Перевод «готовить» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
готовлю / готовишь / — / готовят
prepare
[prɪˈpɛə]
И мы будем ее тщательно готовить.
We will prepare it carefully.
cook
[kuk]
Она не умеет хорошо готовить.
She can’t cook well.
train
[treɪn]
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить.
Tom Branson’s here this evening, so I shall be back in training.
plot
[plɔt]
На будущее Кэмерона решающее влияние окажет его способность убедить проигравших принять вердикт избирателей, а не начать тайком готовить новый мятеж.
What will matter most for Cameron’s future is whether he can convince the losers to accept the voters’ verdict, instead of slinking away to plot another insurrection.
prep
[prep]
Я врач, а не видеограф, и мне надо готовить вас к операции.
I’m a doctor, not a videographer, and I do need to prep you for surgery.
get ready
По утрам я готовлю завтрак и собираюсь на работу.
In the morning, I make my breakfast and get ready for work.
have in store
Эта версия подходит вам, если вам не терпится испытать функции, которые мы готовим для финального релиза браузера Opera.
This is the version for you, if you want a sneak peak of the features we have in store for final release in Opera browser, while we’re still on getting everything right.
другие переводы 5
свернуть
Словосочетания (32)
- вкусно готовить — cook well
- готовить блюда — cook dishes
- готовить блюдо — cook dish
- готовить борщ — cook borsch
- готовить борщи — cook borsches
- готовить вкусно — cook well
- готовить выход — prepare the release
- готовить еду — cook food
- готовить к печати — prepare for press
- готовить к тесту — prepare for test
Контексты
И мы будем ее тщательно готовить.
We will prepare it carefully.
Она не умеет хорошо готовить.
She can’t cook well.
Вы знаете, как готовить гуляш?
Do you know how to make goulash?
Том Брэнсон придет сегодня на ужин, так что я снова начну готовить.
Tom Branson’s here this evening, so I shall be back in training.
На будущее Кэмерона решающее влияние окажет его способность убедить проигравших принять вердикт избирателей, а не начать тайком готовить новый мятеж.
What will matter most for Cameron’s future is whether he can convince the losers to accept the voters’ verdict, instead of slinking away to plot another insurrection.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- ready |ˈredɪ| — готовить, подготавливать
начинать готовить обед — set about getting dinner ready
готовить машину к пуску — get a machine ready for action
готовить строительную площадку — to make a land ready for building
а) готовить, подготавливать; get the children ready for a walk — to get /to make/ ready
- prepare |prɪˈper| — готовить, готовиться, подготавливать, подготавливаться, составлять
готовить — prepare for smb
готовить еду — to cook / prepare food
готовить обед — to make / prepare dinner
готовить ужин — to make / prepare supper
готовить план — prepare a scheme
готовить отчет — prepare a report
готовить смесь — prepare a mix
готовить кадры — prepare personnel
готовить завтрак — to make / prepare breakfast
готовить контракт — prepare contract
готовить меморандум — to draw up / prepare a memorandum
готовить книгу к печати — prepare a book for the press
готовить молочную смесь — to make up / prepare formula
готовить боевые позиции — prepare the battlefield
готовить машину к гонкам — to prepare the car for the race
готовить товары к продаже — prepare goods for sale
готовить корабль по-штормовому — prepare the ship for heavy weather
готовить террористические акты — prepare terrorist acts
(под)готовить мальчика к экзамену — to prepare a boy for an examination
готовить текст рекламного объявления — prepare copy for ad
ещё 17 примеров свернуть
- cook |kʊk| — готовить, варить, вариться, сварить, готовить пищу, жарить, жариться
готовить мясо — to cook meat
готовить это блюдо — it’s too much of a performance to cook this dish
она не умеет готовить — she can’t cook
готовить на газовой плите — cook by gas
готовить блюдо из говядины — to cook beef
готовить что-л. на медленном огне — to cook smth. on a slow fire
готовить на газу /на газовой плите/ — to cook by /with/ gas
она не умеет так готовить, как её мать — she can’t cook like her mother does
разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед — having made their pitch the Gypsies began to cook dinner
быть способным на то, чтобы поступать, как хочется; готовить на газу — cook with gas
когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом — when the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid
ещё 8 примеров свернуть
- train |treɪn| — тренироваться, тренировать, обучать, обучаться, готовить, готовиться
готовить учителей — to train teachers
готовить к действию — to put /to set/ things in train
готовить медицинских сестер — to train hospital nurses
готовить кого-л. к состязанию — to train smb. for a contest
готовить медицинских лётчиков — train hospital airmen
готовить медицинских ботаников — train hospital botanists
готовить пилота; обучать пилота — train a pilot
подготавливать [готовить, обучать] кадры — to train personnel
готовить кого-л. к состязанию [к чемпионату] — to train smb. for a contest [for a championship]
готовить специалистов; обучать специалистов — train specialists
готовить медицинских сестёр [лётчиков, ботаников] — to train hospital nurses [airmen, botanists]
готовить кого-л. к флотской службе /к службе во флоте/ — to train smb. for the navy /to serve in the navy/
готовить кого-л. для поступления на сцену [для дипломатической службы, к армии] — to train smb. for the stage [for the diplomatic service, for the army]
ещё 10 примеров свернуть
Смотрите также
готовить офицеров — to qualify officers
готовить документ — produce a document
готовить медсестер — qualify nurses
готовить запеканку — to bake a casserole
готовить злые планы — to plot a mischievous plan
готовить, предвещать — to hold in store
готовить гибель врагу — to plot an enemy’s ruin
готовить законопроект — to draft a law
она мастерица готовить — she is a real cordon bleu
готовить приданое (для) — to provide a dowry (for)
тайно готовить заговор — to plot in the dark
готовить к употреблению — to predigest a book from school children
готовить статью в журнал — write a paper for a journal
готовить сено; сушить сено — cure hay
научиться хорошо готовить — to acquire culinary skills
готовить на медленном огне — to cooke on slow fire
готовить молочный коктейль — shake one
готовить офицеров [медсестёр] — to qualify officers [nurses]
готовить пропуск поездов пачками — be bunched for passing
готовить себя к какой-л. должности — to qualify oneself for a post
готовить корабль к приёму посетителей — rig the ship for visitors
готовить книгу к печати со стереотипов — to stereotype a book
начинать упаковывать вещи [готовить обед] — to set about one’s packing [getting dinner ready]
готовить постель на ночь, разбирать постель — to turn down the bed
тощая бетонная смесь; готовить бетон; тощий бетон — mix concrete
разрабатывать повестку дня; готовить повестку дня — draw up agenda
готовить новую аккумуляторную батарея к эксплуатации — process a new battery for service
иметь хорошую кухню; иметь хороший стол; хорошо готовить — keep a good table
самому покупать себе провизию; самому готовить себе пищу — forage for oneself
готовить газовые смеси, отвечающие техническим требованиям — blend specification gases
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- make ready — приготовить
- make |meɪk| — делаться, делать, производить, совершать, зарабатывать, создавать
готовить суп — to make soup
готовить доклад — to draw up / make out / write / write out / write up a report
готовить чай / кофе — to make tea / coffee
готовить /приготовить/ еду — to make a meal
готовить /приготовить/ еду [обед] — to make a meal [dinner]
готовить лекарство согласно рецепту — to make up /to dispense, амер. to fill/ a prescription
делать, готовить виски с содовой и льдом — to make / mix a highball
я не знаю, как готовить /делать/ это блюдо — I don’t know how to make this dish
ещё 5 примеров свернуть
- do |duː| — делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать
готовить уроки — to do one’s lessons
- get |ɡet| — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
какие предметы ты должен готовить к вступительным экзаменам? — what subjects have you to get up for the entrance exam?
- store up — запасти
- cooking |ˈkʊkɪŋ| — готовка, варка, варение
она ещё только учится готовить — she is an apprentice in cooking
я люблю готовить просто, я не люблю всякие разносолы — I like my cooking plain
- prepared |prɪˈperd| — подготовленный, готовый, приготовленный, очищенный
- cooked |ˈkʊkt| — приготовленный, вареный, кипяченый
готовить — перевод на английский
Я буду работать. Я буду готовить для тебя, стирать и все остальное.
Gee, I’ll cook for you and wash for you and everything.
— И я готовлю завтрак?
And I’ll cook breakfast?
Фактически, я собирался нанять тебя, если бы ты только мог готовить.
As a matter of fact, I was gonna adopt you if you could only cook.
Вы еще поживите, чтобы готовить, как моя Сара.
You should live until you can cook like my Sarah.
Показать ещё примеры для «cook»…
Я не нашёл в этом дурацком городе место, где это готовят правильно, и сделал всё сам.
I couldn’t find any place in this stupid town to make it correctly, so I made it myself.
Мы… готовить… ее… к.. похороны… здесь.
We…make…her…ready…for…funeral…here.
Не говори мне, что готовишь себе молоко.
Don’t tell me you make your own milk.
Моя жена выглядела очень хорошенькой, когда их готовила… в окружении детей.
My wife used to make a great one. All the children would gather around.
Но, может быть он готовит мне сюрприз?
Maybe he just wants to make me a surprise.
Показать ещё примеры для «make»…
Как местные жители готовят свои поля к посеву?
How do the Hurdanos prepare the land to grow their crops?
Разве мы не готовили всё вместе, не планировали, не рассчитывали?
Didn’t we prepare everything together, plan everything, calculate everything?
Я готовлю статью об избыточных товарах.
I prepare a news article on the excesses.
Я усердно готовил эту церемонию, оркестр.
I worked very hard to prepare this ceremony.
Я готовлю бумаги.
I’ll prepare the papers then.
Показать ещё примеры для «prepare»…
Каждый день я готовлю его ботинки и одежду, а утром они остаются на своем месте.
I put his boots and clothes ready every night, but they are there still in the morning.
Завтра к обеду… где-то за полтора часа я пойду в трейлер готовить поесть.
Tomorrow afternoon about half an hour before we want to have our dinner I’II go back in the trailer and get everything ready.
Готовьте людей!
Ready my men!
Пусть Робер готовит сани!
Marthe! My coat! Tell Robert to ready my sleigh.
Готовь*? Разойдись!
Ready?
Показать ещё примеры для «ready»…
— Давай, готовь свою лампу.
Come on, get that sun lamp ready.
— Готовь ей сам, Амброз.
— Oh, get it yourself, Ambrose!
Я начну готовить побег.
I’ll get by.
— У олтер, готовь самолёт. — Да.
— Get the airplane.
Готовь свою диадему.
Get your tiara ready.
Показать ещё примеры для «get»…
Рамиус лично готовил большинство своих офицеров, что могло помочь отобрать верных ему людей.
Ramius trained most of their officer corps, which would put him in a position to select men willing to help him.
Курц готовил племя индейцев Монтагнарда в качестве личной армии.
Kurtz has trained a tribe of local Montagnard Indians as his private army.
— Вас готовили к этому.
— You’re trained for this.
Я готовил этих воинов с тех пор, как они были Чал-ти.
I have trained these warriors since they were Chal’tii.
Мы все знаем, что я готовил Гомера. Так что его квалификация не хуже моей.
We all know I trained Homer, so his credentials are as good as mine.
Показать ещё примеры для «trained»…
-Бегу, бегу. Готовишь дело часами.
Put in hours and hours of planning.
Вы правы, они готовят обходной маневр на Чингарском направлении.
Yes, you’re right, Lieutenant. We know they’re planning a turning maneuver in the Chingar direction.
— Вы что, готовите ему новый побег?
Are you planning a new breakout for him?
Мы тоже в Риме готовим кое-что важное, огромное
We’re planning something big in Rome.
Мы готовим сюрприз.
We’re planning a surprise.
Показать ещё примеры для «planning»…
Пойдем на кухню, посидишь со мной, пока я готовлю ужин.
Come on out in the kitchen with me while I finish dinner.
Что ж, я должна идти готовить ужин.
Well, I must go and get the dinner on.
Он помогает стюардессам готовить ужин
Some guy is helping the stewardesses serve the dinner.
Но ты же мне не сказала, что готовишь ужин.
Well, you can tell me over dinner.
На сколько персон готовить сегодня вечером?
How many do you think there will be for dinner tonight?
Показать ещё примеры для «dinner»…
Еда остынет, и ты скажешь, что я плохо готовлю.
Your food’s getting ice-cold. You always complain about your food.
Здесь хорошо готовят.
The food’s good, you know.
Потому что он обожает, как ты готовишь
Because he adores your food.
Здесь готовят итальянскую кухню? Да, превосходно.
— How’s the food in this restaurant?
Там вкусно готовят, прекрасное вино…
It’s got good food, great wine…
Показать ещё примеры для «food»…
— Готовлю сцену к съемке.
— Setting up the shot.
С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!
From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett’s mighty charge, Bobby.
Джош ему ловушку готовит.
Josh is setting him up now.
Из-за взрыва, то что мы готовим может обрушиться весь туннель?
So, this explosion that we’re setting, I mean, it could cause the whole thing to cave in, right?
Готовь гарпун.
Set harpoon.
Показать ещё примеры для «setting»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- cook: phrases, sentences
- make: phrases, sentences
- prepare: phrases, sentences
- ready: phrases, sentences
- get: phrases, sentences
- trained: phrases, sentences
- planning: phrases, sentences
- dinner: phrases, sentences
- food: phrases, sentences
- setting: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «готовить» на английский
Предложения
Есть водительские права, умею готовить.
I have a driver’s license and I know how to cook.
Во-первых, нужно тщательно готовить свинину.
Because of this, it is crucial to cook the pork thoroughly.
Назревала необходимость готовиться к войне, готовить запасы.
Thus it became necessary to prepare for war and prepare the means of supplies.
Научить студентов анализировать культурную ткань общества и готовить диагноз потребностей…
To teach students how to analyse a society’s cultural fabric and prepare a diagnosis of needs and opportunities.
Накануне фестиваля вся деревня начинает готовить подношения.
On the eve of the festival, the entire village begins making offerings.
Некоторые современные мультиварки позволяют также готовить мороженное.
A number of today’s ice cream makers are capable of making gelato as well.
Большинство исследований фактически необходимо будет готовить заново.
Indeed, the majority of the studies will have to be prepared de novo.
Предупреждает, что не собирается готовить.
He says that it does not get in the way of cooking.
Я начал готовить и больше интересоваться окружающими.
I started cooking and taking more of an interest in those around me.
Дополнительно необходимо готовить рыбу на пару.
In addition, you need to cook fish for a couple.
Миллионы людей во всем мире любят готовить.
I am sure that the majority of people around the world love cooking.
А для этого необходимо уметь готовить.
But for that, you need to be able to cook.
Если обвинение уже предъявили, необходимо правильно готовить защиту.
If the charge has already been brought, it is necessary to properly prepare the defense.
Вскоре он научил Вену готовить и наслаждаться напитком.
Soon, he had taught the Viennese how to prepare and enjoy the beverage.
Когда он начинает пузыриться, тогда пора готовить.
Once the soup starts boiling, it’s time to cook.
Многие дети хорошо учатся, активно занимаются спортом и любят готовить.
My daughter is very talented, active in sports and interested in cooking.
Если она умеет готовить, это плюс.
If you’re good at cooking, you will cook more.
Теперь мы сами научились достаточно хорошо готовить их.
And I’ve learned to cook them fairly well, myself.
Неплохо умею готовить, особенно выпечку.
I have a keen interest in cooking, particularly baking.
Необходимо готовить кадры для новой инновационной экономики.
Executives must prepare for the new national security economy.
Предложения, которые содержат готовить
Результатов: 20290. Точных совпадений: 20290. Затраченное время: 105 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Аварский
- Адыгейский
- Алтайский
- Английский
- Арабский
- Баскский
- Башкирский
- Белорусский
- Венгерский
- Вепсский
- Водский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Идиш
- Ижорский
- Ингушский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Карачаевский
- Крымскотатарский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Марийский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Осетинский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Таджикский
- Татарский
- Турецкий
- Удмуртский
- Узбекский
- Украинский
- Урумский
- Финский
- Французский
- Чешский
- Чувашский
- Шведский
- Эвенкийский
- Эстонский
готовить
-
1
готовить
Русско-английский спортивный словарь > готовить
-
2
готовить
готовить prepare; cook; train
Sokrat personal > готовить
-
3
готовить
Русско-английский синонимический словарь > готовить
-
4
готовить
1. qualify
2. train
3. make ready
4. cooking
5. training
6. prepare; train; store up
7. cook
8. make
Синонимический ряд:
1. стряпать (глаг.) кухарить; кухарничать; стряпать
2. учить (глаг.) делать; приготовлять; учить
Русско-английский большой базовый словарь > готовить
-
5
готовить
1. (
) prepare (
), make* ready (
); (
к
) prepare (
for); () train (
for)
готовить кого-л. к экзамену — coach smb. for examination
2. (
; ) cook (
); (
) make* (
)
3. (
; ) lay* in (
), provide oneself (with)
4. (
кому-л.; ) have in store (
for
), prepare (
for
)
готовить кому-л. сюрприз — have a surprise in store for smb.
Русско-английский словарь Смирнитского > готовить
-
6
готовить
Русско-английский физический словарь > готовить
-
7
готовить
Русско-английский технический словарь > готовить
-
8
готовить
несовер. — готовить; совер. — приготовить, подготовить, заготовить
1) prepare, get/make ready
2) (что-л.; без доп.)
cook* * *
prepare, get/make ready
* * *
cook
do
prepare
qualify
train
Новый русско-английский словарь > готовить
-
9
готовить
— готовить;
совер.
— приготовить, подготовить, заготовить
1)
prepare, get/make ready
2)
3)
prepare, train
4)
store up; lay in (stock)
Русско-английский словарь по общей лексике > готовить
-
10
готовить
1) General subject: cook, dight, do, fit , fit , hold in store, lay in, make, make ready, pan, plot, prep , prepare , qualify , ready, store up, train, warm up , get ready, do the cooking , create , do the cooking
3) Economy: train
4) Jargon: babble , jeppo, knock up
6) Makarov: commission, point , cut out, fit for
Универсальный русско-английский словарь > готовить
-
11
готовить УП
Универсальный русско-английский словарь > готовить УП
-
12
готовить к
Универсальный русско-английский словарь > готовить к
-
13
ГОТОВИТЬ
Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ГОТОВИТЬ
-
14
готовить
Русско-английский политический словарь > готовить
-
15
готовить
Русско-английский словарь по электронике > готовить
-
16
готовить
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > готовить
-
17
готовить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > готовить
-
18
готовить
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > готовить
-
19
готовить
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > готовить
-
20
готовить(ся)
1) prepare; 2) prepare; 3) be going (refl., + inf.)
Новый русско-английский словарь > готовить(ся)
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ГОТОВИТЬ — ГОТОВИТЬ, готовлю, готовишь, несовер. 1. (совер. приготовить) что. Делать годным для чего нибудь. Готовить машину к пуску. Готовить рукопись к набору. || Работать над чем. нибудь, обрабатывать, составлять что нибудь. Готовить роль к спектаклю.… … Толковый словарь Ушакова
-
ГОТОВИТЬ — Готовить во сне какие то блюда означает, что к вам скоро перейдет приятная обязанность, в ближайшем будущем ждите визита дорогих вам друзей. Если во время приготовления у вас что то не будет получаться – наяву вас могут подстерегать события,… … Сонник Мельникова
-
готовить — Приготовлять, изготовлять; запасать, припасать; стряпать. Ср … Словарь синонимов
-
готовить — проект • существование / создание готовить уроки • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
ГОТОВИТЬ — ГОТОВИТЬ, влю, вишь; несовер. 1. кого (что). Делать годным, готовым для чего н. (для использования, для осуществления чего н., для работы). Г. станок к пуску. Г. больного к операции. Г. молодых специалистов. Институт готовит учителей. 2. что.… … Толковый словарь Ожегова
-
ГОТОВИТЬ — что, готавливать; смол. готовать; с предлогом готовлять; припасать, запасать; приготовлять, изготовлять; беречь или держать что в исправности к сроку, к делу: ладить что, прилаживать, делать; стряпать, приспевать что. Готовиться, ·возвр. и страд … Толковый словарь Даля
-
готовить — влю, вишь, вят, нсв.; подгото/вить (к 1 3, знач.); пригото/вить (к 4 знач.) сов. 1) (что к чему, для чего) Делать готовым, пригодным для использования. Готовить машину к поездке. Готовить статью для сборника. Синонимы: подгота/вливать 2)… … Популярный словарь русского языка
-
готовить — (в разных значениях) кого что, к чему и для чего. 1. кого что (объект действия). Готовить специалистов по сельскому хозяйству. Готовить уроки. Готовить спасательные катера! громко крикнула Вологдина (Чаковский). 2. к чему и для чего (цель… … Словарь управления
-
готовить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я готовлю, ты готовишь, он/она/оно готовит, мы готовим, вы готовите, они готовят, готовь, готовьте, готовил, готовила, готовило, готовили, готовящий, готовивший, готовя; св. подготовить, приготовить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
-
готовить — • всесторонне готовить … Словарь русской идиоматики
-
готовить — ГОТОВИТЬ1, несов. (сов. приготовить), что. Создавать (создать) что л., сосредоточенно трудясь над осуществлением задуманного с учетом поставленной задачи; Син.: вырабатывать, разработать [impf. to prepare (for), make ready, make preparations… … Большой толковый словарь русских глаголов
Варианты (v1)
Варианты (v2)
-
готовить гл
-
prepare, cook
(подготовить, приготовить)
- готовить блюда – prepare meals
- готовить еду – cook a meal
-
train
(тренироваться)
- готовить специалистов – train specialists
-
make, do
(составлять, делать)
- готовить завтрак – make a breakfast
-
ready
(подготавливать)
-
produce
(производить)
- готовить доклады – produce reports
-
prep
(подготовить)
-
глагол | ||
ready | готовить, подготавливать | |
cook | готовить, варить, сварить, готовить пищу, стряпать, жарить | |
prepare | готовить, готовиться, подготавливать, составлять, заготовить, приготавливать | |
train | тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить | |
make | делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, готовить | |
do | делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, готовить | |
make ready | готовить, приготовлять, наготавливать |
Предложения со словом «готовить»
Девочке не особенно нравится готовить лапшу индоми, но она девочка, она должна повиноваться. |
Now, the daughter doesn’t particularly like to cook Indomie noodles, but she’s a girl, and so she has to. |
А что, если бы родители с самого начала научили готовить индоми и девочку, и мальчика? |
Now, what if the parents, from the beginning, taught both the boy and the girl to cook Indomie? |
Дальше мы возьмём этот рецепт и будем по нему готовить . |
That is the formula, that’s what we’re going to be doing. |
Мне не терпелось услышать, и я прислушалась, и мой сын сказал: Это здорово, потому что если одна заболеет, есть ещё одна, чтобы для тебя готовить . |
I was a little anxious to hear, so I leant in to hear and my son said, It’s fantastic, because if one of them’s sick, you’ve still got another one to cook for you. |
Мы должны печь лепешки из тавы и готовить пищу. |
We must bake tava bread and cook our food. |
Ина Гартен никогда бы не стала готовить индейку в пакете. |
Ina Garten would never cook a turkey in a bag. |
Эй, на марсе! Готовить горденя для ведер, чтобы мочить паруса. Это малайцы, они идут на нас! |
Aloft there, and rig whips and buckets to wet the sails; — Malays, sir, and after us! |
По воскресеньям я помогаю маме готовить . |
On Sundays I help my mother to cook. |
Так что я научился готовить венгерские блюда. |
Actually, I have learned to cook Hungarian — style food. |
Вам нравится готовить ? |
Do you like to cook? |
Со времени изобретения микроволновой печи стало так просто быстро готовить : положил продукты в микроволновку — и готово . |
Ever since the invention of the microwave, it’s so easy just to put something in a microwave and cook it quickly. |
Так что я обленился, но раньше я довольно много готовил , а теперь, когда я снова вернулся в Россию, думаю, я постараюсь начать снова готовить , потому что микроволновки у меня нет. |
So, I’ve become lazy, but I used to cook quite a bit, and now that I’m back in Russia, I’m thinking, I’m going to try and start cooking myself again, because I don’t have a microwave. |
Что вы любите готовить больше всего? |
What do you like to cook most? |
Поэтому когда я приехал сюда, я понял, как следует готовить борщ. |
So, when I came here, I realized, how you’re supposed to prepare borsch. |
Я готовлю не плохо, но делаю это не очень часто, потому что в Москве живу одна, так что я не вижу необходимости в том, чтобы готовить много, если все это будет есть только один человек. |
I’m okay, but I don’t cook very often, because I live by myself in Moscow, so, I don’t find the need to cook very large and nice meals, when there’s only one person to eat them. |
Мне нравится готовить еду повкуснее, как правило, в британском стиле, мясное блюдо и блюдо из овощей, обычно что-нибудь из картофеля. |
I like to make a nicer meal, it’s normally more of a British style, where you would have a meat dish and a vegetable dish, and usually potatoes of some sort. |
Но существуют учебные центры, именуемые профессиональными, где людей учат нянчить детей, печатать, готовить , ухаживать за больными, класть кирпичи, вести бухгалтерский учет, переплетать книги и другим профессиям. |
But there are training centres, called Job Corps where people are taught baby — sitting, typing, cooking, nursing, bricklaying, book — keeping, bookbinding and other trades. |
Но в последние годы, она переняла сильное азиатское влияние и стала довольно разносторонней, так что я думаю, что люди в Новой Зеландии любят готовить и экспериментировать с едой. |
But over recent years, it’s taken on a strong Asian feel and it’s quite eclectic so I think people in New Zealand do like to cook and experiment with food. |
Кто научил вас готовить ? |
Who taught you to cook? |
Он приказал жене готовить для больного куриный бульон с вином. |
He ordered his wife to heat chicken broth and wine. |
Затем я расчесываюсь , одеваюсь и иду на кухню , где помогаю матери готовить завтрак . |
Then I comb, get dressed and go to the kitchen where I help my mother to make breakfast. |
Я не хочу помогать готовить закоренелых преступников к этому. |
I won’t have hardened criminals exposing themselves to it. |
Хозяин таверны вернулся на кухню и начал готовить ужин. |
He retreated to his kitchen, began preparing supper. |
Они оба любят готовить . |
They both love cooking. |
Так как я хочу учиться, говорить и читать по-английски, я должен быть внимательным в классе, и я всегда должен готовить домашнее задание. |
As I want to learn, to speak and to read English, I must be attentive in class and I must always prepare my homework. |
Иногда приходится писать сочинение, готовить отчет или учить поэму наизусть. |
Sometimes we have to sit up to write a composition, to prepare a report or to learn a poem by heart. |
Там они обучаются искусству готовить , шить и моделировать одежду. |
Teachers teach them how to cook, sew and design clothes. |
В ней всегда приятно готовить , потому что она очень удобная. |
It is always pleasant to cook in it because it is very comfortable. |
Придя домой, я начинаю убирать и готовить овощи на ужин. |
Coming back I begin to clean the house and get the vegetables ready for supper. |
Некоторые люди любят готовить , другие вязать или шить. |
Some people like to cook, others like to knitter sew. |
8 марта мы отмечаем Международный женский день, когда мужчины должны делать все по дому, готовить всю пищу, и дарить женщинам цветы. |
On the 8th of March we celebrate Women’s Day when men are supposed to do everything about the house, cook all the meals and give women flowers. |
Мама с утра начала готовить праздничный ужин. |
From the morning my mother began to cook the birthday supper. |
Готовить пищу – это основная обязанность моей мамы, и я ей иногда помогаю с этим. |
Cooking is the main responsibility of my mum and I sometimes help her with that. |
Колонисты научились у индейцев готовить блюда из клюквы, кукурузы, тыквы. |
The colonists learned from Indians how to cook cranberries and dishes of corn and pumpkins. |
Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить . |
My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking. |
Мой папа не любит готовить , но если он готовит , это замечательно. |
My dad does not like cooking but if he cooks, it is wonderful. |
Я не умею хорошо готовить , поэтому мне нравится есть вне дома. |
I can’t cook very well, so I like to eat out. |
Я попробовал готовить себе пищу тем же способом и положил ее на горячие угли. |
I tried, therefore, to dress my food in the same manner, placing it on the live embers. |
Моральным долгом прогрессивных мыслителей вроде нас является продолжать исцелять, подкармливать и готовить будущее человечества. |
It is the moral responsibility of visionaries like us to continue healing, feeding, and fueling the future of humanity. |
Понуждаемая криками и ударами унтер-офицеров команда принялась готовить корабль к бою. |
Urged on by the cries and blows of the petty officers the crew flung themselves into the business of getting the ship ready for action. |
Умеет готовить эти невероятные запеченные яйца с зелеными помидорами. |
He makes these amazing baked eggs with green tomatoes. |
Людские существа единственный вид способный разжигать костер, готовить еду и поражать цель на расстоянии. |
Human beings are the only species that can build fires, cook food and harm at a distance. |
Я буду чинить твои рубашки, готовить еду, стирать твои вещи. |
I will mend your shirts and cook your meals and wash your clothes. |
Девушки хотят готовить на кухне и стирают белье в раковине. |
Girls want kitchen privileges and they wash their things in the sink. |
Мойше бен-Раби и Масато Шторм продолжали готовить команды, которые им предстояло возглавить на Сломанных Крыльях. |
Moyshe benRabi and Masato Storm pursued their instruction of the teams they would direct on The Broken Wings. |
Я почти закончила готовить обед, а потом передумала и решила поменять две закуски. |
I was almost finished with the dinner prep, and then I changed my mind about two of the appetizers. |
Я не просил вас готовить резюме по этому делу. |
I did not ask for your service in preparing this brief. |
Я не умею готовить обеды и делать костюмы на Хэллоуин. |
I don’t know anything about making lunches or Halloween costumes. |
Надо учиться готовить , шить и помогать работать в поле. |
You just have to be able to cook, sew, and help the farm run. |
Никто не хочет готовить сраные бургеры или подтирать задницы за маленькую зарплату, да? |
Nobody wants to fucking flip burgers or wipe arses for minimum wage, do they? |
Он будет греть воду, готовить еду, подзаряжать топливные элементы. |
It’ll still produce hot water, prepare the food, recharge the power cells. |
Как будто единственной причиной её существования было готовить для меня обильную, калорийную пищу. |
It seemed like her only reason to exist was to make rich, heavy dishes for me. |
Занимался йогой, учился готовить , купил растения, брал уроки мандарина. |
Tried yoga, learned to cook, bought some plants, took classes in Mandarin. |
Она умела вкусно готовить , безмерно восхищаться мною и страстно меня любить. |
It could cook and adore and it had a talent for making love. |
Я не могла готовить и съела рыбину в сыром виде вместе с ягненком. |
I didn’t have anything to cook with so I ate the fish called monkfish raw and the lamb too. |
Мы сняли несколько рыб с крючков, опять закинули удочки и пошли готовить обед. |
We took some fish off of the lines and set them again, and begun to get ready for dinner. |
Я привыкла готовить завтраки Джошу, а он ест одни вафли. |
Just a little help. I’m so used to making breakfast for Josh, and all he wants is waffles. |
Его движения были автоматическими, когда он мысленно начал готовить себя к предстоящему поединку. |
The movements were automatic and ritualistic as he began to mentally set himself for the upcoming bout. |
Затем начинайте готовить максимально плотный переход для всего, что есть у Кьюзак и Харрингтон. |
Then go ahead and start setting up for a minimum — interval transit of everything Admiral Kuzak and Duchess Harrington have. |
Я буду мыть и шить, подметать и готовить . |
I’ll wash and sew and sweep and cook. |