Перевод «дом» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
дома
house
[haus]
Вести дом и рожать детей.
Keeping house and having kids.
home
[həum]
(домашний очаг)
что это наш единственный дом,
That this is our only home.
building
[ˈbɪldɪŋ]
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так?
You were doing the building work up at Waverly, were you?
place
[pleɪs]
Три паланкина покинули дом Такэбаяси.
Three palanquins have left Takebayashi’s place.
household
[ˈhaushəuld]
(хозяйство)
Может быть она оплачивала счета за дом.
She must be paying the household bills.
residence
[ˈrezɪdəns]
Я полагаю, это дом, где проживет рыжеволосая Лия.
I thought this was the residence of Lia with the red hair.
townhouse
Ваш городской дом сдан в аренду.
Your townhouse is leased.
retreat
[rɪˈtri:t]
18 лет назад этот коттедж у озера был летним домом Дэвида Маркса, сына магната недвижимости, и его жены Кэтрин.
18 years ago this lakeside cottage Was a weekend retreat for New York real estate heir David Marks and his wife Katherine, a beautiful young medical student.
другие переводы 6
свернуть
Словосочетания (215)
- » Наш дом — Россия » — «Our home is Russia»
- » Наш дом » — Our Home
- » Наш дом Израиль » — Yisrael Beiteinu
- » умный дом » — smart home
- Байкальский фондовый дом — Baikal Stock House
- Балтийский торговый дом — Baltic Trade House
- Банк » Монетный дом » — Monetny Dom Bank
- банкирский дом — banking house
- барский дом — mansion
- Белый дом — White House
Контексты
Вести дом и рожать детей.
Keeping house and having kids.
что это наш единственный дом,
That this is our only home.
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так?
You were doing the building work up at Waverly, were you?
Три паланкина покинули дом Такэбаяси.
Three palanquins have left Takebayashi’s place.
Может быть она оплачивала счета за дом.
She must be paying the household bills.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- house |haʊs| — дом, здание, палата, жилище, театр, хозяйство, гостиница, семья, рубка
наш дом — our house
новый дом — new house
Белый дом — White House
дом у реки — a house on the river
ветхий дом — dilapidated / ramshackle house
плохой дом — a poor class of house
дом сгорел — the house went up in flames
снести дом — to knock down a house
старый дом — old house
дом-прицеп — house trailer
дом моряка — seaman’s house
пустой дом — an unoccupied house
зайти в дом — to call at a house
дом с садом — a house with a garden
это наш дом — this is our house
угловой дом — corner house
поджечь дом — to fire a house
мрачный дом — gloomy house
хороший дом — good house
типовой дом — type house
дом на холме — house on the hill
дом из камня — house built of stone
пойдём в дом — come into the house
заложить дом — to have a monkey on one’s house
соседний дом — the house next to ours
дом свиданий — house of assignation
занимать дом — to occupy a house
ограбить дом — to rob a house
дом сдаётся в аренду — the house is to let
особняк, дом для одной семьи — private house
ещё 27 примеров свернуть
- home |həʊm / hoʊm| — дом, жилище, родина, приют, семья, домашний очаг, кров, колыбель
отчий дом — ancestral home
общий дом — common home
летний дом — summer home
зимний дом — winter home
родной дом — one’s own home
второй дом — a home (away) from home
дом приёма — reception home
строить дом — to build a home
семейный дом — marital home
дом молодёжи — youth home
дом инвалидов — disabled persons home
подземный дом — underground home
его бывший дом — his one-time home
дом престарелых — retirement home
деревенский дом — rustic home
родительский дом — paternal home
обустраивать дом — establish a home
видеть во сне дом — to dream of /about/ home
домашний уют; дом — poultry and home
доставлять на дом — home deliver
дом рядом с озером — a home by a lake
детский дом /приют/ — an orphan home /asylum/
дом там, где сердце — home is where the heart is
семейный дом, семья — matrimonial home
детский дом, детдом — children’s home
дом для престарелых — old people’s home, home for the old
покинуть родной дом — to wander off from one’s home
доставленный на дом — delivered home
дом матери и ребёнка — mother-and-child home
частный дом; коттедж — single family home
ещё 27 примеров свернуть
- dwelling |ˈdwelɪŋ| — жилье, жилище, дом, проживание, жилплощадь
одноквартирный дом — one-family dwelling
каркасный жилой дом — frame dwelling building
отдельно стоящий жилой дом — detached dwelling
односемейное жилище; одноквартирный дом — single dwelling
многосемейное жилище; многоквартирный дом — multifamily dwelling
жилой дом с минимальным потреблением энергии — minimum-energy dwelling
жилище, занимаемое владельцем; частное жилье; частный дом — owner-occupied dwelling
жилище на одну семью; односемейное жилище; одноквартирный дом — single-family dwelling
незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища — illegal entry of a dwelling
дом, не пригодный для проживания; дом, непригодный для проживания — uninhabitable dwelling
жилой дом, предназначенный к сносу; предназначенный к сносу жилой дом — condemned dwelling
ещё 8 примеров свернуть
- door |dɔːr| — дверь, дверца, вход, путь, дом, дверной проем, заслонка, помещение
доставка заказов на дом — delivery at door
- premises |ˈpremɪsɪz| — помещение, дом
- crib |krɪb| — детская кроватка, шпаргалка, ясли, плагиат, дом, подстрочник, хижина
ограбить дом /квартиру/ — to crack a crib
- hearth and home — домашний очаг, очаг, дом, центр
- household |ˈhaʊshəʊld| — домашнее хозяйство, семья, хозяйство, домочадцы, королевский двор
гостеприимный дом — hospitable household
это событие привело в смятение весь дом — this event threw the household into utter confusion
Смотрите также
жилой дом — dwelling-house
Дом книги — Book Centre
войти в дом — to go indoors
сборный дом — prefab-house
дом-коробка — egg-box
место отдыха — place of resort
дом собраний — jama’at khanah
работный дом — maison de travail
дом капитула — chapter-house
плавучий дом — house-boat
высотный дом — high block
торговый дом — merchant venture
дом без углов — a rubber room
родильный дом — lying-in hospital
публичный дом — chippy joint
дом для гостей — guest-house
загородный дом — country mansion
приходский дом — parish building
доставка на дом — house-to-house distribution
малоэтажный дом — low building
сумасшедший дом — lunatic hospital; lunatic asylum
стандартный дом — standard building
разрушенный дом — rubbled building
полон дом гостей — houseful of guests
не дом, а казарма — a regular barrack of a place
покосившийся дом — a broken-backed building
старый дом снесли — the old building was pulled down
многоквартирный дом — block of flats
ночлежный дом; ночлежка — night shelter
(подпольный) игорный дом — gambling den
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- establishment |ɪˈstæblɪʃmənt| — установление, учреждение, заведение, истеблишмент, введение, основание
дом призрения сирот — an establishment for the maintenance of orphans
- base |beɪs| — база, основание, основа, фундамент, базис, цоколь, подошва, подножие
- fence |fens| — забор, ограждение, ограда, изгородь, загородка, фехтование, штакетник
дом, место, где принимается краденое — fence for stolen goods
- institution |ˌɪnstɪˈtuːʃn| — учреждение, институт, организация, заведение, учебное заведение
учреждение по уходу за престарелыми; дом престарелых — institution for elderly care
учреждение закрытого типа; охраняемое учреждение; дом для престарелых — custodial institution
- organization |ˌɔːrɡənəˈzeɪʃn| — организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат
- service |ˈsɜːrvɪs| — обслуживание, служба, услуга, сервис, служение, техническое обслуживание
отпуск обедов на дом — carry-out service
доставка на дом /лично в руки/ — personal service
плата за доставку покупки на дом — service fee for delivery
доставка товаров; доставка на дом — home-delivery service
я [дом] к вашим услугам /в вашем распоряжении/ — I am [the house is] at your service
доставка пелёнок на дом; прокат пелёнок (вид бытовых услуг) — diaper service
доставка покупок на дом через специальное транспортное агентство — pooled delivery service
система доставки грузов от места отправки грузов на дом отправителю — door-to-door service
ещё 5 примеров свернуть
- retreat |rɪˈtriːt| — отступление, отход, убежище, отбой, уединение, психиатрическая больница
уединённый дом за городом; дача — country retreat
- family |ˈfæməlɪ| — семья, семейство, род, содружество
сблокированный дом на одну семью — single family attached housing
отдельно стоящий дом на одну семью — single family detached housing
дом для одной семьи; односемейный дом — single family unit
- ancestry |ˈænsestrɪ| — происхождение, родословная, предки
- dynasty |ˈdaɪnəstɪ| — династия
царствующая династия /-ий дом/ — the reigning dynasty
- homestead |ˈhəʊmsted| — усадьба, ферма, участок
- Dom |dɑːm| — кафедральный собор, юридический адрес
дом — перевод на английский
Она притащила Дерека в его дом, потому, что находилась под чарами Питера Хейла.
And so the reason she dragged Derek into his house is because she was under the spell of Peter hale.
что удалось инвестировать — купила дом в Англии.
I was so loaded with money I invested it. So I even bought a house in England.
Как в таком доме может никого не быть?
With such a house how could there be no one?
В этом доме совсем нет призраков?
This house doesn’t have any residing ghosts? !
Показать ещё примеры для «house»…
Отстраняют от учёбы, сидишь дома, родители в бешенстве. Поэтому я не позволяю никому из моей команды связываться с этой дрянью.
Suspended on the spot, get sent home, your parents freak out, and that’s why I won’t let anybody in my crew touch the stuff.
На твоём месте, я бы остался сегодня дома.
If I were you, I’d stay home tonight. What does that mean?
«Мой голубиный дом» называется.
«My pigeon home,» it’s called.
Да, я буду дома максимум через час.
Yeah, I-I’ll be home in, like, an hour, tops.
Я прошу тебя быть дома с нами. Ладно.
I am asking you to be home with us.
Показать ещё примеры для «home»…
Все мои драгоценности и ценные бумаги в моём загородном доме.
ALL MY JEWELS AND BONDS ARE DOWN AT MY PLACE IN THE COUNTRY.
Оно было в загородном доме Гёрни-Мартина.
IT WAS DOWN AT GOURNEY-MARTIN’S PLACE IN THE COUNTRY.
Я здесь на службе, этот дом в опасности, и я останусь здесь.
I’M ON DUTY HERE, AND THIS PLACE IS THREATENED, AND I’M GOING TO STAY HERE.
Ты же часто посещал дом Ворта.
You used to go to Worth’s place a lot.
Я повторяю Ламберту снова и снова, что нам следует нанять сторожа для этого дома.
I’ve told Lambert time and time again we should have a watchman for this place.
Показать ещё примеры для «place»…
Строят новые дома, вместо того чтобы привести в порядок наши!
They only want to build new flats instead of repairing our homes!
Забрать дома?
Has he come to take back the flats?
Это я решила занять дома.
I’m the one who occupied your flats.
— Почему вы не остались в доме?
Why don’t you stay at the flats?
Пусть скажет, когда мы сможем вернуться в дома.
Make sure we get back in those flats! — Mrs. Carmè, in writing.
Показать ещё примеры для «flats»…
Нет, нет, дом принадлежит мне.
No, no, the building belongs to me.
У нас есть такой плакат на самом большом доме.
We got a sign on the biggest building: «City With a Soul.»
Он пишет о больших горах, больших домах, большом искусстве.
He tell about the big mountain, the big building, the big art.
Теперь они строят дома для синьоров.
Now he’s building for the rich.
Марта пришла в 4 утра с врачём, который живет в их доме.
Marta came at 4AM with the doctor who lives in her building.
Показать ещё примеры для «building»…
Хочешь, мы тебе поможем чем-нибудь из дома?
Do you want us to do anything for you, back home?
Интересно, что о нас подумают дома?
I wonder what people would really make of all this back home?
— Знаете, как меня называют дома?
You know what they call me back home?
—и там было местечко за домом где весной расцветало сливовое дерево вниз по ручью, знаете?
And there’s a place back home… where a wild plum tree comes to flower in the springtime… down by the creek, you know.
Вот ты, Ларри и дома.
Here you are, Larry, back home.
Показать ещё примеры для «back home»…
Она выбрала дом, она заказала грузовики для переезда.
She picked out the apartment, she booked the moving trucks.
Что выделит предостаточно времени для меня, Джоша и Нила, чтобы отогнать минивен обратно к дому, вынуть тело и вернуть машину обратно прежде, чем она выйдет.
Which should give us enough time for Josh, Neal and me to get the minivan back to the apartment, drop the body off, meet back here before she’s done.
Ниночка, разве я знал, что ты связана с этим делом… когда приглашал тебя в свой дом?
Ninotchka, when we first went to my apartment… did I have the slightest idea that you were connected with this deal?
Хорошенькая история, хозяин в своём доме
It’s a fine state of affairs when a man in his own apartment
Дома я проверил звонки.
In the apartment I checked the bells.
Показать ещё примеры для «apartment»…
Единственный сын владельца этого дома — Молодой Господин Чхвэ Чжу Воль.
The only son of this household, Young Master Choi Ju Wal.
Не правда ли, есть что-то «ведьмовское» в том, как спящая девушка разгуливает по дому со спичками?
Isn’t there something «witch-like» with this sleepwalker, who moves through the slumbering household with her matches?
Могу я выпить за этот замечательный дом?
May I drink to this delightful household?
За этот дом, за жизнь, и за все восхитительные иллюзии.
To this household, to life, and to all brave illusion.
Зачем поднимать такой шум в доме из-за одной рабыни?
Why must you make entire household in uproar over one slave?
Показать ещё примеры для «household»…
Мюллер и ещё трое — ранены… и один в сумасшедшем доме.
Mueller and three others wounded… and one in the madhouse.
Ещё бы, это место становится сумасшедшим домом.
Why, this place is becoming a madhouse.
Иначе ты отправишь меня в сумасшедший дом, верно?
If I don’t find it, you will put me in the madhouse.
Это сумасшедший дом!
This whole place is a madhouse!
— Здесь просто сумасшедший дом всю неделю, но завтра они уезжают.
— Oh, it’s been a madhouse all week. But they check out tomorrow.
Показать ещё примеры для «madhouse»…
Он затосковал по дому.
He got homesick.
Он был под влиянием острого приступа тоски по дому, но вероятно они так не думали.
He was just homesick, but probably they couldn’t see it that way.
Наверное, она тоскует по дому
She must be homesick
Я приведу завтра Рене Табара он очень тоскует по дому
I shall bring Rene Tabard in the morning: he’s homesick
Показать ещё примеры для «homesick»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- house: phrases, sentences
- home: phrases, sentences
- place: phrases, sentences
- flats: phrases, sentences
- building: phrases, sentences
- back home: phrases, sentences
- apartment: phrases, sentences
- household: phrases, sentences
- madhouse: phrases, sentences
- homesick: phrases, sentences
дом
-
1
дом
Русско-английский фразеологический словарь > дом
-
2
ДОМ
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ДОМ
-
3
дом
Sokrat personal > дом
-
4
дом
муж.
жилой дом — dwelling house, apartment house, block of flats
помещичий дом — country-house, manor-house, mansion-house
ввести в дом — to bring smb. home to meet one’s family
жить одним домом — to live as one family/household, to share a home
5) institution, organization, house, service; retreat
публичный дом — brothel, house of prostitution; parlor house амер.
6) house, family, ancestry, dynasty
••
Русско-английский словарь по общей лексике > дом
-
5
дом
м.
жило́й дом — dwelling house
многокварти́рный дом — block of flats брит.; apartment block амер.
2) home
далеко́ от дома — away from home
тоскова́ть по дому — be homesick
вы́гнать и́з дому — turn out of house and home
3) house, home
жить свои́м домом — keep one’s own household
она́ ведёт весь дом, дом по́лностью на ней — she runs the house
она́ хлопо́чет по дому — she is busying herself with housework [domestic chores]
дом о́тдыха — holiday / rest home
де́тский дом — children’s home
торго́вый дом — commercial firm
дом моде́лей — fashion house
дом культу́ры — [house of culture], community / entertainment / recreation centre
дом учи́теля — teacher’s club
исправи́тельный дом — reformatory
сумасше́дший дом — madhouse
дом престаре́лых — old people’s home
6) house, dynasty
дом Рома́новых [Тюдо́ров] — the House of Romanov [Tudor]
••
Бе́лый дом — White House
вне дома — out of doors; away from home
на́ дом — home
доста́вка на́ дом — home delivery
на дому́ — at home
дава́ть уро́ки на дому́ — give private lessons; be a private teacher
рабо́та на дому́ — work to be done at home
отказа́ть от дома — forbid the house
Новый большой русско-английский словарь > дом
-
6
дом
I
сущ.
Русское многозначное существительное дом обозначает как материальный объект, так и абстрактное понятие. В английском языке этим понятиям соответствуют разные слова.
1. home (houm) —дом, жилите, семья, семейный очаг, семейный круг: one’s parent’s home — отчий дом; to be at home — быть дома; to feel at home — чувствовать себя свободно/чувствовать себя как дома; to go home — идти домой; to leave home — уйти из дома If anyone calls tell them we are not at home. — Если кто-либо придет, скажите, что нас нет дома. Men build houses women make homes. — Мужчины строят дом, женщины создают уют/поддерживают огонь в очаге.
