения, черт характера, умения: медленно есть (ходить) — to be a slow eater (walker), обычно крепко спать — to be a sound sleeper, быстро читать — to be a fast reader и т. д.

    English-Russian word troubles > dance

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Dance! — Single by Goleo VI featuring Lumidee VS. Fatman Scoop from the album FIFA World Cup 2006 Soundtrack …   Wikipedia

  • Dance: UK — Dance:UK is a computer game that was released on October 3, 2003, for PlayStation, PlayStation 2 and Xbox. The game was available separately or with an 8 way dance mat controller, the difference from other dance games was that the dance arrows… …   Wikipedia

  • Dance — steht für: Dance (Musikrichtung), eine Bezeichnung für verschiedene Stilrichtungen der elektronischen Tanzmusik Dance! Jeder Traum beginnt mit dem ersten Schritt, ein US amerikanischer Film Dance – Der Traum vom Ruhm (Originaltitel: Un paso… …   Deutsch Wikipedia

  • Dance (A$$) — Single by Big Sean featuring Nicki Minaj from the album Finally Famous Released …   Wikipedia

  • Dance — Dance, n. [F. danse, of German origin. See {Dance}, v. i.] 1. The leaping, tripping, or measured stepping of one who dances; an amusement, in which the movements of the persons are regulated by art, in figures and in accord with music. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dance — ► VERB 1) move rhythmically to music, typically following a set sequence of steps. 2) move in a quick and lively way. ► NOUN 1) a series of steps and movements that match the rhythm of a piece of music. 2) a social gathering at which people dance …   English terms dictionary

  • Dance — (d[.a]ns), v. i. [imp. & p. p. {Danced}; p. pr. & vb. n. {Dancing}.] [F. danser, fr. OHG. dans[=o]n to draw; akin to dinsan to draw, Goth. apinsan, and prob. from the same root (meaning to stretch) as E. thin. See {Thin}.] 1. To move with… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dance — [dans, däns] vi. danced, dancing [ME dauncen < OFr danser < ? Frank * dintjan, to tremble, move back and forth] 1. to move the body and feet in rhythm, ordinarily to music 2. to move lightly and gaily; caper 3. to bob up and down 4. to be… …   English World dictionary

  • Dance Me In — Single by Sons and Daughters Released 2005 Label Domino Recordings Dance Me In is the first single released by …   Wikipedia

  • dance — [ dɑ̃ns ] n. f. • 1994; dance music 1989; angl. dance music ♦ Anglic. Style de musique pour danser, très rythmée, issue du disco. dance [dɑ̃ns; dɛns] n. f. et adj. ÉTYM. 1994; d abord dance music, 1989; angl. dance music « musique …   Encyclopédie Universelle

  • Dance — Dance, v. t. To cause to dance, or move nimbly or merrily about, or up and down; to dandle. [1913 Webster] To dance our ringlets to the whistling wind. Shak. [1913 Webster] Thy grandsire loved thee well; Many a time he danced thee on his knee.… …   The Collaborative International Dictionary of English

Delta Oscar Sierra

The song of death ‘s dance

Your father says you’re asleep

«Дельта-шарли-дельта».

Песня танца смерти.

Твой отец говорит, что ты спишь.

And tells us now that you’re now…

You dance against the walls

As death calls Do you need help?

И говорит нам, что ты сейчас…

Ты танцуешь на стенах домов

Как будто звонит сама смерть.

Bienvenidos.

Tonight we shall dance and feast. And tomorrow,you shall come see my ships.

Gentlemen.

Добро пожаловать!

Вечером мы будем танцевать и пировать, а завтра я покажу вам свои корабли.

Господа.

Encore!

Will you dance,your highness?

With your majesty’s permission.

Бис!

Желаете потанцевать, ваше высочество?

С позволения вашего величества.

— Fetch a physician! Quickly!

With your majesty’s permission, may I dance with your wife?

When do you leave?

Найдите врача, быстро!

С разрешения вашего величества, могу ли я потанцевать с вашей женой?

Когда ты уезжаешь?

Your heart might break, but the show goes on, because if it stops, you starve.

Every night I have to go out there, sing, dance, keep going, hoping he’s gonna to come back.

I’m sorry…

Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.

Каждую ночь мне приходится выходить, петь, танцевать, развлекать, надеясь, что он вернется.

Мне очень жаль…

captives.

— Do you want to dance it out?

— No.

Пленники.

— Хочешь, пойдем танцевать?

— Нет.

— Yep.

Any of you ladies want to dance?

For the thousandth time,the answer is no,mark.

— Ага.

Дамы, кто-нибудь желает потанцевать?

В тысячный раз говорю, нет, Марк.

Millionaire!

Do the dance! Come on!

Well done!

Миллионер!

Давайте станцуем!

Отлично!

I’ve seen a lot of movies.

