кот — перевод на английский
Играет с нами, как кот с мышью.
He’s playing with us… like a cat with a mouse.
Мельник был бедняком и всё его имущество состояло из мельницы, осла и кота
He was a poor man and all the property he owned was his mill, his donkey and his cat.
а младшему сыну достался только кот, который был к нему очень привязан
and for his youngest son, all that was left was the cat, who was very fond of him.
Вот вредитель — кот мельника.
It’s that pest of a miller’s cat.
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Показать ещё примеры для «cat»…
Кот и его хозяин отправились в путь. и пришли ко дворцу короля, который прославился своей скупостью
Puss and his master wandered until they came to the palace of a king, who was renowned for his greediness
Наконец, Кот придумал как помочь своему хозяину
Puss had an idea how he could help his master.
В это время юноша как раз собирался искупаться в реке, не подозревая, что Кот решил превратить его в маркиза Де Карабаса, владельца замка и роскошных одежд
Meanwhile, the boy was going for a swim in the river, not knowing that Puss was planning to turn him into the Count of Carabas, with a castle and rich clothes.
Королевский кучер бросился на выручку сбитому с толку хозяину Кота, который не знал что происходит
The coachmen ran to help Puss’s bewildered master, who didn’t know what was going on.
Показать ещё примеры для «puss»…
Любовное порабощение вело кота к самоубийству!
Enslaving love drove the tomcat to suicide!
Только не говори мне, что это был кот. Не здесь же.
You’re not going to tell me it’s a tomcat.
Это кот, их вообще было двое – Джерри и Коца – пара.
The tomcat is. But there were two — Jerry and Kotsa, a family.
ТВОЙ КОТ ПОСТОЯННО лазит сюда.
And that tomcat of yours is always around here.
Твой кот пропал.
The tomcat has disappeared.
Показать ещё примеры для «tomcat»…
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Listening to the cat’s purring I learned to sing.
И за здоровье кота.
And to the cat’s.
«Кот сожрал кристаллы дилитиума и сейчас его тошнит шерстью.»
«‘The cat’s eaten the dilithium crystals and he’s coughing up fur balls.»‘
Теперь кот вылез из сумки.
Now the cat’s out of the bag.
— Кот убежал из мешка.
— The cat’s out of the bag.
Показать ещё примеры для «cat’s»…
Ну а если вот «Дикие коты» тоже выложатся на 110 процентов?
But what if the Wildcats give 110 percent, too?
И команда хозяев, Виндзорские Дикие Коты!
And the home team, Windsor Wildcats!
Первые очки Диких Котов, остается 5:09 в первой четверти.
First down, Wildcats, with 5:09 remaining in the first quarter.
Вперед, Дикие Коты!
Come on, Wildcats!
Окончательный счет игры Новый чемпион города Рыцари Норт Дама — 14 Виндзорские Дикие коты -10.
The final score of today’s game, the new city champions Notre Dame Knights, 14, the Windsor Wildcats, 10.
Показать ещё примеры для «wildcats»…
Три года коту под хвост.
Three years down the drain.
Двадцать пять лет коту под хвост.
Twenty five years down the drain.
— Все эти годы практики коту под хвост.
All those years of training right down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
Seven years of college down the drain.
А теперь, когда у меня наметился прорыв, вся моя карьера идет коту под хвост.
Now I’m beginning to break through, my whole career’s going down the drain.
Показать ещё примеры для «down the drain»…
И, если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8… ..8 000песет Коту под хвост!
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
…миллионы коту под хвост.
«You wasted millions.
Но днём всё коту под хвост.
But the days are wasted.
А теперь из-за этого четыре месяца работы и огромные суммы ушли коту под хвост.
And now because of that, four months’ work and lots of money wasted. That’s why I’m here.
Вся жизнь коту под хвост.
I am wasting my life.
Показать ещё примеры для «wasted»…
[ Около 3500 г. до н.э. ] [ Планета Котов, где-то в Греции ]
Around 3500 B. C. Environs of Greece on CatEarth
Планета Котов — более продвинутое место по сравнению с этим.
CatEarth is more progressive than this place.
У меня есть пара модельных джинсов, заказанных с Планеты Котов.
I ve got a pair of vintage jeans ordered from CatEarth.
Это так на Планете Котов здороваются?
Is that a CatEarth greeting?
Показать ещё примеры для «catearth»…
А кто этот Добрый Кот?
— Who’s Goodkat?
Ведь ты нанял Доброго Кота убить моего сына?
— You. You hired Goodkat to kill my son.
Он называет себя Добрый Кот.
Calls himself Mr. Goodkat.
Мистер Добрый Кот, давно не виделись.
Mr. Goodkat… It’s been a long time.
Простите, что заставил вас ждать, мистер Кот, перейду сразу к делу.
I’m sorry to have kept you waiting, Mr. Goodkat, so I’ll get right down to business.
Показать ещё примеры для «goodkat»…
Хотите сказать, английской сказки, чеширского кота?
Don’t you mean the English story, the Cheshire cat? — Cheshire?
Это похоже на разговор с Чеширским котом.
It’s like talking to a Cheshire cat.
Снова работаешь Чеширским котом?
What’s with the Cheshire cat routine?
— Он улыбался, как чеширский кот.
Yeah, he had a smile like a Cheshire cat.
-А мне показалась уж больно улыбчивой, растянулся в улыбке как Чеширский кот.
— Was it? The Oxford Mail. — I thought I looked a bit cheesy, grinning like a Cheshire cat.
Показать ещё примеры для «cheshire cat»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- cat: phrases, sentences
- puss: phrases, sentences
- tomcat: phrases, sentences
- cat’s: phrases, sentences
- wildcats: phrases, sentences
- down the drain: phrases, sentences
- wasted: phrases, sentences
- catearth: phrases, sentences
- goodkat: phrases, sentences
- cheshire cat: phrases, sentences
- cat |kæt| — кошка, кот, кат, гусеничный трактор, животное семейства кошачьих
кот — male cat
этот кот — that there cat
усатый кот — whiskered cat
камышовый кот — jungle cat
сжавшийся, как кот — crouching like a cat
кастрированный кот — gib cat
кот, готовый к прыжку — a cat ready to pounce
этот кот умён как человек — that cat is as smart as a Christian
наш кот хорошо ловит мышей — our cat mouses well
а) гладкий как кот; б) вкрадчивый — as sleek as a cat
мальтийский кот (разновидность домашней кошки) — Maltese cat
ещё 8 примеров свернуть
- tomcat |ˈtɑːmkæt| — кот
- male cat — кот
- gib |jɪb| — клин, кот, кошка, контрклин, направляющая призма, укосина, стрела крана
- he-cat — кот
- tom-cat |ˈtɒmˈkæt| — кот
Смотрите также
кот наплакал — not enough to swear by
этот пёс [кот] — that there dog [cat]
скат-хвостокол; морской кот — sting ray
незначительное количество; кот наплакал — enough to swear by
когда кошки нет, мыши развлекаются; кот из дома-мыши в пляс — when the cat’s away the mice will play
порода, прилегающая к соли; контактовая порода; кот-актовая порода — contact rock
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- pig |pɪɡ| — свинья, поросенок, хрюшка, свинина, болванка, чушка, грязнуля, подсвинок
- Вопросы и Ответы
- Английский язык
- КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО КОТ ПО АНГЛ.
12 просмотров
КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО КОТ ПО АНГЛ.
- пишется
- слово
- 1 — 4 классы
- английский язык
спросил
01 Апр, 18
от
Vostrikova91_zn
Начинающий
(118 баллов)
в категории Английский язык
|
12 просмотров
2 Ответы
0 голосов
Cat )))))))))))))))
ответил
01 Апр, 18
от
ElvinaShamoi_zn
(18 баллов)
Cat!)))))))))))))))))))
ответил
01 Апр, 18
от
svsorlenko_zn
(30 баллов)
Здравствуйте! На сайте Otvet-Master.ru собраны ответы и решения на все виды школьных задач и университетских заданий. Воспользуйтесь поиском решений на сайте или задайте свой вопрос онлайн и абсолютно бесплатно.
КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО КОТ ПО АНГЛ.
Пример вопроса
Аноним
Русский язык
7 минут назад
Какой синоним к слову «Мореплаватель»?
Хороший ответ
Вася Иванов
Мореплаватель — имя существительное, употребляется в мужском роде. К нему может быть несколько синонимов.
1. Моряк. Старый моряк смотрел вдаль, думая о предстоящем опасном путешествии;
2. Аргонавт. На аргонавте были старые потертые штаны, а его рубашка пропиталась запахом моря и соли;
3. Мореход. Опытный мореход знал, что на этом месте погибло уже много кораблей, ведь под водой скрывались острые скалы;
4. Морской волк. Старый морской волк был рад, ведь ему предстояло отчалить в долгое плавание.
Плохой ответ
Аноним
Ну, синоним это такое слово, которое очень похоже на другое по своему обозначению. Тут может подойти что-то связанное с морем.
КАК ПИШЕТСЯ СЛОВО КОТ ПО АНГЛ.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «кот» на английский
nm
Предложения
Финалистами также были кот и тигр.
Among finalists of the voting are also a cat and a tiger.
Мой 8-летний кот по-прежнему делает это.
My Male 8 year old cat is doing the same thing.
Максимально выгните спину, как возмущенный кот.
You will push your back out like an angry cat.
Два года назад мой кот сильно заболел.
My cat, a few years ago, got very sick.
Голодный кот покоряет новые высоты в поисках ужина.
The cat scales to new heights in search of supper.
Я показываюсь иногда как кот — один из моих новых любимцев.
I show up sometimes as a cat — one of my new favorites.
У него дома живёт кот, о котором он иногда тоже рассказывает.
At his home there lives a cat, about which he sometimes also tells.
Каждый кот даже имеет личный паспорт с фотографией и получает регулярную зарплату.
Each cat even has a personal passport with a photo and receives a regular salary.
Но слепой кот в этом видео доказывает все это неправильно.
But the blind cat in this video proves all of that wrong.
Терпеливый кот завершил сцену созерцания и покоя .
The patient cat completed the scene of contemplation and peace.
Кроме того, кот может полностью охрипнуть из-за «посадки» голоса.
Besides, the cat may be completely hoarse due to «landing» voices.
Когда в доме кричит кот — это очень неприятно.
When a cat urinates in the house it is so frustrating.
Но нас пока интересует хвостокол обыкновенный или «морской кот».
But we are still interested in the stingray ordinary or «sea cat«.
К сожалению, некоторое время назад кот скончался от гастроэнтерита в возрасте пяти лет.
Unfortunately, some time ago, the cat died of gastroenteritis at the age of five years.
Ваш длинношерстный кот приедет к вам, как к родителю.
Your long haired cat will come to see you as his parent.
Если это произойдет, кот умрет.
If it was, the cat will be dead.
Его пытались приютить, но кот всегда возвращался.
He tried to help, but the cat would always run away.
Лесной кот достаточно крупный, сильный вид.
The forest cat is a large and strong type.
Это первый кот моей дочери, являющейся его полноправной хозяйкой.
He is a first cat of my daughter who is his rightful owner.
Может кот здесь совсем не причем.
Maybe the cat has nothing to do with it.
Предложения, которые содержат кот
Результатов: 7952. Точных совпадений: 7952. Затраченное время: 55 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
• All cats are alike (black) at night — Ночью все кошки серы (H)
• All cats are gray (grey) in the dark — Ночью все кошки серы (H)
• All cats look alike in the dark — Ночью все кошки серы (H)
• All cats love fish but fear to wet their paws — И хочется, и колется (И)
• Bad cat deserves a bad rat (A) — Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)
• Blate cat, a proud mouse (A) — У робкой кошки мышь резвится (У)
• Cat has nine lives (A) — Кошку девятая смерть донимает (K)
• Cat in gloves catches no mice (A/The) — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)
• Cat is absent, the mice dance (The) — Без кота мышам раздолье (Б)
• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) — Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)
• Cat knows whose butter he has eaten (The) — Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)
• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) — Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)
• Cat loves fish but hates water (The) — Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)
• Cat may look at a king (A) — Вольно псу и на владыку брехать (B)
• Cat may look at the queen (The) — Вольно псу и на владыку брехать (B)
• Cats hide their claws — Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)
• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) — И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)
• Crying cat always gets the scratch (The) — Язык мой — враг мой (Я)
• He who plays with a cat must expect to be scratched — Не шути с огнем — обожжешься (H)
• Mouse lordships where a cat is not (The) — Без кота мышам раздолье (Б)
• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) — Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)
• Never was a mewing cat a good mouser — Кто много говорит, тот мало делает (K)
• Put not the cat near the goldfish — Лиса кур не сбережет (Л)
• Rats will play while the cat’s away — Без кота мышам раздолье (Б)
• Scalded cat fears cold water (A/The) — Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)
• Scalded cats fear even cold water — Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)
• Send not a cat for lard — Волк не пастух, свинья не огородник (B)
• Shy cat makes a proud mouse (A) — У робкой кошки мышь резвится (У)
• Singed cat dreads the fire (A) — Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)
• Sleeping cats catch no mice — Много спать — добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)
• Son of the cat pursues the rat (The) — Отец — рыбак, и дети в воду смотрят (O)
• So’s your sister’s cat — От такого же слышу (O)
• That cat won’t fight (won’t jump) — Этот номер не пройдет (3)
• That that comes of a cat will catch mice — Отец — рыбак, и дети в воду смотрят (O)
• То a good cat a good rat — По заслугам и честь (П)
• То a good rat a good cat — На крепкий сук — острый то пор (H)
• When the cat is full, then the milk tastes sour — Сытой мышке и сало не вкусно (C)
• Well kens the mouse when the cat’s out of the house — Без кота мышам раздолье (Б)
• When candles are out all cats are gray (grey) — Ночью все кошки серы (H)
• When (While) the cat is away, the mice will play — Без кота мышам раздолье (Б)
• You can have no more of a cat but her skin — С паршивой овцы хоть шерсти клок (C)