2. house — дом, здание, постройка, строение: a house with all modern conveniences — дом со всеми удобствами; to let a house for a year — сдавать дом в аренду на один год A new apartment house is being built across the street. — На той стороне улицы строится большой жилой дом. I’d like to buy a house with a view of the river. — Я бы хотел купить дом с видом на реку.
II
сущ.
1. house; 2. building; 1. house — дом, строение, постройка, здание (принадлежит, как правило, одной семье или одна семья в нем проживает, если дом многоквартирный, то это обязательно подчеркивается в названии): apartment house — многоквартирный дом; an old family house — старый семейный дом; a three bed-room house — дом с тремя спальнями; my sister’s house — дом моей сестры
2. building — дом, здание, строение ( подчеркивается архитектурная сторона): We live in a big building. — Мы живем в большом доме. What is the building across the street? — Что это за дом на той стороне улицы?/Что это за здание на той стороне улицы? The shop is housed in the new building. — Магазин разместился в новом доме. Their house is an old Victorian building. — Они живут в старом доме викторианского стиля.
Русско-английский объяснительный словарь > дом
-
7
дом
building, house
* * *
дом
м.
() house; () home, dwelling
сноси́ть дома́ — pull down [tear down, demolish, clear] dwellings (listed as slums)
многокварти́рный дом —
брит.
block of flats;
амер.
apartment house
многокварти́рный, секцио́нный дом — slab block (of flats)
многокварти́рный, то́чечный дом — point block (of flats)
односеме́йный дом — single-family [detached] house
о́пытный дом — study house
пане́льный дом — apartment house [block of flats] of bearing-wall construction
сблоки́рованный дом — semi-detached house
сбо́рно-пане́льный дом — prefabricated bearing-wall house
сбо́рный дом — prefabricated house
станда́ртный дом — standard [type] building
дом стро́чечной застро́йки — row block of flats
типово́й дом — type house
* * *
Русско-английский политехнический словарь > дом
-
8
дом
3. () house*, home
она хлопочет по дому — she is busying herself with housework; she is busying herself with domestic chores
дом культуры — palace of culture; recreation centre
6. ():
дом Романовых, Тюдоров — the House of Romanovs, Tudors
Русско-английский словарь Смирнитского > дом
-
9
дом
Русско-английский технический словарь > дом
-
10
дом
house
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > дом
-
11
дом
м. house; home, dwelling
Синонимический ряд:
1. жилище (сущ.) берлога; берлогу; жилище; жилье; логовище; логово; обиталище; обитель
2. здание (сущ.) здание
3. семья (сущ.) семейство; семья; фамилию; фамилия
Русско-английский большой базовый словарь > дом
-
12
дом
жилой дом — dwelling / residential house; apartment house амер.
«общеевропейский дом» — common European home
3) house
дом Романовых / Тюдоров — the House of Romanovs / Tudors
Russian-english dctionary of diplomacy > дом
-
13
ДОМ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДОМ
-
14
дом
Russian-english psychology dictionary > дом
-
15
дом
Американизмы. Русско-английский словарь. > дом
-
16
дом
м
1) house; block of flats,
AE
apartment building/house
2) home; house, household
скуча́ть по дому — to be homesick
торго́вый дом — trading house, trade company
дом моде́лей — fashion house
дом культу́ры — House of culture, arts and leisure center
дом о́тдыха — rest/holiday home
дом для престаре́лых — a (rest) home
её помести́ли в дом для престаре́лых — she was put in a home
Русско-английский учебный словарь > дом
-
17
дом
Русско-английский юридический словарь > дом
-
18
дом
Большой русско-английский медицинский словарь > дом
-
19
дом
house, dwelling; residence, place
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > дом
-
20
дом
Юридический русско-английский словарь > дом
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
дом — дом/ … Морфемно-орфографический словарь
-
Дом 2 — Логотип передачи (сезон «Город любви») Жанр Реалити шоу Автор Валерий Комиссаров Производство ТНТ, Моя семья Ведущий Ксения Собчак, Ксения Бородина … Википедия
-
ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… … Толковый словарь Даля
-
дом — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? дома, чему? дому, (вижу) что? дом, чем? домом, о чём? о доме и на дому; мн. что? дома, (нет) чего? домов, чему? домам, (вижу) что? дома, чем? домами, о чём? о домах сооружение 1. Дом это сооружение, имеющее … Толковый словарь Дмитриева
-
ДОМ — ДОМ, дома, из дому и из дома, мн. дома (домы устар.), муж. 1. Жилое здание, соение. Деревянный дом. Шестиэтажный каменный дом. «Дома новы, но предрассудки стары.» Грибоедов. «Мне жаль, что домы наши новы.» Пушкин. || собир. Жильцы какого нибудь… … Толковый словарь Ушакова
-
Дом грёз — Dream House Жанр психол … Википедия
-
ДОМ — ДОМ, а ( у), мн. а, ов, муж. 1. Жилое (или для учреждения) здание. Д. новостройка. Каменный д. Дойти до дома. Вышел из дома. Флаг на доме. Сбежался весь д. (все живущие в доме). 2. Свое жильё, а также семья, люди, живущие вместе, их хозяйство.… … Толковый словарь Ожегова
-
дом — Здание, дворец, изба, хата, хижина, землянка, лачуга, мазанка, палата, хоромы, терем, чертог, усадьба, дача, вилла, загородный дом. Барак, балаган, беседка, будка, караулка, кибитка, куща, намет, палатка, сторожка, шалаш, чум, шатер, юрта. Дома,… … Словарь синонимов
-
Дом 18 — (Донецк,Украина) Категория отеля: Адрес: Улица 50 лет СССР, 18, Донецк, 83086 , Украина … Каталог отелей
-
дом ха-ха — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом хи хи (12) • дурдом (31) • … Словарь синонимов
-
дом хи-хи — сущ., кол во синонимов: 12 • дом умалишенных (13) • дом ха ха (12) • дурдом (31) • … Словарь синонимов
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «дом» на английский
nm
Предложения
Первоначально дом построен архитектором для себя.
Originally, the architect of this house built this for himself.
Дешевле построить обычный дом в пару десятков этажей.
It is cheaper to build a normal house in a couple of dozen stories.
Современный дом трудно представить без холодильника.
It is hard to find a modern home without a refrigerator.
Там огромные суммы ищут безопасный дом.
Lots of money in places like that looking for a safe home.
Этот человек хочет заполучить весь дом.
Whoever this guy is, he wants to take the building back.
Такой дом способен удовлетворить все требования одинокого путешественника.
Such a house is able to satisfy all the requirements of a lone traveler.
Они допросили детей и обыскали дом.
They broke the door down, interrogated the children and searched the house.
Однако после возведения дом отдали творческой интеллигенции.
However, after the erection, the house was given to the creative intelligentsia.
Через неделю дом превратится в помойку.
In a week, our house will be a trash can.
Ты покинешь этот дом после рождения ребёнка.
You’ll be leaving the house as soon as the baby is born.
Пару месяцев спустя банк захотел забрать дом.
And a few months later, the bank wanted to take our home.
Я составил список приходивших в дом.
I made the list of people who came to the house.
Домработница видела устройство когда покидала дом.
The housekeeper saw the device as she was leaving the house.
Это дом человека крайне важного для этой страны.
It’s the house of a man that’s very important to this country.
Наш дом собираются снести, чтобы построить многоэтажку.
They’re going to destroy our house, in order to build a block.
Месье решил уехать в дом сестры.
My master has decided to retire to the home of his sister.
Предоставить этой дом — такая же несостоятельность.
And giving the other a home, that’s a failure, too.
Наш дом нуждается в мужской руке.
A house as ours it needs the hand of a man.
Эти полицейские хотят быстренько осмотреть дом.
These policeman want to have a quick look round the house.
Мне хотелось сделать свой дом лучше.
I wanted to make my own home the best there was.
Предложения, которые содержат дом
Результатов: 215833. Точных совпадений: 215833. Затраченное время: 123 мс
Английский язык неимоверно богат лексическим материалом. По последним подсчетам English language обладает запасом слов, насчитывающим свыше 1,5 млн единиц! Конечно, в таком разнообразии несложно найти разные выражения с очень близким значением, причем встречаются подобные примеры даже на самом начальном этапе изучения английского языка. Казалось бы, как будет по-английски дом, знают даже малые дети, с которыми родители провели пару уроков английского. Но на самом деле этот термин тоже можно перевести по-разному, о чем и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяетесь к чтению, обещаем, что представленная информация будет интересной и полезной!