When you are forbidden to drink, dance or touch yourself,

— your afternoons are pretty free.

Я смотрел много фильмов.

Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя

— твой день довольно-таки свободный.

Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn ‘t born yesterday, and you know you ain ‘t putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.

Well, he’s in a wheelchair, he don ‘t dance.

Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.

И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.

Он не танцует. Да.

Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить — как вы приняли это решение?

He did, yes — very thoughtful.

Why didn’t you dance with him?

I don’t feel like dancing right now.

Приглашал, да- очень заботливо.

Почему ты с ним не потанцевала?

Я не очень хочу танцевать сейчас.

Besides, I have no idea how one dances to cowboy music.

You want to dance with me?

We could slap our knees, shout «yee-haw.»

Кроме того, я не имею понятия как танцевать под ковбоскую музыку.

Хочешь потанцевать со мной?

Мы можем шлепать коленками и кричать «йиихооу»

Plenty.

They dance well.

— Yes!

Их много.

Хорошо танцуют.

— Да!

I don’t mind not dancing, but I like to watch!

There’s no one here worth watching dance.

What about the Argentine?

Я не переживаю, что не танцую сама, мне нравится смотреть!

Да здесь смотреть-то не на кого!

А на Аргентино?

Look, the best part is dancing in the hall… there’s no fun just looking.

There are only two things prevent a lady from being asked to dance not knowing how to dance, and bad

Excuse me.

Взгляните, лучшие из лучших уже танцуют. Что за радость просто смотреть?

Даму не приглашают на танец только по двум причинам: если кавалер не умеет танцевать, и если от него дурно пахнет.

Простите меня.

— Come on, it’s just us.

I know honey, but I want to dance in the hall.

Tonight’s our night!

— Здесь мы одни.

Я знаю, солнце, но давай пойдём на танцпол.

Сегодня наш вечер!

Look, look!

He’s so handsome, just look at him dance.

— Just right.

Ты только посмотри!

Он такой красавчик, и гляди, как танцует.

— Верно.

Just teaching you to dance?

Just teaching me to dance.

Whatever you say.

Просто учил танцевать?

Просто учил танцевать.

Ну, как скажешь.

I felt so great!

Let’s dance?

Man, I can’t wait to hang up my boots and come to dance here.

Мне было так хорошо!

Потанцуем?

Боже, как бы я хотел сбросить ботинки и потанцевать хорошенько.

Bye, kisses.

At the next dance, ok?

Marici?

Пока, целую.

В следующий раз, хорошо?

Марис?

Vicious, clever.

-Led me a right merry little dance.

-So let’s get him.

Порочен, хитер.

— Убеди меня, что мы не тратим здесь время.

— Давай прижмем его.

And then to go salsa dancing with me.

Also I want you to teach me the salsa dance.

I want a pound of Frankincense, mostly just to see what it is.

А потом сходишь потанцевать сальсу со мной.

Так же я хочу, что бы ты научила меня танцевать сальсу.

Я хочу фунт ладана, что бы узнать, что это такое.

I made reservations at 4 different restaurants.

I booked a paintball field, 4 leads at the bowling alley and I made reservations at various gay dance

You get to pick what we’ll do, what we’ll talk about, and at the end, Keith will show up to carry you out the door, reminding the rest of us that you are the one that’s getting married.

Я забронировала столики в 4 ресторанах.

Арендовала пейнтбольное поле, 4 дорожки в боулинге и зарезервировала танцевальный гей-клуб.

Ты решаешь, что деать, о чем говорить, и в конце, Кит унесет тебя на руках, напомнив, что из всех нас ты выходишь замуж.

Booya!

Busdriver dance us on!

Driving, driving.

Буйя!

А теперь танец водителя автобуса!

Еду, еду.

Passenger on!

Why don’t people dance the busdriver anymore?

Because it’s not a real dance.

Пассажир вошел!

Почему люди больше не танцуют «водителя»?

Потому что это вымышленный танец.

Why don’t people dance the busdriver anymore?

Because it’s not a real dance.

Well, it’s hunky, it’s-it’s a very important dance.

Почему люди больше не танцуют «водителя»?

Потому что это вымышленный танец.

Ладно, но это первоклассный, это-это очень важный танец.

Because it’s not a real dance.

Well, it’s hunky, it’s-it’s a very important dance.

Driving, driving!

Потому что это вымышленный танец.

Ладно, но это первоклассный, это-это очень важный танец.

Еду, еду!

Yes!

Let’s dance

is that you?

Да!

Давай танцевать!

Это ты?

Oh, no, he didn’t!

That’s my dance.

That’s my signature dance.

О, нет, он не мог!

Это мой танец.

Это мой личный танец.

Показать еще

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как пишется слово city во множественном числе
  • Как пишется слово cherry во множественном числе
  • Как пишется слово cat
  • Как пишется слово cake
  • Как пишется слово bus во множественном числе

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии