В 2020 году «Русский орфографический словарь» РАН, электронная версия которого размещена на http://orfo.ruslang.ru/ (Орфографический академический ресурс АКАДЕМОС), зафиксировал более семисот новых слов. Среди них в основном заимствования, но есть и русские слова.
Электронный ресурс «АКАДЕМОС» — это официальная публикация. Тот же словарь используется и на «Грамоте.ру» при проверке слов, только базу там обновляют позже, чем на сайте Института.
Чтобы проверить, что появилось нового, на сайте в поле поиска ввожу год. То есть 2020 или 2021. Сначала расскажу про обновления 2020 года. О словах, которые добавили в 2021 году, напишу в отдельной статье чуть позже.
Почти все они давно употребляются в речи и на письме, дело оставалось за их нормативным признанием.
Делюсь с вами наиболее интересными открытиями.
Итак, в словаре зафиксировали написание кешбэк. А это значит, что написание с двумя «э» (кэшбэк) с 2020 года официально считается не соответствующим литературной норме.
Наверняка это сделано по аналогии со словом «флешбэк» и по причине того, что в русском языке уже есть слово «кеш» (наличность; временная память ПК, смартфона и др.).
Полностью запись выглядит так:
кешбэ́к, -а [добавление 2020]
Ещё в словаре теперь можно найти следующие слова, чтобы проверить их правописание:
— понятия с первой частью «демо»: демо, демоальбом, демозона, демооборудование, деморежим, демо-веб-интерфейс;
— понятия с первой частью «промо»: проморолик, промосайт, промоверсия, промокампания, промокод и др.;
— понятия с первой частью «вики»: вики-движок, вики-проект, вики-разметка, вики-сайт, вики-технология;
— слова тайм-менеджер, тайм-менеджмент, тайм-трекер;
— интернет-понятия соцсеть; файлообменник; пост, постить, запостить, репост; лайк и лайкать; дизлайк; твит, ретвит и твитнуть; фейк, фейковый; троллить; вебинар, вебинарный; гейм-дизайн, гейм-дизайнер;
— слова селфи и селфи-палка;
— понятия карше́ринг (с ударением на «е»), карше́ринговый; коворкинг; шеринг, шеринговый, шеринг-сервис, шеринг-экономика;
— вега́н, вега́нский, вега́нство, вегани́зм;
— название сыра дорблю (нескл., м. и неизм.);
— слово здо́ровский (сниженное);
— слова экономмагазин, экономпарикмахерская, экономпредложение, экономрежим, экономуборка.
Из других слов отмечу «гикнуться» (сниженное) со значением «погибнуть; испортиться» и выражение «да ну тебя (вас, его их и т. д.)». И только в 2020 году в словарь удостоились попасть ЖЖ-аккаунт, ЖЖ-общение и ЖЖ-сообщество.
Читать ещё: Онлайн и офлайн: почему они пишутся именно так
Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку
Мы очень часто слышим слово кэшбэк, особенно когда видим рекламу банков, в ней так и говорят — возвращаем кэшбэк на карту в размере определенного количества процентов.
Можно интуитивно догадаться что означает слово кэшбэк в русском языке. Это нечто вроде поощрения, презента, возврата с уплаченных денег.
Например, вы заплатили 100 рублей, а вам будет оформлен кэшбэк в размере 5%, то есть 5 рублей.
Происхождение слова
Слово кэшбэк пришло к нас из английского языка cashback. Дословно означает «возврат наличных». Cash — это наличные, а «back» — это возврат. Сочетание этих двух слов используется в банковской, финансовой сфере, для того, чтобы поощрить клиента пользоваться при оплате банковскими картами.
Где применяется
При оплате картой, часть суммы, списанной с карты через определенное время возвращается на карту. Но чаще всего не наличными средствами, а в виде определенных бонусов.
Кэшбэк не используется, если вы платите наличными. Значение слова cashback расширило свои границы и сейчас может применяться и в переносном значении, например, для того, чтобы сказать, что вы будете иметь какой то возврат вложенных средств.
Как пишется слово кэшбэк
Да как вам нравится. Так как это заимствованное слово, состоящее из двух слов, то вы можете писать его следующим образом:
- кэшбэк
- кэш-бэк
- Кэш-Бэк
- КэшБэк
- Кешбек
- Кеш-бек
- CashBack
- Cachback
- Cash-back
и любые другие вариации.
Слово кэшбэк в экономике
В экономике слово кэшбэк означает экономический термин, который используют экономисты для обозначения возврата вложенных средств. Собственно также, как и в обыденной жизни. Очень часто различные виды кэшбэка включаются в программы лояльности финансовых организаций.
Схема кэшбэка
Как происходит кэшбэк, подробная схема:
- С помощью банковской карты вы оплачиваете покупку
- Через определенное время вы получаете возврат части стоимости покупки. Эту часть вы получаете не от продавца, а от, например, банка или от сторонней организации (чаще всего от банка).