Содержание
- Как будет по-английски дом – варианты перевода для различных ситуаций
- Родной дом
- Дом как строение
- Виды жилья
- Предложения со словом «дом» на английском языке
Как будет по-английски дом – варианты перевода для различных ситуаций
Слово «дом» представляет собой достаточно широкое понятие, поэтому переводить его можно с помощью разных терминов. В данном разделе предлагаем ознакомиться с наиболее популярными вариантами того, как будет дом на английском языке в различных жизненных ситуациях.
Родной дом
Начнем, конечно же, с обозначения родного очага. Если речь идет о месте, где человек живет постоянно, то определенно стоит использовать английский термин home [hoʊm], [хоум]. Причем хоум подразумевает под собой любой вид жилья: дом, квартиру, усадьбу, особняк и даже трейлер («дом на колесах») или, например, лодку! В данном случае удобство и обустройство апартаментов не имеет никакого значения. Главное, чтобы человек чувствовал себя как дома, с теплом относился к этому месту, постоянно проживал там. Отсюда, кстати, пошло популярное выражение:
- Home is where the heart is. — Дом находится там, где остается твое сердце.
Дом как строение
Совсем другая ситуация, когда необходимо указать на какой-либо рядовой, малознакомый дом. В этом случае употребление home станет совсем неуместным, ведь это слово имеет высокую эмоциональную окраску. Благо в английском языке есть и универсальный вариант того, как по-английски будет слово дом в значении «жилое строение». И звучит этот термин следующим образом: house [haʊs], [хаус].
- My friend’s house is on the south side of the river. — Дом моего друга находится на южной стороне реки.
Заметим, что хаус – это любой отдельно стоящий дом (усадьба, дачный домик, коттедж и т.п.). Также словом house можно обозначать и родной дом. Более того, многие англоговорящие так и делают, но в той ситуации, когда дом еще не связан с эмоциональными впечатлениями и какими-то теплыми чувствами. Например, о строящемся или недавно приобретенном доме вполне уместно сказать: This is my house (Это мой дом). А вот о родном очаге, к которому уже давно прикипело сердце, ничего иного как «my home» уже не скажешь.
Виды жилья
И напоследок поговорим о том, как на английском языке обозначают различные виды недвижимости. Если вы проживаете в многоквартирном доме, то назвать свое место жительство в разговоре можно при помощи слова flat [flæt], [флэт].
- My flat has got a balcone. — В моей квартире есть балкон.
Заметим, что словечко flat характерно для британского английского. В Соединенных штатах Америки для обозначения квартир в многоэтажных домах используют термин apartment [əˈpɑːrtmənt], [эпаартмэнт].
- My father has a small apartment in town. — У моего отца есть небольшая квартира в городе.
Если же вы живете в отдельном стоящем доме, то помимо уже приведенных слов house и home, обозначить такой тип жилья можно и с помощью других терминов. Например, слово cottage [ˈkɒtɪdʒ], [котидж] подразумевает обозначение небольшого, чаще одноэтажного, загородного дома со всеми удобствами.
- My family owns a cottage at the beach. — Моя семья владеет коттеджем на берегу моря.
А просторные земельные владения и собственную усадьбу в речи поможет обозначить простенькое и всем знакомое слово villa [ˈvɪlə], [вила].
- Now we have rented a seaside villa for three months. — Теперь на три месяца мы арендовали виллу на морском побережье.
Вот сколько различных слов можно использовать для перевода слова дом на английский язык. Конечно, это еще отнюдь не все термины, но для начинающих такого словарного объема будет вполне достаточно. Так что завершаем знакомство с новыми словами и приступаем к запоминанию лексики!
Предложения со словом «дом» на английском языке
Чтобы легко запомнить, как будет перевод дома по-английски для разных ситуаций, предлагаем разучить его с помощью предложений. Проговорите, а лучше запишите, каждый пример несколько раз, и изученная лексика надолго засядет в памяти.
- Mummy is home! — Мамочка дома!
- The house was built several hundred years ago. — Этот дом был построен несколько столетий назад.
- I moved to a small flat in London. — Я переехал в небольшую квартирку в Лондоне.
- They also own an apartment in New York City. — Они также владеют квартирой в Нью-Йорке.
- He has a small cottage in the mountains. — У него есть небольшой домик в горах.
- Her parents had a villa in Italy. — У ее родителей была вилла в Италии.
Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!
Просмотры: 2 651