Как пишется слово голливуд на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «голливуд» на английский

Hollywood

Hollywoodland

Bollywood

Hollyoaks

Hollyweird

Holywood

Предложения


Западный голливуд — оживлённый богемный район для любителей развлечений и ночной жизни.



West Hollywood is a busy, bohemian city, perfect for the lovers of amusements and nightlife.


Но голливуд всё не так понял, реальность гораздо безумнее.



The stuff Hollywood revels in, but we forget that the realities were much harsher.


Звёзды, туристы и ночная жизнь — так можно охарактеризовать голливуд в нескольких словах.



Celebrities, tourists and nightlife — this is how Hollywood can be described in a few words.


Похоже, хуже фильма голливуд еще не делал.



Though it is not THE worst Hollywood movie ever made.


В таком случае голливуд — это самый «звёздный» из всех районов города.



If so, Hollywood is the most «star-studded» city neighbourhood of all.


В 1959 году, после развода с джоан ватцек, артур отправляется в голливуд, где начинает работать с телевидением.



In 1959, after his divorce from Joan Vaczek, Arthur moved to Hollywood where he worked in television.


Это Нолан, полный голливуд, разбивающий сюжетные сюжеты на место силой воли, а не потому, что они имеют смысл.



This is Nolan going full Hollywood, smashing plot points into place by sheer force of will rather than because they make sense.


Фильмы на тему «запрещенный голливуд«


Теги: семья, родственник, голливуд, знаменитость, шоу-бизнес



Tags: family, relative, Hollywood, celebrity, Show Business


Не обращайте внимания на клише банд «Бандитов» или «рейдеров», которыми голливуд кормит нас в таких фильмах как «дорога» и «книга Илая».



Ignore the cliché of antagonistic roaming gangs of «bandits» or «raiders», which Hollywood spoon-feeds us in films like «The Road» and «The Book of Eli».


Кино США — это масштаб и разнообразие, с одной стороны это голливуд с его колоссальными бюджетами и универсальным языком, а рядом независимые опыты, эксперименты, авторского кино.



Cinema of the USA is a scale and a variety, on the one hand it is Hollywood with its colossal budgets and a universal language, and a number of independent experiments, experiments, auteur cinema.


Несколько упорных молодых людей пытаются любыми способами покорить Голливуд.



Three stubborn young people are trying by any means to conquer Hollywood in Nobodies season 2.


Это мог бы быть эстонский Голливуд.



Or it could have been the Hollywood stigma.


«Голливуд не уважает пожилых женщин.



It is obvious that Hollywood hates older women.


А в следующем году поехал в Голливуд.



After this, the coming year he went to Hollywood.


Несмотря на любовь поп-культуры к космосу, Голливуд по-прежнему часто…



Despite pop culture’s love for space, there are still many things Hollywood is wrong.


Голливуд был фантазией абсолютно вне моей досягаемости.



Hollywood was a fantasy completely out of my reach.


Вот все способы, которыми Голливуд действительно изменился к лучшему.



Here’s to all the ways Hollywood has truly changed for the better.


К сожалению, Голливуд не интересуется одним типом разнообразия: разнообразием мышления.



Unfortunately, Hollywood has no interest in one type of diversity: diversity of thought.


Голливуд полон вдохновляющих персонажей, которые не теряют надежды даже после потери родителей.



Hollywood is full of inspirational characters, who have not lost hope even after losing their parents.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат голливуд

Результатов: 5522. Точных совпадений: 5522. Затраченное время: 58 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

голливуд

  • 1
    голливуд

    Sokrat personal > голливуд

  • 2
    Голливуд

    Русско-английский синонимический словарь > Голливуд

  • 3
    голливуд

    Русско-английский большой базовый словарь > голливуд

  • 4
    Голливуд

    2) Geography: Hollywood, Hollywood , Tinsel town

    Универсальный русско-английский словарь > Голливуд

  • 5
    Голливуд

    Новый русско-английский словарь > Голливуд

  • 6
    Голливуд

    Hollywood

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Голливуд

  • 7
    Голливуд

    Новый большой русско-английский словарь > Голливуд

  • 8
    (г.) Голливуд

    Универсальный русско-английский словарь > (г.) Голливуд

  • 9
    пакистанский Голливуд

    Универсальный русско-английский словарь > пакистанский Голливуд

  • 10
    чистейший Голливуд

    Универсальный русско-английский словарь > чистейший Голливуд

  • 11
    Холливуд

    I

    вар. Hollywood

    II

    вар. Hollywood

    Русско-английский географический словарь > Холливуд

См. также в других словарях:

  • ГОЛЛИВУД — самая большая в мире игрушечная железная дорога. Орсон Уэллс Голливуд это место, где провинциалы из штата Айова принимают друг друга за кинозвезд. Фред Аллен Голливуд это прогулка по сточной канаве в лодке со стеклянным дном. Уилсон Мизнер В… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ГОЛЛИВУД — (Hollywood), район Лос Анджелеса, в котором исторически были сосредоточены основные американские киностудии; в широком смысле «фабрика грез», крупнейший в мире поставщик коммерческой кинопродукции. Первоначально Голливуд являлся деревней,… …   Энциклопедия кино

  • Голливуд — Голливуд. Лос Анджелес. ГОЛЛИВУД, центр американского кино вблизи города Лос Анджелес, штат Калифорния. Первая студия основана в 1911. Расширение производства обусловило формирование в Голливуде на основе полукустарных групп крупных компаний,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ГОЛЛИВУД — ГОЛЛИВУД, центр американского кино вблизи города Лос Анджелес, штат Калифорния. Первая студия основана в 1911. Расширение производства обусловило формирование в Голливуде на основе полукустарных групп крупных компаний, часть их существует и в… …   Современная энциклопедия

  • Голливуд — Холливуд, часть города Лос Анджелес, США. Искусственное название, придуманное местной администрацией, от англ, holly падуб , wood лес . Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001. Голливуд …   Географическая энциклопедия

  • голливуд — мастерская вестернов, фабрика грез, империя грез Словарь русских синонимов. голливуд сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • …   Словарь синонимов

  • Голливуд — Координаты: 34°08′02″ с. ш. 118°19′17″ з. д. / 34.133889° с. ш. 118.321389° з. д.  …   Википедия

  • ГОЛЛИВУД — (Hollywood), центр американской кинематографии, расположенный в одном из районов г. Лос Анджелес, штат Калифорния. В 1908 в Калифорнию приехала небольшая киногруппа чикагской фирмы У. Зелига для натурных съёмок фильма «Граф Монте Кристо».… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • Голливуд — Холливуд (Hollywood), район Лос Анджелеса, где до 1950 х гг. была сосредоточена основная часть американской кинопромышленности. Впоследствии развитие ТВ, применение антитрестовского законодательства, перемещение части производства за границу… …   Энциклопедический словарь

  • Голливуд — (Hollywood)Hollywood, 1)район Лос Анджелеса, Калифорния, США. Первоначально американское кинопроизводство было сосредоточено в Нью Йорке, однако яркое солнце почти круглый год и богатая, разнообразная природа юж. Калифорнии еще с 1907г. манили… …   Страны мира. Словарь

  • Голливуд (значения) — Голливуд: Голливуд район Лос Анджелеса, Калифорния, США Голливуд (Флорида) город в штате Флорида, США Голливуд (Уиклоу) деревня в провинции Ленстер, Ирландия Голливуд (тауншип, Миннесота) тауншип в штате Миннесота, США …   Википедия

— Вон она.

Привет, Голливуд!

— Привет.

Hey, there she is.

Hey, Hollywood.

— Hey.

Ом, познакомься с моим другом Мукешем Мехра!

Лучший продюсер нашего времени, Он в Голливуде уже 25 лет Он только вернулся назад, и мы хотим сделать

Это великий Мукеш!

Om, meet my friend mukesh mehra!

Top producer of our time, he’s been in hollywood for last 25 years he just came back, and he want to make a big film with you!

Its’ great mukesh!

Позвони мне, Майк!

Все в Голливуде ups!

Ом, потряси руками, давай!

Call me mike!

Everyone in hollywood ups!

Om shake hand common!

как создатель, ты в атмосфере этого, Мухеш!

Позвони мне, Майк, все в Голливуде так делают,

Мукеш стал Майком, Это весело, Майк!

as a maker, you have to in the script mukesh!

Call me mike, everyone in hollywood does,

mukesh became mike, that’s funny, mike!

И потом Вы женились…на дочери того человека,

Вы пришли в Голливуд, У Вас есть миллионы долларов.

