Как пишется слово еще или есче

Русский

ещё I

Морфологические и синтаксические свойства

е·щё

Наречие, также вводное слово; неизменяемое.

Часто встречается в безударной форме.

Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

Семантические свойства

Значение

  1. дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо [≈ 1] ◆ «Ещё две версты», — сказали мне — и я, собрав последнюю бодрость и силы, пустился скорым шагом. Р. М. Зотов, Рассказы о походах 1812 года, 1836 г. [НКРЯ] ◆ Евграф Матвеич сам не сидел за столом, а всё ходил около стола и угощал гостей, приговаривая: «сделайте одолжение, ещё кусочек…» И. И. Панаев, «Барышня», 1844 г. [НКРЯ] ◆ Василий Осипыч отодвигает допитый стакан. — Налей ещё, мать. Не надоволился. Н. П. Колпакова, «Терский берег», 1936 г. [НКРЯ] ◆  — Эдика я вижу. Ещё кто-нибудь есть? Корнеев! Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г. [НКРЯ] ◆ [Кузаков.] Да что же всё-таки случилось? В чём дело?.. Чем ты недоволен? Чего тебе не хватает? Молодой, здоровый, работа у тебя есть, квартира, женщины тебя любят. Живи да радуйся. Чего тебе ещё надо? Александр Вампилов, «Утиная охота», 1968 г. [НКРЯ] ◆  — О, Урхо, ты так красиво говоришь, скажи мне ещё что-нибудь! Коллекция анекдотов: женщины, 1970–2000 гг. [НКРЯ] ◆ Дорвавшись до дешевизны, приезжий взял ещё четыре пирожка с повидлом по той же цене и ещё стакан чаю .. В. Н. Войнович, «Монументальная пропаганда» // «Знамя», 2000 г. [НКРЯ] ◆ Управление делами президента потратило 290 млн долл. на реконструкцию и хочет ещё 40 млн долл. Юлия Латынина, «Встреча юбилея — проводы губернатора» // «Новая газета», 30 января 2003 г. [НКРЯ] ◆ Ходила, конечно, к гинекологу, временная дисфункция одного яичника, увеличение и ещё что-то… Красота, здоровье, отдых: Медицина и здоровье (форум), 2005 г. [НКРЯ]
  2. снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый и т. д. раз [≈ 2] ◆ Все, бывшие в каютах, выскочили в тревоге, а тут ещё удар, ещё и ещё. ❬…❭ Второй вал покрыл весь Симодо и смыл его до основания. Потом ещё вал, ещё и ещё. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ Спросив, как будет по-русски «приезжайте ещё», мать созвала дочерей, немного порепетировала с ними, и, когда мы пошли к машине, четыре голоса несколько раз пропели: «При-езджа-ите иесчо!» Василий Песков, Борис Стрельников, «Земля за океаном», 1977 г. [НКРЯ] ◆ Через час я делаю попытку позвонить ещё раз. А. Д. Сахаров, Воспоминания, 1983–1989 гг. [НКРЯ]
  3. до сих пор; на этот момент; пока [≈ 3] ◆ Для I № Совр. думаю взять Загадки; о Мифологии ещё не читал. А. С. Пушкин, Письмо В. Ф. Одоевскому, 1836 г. [НКРЯ] ◆ Воротился князь Щ. Аглая была к нему очень ласкова, много расспрашивала об Евгении Павловиче. (Князь Лев Николаевич ещё не приходил.) Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. [НКРЯ] ◆ Меня удивляет только то обстоятельство, как это ты до сих пор не получил моих писем из Мюнхена; я писал 20 апреля, а твоё письмо от 1-го мая; неужели моё письмо ещё не дошло .. В. О. Ковалевский, Письма А. О. Ковалевскому, 1873 г. [НКРЯ] ◆ Из Гельсингфорса вчера в 11 ч. вечера вышел ледокол «Сампо» с провизией и доктором. Пароход ещё не возвращался. Вести // «Новое время», 10 февраля 1911 г. [НКРЯ] ◆ Однако, здесь мы видим старуху, ей уже, вероятно, под семьдесят, а она всё ещё работает. Т. В. Солоневич, Записки советской переводчицы, 1937 г. [НКРЯ] ◆  — Тебе повезло, что я ещё не сплю. Т. Ю. Соломатина, «Мой одесский язык», 2011 г. [НКРЯ]
  4. пока что [≈ 4] ◆ Прасковья Ивановна была не красавица, но имела правильные черты лица, прекрасные, умные серые глаза, довольно широкие, длинные, тёмные брови, показывающие твёрдый и мужественный нрав, стройный высокий рост, и в четырнадцать лет казалась осьмнадцатилетнею девицей; но, несмотря на телесную свою зрелость, она была ещё совершенный ребенок и сердцем и умом: всегда живая, весёлая, она резвилась, прыгала, скакала и пела с утра до вечера. С. Т. Аксаков, «Семейная хроника», 1856 г. [НКРЯ] ◆ Затем Владимир Александрович, измученный различными думами, не выходил несколько дней из дома, утешаясь лишь только ласками своих малюток детей, из числа которых Марусе было только ещё два года. В. А. Шомпулев, «Мой роман», 1897–1908 гг. [НКРЯ] ◆  — И гипс наложили? — Нет ещё. В. П. Некрасов, «В окопах Сталинграда», 1946 г. [НКРЯ]
  5. при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме: уже́; настолько давно [≈ 5] ◆ Дельфт построен ещё в 1075 году герцогом Готфридом Лотарингским .. Н. А. Бестужев, Записки о Голландии 1815 года, 1821 г. [НКРЯ] ◆ Зная по опыту, что попадающаяся обыкновенно в сих странах лиственица тяжела и худо горит, ещё в прошлом году велел я заготовить берёзовых дров по берегам Анюя (по Колыме береза не растёт); они были доставлены в Нижне-Колымск и для большей лёгкости высушены. Ф. П. Врангель, Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю, 1841 г. [НКРЯ] ◆ Вокруг нас то и дело шныряли проворные бурундучки, полосатость и пушистый хвост которых ещё издалека выдают этого зверька. П. К. Козлов, Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг., № 2, 1924 г. [НКРЯ] ◆ К сожалению, Ваше письмо несколько опоздало — рецензию на книжку О. Волконской я отослал ещё до Нового года. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978–1982 гг. [НКРЯ] ◆ Все газеты, какие были, он прочёл ещё вчера. А. И. Солженицын, «В круге первом», т. 1, гл. 26–51 (1968) // «Новый Мир», 1990 г. [НКРЯ]
  6. указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме [≈ 6] ◆  — Там ещё осталось два кило крупы. ◆  — Мы ещё повоюем, чёрт возьми! И. С. Тургенев, Стихотворения в прозе, 1876–1882 гг. [НКРЯ] ◆  — А может быть, она ещё поправится?.. Она так молода… М. П. Арцыбашев, «У последней черты», 1910–1912 гг. [НКРЯ] ◆ А мы ещё будем жить — долго, назло всему. Д. А. Биленкин, «Космический бог», 1967 г. [НКРЯ] ◆  — Вот передых кончится, ещё повеселимся на свободе. Лариса Богданова, «Предательницы» // «Работница», 1989 г. [НКРЯ] ◆  — Смотрим на часы — на автобус ещё успеваем. Александр Коц, фото Анатолия Жданова, «Как рязанские десантники крымских татар побили» // «Комсомольская правда», 27 сентября 2006 г. [НКРЯ] ◆ Если почта закрывается через час, то я как раз ещё успею. Дина Сабитова, «Цирк в шкатулке», 2007 г. [НКРЯ]
  7. при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме: более; в большей степени (по сравнению с чем-либо) [≈ 7] ◆ Все говорили, что эта барышня ещё умнее и учёнее своей матери .. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. [НКРЯ] ◆ По свободной воде заходила крупная зыбь, которая крошила лёд ещё мельче и обдавала нас потоком воды. В. И. Альбанов, Дневник, 1914 г. [НКРЯ] ◆ Ещё вкуснее шиповника была брусника, тронутая морозом, перезревшая, сизая… В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ] ◆ Его редко ругали, зато ещё реже хвалили. Ф. А. Искандер, «Тринадцатый подвиг Геракла», 1966 г. [НКРЯ] ◆ Впрочем, рукопись они раздобыли иначе и дали в ФРГ Ланген-Мюллеру готовить пиратское издание ещё раньше, чем вышел оригинал в Париже. А. И. Солженицын, «Бодался телёнок с дубом», 1967–1974 гг. [НКРЯ] ◆ Возмужав, он стал ещё красивее. Он был похож на итальянского киноактёра. С. Д. Довлатов, «Наши», 1983 г. [НКРЯ] ◆ Я прибавил газу, обошёл грузовик, перестроился ещё дальше влево. А. Г. Волос, «Недвижимость» (2000) // «Новый Мир», 2001 г. [НКРЯ]
  8. с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны: кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же [≈ 8] ◆  — Дайте мне масла, муки и ещё сахару. ◆  — Он мало способен, да ещё ленив. ◆  — Они глупы, да ещё и слабы. ◆ «Папка» называл он отца, когда был маленький и ещё добрый. Эдуард Лимонов, «У нас была Великая Эпоха», 1987 г. [НКРЯ]
  9. с отрицанием; часто в безударной форме: пока, пока что; до сих пор [≈ 9] ◆ [Чацкий.] А Гильоме, француз, подбитый ветерком? // Он не женат ещё? А. С. Грибоедов, «Горе от ума», Действие I, 1824 г. [НКРЯ] ◆ Несмотря на свои сорок восемь лет, Агриппина Филипьевна была ещё очень моложава .. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приваловские миллионы», 1883 г. [НКРЯ] ◆ «Господи! скажи ты мне только одно: знают они обо всём или ещё не знают?» Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ] ◆  — Да ты мне не тыкай, — молод ещё тыкать. В. П. Кин, «По ту сторону», 1928 г. [НКРЯ] ◆ [Гончаров, муж] Я надеюсь / Владимир ещё не устал / извините за нерусский язык / за неправильный русский язык / висеть на трубке. Беседа с Э. Шклярским и М. Корчемным (рок-группа «Пикник») на радиостанции «Русское радио-2» // Из коллекции НКРЯ, 2005 г. [НКРЯ]
  10. в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме [≈ 10] ◆  — А где ваш родственник? Такой высокий? Он ещё собирался жениться…
  11. фам. употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме [≈ 11] ◆  — Вы что же это, господин, безобразите? А ещё в очках! .. Максим Горький, «Жизнь Клима Самгина», Часть 1, 1925 г. [НКРЯ] ◆  — Рассуждают!.. А ещё собирался в пионеры! Владислав Крапивин, «Болтик», 1976 г. [НКРЯ] ◆ Поглядел на меня: «Эх, — говорит, — а ещё в очках и вид вроде даже полуинтеллигентный — неужто не мог себе работёнку придумать получше?..» Феликс Светов, «Моё открытие музея» // «Знамя», 2001 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ещо, ищо, ещежды, вдругорядь; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; паки
  2. ещо, ищо, ещежды, вдругорядь; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; паки
  3. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; досель, покамест
  4. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто; до сих пор, до сей поры, до сего времени, на данный момент, пока
  5. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  6. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  7. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  8. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  9. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  10. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто
  11. ещо, ищо, ещежды; рег. (вост.): ощо; рег. (тамб.): ешто

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?
  6. ?
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. ?

Родственные слова

Одиночное слово [Тихонов, 2003].

Ближайшее родство
  • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
  • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • а ещё …
  • вот ещё!
  • всё ещё
  • есть ещё порох в пороховницах
    • есть ещё порох в пороховницах и ягоды в ягодицах
  • ещё б
    • ещё бы
  • ещё и ещё
  • ещё какой!
  • ещё куда ни шло
  • ещё не …
  • ещё не вечер
  • ещё нет / нет ещё
  • ещё ничего
  • ещё тот / тот ещё
    • ещё та / та ещё
    • ещё то / то ещё
    • ещё те / те ещё
  • ещё туда-сюда
  • ещё чего!
  • Калуга Орла три года ебла, если б не Тула, ещё бы вдула
  • когда ещё
    • когда бы ещё
  • то ли ещё будет

Пословицы и поговорки

  • то не пьян ещё, коли шапка на голове

Перевод

дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо
  • Английскийen: more; else
  • Белорусскийbe: яшчэ
  • Болгарскийbg: още
  • Бурятскийbua: улам
  • Испанскийes: más
  • Итальянскийit: ancora
  • Казахскийkk: тағы
  • Немецкийde: noch
  • Польскийpl: jeszcze
  • Румынскийro: mai
  • Суахилиsw: zaidi
  • Татарскийtt: тагын
  • Турецкийtr: daha
  • Украинскийuk: ще
  • Финскийfi: lisää
  • Французскийfr: encore
  • Шведскийsv: mer, ändå
  • Эсперантоиeo: plue
снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый и т. д. раз
до сих пор; на этот момент; пока
пока что
уже́; настолько давно
  • Английскийen: already (en), as long ago as (en), as far back as (en); as early as (en)
  • Белорусскийbe: яшчэ
  • Украинскийuk: ще
  • Шведскийsv: redan
указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия
более; в бо́льшей степени (по сравнению с чем-либо)
кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же
пока, пока что; до сих пор
  • Английскийen: still; yet
  • Белорусскийbe: яшчэ
  • Болгарскийbg: още
  • Венгерскийhu: még
  • Греческийel: ακόμα
  • Датскийda: endnu
  • Индонезийскийid: masih; belum
  • Испанскийes: aun, todavía
  • Итальянскийit: ancora
  • Казахскийkk: әлі
  • Латышскийlv: vēl
  • Литовскийlt: dar
  • Малагасийскийmg: mbola
  • Немецкийde: noch
  • Нидерландскийnl: nog
  • Норвежскийno: ennu
  • Польскийpl: jeszcze
  • Португальскийpt: ainda
  • Румынскийro: încă
  • Сербскийsr (кир.): jош
  • Суахилиsw: bado
  • Таджикскийtg: ҳанӯз
  • Татарскийtt: әле
  • Турецкийtr: daha
  • Украинскийuk: ще
  • Финскийfi: vielä
  • Французскийfr: encore
  • Чешскийcs: ještě
  • Шведскийsv: ännu
  • Эсперантоиeo: ankoraŭ
  • Эстонскийet: veel
в значении вводного слова
употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии

Библиография

  • Остроумов, А. А. Наречие ещё и его безударный двойник // Доклады и сообщения института языкознания АН СССР. — М.: 1954. — В. VI. — С. 67–73.
  • Машевская, А. Н. Опыт описания наречий уже и ещё // В кн.: Тезисы VI межвузовской студенческой научной конференции по структурной и прикладной лингвистике. — М.: 1976. — С. 22–23.
  • Янко, Т. Е. Пресуппозициональный анализ наречий ещё и уже в русском языке // В кн.: Тезисы VI межвузовской студенческой научной конференции по структурной и прикладной лингвистике. — М.: 1976. — С. 29–30.
  • Баранов, А. Н. О семантике лексемы ещё // Семантика служебных слов. — Пермь: 1982. — С. 3–8.
  • Ветрова, Н. В. Конструкции со словами ещё, уже в современном русском литературном языке. — Дис. … канд. филол. наук: 10.02.01 – русский язык. — Ставрополь, 1995. — 174 с.

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

ещё II

Морфологические и синтаксические свойства

е·щё

Союз; неизменяемое.

Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

Семантические свойства

Значение

  1. указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо: в какой-то мере; хоть ◆  — Ты ещё счастливо отделался! ◆  — По сравнению с нашим, ваш двор ещё чистый. ◆  — У вас тут ещё тихо, не то, что у нас.

Синонимы

  1. более-менее, относительно

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
  • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Баранов, А. Н. О семантике лексемы ещё // Семантика служебных слов. — Пермь: 1982. — С. 3–8.

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

ещё III

Морфологические и синтаксические свойства

е·щё

Частица; неизменяемое.

Корень: -ещё- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ɪ̯ɪˈɕːɵ

Семантические свойства

Значение

  1. разг.; употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме ◆  — Он ещё удивляется! ◆  — Где ещё нам с этим возиться!

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • наречия: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо- [править]
  • наречия: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • союзы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • частицы: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо
  • вводные слова: ещё; ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Этимология

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. аще́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография

  • Мешковская, Н. М. Усилительная частица ещё // Русский язык в школе. — 1951. — № 5. — С. 34–36.
  • Мешковская, П. М. Усилительная частица ещё // Русский язык в школе. — 1951. — № 5. — С. 67–72.

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ещё

Рядом по алфавиту:

ехи́дина , -ы, м. и ж. (сниж.)
ехи́дна , -ы (животное; о человеке)
Ехи́дна , -ы (мифол.)
ехи́дненький
ехи́дник , -а
ехи́дница , -ы, тв. -ей
ехи́дничанье , -я
ехи́дничать , -аю, -ает
ехи́дность , -и
ехи́дный , кр. ф. -ден, -дна
ехи́дство , -а
ехи́дствовать , -твую, -твует
ехи́дца , -ы, тв. -ей
ёхо́р , -а (танец)
ёшка , -и, р. мн. ёшек (буква ё)
ещё
ещё бы
ЕЭ́П , нескл., с. (сокр.: единое экономическое пространство)
ЕЭ́С , нескл., с. (сокр.: Европейское экономическое сообщество) и ж. (сокр.: Единая энергетическая система)
ж , и же, частица и союз – пишется раздельно с предшествующим словом (см. же2)
жа́ба , -ы
жа́берный
жа́бий , -ья, -ье
жа́бка , -и, р. мн. -бок
жа́бник , -а
жабо́ , нескл., с.
жабови́дный , кр. ф. -ден, -дна
жабообра́зные , -ых
жабре́й , -я
жаброви́дный , кр. ф. -ден, -дна
жаброды́шащие , -их

Слово «ещё» является наречием, которое в русском языке пишется через букву «щ». Все остальные варианты написания этого словообразования являются ошибочными. Также в этом слове на конце лучше всего писать букву «ё», так как такое написание считается наиболее верным, но допустимо написание и через «е».

Таким образом, писать правильно «ещё». «Есче» — это неверное написание слова, которое считается ошибкой в русскоязычном лексиконе.

Как пишется слово еще или есче

Примеры предложений

Утром мама испекла ещё восемь пирожков с мясом, которые я взял с собой в школу на обед.

Ещё три года учебы в университете и я стану отличным инженером-программистом, устроюсь в крупную IT-компанию.

В мире ещё столько мест, в которых я не успел побывать.

Литературный пример

Еще надавно мы с тобой очень близко общались, но теперь ты обходишь меня строной при встрече и даже не здороваешься…
(«Моя любовь», А. Н. Кузнецов)

Как написать?

Комментарии: 0

Вопрос Как пишется слово ещё?
Правильно пишется Ещё
Почему так? Никакого правила нет, просто нужно запомнить.
Ошибочное написание исчо, есче
Примеры правильного
  1. Ещё Катя любила прыгать на батуте.
  2. Мама купила сыр, бутылку кефира и ещё килограмм больших красивых слив.

Оставьте комментарий!

Комментарий будет опубликован после проверки

Вы можете войти под своим логином или зарегистрироваться на сайте.

Введите нижние символы
Как пишется слово еще или есче (обязательно)

© Как правильно написать?, 2015-2022

Главная
| Контакты
| Вход

Правильно

Ещё — неизменяемое наречие, пишется только через букву «щ» и не имеет никаких других форм написания.
Нам нужно еще больше прибыли
Еще тебе нужно купить в магазине молоко
Этого еще нам не хватало
Принеси, пожалуйста, еще одну деталь

Неправильно

Есче, исчо

Читайте также:

Maria Muzja
[65.6K]

5 лет назад

Почему?

Как проверить?

Как правильно пишется слово «все еще»?

Правильно писать в два слова: все еще. На раздельность написания, в частности, указывает то, что любой элемент этой пары может быть отброшен без ущерба для передаваемого смысла высказывания. Например: все еще не написал. — все никак не напишет. — еще не написал.

автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

kelly­milen­a
[194K]

более года назад

В любом , уточняющем значение слов, контексте может фигурировать распространенное словосочетание «все еще». Именно от этого общего смысла зависит его написание, после определения, к какой оно принадлежит части речи. Однако «всё» и «еще»- это разные слова. И относиться они могут к разным частям речи. Поэтому и употреблять их можно по отдельности, отбросив одни из них. По этой причине мы должны писать это словосочетание раздельно. Пример: Она все еще не решила, готова ли расстаться с ним.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Maria Muzja
[65.6K]

5 лет назад

Это два разных слова, слово «всё», и слово «еще».

Правильным написанием, будет написание раздельное — «всё еще».

Слово «всё» — это неизменяемое местоименное наречие, и предикатив.

А слово «еще» — это неизменяемое наречие, а также и частица, с корнем слова «еще».

По-английски будет — «more».

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

владс­андро­вич
[698K]

более года назад

Верным вариантом, является раздельное написание этих слов, то есть писать надо «все еще». Объясняется это по правилам русского языка тем, что оба данных слова, являются отдельными частями речи, а именно наречиями.

комментировать

в избранное

ссылка

отблагодарить

Знаете ответ?

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


3

Как правильно писать, «еще» или «есче»?

14 ответов:



3



0

Только Ещё и ничего более вымудрять не нужно.



3



0

Есть на эту тему даже анекдот. Как в слове из трех букв сделать четыре ошибки. Вместо «ещё» написать «исчо». Так что вариантов множество, но только один правильный.



3



0

По всей видимости, те люди, кто задается подобным вопросом, не очень сильны в правописании. В русском языке слово «ещё» пишется именно так, и никак по-другому. Мне кажется, что слово «есче» или «есчо» произошло от вопроса из двух слов: «Есть чо (че)?». Обычно так уличные пацаны спрашивают у друг друга, намекая на то, есть че «дунуть» : )



2



0

Правильно писать «ещё» это согласно 10-му параграфу «Правила русской орфографии»



2



0

Ну конечно же по правилам русского языка правильно писать «еще».

Другое дело, что некоторые «особи» нарочно коверкают слова для придания фразе какого-то жаргонного молодежного оттенка. Например, «Аффтар, писши есче».



2



0

Это смотря что Вы написать хотите. Где. И в каком контексте. В сочинении/деловой переписке/официальных документах написанное вместо слова «ещё» «есче» будет воспринято, как оскорбление. Никто не поверит в вопиющую неграмотность, все сочтут такое написание издевательством. Тут однозначно пишите «еще» или «ещё», если хотите подчеркнуть уважение к букве Ё.

А в определенной среде, которая общается на олбанском, «есче» (вариант — «есчо», «исчо») вполне себе применим, употребим и приветствуется.



1



0

Правильно писать «еще». «есче» — так часто пишут в интернет-среде скорее для прикола, не стоит подражать этому примеру, писать нужно правильно, слово состоит всего из трех букв и пишется только как «еще» или «ещё».



1



0

Это слово конечно никак не проверить, но знать, как оно правильно пишется, очень важно. Разумеется правильно будет «ещё». В крайнем случае можно опустить точки над «е», но уж точно нельзя писать «есчё», «есчо» или «исчо».



1



0

Правильно писать ещё. И никак иначе!

Вот здесь один из авторов написал об анекдоте про слово из трех букв, где можно допустить 4 ошибки. А я в реальности читала, как один человек написал исчо, я даже не сразу сообразила, что это за слово такое. Так что подобные анекдоты имеют под собой вполне реальную основу.



1



0

Правильно писать «ещё» (не «есче», не «исче») — у этого слова нет проверочного, но его точное правописание знать должен каждый (не так трудно запомнить три буквы в нужном порядке). Только уж совсем малограмотный сделает ошибку в этом слове, ну или либо, этот человек использует написание «есче» при общении в интернете, где стало почему-то модным коверканье слов.



1



0

на мой взгляд тут даже думать не о чем. нет слова есчё. Есть слова ещё. Вот и надо его использовать в своём лексиконе. А неправильных слов у нас в обороте и так выше крыше. Поэтому не надо выдумывать дополнительно ни каких.



0



0

Однозначно, что писать надо еще, именно так будет правильно. Все другие формы написания этого слова будут считаться неправильными. Вот на моем планшете есть только буква е, и других вариантов нет.



0



0

Из двух предложенных автором вопроса вариантов написания мне знакомо только слово «еще». Второй вариант, «есче», это скорее всего разговорная форма первого варианта. Но по правилам русского языка в тексте пишется только слово «еще». До чего же велик и могуч русский язык, хочется сказать.



0



0

Правописание этого слова никак не проверяется, надо просто ещё со школьной скамьи запомнить, как именно оно пишется. Один раз запомнить — и на всю жизнь. А всякие искажения слова ещё, от неграмотности или в молодёжном сленге, они неправильные.

Читайте также

Изысканный — это особый, особенный, очень особый, утонченный, тонкий, гурманский в зависимости от слова существительного в его паре, не такой как все, отборный, для знатоков, для ценителей, для посвященных, для гурманов, для натур с претензией, претенциозный, особо ценный, изыскАнный, тщательно выбранный, для понимающих толк, для тех кто в «теме», можно и роскошный, но это несколько далекое сюда определение.

Сначала нужно понять по контексту, является ли «ни(не) к месту» устойчивым сочетанием со значениями «не нужен», «неуместно», «нелепо». Если так, то пишем «не» (с «е»). Так будет логичнее, поскольку «не к месту» является отрицанием уместности.

Например:

  • «Они сейчас не к месту», «посмеиваться не к месту», «сострил не к месту», «вспомнила, но не к месту», «спросили не к месту».

Точно так же (с гласной «е») будем писать «не к месту» и без устойчивости, но при отрицании сочетания «к месту».

Например:

  • «Шарик больше привязался не к месту своему, а к Ивану Антоновичу».

В случае перечисления и, таким образом, повторения частицы «ни» несколько раз, нужно писать не «не к месту», а «ни к месту».

Например:

  • «Не привыкла ни к месту, ни к людям, ни к местной погоде». «Появился Виктор ни к месту, ни ко времени, ни к ситуации».

Прилагательное Официальный пишется с одной согласной Ф, и это тот случай, когда подсознание заставляет нас выискивать в слове то, чего там никогда не было и искать доказательство тому, что в общем-то доказательства не требует.

Слово это имеет корень ОФИЦИАЛЬ- и однокоренными словами оказываются Официально-Официальность.

Слово это имеет латинское происхождение и в оригинальной записи обладает сдвоенными согласными Ф: officialis. Вот только в русском языке это слово уже так давно, что успело обрусеть и лишиться лишней согласной.

Правильно писать это слово ОФИЦИАЛЬНЫЙ.

Слово fantasy используется для обозначения жанра литературы, который очень близок к сказке и не требует строго следования научным факта и теориям. В книгах этого жанра действуют волшебники, маги, драконы, эльфы, гномы и прочие сказочные и мифологические существа. Книги, этого стиля очень увлекательны и захватывающие и недаром у этого жанра огромное количество поклонников.

Строгих правил, как писать это слово в русском языке пока нет, да и само слово многие словари не включают в свой состав, наверное просто не успели. Но мне кажется, что по произношению правильней было бы писать его ФЭНТЕЗИ. Такое написание этого слова встречается чаще других и лучше всего передает особенности произношения.

Сначала нужно осмыслить тему, то о чем или о ком хочешь написать. Затем изложить все в письме. Подбор рифмы, а стили написания какие вам нравятся или свой придумайте.

сплетники-коварный он народ

они не закрывают никогда свой рот

судачат постоянно за спиной

из уст их льется ложь широкою рекой

им верит большинство, когда они о чем-то говорят

и никому и в невдомек

что их слова лишь только яд

и этим ядом отравить готовы

и чью-то жизнь, а также и любовь

не верьте им тогда не принесете

и не себе и ни другому боль

Данное стихотворение было написано мной в 17 лет на душевном порыве, когда меня оклеветали и мне было очень обидно. Он так и остался единственным. Стих был составлен очень быстро, как будто муза меня посетила. Оно не доработано, как черновик так и остался. Так что строго не судите. Как говорится, что в голову, то на бумагу. Так что пишите, что думаете это ваше будет творение. Если нужно доработаете.

  • Как пишется слово есть на английском языке
  • Как пишется слово естественно научный слитно или через дефис
  • Как пишется слово естественно или естесственно
  • Как пишется слово если или есле
  • Как пишется слово если бы слитно или