- Возвращенные средства нельзя снять, их можно только снова потратить при оплате картой.
Теперь вы знаете, что означает кэшбэк в русском языке и откуда пришло это слова в наш лексикон.
Как правильно писать, «кешбэк» или «кэшбэк»?
Такой вопрос возникает достаточно часто, потому что написание этого иноязычного слова в русском языке еще окончательно не устоялось.
Что означает этот термин?
Кешбэк (от англ. cashback – возврат наличных средств) – это возврат покупателю части стоимости покупки реальными деньгами.
С точки зрения норм русского языка предпочтительно написание «кешбэк»
В Русском орфографическом словаре В.В.Лопатина кодифицировано слово «кешбэк» как производное от слова «кеш», а не «кэш» (как в компьютерном, так и финансовом контексте).
В словарях русского языка уже зафиксированы аналогичные по правилам написания слова хетчбэк, флешбэк и т.д.
Вариант написания «кешбэк» поддерживается авторитетными источниками
Институт русского языка в качестве нормативного варианта написания предлагает «кешбэк».
Википедия тоже предпочитает написание «кешбэк».
Вердикт авторитетной справочной службы русского языка портала Грамота.Ру при Роспечати:
«Это слово должно писаться так: кешбэк (ср.: флешбэк).»
Выдержка из правил русской орфографии и пунктуации Полного академического справочника В.В.Лопатина
Буквы э – е
§ 8. Не в начале корня после согласных буква э пишется для передачи гласного э и одновременно для указания на твердость предшествующего согласного в следующих случаях.
1. В немногих нарицательных словах иноязычного происхождения. Перечень основных слов: мэр, мэтр ‘учитель, мастер’, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр; то же в производных от них словах, напр.: мэрия, пэрство, рэкетир. Круг других слов (преимущественно узкоспециальных) определяется орфографическим словарем.
2. Во многих собственных именах иноязычного происхождения, напр.: Бэкон, Дэвид, Дэн Сяопин, Дэвис, Рэлей, Рэмбо, Сэлинджер, Сэм, Сэссон, Тэтчер, Тэффи (личные имена и фамилии), Мэриленд, Тайбэй, Улан-Удэ, Хуанхэ (географические названия). Буква э сохраняется в любых словах, производных от таких собственных имен, а также при переходе их в нарицательные, напр.: улан-удэнский, рэлей (физическая единица), сэссон (стрижка).
3. В названиях букв бэ, вэ, гэ, дэ, зэ, пэ, тэ, а также в составе аббревиатур, пишущихся по названиям букв, и слов, образованных от буквенных аббревиатур, напр.: бэтээры, кавээнщик, гэпэушник, кагэбэшный.
Примечание. В словах эсер, энес и эсдек — старых аббревиатурах, обозначающих членов некоторых политических партий начала XX в., — по традиции пишется буква е.
4. В звуковых аббревиатурах и образованных от них словах, напр.: ГЭС, ТЭЦ, ВТЭК, НЭП, фэр (физический эквивалент рентгена), втэковский, нэпман.
§ 9. В остальных случаях не в начале корня после согласных пишется буква е.
При этом во всех исконно русских словах буква е указывает на мягкость предшествующего согласного, напр.: белый, ветер, словечко, ноге, дело, в воде, подземный, след, хвалебный, размен, стене, перепись, терпеть, резать, стареть, весенний, чтение, путей.
Однако в словах иноязычного происхождения, пишущихся с буквой е, предшествующий согласный может произноситься твердо. Так, после букв, передающих мягкий согласный, буква е пишется в словах асбест, версия, гетто, деспот, зебра, комета, леди, пионер, абонент, аспект, акварель, сектор, патент, дефект и в ряде других. После букв, передающих твердый согласный, е пишется в словах беби, денди, дельта, модель, экзема, кузен, сленг, бизнесмен, инерция, фонетика, капелла, регби, рейтинг, диспансер, сеттер, коттедж, партер, стенд, темп и многих других, а также в несклоняемых нарицательных словах, последовательно пишущихся с конечной буквой е, напр.: безе, шимпанзе, макраме, резюме, пенсне, турне, купе, гофре, пюре, тире, кабаре, фрикасе, шоссе, эссе, варьете, декольте, карате, кафе, и в словах с иноязычным суффиксом ?есса (типа поэтесса, стюардесса, баронесса); в ряде собственных имен, напр.: Кармен, Неру, Рерих, Брем, Дантес, Тейлор, Дельфы, Сен-Готард.
Узус расходится с языковой нормой
На практике в интернете значительно шире распространено расходящееся с академической нормой русского языка написание «кэшбэк».
Подведем итог
Нормативное написание, в наибольшей степени соответствующее требованиям русского языка, – «кешбэк».
Надеемся, что эта статья покажется Вам полезной. Чтобы ничего не пропустить, подписывайтесь на рассылку новых публикаций по электронной почте или на наши каналы в соцсетях: