Как пишется слово книга на английском языке

- book |bʊk|  — книга, книжка, журнал, том, книжечка, текст, часть, телефонная книга

её книга — her book
эта книга — this book is an adaptation of Bleak House
его книга — his book is the product of several years of research

одна книга — one book
наша книга — our book
книга бета — beta book
книга книг — book of books
книга жалоб — book of complaints
книга учета — book of record
книга жизни — a book of life
книга пэров — peerage book
серая книга — gray book
редкая книга — rare book
книга судьбы — a book of fate
книга острая — there is pepper in the book
пустая книга — futile book
книга месяца — book of the month
это моя книга — the book belongs to me
скучная книга — slow book
большая книга — big book
блочная книга — block book
книга открыта — the book lies open
дрянная книга — shoddy book
зелёная книга — green book
научная книга — scholarly book
торговая книга — business book
грузовая книга — cargo book
кассовая книга — cash book
занятная книга — delightful book
мудрёная книга — learned book

ещё 27 примеров свернуть

- volume |ˈvɑːljuːm|  — том, объем, громкость, емкость, книга, масса, вместительность, свиток

данная книга; рецензируемая книга — the present volume
это та самая книга, по которой он читал — this is the identical volume from which he read
книга в пергаментной переплётной крышке — parchment volume

- ledger |ˈledʒər|  — главная книга, гроссбух, надгробная плита, балка, поперечная балка

главная книга — ledger folio
книга инкассо — collection ledger
книга дебиторов — debtor’s ledger

кредитная книга — credit ledger
книга депозитов — deposit ledger
складская книга — store ledger
книга кредиторов — creditor’s ledger
клиентская книга — customer’s ledger
книга записи ссуд — debit ledger
книга консолидации — consolidation ledger
книга текущих счётов — accounts current ledger
дополнительная книга — additional ledger
книга учёта имущества — equipment ledger
книга основных средств — asset subsidiary ledger
книга учтенных векселей — bills discounted ledger
книга учёта ассигнований — appropriation ledger
банковская главная книга — bank ledger
книга накладных расходов — expenses ledger
книга учёта обязательств — liability ledger
книга сомнительных долгов — doubtful debts ledger
книга долговых требований — debt ledger
расширенная Главная книга — extended general ledger
книга учёта основных средств — assets ledger
чистовая бухгалтерская книга — fair ledger
черновая бухгалтерская книга — rough ledger
книга учёта акций; книга акций — share ledger
заводская бухгалтерская книга — works ledger
книга обязательств по акцептам — acceptance liabilities ledger
книга ценных бумаг; книга бумаг — securities ledger
бухгалтерская книга инвестиций — investments ledger

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

домовая книга — house register
красная книга — red list
хоровая книга — choir-book
Красная книга  — red data boot
племенная книга — genealogical card
обиходная книга — liber usualis
кулинарная книга — cookery-book
похоронная книга — burial register
книга для учителя — teacher’s manual
поземельная книга — land records

книга записи акций — capital stock register
пустая пьеса [книга] — futile play [book]
Вторая книга Царств — 2 Цар.
Первая книга Царств — 1 Цар.
Третья книга Царств — 3 Цар.
книга учёта покупок — bought journal
книга пророка Исайи — the prophecy of Isaiah
книга записей браков — register of marriages
книга учёта операций — blotter record
книга таблиц; таблицы — table-book
общая племенная книга — all-breed register
вспомогательная книга — sub-ledger
непереплетённая книга — quire stock
учётная книга магазина — store register
Четвёртая книга Царств — 4 Цар.
личная телефонная книга — personal phonebook
книга резервных режимов — backup modes checklist
книга записей ходатайств — motion docket
городской телефонный справочник; адресная книга — city directory
скучная проза /книга/; книга, написанная вялым слогом — soggy prose

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- workbook |ˈwɜːrkbʊk|  — рабочая тетрадь, сборник упражнений, конспект

общая книга — shared workbook

книга — перевод на английский

Я открыл ее, там была книга.

I opened it, and it was a book.

Всё это в книге!

It’s all in the book!

Это не книга историй «Bыписки шарлатана»?

Isn’t that a quack B-list story book?

Пишете книгу?

You writing a book?

Джордж… его незаменимая книга.

George… his irreplaceable book.

Показать ещё примеры для «book»…

О, я читала эту книгу.

Oh, I’ve read this one.

Вы уверены, что не читали книгу?

— Are you sure you haven’t read it?

Я люблю читать книги по истории, потому что остальное…

I like to read history, because other things…

Я знаю всё только по книгам.

All I know is what I’ve read.

— Почему? — Он предпочитает книги.

He’d rather read than listen to the radio.

Показать ещё примеры для «read»…

Ты не писал книг десять лет.

I know you haven’t written for 10 years.

Сколько книг вы написали?

How many have you written ?

Описанный в книгах Храм со многими ликами.

As it was written: A temple with many faces.

Да, если бы бедняга Вулф услышал, как вы читаете его по-польски, – он бы свою книгу по-польски написал.

God, if that poor bastard Wolfe had heard you read this aloud in Polish, he would’ve written in Polish.

Это самая лучшая книга о Мизери, Пол.

Paul, this is positively the best Misery you’ve ever written.

Показать ещё примеры для «written»…

Этот список был в книге Стивенса, той, что я нашел в ящике его стола.

That’s the list that was in Stephens’ ledger the one I found in the drawer.

Очевидно, этот список и книга — отдельные части чего-то одного.

Apparently the slip and the ledger parted company somewhere.

В нотариальной книге?

— Notarial ledger?

Вашей выдержке можно позавидовать, но приказ об аресте подписан королем. А в тюремную книгу не внесено ни имя Пейрака, ни статья обвинения.

You’re admirably calm, but the King signed the arrest warrant, and the ledger bears neither Peyrac’s name nor a charge.

Это листы бухгалтерской книги.

Those are ledger sheets.

Показать ещё примеры для «ledger»…

Это из книг моего дяди.

It’s from my Uncle’s library.

Генри как всегда перебирает свои книги.

Henry is forever cataloging his library.

Возьми телефонную книгу и притащи этого плаксу сюда.

Take that library phone and get that weeper here.

Пожалуйста, возьми телефонную книгу и позвони Нэту прямо сейчас.

Please, take the library phone and get Nat here right away.

У меня, пожалуй, лучшее в мире собрание книг о колдовстве и чёрной магии.

I have what is perhaps the finest library in the world… on witchcraft and the black arts.

Показать ещё примеры для «library»…

Нельзя изменить мужу с героем книги.

You can’t cheat on your husband with a novel.

Замечательную книгу

A wonderful novel

Я пишу книгу на бенгали

I’m writing my novel in Bengali

Ты ведь знаешь, как для меня важна моя книга ?

You know how much my novel means to me, don’t you?

И забираю свою книгу с собой

I’m taking my novel with me.

Показать ещё примеры для «novel»…

Как же женщина с ребёнком, мисс Грэвели, бродяга, и тот человек с книгой доктор Гринбоу?

How about the woman and the boy, Miss Gravely and the tramp and… the man who was reading the book, Dr Greenbow?

— Но его книги популярны!

— But everybody reads his books!

МИШЕЛЬ, Я НАДЕЮСЬ ТЕБЕ ПОНРАВИТСЯ ЭТА КНИГА.

MICHEL, I HOPE YOU ENJOY READING THIS BOOK.

В нем нет этой внутренней лирической силы, этого звучания эоловой арфы, звучания струн души, которые есть У автора В книге.

He would lack the lyrical depth, that ringing of a wind harp, the sound of one’s soul ringing, which is definitely there, if you read the book.

Искусство, которое вы продемонстрировали, можно обнаружить только в книгах.

What you showed, can only be read in books.

Показать ещё примеры для «reading the book»…

Настоящий океан начинается за пределами вашей книги, и это такие чудеса, которые я не могу описать словами.

The real story of the ocean depths begins where you left off, wonders that defy my powers of description.

Я прочитала это в одной из книг.

In truth, it happened in a story I read.

Здорово, как в книге про охотников.

Funny, this reminds me of a story about trappers.

— Читал об этом в книге.

— I read about it in a story.

Показать ещё примеры для «story»…

Вам обязательно нужно прочесть новую книгу Марка Твена.

You should read the new book Mark Twain’s writing now.

Он хочет чтобы я отрецензировал новую книгу о Вирджинии Вульф.

He wants me to review the new book on Virginia Woolf.

Как продвигается новая книга, Пенни?

— How’s the new book coming along?

А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу.

When I buy a new book, I always read the last page first.

Я уезжаю в Колорадо, чтобы закончить новую книгу.

Now I’m leaving for Colorado to try to finish the new book.

Показать ещё примеры для «new book»…

Твоего соседа, продавца книг.

Your neighbour, the bookseller.

Он сказал продавцу книг, тот сказал мне.

He told the bookseller, who told me.

— Продавщицы книг.

— Ah. — The bookseller.

Итак, ты влюбился в дочь продавца книг.

So you’re in love with the bookseller’s daughter.

А тут, прямо над тобой — Розали Кюжа, продавщица книг, со своим никудышным мужем.

And there, right above is Rosalie Cujas the bookseller with her good-for-nothing husband.

Показать ещё примеры для «bookseller»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • book: phrases, sentences
  • read: phrases, sentences
  • written: phrases, sentences
  • ledger: phrases, sentences
  • library: phrases, sentences
  • novel: phrases, sentences
  • reading the book: phrases, sentences
  • story: phrases, sentences
  • new book: phrases, sentences
  • bookseller: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «книга» на английский

nf

Предложения


Однако книга по-прежнему остается надежным источником информации.



Despite this, book’s continue to be a credible source of information.


Отличная книга для детей, начинающих считать.



This is a delightful book for young children who are beginning to count.


Очередная книга от автора апокалиптических книг.



It is the next book of an author of apocalyptic books.


Данная книга является первой из новой.



This book is one of the first of the new sort.


Во-вторых, это очень полезная книга.



Second, though, is that this is a helpful book.


Наиболее удобочитаемая книга — это архитектурное достижение автора.



The most readable book is an architectural achievement on the part of the author.


Во многих отношениях это итоговая книга



In a lot of ways, this is the aftermath book.


Если собрать их, получится огромная книга.



And when you put them all together it makes a pretty amazing book.


Эта книга редкий пример хорошей книги.



This book is a classic example of a good book 1.


Эта уникальная книга, посвященная исключительно…



It’s also the first book that specifically dedicates itself to this…


Объёмная книга читается удивительно легко благодаря мастерству автора.



The book is a quick read thanks to the writing skill of the author.


Частью инструментального пояса любого путешественника является хорошая книга.



An essential part of the toolkit for any seasoned traveller is a good book or three.


Эта книга представлена как средство сохранения уникального наследия боевых искусств.



This book is presented only as a means of preserving a unique aspect of the heritage of the martial arts.


И когда-нибудь такая книга непременно появится.



Some day, no doubt, such a book will come.


Эта замечательная книга новой серии обязательно понравится детям.



But it is another great book in the series that I am sure children will love.


Хорошая книга, читаю второй раз.



A great book that I’m reading through a second time now.


Не может эта книга считаться научной.



However, this book can’t be viewed as a scientific paper.


Красивая большая книга была подарена храму императором.



This large, beautiful book was gifted to the church by the emperor.


Хорошая книга, написанная знающим патриотом.



A very good book written by a well known taiji master.


Четвертая книга посвящена реконструкции древнеримских храмов.



The fourth book included information on the reconstruction of ancient Roman temples.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат книга

Результатов: 88912. Точных совпадений: 88912. Затраченное время: 97 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Книги. Книги. Books.
книга {ж. р.} бухгалтерская книга {ж. р.}

Как пишется по английски У меня есть книга?

У меня есть книга, полезная вам. I have a book that might help. У меня есть книга для чтения. I have a book to read.

Как будет по английски это книги?

Книги, ну, это книги. Books, well, they’re books.

Как перевести читать книгу на английский?

читать книгу. читать книгу. read a book.

Как перевести книгу через онлайн переводчик?

Перевод электронных книг онлайн-переводчиком

  1. Найдите нужную вам книгу Найдите нужную вам книгу на сайте при помощи поиска или каталога книг.
  2. Скопируйте ссылку на выбранную вами книгу Для перевода книги вам нужно скопировать ссылку на книгу в формате HTML или TXT (Plain text). …
  3. Переведите книгу онлайн-переводчиком

Как по английски будет слово учебник?

учебник. учебник. textbook. Спасибо за обратную связь!

Где используется артикль a?

Артикли «а» и «an» показывают, что данное слово обозначает любого члена определенной группы. «A/an» артикли используются только с исчисляемыми существительными. “A” мы употребляем перед существительным в единственном числе, которое начинается с согласной, например: a boy; a car; a bike; a dog.

Как сказать на английском у меня нет книги?

У меня нет книги! I have no book!

Какие книги читать на английском для начинающих?

Книги на английском языке для начинающих. 14 произведений

  • «Снежная королева», Г. Х. …
  • «Ешь, молись, люби», Элизабет Гилберт. …
  • «Красавица и чудовище», Ш. …
  • «Поллианна», Э. …
  • «Затерянный мир», Артур Конан Дойл. …
  • «Над пропастью во ржи», Д. …
  • «Убить пересмешника», Харпер Ли. …
  • «Интервью с вампиром», Энн Райс.

Как сказать по английски это мои книги?

Теперь это моя книга. It’s my book.

Как переводится на русский слово Books?

Это единственные книги, которые у него были. … Ряд стран подготовили конкретные информационные материалы о КБОООН, такие, как книги и брошюры. His notes that accompanied the books were never personal.

Как будет читать на английском языке?

читать {глагол}

read {глаг.} читать (также: прочитать, прочесть, толковать, гласить, внушение кому-л.)

Как по английски я читаю книгу сейчас?

Сейчас я читаю, ты читаешь, он читает; мы все читаем. Now I’m reading, you’re reading and he’s reading; we’re all reading.

Как будет по английски я не читаю книгу?

Я не читаю книги. I never read a book!

Как будет по английски ты читаешь книгу?

Ты читаешь книги, я читаю людей. You read books, I read people.

(см. также глава, параграф, обзор) book

Большая часть этой книги посвящена… — Much of this book is concerned with…

В данной книге описывается современная теория… — This book describes the modern theory of…

В книге более 350 страниц. — The book runs to more than 350 pages.

В некоторых книгах предлагается… — In some books it is suggested that…

В этой книге мы в основном будем интересоваться… — In this book we shall be concerned essentially with…

Весь тираж книги разошелся почти мгновенно. — АН the books were sold almost immediately.

Вопросы… оставлены вне рамок данной книги. — It is beyond the scope of this book to deal with…

Все книги были проданы почти мгновенно. — All the books were sold almost immediately.

Всюду в этой книге мы подчеркивали, что… — Throughout this book we have emphasized that…

Данная книга была написана по результатам чтения курса в… — This book grew out of a course taught at…

Данная книга настоятельно рекомендуется для изучения… — This book is highly recommended for the study of…

Задача дать полный обзор… выходит за рамки данной книги. — It is beyond the scope of this book to give a comprehensive survey of…

Заинтересованный (в этом) читатель отсылается к книге Смита [1]. — The interested reader is referred to the book by Smith [1].

Изо всех существующих относительно… книг мы настоятельно рекомендуем… — Of the many books available on…, we strongly recommend…

Книга должна быть доступна математикам, ученым, а также инженерам-исследователям. — The book should be accessible to mathematicians, scientists, and engineering researchers.

Книга должна быть доступна студентам, завершившим основной курс… — The book should be accessible to students who have completed a basic course in…

Книга должна быть доступна читателям с различной подготовкой. — The book should be accessible to readers from a variety of backgrounds.

Книга должна быть доступна читателям с широким кругом интересов. — The book should be accessible to readers having a wide variety of interests.

Книга должна быть доступна широкой аудитории читателей. — The book should be accessible to a broad audience.

Книга должна быть доступна широкому кругу читателей. — The book should be accessible to a wide variety of readers.

Книга должна быть доступна любому читателю. — The book should be accessible to everyday readers.

Книга должна быть доступна начинающим студентам, специализирующимся в… — The book should be accessible to beginning students in…

Книга многим обязана его детальной критике. — The book owes much to his careful criticism.

Книга состоит из восьми глав. — The book is divided into eight chapters.

Кроме того, книга должна быть интересна

(

кому-л)… — The book should also be of interest to…

Материал (книги) представлен на популярном уровне и должен быть доступен широкой аудитории. — The material is presented on a popular level and should be accessible to the general reader.

Материал данной книги организован так, что… — The material in this book is organized so that…

Мы настоятельно рекомендуем книгу Смита [1] как введение в… — We strongly recommend Smith [1] as an introduction to…; Smith [1] is strongly recommended as an introduction to…

Мы рассматриваем данную книгу как лучший источник относительно… — We regard this book as the best source for…

Мы считаем, что из всех книг, написанных о…, данная книга является наилучшей. — Of all the books written on the subject of…, we believe this one to be the best.

Наконец, я надеюсь, что данная книга будет интересна (кому-л)… — Finally, I hope that this book will be of interest to…

Он изложил свои результаты и их объяснение в книге, озаглавленной… — Не put forth his observations and interpretations in a book entitled…

Она (= книга) должна быть доступна как для студентов-магистров, так и для хорошо подготовленных бакалавров. — It should be accessible to graduate students as well as advanced undergraduates.

Основной целью данной книги является… — The principal aim of the present book is to…

Первые четыре главы данной книги должны быть доступны… — The first four chapters of this book should be accessible to…

Принятый в данной книге взгляд состоит в том, что… — The viewpoint adopted in this book is that…

Профессор Смит написал книгу, полностью раскрывающую тему о… — Prof Smith wrote a comprehensive book on…

Профессор Смит написал большую книгу о… — Prof Smith wrote a thick book on…

Профессор Смит опубликовал большую книгу о… — Prof Smith published a thick book on…; Prof Smith published an extensive book on…

Цель данной книги состоит в… — The purpose of this book is to…

Цель данной книги состоит в том, чтобы обеспечить… — It is the aim of this book to provide…

Цель данной книги — дать описание… — The purpose of this book is to describe…

Эта книга дает современное описание… — This book provides an up-to-date description of…

Эта книга может использоваться для разработки… — This book can be used to design…

Эта книга предназначена для того, чтобы дать практическим инженерам полное понимание… — This book is intended to give practicing engineers a thorough understanding of…

Эта книга предназначена, в основном, для студентов… — This book is intended primarily for the student of…

Это безусловно наилучшая из существующих книг о… — This is surely the best available book on…

  • Как пишется слово кляузничать
  • Как пишется слово клясться правильно
  • Как пишется слово клянчить
  • Как пишется слово клянусь
  • Как пишется слово клюют птицы