Вы знаете обо мне слишком много Ом!

And you got married to…

harsh mithai’s daughter, you went to hollywood, millions of dollars you have, you haven’t taken one shot, and om shanti om became the biggest movie of your carrier, where is the bloody curse mike?

You know much about me om!

Нет… я это сделаю.

Не проблема Майки, кто разбивает кокосы в Голливуде.

Но мы разбиваем кокос перед любой работой.

No… i will do it.

No problem mikey, who breaks coconut in hollywood.

But here we break coconut before every kind of work.

Потому что мне всегда нравились более зрелые женщины

раз, я понял что между нами что-то есть Но я никогда не ожидал,что так внезапно вы будите сниматся в Голливуде

Мы встретимся там Это будет нашим секретом

Because i always like older women.

When i saw you first time, i have known we will have something but i never expected that sudden, you should work for hollywood.

I can take you there.

И…

И куртка «Планета Голливуд«.

Кожаная.

And a…

And a Planet Hollywood jacket.

A leather one.

Двусторонняя.

И ещё нам нужна двусторонняя куртка «Планета Голливуд«.

— Не могу поверить, что это происходит.

Reversible.

And we need a-a reversible Planet Hollywood jacket too.

Can’t believe this is happening.

— Нет вариантов, чтобы такие требования были выполнены.

Они не могут получить куртку «Планета Голливуд«.

Таких мест даже не существует.

There’s no way they’re gonna get those demands.

They can’t get a Planet Hollywood jacket.

Those places don’t even exist anymore.

Ну, а как вообще становятся каскадёрами, каскадёр Майк?

В Голливуде каждый дебил, готовый свернуть себе шею, найдёттех,.. …кто ему заплатит.

Но я пришёл в ремесло более традиционным путём.

So how exactly does one become a stuntman

Well in Hollywood anybody fool enough to throw himself down a flight of stairs can usually find somebody to pay him for it.

But really I got into the business the way most people get in the stunt business.

Ясно, пойду проверю.

Это вечер пятницы в Голливуде.

Давай заставку.

All right, I’ll check it out.

Live from Studio 60 on the Sunset Strip, it’s Friday night in Hollywood.

Go VTR.

Чудно, какими щедрыми становятся люди, независимо от их нищеты когда их зовет Голливуд.

Голливуд. Да, да. Меня всего распродали.

Хотят снять фильм по »Салли Майклс». — Серьезно?

Okay. Are you ready?

I think I’m developing a sudden coronary blockage.

Those pass very quickly, okay?

Я видел фильм Карпентера, «Туман», и это было нечто.

Я подумал, «Ну, это Голливуд — там и туман летает»

Но ваш туман и впрямь реактивный.

I saw John Carpenter’s film The Fog and that fog shifts it.

I thought, «That’s Hollywood — fog moving fast.»

But your fog is that speed.

Но даже героям нужно спать.

[Местный герой Кларк Кент спасает восходящую звезду Голливуда]

Неужели ты думаешь, что после сотни подобных заметок они так ни о чём и не догадываются?

But even heroes need their beauty sleep.

local hero clark kent saves hollywood starlet

After years of these articles, you’d think I would have figured it out.

Наша девочка выиграла эту номинацию с первого раза.

Круто, прямо как в Голливуде.

Перри, какого черта этот Хотнек еще здесь?

This is Dame Judy Dorian’s first nomination and first win.

Suck on that, Tony Shalhoub!

Perry, why the hell is Hotneck still here?

Мы этого не признаём, но ладно вам, когда дело касается злодеев, пытка приемлема.

Голливуд хорошо это знает.

«Грязный Гарри» – бум,

We keep it to ourselves, of course, but, come on. When it comes to evildoers, torture’s okay.

Hollywood certainly knows that.

Dirty Harry. Boom.

Да, конечно интересно…

И Саманта уехала в Голливуд вместе со Смитом.

Что касается меня, я искала свою мечту.

Yes, he is interested…

So Samantha journeyed to Hollywood with television star Smith Jerrod.

As for me, I was looking for something big.

А сегодня в фильмах курят одни только психопаты или европейцы.

Голливуд должен трубить с экранов, что курение — это круто.

Нужно, чтобы персонажи сериалов курили в гостиных.

These days when someone smokes in the movies, they’re either a psychopath or a European.

The message Hollywood needs to send out is smoking is cool.

We need the cast of Will and Grace smoking in their living room.

Я хочу увидеть Голливуд.

Голливуд?

Что ты хочешь там делать?

I want to see Hollywood.

Hollywood?

What do you want there?

Так он и пришёл в Бизнес: начинал парикмахером Барбры Стрейзанд.

Потому что в Голливуде человек падает вверх.

В общем, я направился к Джону Питерсу. Приезжаю.

He was a producer on Batman. He was a producer on The Main Event, the Barbra Streisand boxing movie.

He got his start in the business as Barbra Streisand’s hairdresser.

Because in Hollywood, you just kind of fail upwards.

Это Дэйв Томпсон.

Мы наблюдаем за пробкой в Северном Голливуде около Гранд Стрит Школы.

Сенатор Палмер должен выступить там и довольно много сторонников и журналистов надеются увидеть мельком кандидата который не позволяет утреннему инциденту помешать его графику.

This is Dave Thompson.

We’re seeing congestion in North Hollywood around the Grant Street Elementary School.

Senator Palmer is due to make an appearance there and quite a few supporters and media are hoping to catch a glimpse of the candidate who is not letting this morning’s incident interfere with his schedule today.

И у нас есть агент.

И сейчас этот парень в Голливуде, он хочет, чтобы мы прилетели туда и работали с ним всё лето.

Так что, наконец, я могу использовать этот билет на самолёт, который ты мне купил.

And we got an agent.

Now there’s this guy in Hollywood who wants us to fly out there and work with him all summer.

I’ll finally get to use that plane ticket you bought me.

Ну, он нанял его в качестве своего ассистента этим летом.

Это тебе Голливуд.

-А как насчёт Оливера?

Well, he hired him as his assistant this summer.

That’s Hollywood.

-What about Oliver?

Хм?

Я хочу увидеть Голливуд.

Голливуд?

Hm?

I want to see Hollywood.

Hollywood?

-Она сказала снисходительно. -Ой, да ладно.

знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд

снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?

-She said, condescendingly.

-You know that phase where you’ve just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one.

And wouldn’t it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom in the name of honesty?

Ты обязан взять этот курс, Доусон.

«Семья Касдан: коллоквиум о династическом правлении в Голливуде

Ты действительно хочешь, чтобы я поступил в этот местный колледж, да?

You have got to take this class, Dawson:

«The Kasdan family: A colloquium in the dynastic rule in Hollywood.»

You really want me to enrol in this local college.

Как доктор и капитан этого плавучего госпиталя… я объявляю вас мужем и женой, на все оставшиеся вам полгода жизни.

Слушай сюда, Голливуд!

Великий дух Вильяма Шетнера!

You have reverence for Mother Mars. — Let there be peace between us. — Yes.

Smoke-em?

No thanks.

Просто не верится.

Мы здесь, в Голливуде.

-Ангелы?

I can’t believe it.

We are here in Hollywood.

— Angels?

— Всё в порядке.

— Ты давно в Голливуде?

— Достаточно давно.

— It’s all right.

— You been in Hollywood long?

— Long enough.

Показать еще

Примеры из текстов

Hollywood and Vine, was it ever there?»

«Голливуд и Вайн», да было ли все это?

Bradbury, Ray / Let’s All Kill ConstanceБрэдбери, Рэй / Давайте все убьем Констанцию

Давайте все убьем Констанцию

Брэдбери, Рэй

© 2003 by Ray Bradbury

© Л. Брилова, перевод с английского, 2008

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2009

Let’s All Kill Constance

Bradbury, Ray

It was just possible that some of his difficulties were associated with the unreality of a celluloid, Hollywood world; and it occurred to me that he might be more successful in identifying faces from his own life.

А не связаны ли трудности профессора, подумал я, с нереальностью целлулоидной голливудской вселенной? Возможно, он лучше справится с лицами, которые составляют часть его собственной жизни.

Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики

Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практики

Сакс, Оливер

© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985

© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987

© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003

© «Сайнс пресс», 2003

The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical tales

Sacks, Oliver

© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks

We don’t go for strangers in Hollywood unless they wear a sign saying that their axe has been thoroughly ground elsewhere, and that in any case it’s not going to fall on our necks-in other words unless they’re a celebrity.

Чужака у нас встречают прохладно, за исключением тех случаев, когда он преуспел уже и сыт и, следовательно, безопасен, — иначе говоря, когда он знаменитость.

Fitzgerald, Francis Scott Key / The love of the last tycoonФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Последний магнат

Последний магнат

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© Издательство «Художественная литература», 1977

The love of the last tycoon

Fitzgerald, Francis Scott Key

© 1941 by Charles Scribner’s Sons; copyright renewed

© 1993 by Eleanor Lanahan, Matthew J. Bruccoli and Samuel J. Lanahan as Trustees

Back then, you could buy phony IDs and birth certificates on Hollywood Boulevard, no problem.

В те времена вы могли без проблем приобрести себе на Голливудском бульваре липовое удостоверение личности и свидетельство о рождении.

Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк

Эхо-парк

Коннелли, Майкл

© Hieronymus, Inc., 2006

© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

Echo Park

Connelly, Michael

© 2006 by Hieronymus, Inc.

This was Hollywood insider stuff, information you couldn’t find in any book.

Подобную внутреннюю информацию голливудских компаний нельзя найти ни в одной бухгалтерской книге.

Young, Jeffrey C.,Simon, William L. / iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of BusinessЯнг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л. / iКона: Стив Джобс

iКона: Стив Джобс

Янг, Джеффри С.,Саймон, Вильям Л.

iCon. Steve Jobs. The Greatest Second Act in the History of Business

Young, Jeffrey C.,Simon, William L.

© 2005 by Jeffrey S. Young and William L. Simon

The magazine, consistent as ever in its choice of editorial revelations, featured all the usual suspects: Stephanie of Monaco, the latest temporary Hollywood legend, Jean — Paul Belmondo’s son, Prince William, Johnny Hallyday.

Твердо следуя редакционной политике, все внимание журнал уделял похождениям постоянных своих героев: монакской принцессы Стефани, последней (на данный момент) голливудской знаменитости, сыну Жан-Поля Бельмондо, принцу Уильяму, Джонни Холлидею.

Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год

Хороший год

Мейл, Питер

© И. Стам, перевод с английского, 2009

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

© ООО «Издательская группа Аттикус», 2009

A Good Year

Mayle, Peter

© 2004 by Escargot Productions Ltd.

Why don’t you come back to Hollywood

Приезжайте в Голливуд.

Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна

Ночь нежна

Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей

© 1933, 1934 by Charles Scribner’s Sons

© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan

© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007

© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007

Tender is the Night

Fitzgerald, Francis Scott Key

© Wordsworth Editions Limited 1995

I read your article on Glyrna Foss—you know, about three months ago—when she came over from Hollywood.

А я читала твою статью о Глирне Фосс… помнишь, месяца три назад, когда она приехала из Голливуда.

Priestley, J.B. / Time and the ConwaysПристли, Дж. Б. / Время и семья Конвей

Время и семья Конвей

Пристли, Дж. Б.

© Издательство «Менеджер», 1997

Time and the Conways

Priestley, J.B.

© Издательство «Менеджер», 1997

We went through all the usual exchanges dictated by Hollywood and polite society.

Мы перебрали весь стандартный набор любезностей, диктуемых Голливудом и высшим светом.

Laurie, Hugh / The Gun SellerЛори, Хью / Торговец пушками

Торговец пушками

Лори, Хью

© Александр Рахуба, перевод, 2009

© «Фантом Пресс», издание, 2009

© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996

The Gun Seller

Laurie, Hugh

Two uniforms out of Hollywood Division jumped out.

Из него выскочили двое полицейских из голливудского участка.

Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк

Эхо-парк

Коннелли, Майкл

© Hieronymus, Inc., 2006

© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

Echo Park

Connelly, Michael

© 2006 by Hieronymus, Inc.

In that apartment they’d had back then, the one he barely remembered, the one his mother always called the Technicolor Dream Palace because of the spectacular view of the Hollywood Hills from the living room.

Они вскоре переехали в другое место, но Джек хорошо помнил свой дом. Мать всегда называла его «Дворец Мечты», потому что из окна гостиной открывался чудесный вид на Голливудские склоны.

King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / Талисман

Талисман

Кинг, Стивен,Страуб, Питер

© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб

© Copyright Ирина Ткач

The Talisman

King, Stephen,Straub, Peter

© 1984 by Stephen King and Peter Straub

© 2001 by Stephen King and Peter Straub

All or nothing, Hollywood or bust: he would never get another chance.

Всё или ничего, пан или пропал: другого шанса у меня не будет.

Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость

Ярость

Рушди, Салман

© Salman Rushdie, 2001

© Александр Андреев, перевод, 2009

They had met briefly a few years earlier when Bosch happened to see Rider at the Playboy Jazz Festival at the Hollywood Bowl.

Они случайно познакомились, когда Босх встретил их с Райдер на джазовом фестивале в «Голливудской чаше».

Connelly, Michael / Echo ParkКоннелли, Майкл / Эхо-парк

Эхо-парк

Коннелли, Майкл

© Hieronymus, Inc., 2006

© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА», 2009

Echo Park

Connelly, Michael

© 2006 by Hieronymus, Inc.

Now, such spectacle belongs to Hollywood.

Сейчас такая зрелищность принадлежит Голливуду.

Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра

Проклятая игра

Баркер, Клайв

© copyright 1985 by Clive Barker

© 1994, Кэдмэн

© перевод Д. Аношина

The Damnation Game

Barker, Clive

© copyright 1985 by Clive Barker

Forget Hollywood.

Но забудем Голливуд.

Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное дело

Семейное дело

Стросс, Чарльз

The Family Trade

Stross, Charles

Добавить в мой словарь

Hollywood

‘hɔlɪwudСуществительноеГолливуд

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

hollywood bed

широкая кровать с одной спинкой

Предложения со словом «Голливуд»

Сейчас мы сотрудничаем и обмениваемся опытом, их команда приехала в Бостонскую детскую больницу, а нашу мы отправили в Голливуд в Калифорнию.

We have now collaborated and fused our experience, bringing their group to Boston Children’s Hospital, sending our group out to Hollywood , California and exchanging.

Голливуд — район Лос-Анджелеса, Калифорния, расположенный к северо-западу от центра города.

Hollywood is a neighborhood in Los Angeles, California — situated west — northwest of Downtown Los Angeles.

Благодаря своей славе и культурной идентичности как исторический центр киностудий и кинозвёзд, слово Голливуд часто используется как метонимия для Американской киноиндустрии. Название город мишуры/англ.

Due to its fame and cultural identity as the historical center of movie studios and movie stars, the word Hollywood is often used as a metonymy of American cinema, and is often interchangeably used to refer to the greater Los Angeles area in general.

Популярная в Голливуде этимология гласит, что название Голливуд происходит из богатых запасов родного Тойона или Калифорнийского падуба, которые покрывают склоны гроздьями ягод каждую зиму.

Hot in Hollywood etymology says that the name Hollywood comes from the rich reserves of native toyon or California Holly, which covers the slopes by the clusters of berries every winter.

Первый полнометражный художественный фильм, сделанный непосредственно в студии Голливуд , в 1914, был фильм Муж индианки, созданный Сесил Б.

The first feature film made in the Hollywood studio , in 1914, was the film an Indian husband, created by Cecil B.

После долгих лет серьезного спада, когда многим Голливудским участкам угрожало разрушение, сегодня Голливуд переживает быстрое возрождение с целью уплотнить городское население.

After years of severe recession, when many Hollywood plots threatened with destruction, today Hollywood is experiencing rapid rebirth in order to increase the urban population.

Многие проекты уже закончены, сконцентрировавшись на Бульваре Голливуд .

Many projects have been completed, focusing on Hollywood Boulevard.

Комплекс Голливуд и Хайланд (со стороны театра Кодак), были главным катализатором реконструкции территории.

Complex Hollywood and Highland ( near Kodak Theatre) were the main catalyst for the reconstruction of the territory.

Отель AW сейчас реконструируется на перекрестке Голливуд и Вайн.

Hotel AW is now being reconstructed at the intersection of Hollywood and Vine.

Недалеко от Лос-Анджелеса есть Голливуд , центр киноиндустрии США.

Not far from Los Angeles there is Hollywood , the centre of the US film industry.

Также в Золотом штате находится Голливуд , знаменитый район Лос-Анджелеса.

There is also Hollywood in the Golden State, it is the well — known suburbs of Los Angeles.

Именно Голливуд открыл миру всемирно известных звёзд, среди которых можно выделить Одри Хепбёрн, Кирк Дуглас, Харрисон Форд, Мэрил Стрип.

Hollywood had discovered the world — famous stars like Audrey Hepburn, Kirk Douglas, Harrison Ford and Meryl Streep.

Так что Чэнсы погрузились в свой фургон и отправились в уморительное путешествие в Голливуд .

So the Chances loaded up their truck and took a hilarious trip to Hollywood .

Я обрабатывала ее бандероль в свое время на станции Голливуд Уилкокс.

I handled her parcel post back in my days at the Hollywood Wilcox Station.

Знаменитый продюсер, с которым Джейн познакомилась через несколько месяцев после нашего переезда в Голливуд .

He was this big — shot producer Jane met a few months after we’d been in Hollywood .

Кинозвезда Мэрилин Монро переносит Голливуд в Манхэттан снимаясь в фильме Билли Вайлдера Зуд седьмого года

Film star Marilyn Monroe brings Hollywood to Manhattan as she films Billy Wilder’s Seven year itch.

Я собираюсь в Голливуд , а также поблагодарить воскового Рональда Рейгана за службу на благо нашей страны.

I am going to Hollywood and thank a wax Ronald Reagan for his service to our country.

В Китае пока нет культурной отрасли такого масштаба, как Голливуд , или университетов, которые могли бы быть конкурентоспособными по отношению к американским.

China does not yet have global cultural industries on the scale of Hollywood or universities capable of rivaling America’s.

Мы не знаем, написано ли на ней Голливуд или Боливуд, если уж на то пошло.

Now we don’t know if it says Hollywood , or even Bollywood for that matter.

Они не хотят расторгать мой контракт и переводить меня в Голливуд .

They won’t let me out of my contract and transfer to Hollywood .

Две наиболее выдающиеся отрасли экономики Калифорнии, Силиконовая долина и Голливуд , зависят от притока талантов из-за границы.

California’s two most famous industries, Silicon Valley and Hollywood , depend on infusions of talent from abroad.

Голливуд, музыкальная и технологическая индустрии, а также качественные и динамичные американские масс-медиа вызывают восхищение во всем мире.

Hollywood, the music and tech industries, the lively and masterful media provide the shining examples everyone wants to imitate.

Возможно, он и впрямь заслуживает почестей, но я слышу голос Динеша, который спрашивает: устроил бы Голливуд такой праздник для Рональда Рейгана?

Maybe he does deserve the fanfare, but I can sure hear Dinesh now: would Hollywood have thrown a similar party for Ronald Reagan?

Нужно с разгона врезаться в надпись Голливуд , и покончить со всем.

I should just crash this thing into the Hollywood sign, end it all.

Ага, расскажи это всем старлеткам с разбитыми сердцами, которых прожевали, выплюнули и поимели под надписью Голливуд .

Tell that to brokenhearted starlets who got chewed up, spit out and effed in the A atop the Hollywood sign.

Да ладно, Шелдон, мы покажем твоей маме надпись Голливуд , музей восковых фигур, Аллею славы,

Come on, we’ll take your mom to see the Hollywood sign the Wax Museum, the Walk of Fame.

Тоесть, Голливуд сейчас, буквально пылает огнем, пока мы здесь сидим.

I mean, the Hollywood Hills are literally engulfed in flames as we sit here right now.

Из Ривер Галч — прямо в Голливуд !

River Gulch Hollywood and Vine!

Голливуд отнёсся к этому скептически, но Джулиетт Барнс была в себе очень уверена.

Hollywood was skeptical, but Juliette Barnes was defiant.

Последний пинг на бульваре Кагуэна, в полумиле южнее Голливуд Фривей.

It last pinged on Cahuenga Boulevard about a half mile south of the Hollywood Freeway.

Голливуд захлестнули требования бойкотировать новый фильм кинокомпании Юниверсал Спартак. Мы ведем трансляцию с премьеры картины стоимостью 12 миллионов долларов.

Hollywood turns out in force to hail Ul’s new film spectacle, Spartacus, on the premier of the $12 — million picture, in the film colony.

Как поживает наш Голливуд ?

How’s the Hollywood cricket scene?

И разумеется, Голливуд получал доступ на них лишь после того, как НАСА одобряло сценарий.

Of course, Hollywood only got access if NASA approved the script.

Протестировав товар Глазные капли Голливуд мы выявили у них брак.

Regarding your product, Hollywood Celebrity eye drops… we have discovered a flaw.

Итак, Голливуд наконец начал признавать работы Чинуа Ачебе, и мы ведем переговоры с правообладателями на переиздание и перекомпоновку его книги, выпуск которой приурочен к выходу фильма.

So Hollywood is finally starting to recognize Chinua Achebe’s work, and we are in discussions with the estate for the rights to reissue and repackage the book to accompany the film release.

Джей-Ти сводит счёты с напавшими на него, отправляется в Голливуд и становится звездой.

J.T. Gets even with his bashers, goes to Hollywood and becomes a star.

В такой индустрии, как Голливуд , где положение звезды — столь иллюзорный статус, сайентология предлагала способ ощутить хоть какую-то почву под ногами.

In an industry like Hollywood , where stardom is such… Such an illusive quality, scientology would offer a route to maybe feel a little bit more secure.

Чтобы мы могли общаться по скайпу из Лонг Бич в Голливуд ?

So you could Skype me from long beach to Hollywood ?

Мой сын, Голливуд хорошо обучил тебя.

Hollywood has taught you well, my son.

Голливуд — это сообщество, которое организует нам развлечение.

Hollywood is a community that churns out entertainment.

Поедем с тобой в Голливуд , будем ходить в кино.

We’ll go down to Hollywood an’ see the pitchers.

А теперь над ней смеется весь Голливуд .

Now they were laughing their heads off all over Hollywood .

Все уважающие себя каналы готовят нон-стоп ток шоу о том, что Голливуд опошляет нашу национальную культуру.

Every cable shows is gonna have non — stop round tables about how Hollywood’s taking our national culture to hell on a speedboat.

Я в мотеле Голливуд Премьер.

Well, I’m at the Hollywood Premiere Motel.

Мы поощрили Голливуд , чтобы он производил больше таких шоу, как

And we’ve encouraged Hollywood to create more shows like

он был переведен для мирового продвижения как любой бестселлер Это случится Завтра идет в Голливуд

It has been translated for worldwide distribution. As with all bestsellers Here is Tomorrow goes to Hollywood .

Стоило мне отделаться от этой маски, как Голливуд вылил на меня ушат холодной воды.

Once I stepped out from behind that mask, Hollywood gave me the cold shoulder.

И вот они присоединились к другим крупным звездам галактики Голливуд , торжественно оставив отпечатки своих ладоней в цементе. Фанаты благодарят актеров за за множество подаренных им часов радости.

And here they are joining other great stars in the Hollywood galaxy as they are honored by being immortalized in cement for the hours of enjoyment they’ve given their fans.

Не защитники природы, так Голливуд , судьи-активисты… феми-наци…

The environmentalists or Hollywood , or activist judges… feminazis…

Я читал в журнале о парне, который без гроша приехал в Голливуд и сделал миллион!

I read in a movie magazine about a fella who landed in Hollywood stone broke and cleaned up a million.

Эй, Голливуд , скакни на третий этаж.

Hey, Hollywood . Why don’t you leap on up to the third floor.

Я еду в Голливуд .

I’m going into Hollywood .

М-р Голливуд проявил неуважение.

Total lack of respect from Mr. Hollywood .

Неважно, чем бы я решил заняться — я всегда возвращаюсь назад в Голливуд .

No matter where I start out for, I always end up right back here in Hollywood .

Да, как Планета Голливуд , ночь открытия, Фресно.

Uh, yeah, like Planet Hollywood , opening night, Fresno.

Это концепция, которую Голливуд не понял.

That’s a concept that Hollywood has failed to grasp.

Было очень известно во времена, когда еще Голливуд был популярен.

You know, big noise back when Hollywood still had its dignity.

У тебя должно быть все лучшее в твоей предстоящей поездке в Голливуд .

You got to have the best on your big trip out to Hollywood .

Последнее, но не менее важное. Голливуд приземлился среди блеска и гламура Сохо.

Last but not least, a little bit of Hollywood touches down amidst the glitz and glamour of Soho.

Гарсиа ведет прямой репортаж с Голливуд парка…

Ted Garcia is standing by in Hollywood Park with a live report.

  • Как пишется слово гопник
  • Как пишется слово годиков
  • Как пишется слово госуслуги слитно или раздельно
  • Как пишется слово гопак
  • Как пишется слово говорила