Как пишется слово лампа на английском языке

- lamp |læmp|  — лампа, светильник, фонарь, светоч, светило

лампа — strip lamp
эта лампа — this lamp will give you the maximum of light
лампа-фара — aircraft floodlight lamp

лампа; очки — gig lamp
лампа пучка — harness lamp
синяя лампа — blue lamp
светит лампа — a lamp shines
жёлтая лампа — yellow lamp
лампа записи — recorder lamp
дуговая лампа — arc lamp
висячая лампа — hanging lamp
шаровая лампа — bulb-shaped lamp
учебная лампа — dummy lamp
ртутная лампа — mercury-vapour lamp
дверная лампа — door step lamp
неоновая лампа — neon lamp
масляная лампа — oil lamp
отбойная лампа — clearing lamp
точечная лампа — point-source lamp
лампа отбойная — supervisory lamp
цезиевая лампа — cesium lamp
лампа пробника — continuity lamp
мигающая лампа — flickering lamp
фокусная лампа — focus lamp
гелиевая лампа — helium lamp
софитная лампа — double-ended lamp
лампа разрядки — disharge lamp
лампа у кровати — bed lamp /light/
карбидная лампа — acetylene lamp
кварцевая лампа — quartz lamp

ещё 27 примеров свернуть

- bulb |bʌlb|  — лампа, лампочка, колба, шарик, луковица, баллон, бульб, сосуд, утолщение

лампа фары — headlamp bulb
запасная лампа — spare bulb
однонитевая лампа — single-filament bulb

двухсветная лампа — two-filament bulb
экономичная лампа — low-energy bulb
ввинчиваемая лампа — screw-in bulb
лампа с двумя нитями — bifocal bulb
односпиральная лампа — single filament bulb
лампа сигнала поворота — turn signal bulb
энергосберегающая лампа — an energy-saving light bulb
Энергосберегающая лампа — high-efficiency light bulb
лампа тормозного сигнала — stoplight bulb
лампа с фланцевым патроном — prefocus bulb
автомобильная лампа накаливания — auto bulb
сигнальная лампа; неоновая лампа — neon bulb
сигнальная лампа давления воздуха — air pressure bulb
мигающая лампа указателя поворота — flasher bulb
лампа накаливания; электроламповый — electric bulb
лампа-вспышка одноразового действия — disposable flash bulb
шаровидная лампочка; шаровидная лампа — globular bulb
сигнальная лампочка; сигнальная лампа — signal bulb
матовая электрическая лампа; колба из молочного стекла — opal bulb
колба галогенной лампы; галогеновая лампочка; галогенная лампа — halogen bulb
лампа с двумя нитями накаливания; двухсветная лампа; двухнитевая лампа — double-filament bulb
лампа-вспышка одноразового действия; лампочка вспышки; импульсная лампа — flash bulb
электрическая лампа синего цвета; лампа синего цвета; лампа синего света — blue incandescent bulb

ещё 23 примера свернуть

- tube |tuːb|  — трубка, труба, метро, тюбик, лампа, туба, электронная лампа, телевидение

лампа связи — coupling tube
ионная лампа — gas-filled tube
лампа варимю — variable-mu tube

мягкая лампа — low-vacuum tube
мощная лампа — high-power tube
лампа-желудь  — acorn tube
счетная лампа — counting tube
шумовая лампа — noisy tube
лампа накачки — pump tube
двойная лампа — duplex tube
жёсткая лампа — hard vacuum tube
шаговая лампа — step tube
лампа смещения — bias tube
серийная лампа — bogey tube
декадная лампа — decade tube
запертая лампа — cutoff tube
вакуумная лампа — high-vacuum tube
сдвоенная лампа — dual tube
маячковая лампа — lighthouse tube
разборная лампа — demountable tube
вентильная лампа — gate tube
маломощная лампа — low-power tube
реактивная лампа — reactance tube
лампа совмещения — coincidence tube
демпферная лампа — damper tube
триггерная лампа — flip-flop tube
стержневая лампа — stem tube
электронная лампа — vacuum tube
миниатюрная лампа — midget tube
неразборная лампа — permanently sealed tube

ещё 27 примеров свернуть

- valve |vælv|  — клапан, вентиль, заслонка, золотник, створка, пистон, электронная лампа

буферная лампа — buffer valve
задающая лампа — driver valve
вихревая лампа — vortex valve

работающая лампа — active valve
детекторная лампа — detector valve
двухлучевая лампа — double-beam valve
суммирующая лампа — adder valve
односеточная лампа — one-grid valve
трёхсеточная лампа — three-grid valve
генерирующая лампа — self-oscillating valve
термокатодная лампа — hot-cathode valve
многосеточная лампа — multigrid valve
выпрямительная лампа — rectifier valve
бездействующая лампа — inactive valve
разделительная лампа — pulse separator valve
двухэлектродная лампа — two-electrode valve
многоэлектродная лампа — multielectrode valve
жёсткая лампа; кенотрон — high-vacuum valve
спирально-лучевая лампа — spiral-beam valve
лампа с тормозящим полем — retarding field valve
лампа с холодным катодом — cold-cathode valve
лампа с отклоняемым лучом — beam-deflection valve
разборная электронная лампа — demountable valve
лампа с положительной сеткой — brake-field valve
световая лампа синего канала — blue channel light valve
реактивная электронная лампа — reactance valve
желудевая лампа; лампа-жёлудь — acorn valve
лампа-стабилизатор напряжения — absorber valve
миниатюрная электронная лампа — peanut valve
вакуумная многосеточная лампа — vacuum multigrid valve

ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

лампа-вспышка — flash bus
щелевая лампа — slit-lamp
опускная лампа — drop-light
паяльная лампа — brazing torch
лампа-рефлектор — lamp-reflector
лампа спидометра — speedometer headlight
безопасная лампа — safety-lamp
импульсная лампа — photo-flash
шаровидная лампа — globular bus
индикаторная лампа — ignition lighting

двухсеточная лампа — space-charge tetrode
лампа дальнего света — high beam headlamp
лампа ближнего света — low beam headlamp
мощная лампа-вспышка — powerful flashlamp
лампа тлеющего разряда — glow discharge indicator
напольная лампа; торшер — standard-lamp
кольцевая лампа-вспышка — circular flashlight
мощная импульсная лампа — energetic flash
лампа с ключевым цоколем — key pipe
ксеноновая лампа-вспышка — xenon flashtube
импульсная лампа накачки — pump flashtube
дуговая лампа прожектора — searchlight arc
переносной мост [-ая лампа] — portable bridge [lamp]
безопасная рудничная лампа — jack-lamp
электронная лампа; ламповый — vacuum-tube
импульсная ксеноновая лампа — pulsed-xenon arc
сигнальная лампа уровня масла — oil level tell-tale
лампа для приготовления опиума — ken-ten
импульсная лампа жёлтого света — amber flashlamp
свечеобразная лампа накаливания — candle-lamp

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет

газовая лампа — gas-filled light
ксеноновая лампа — xenon light source
переносная лампа — extension light

лампа-индикатор брака — reject light
главная сигнальная лампа — master caution light
дневная сигнальная лампа — daylight signaling light
лампа подсветки бардачка — glove compartment light
лампа сигнализации шасси — undercarriage warning light
лампа (вдруг) сама потухла — the light went out of itself
лампа подсветки багажника — luggage compartment light
лампа сигнализации выбора — selection light
лампа для освещения компаса — binnacle light
контрольная лампа багажника — trunk indicator light
лампа сигнализации разрядки — charge warning light
лампа сигнализации включения — engage light
лампа тревожной сигнализации — alert light
лампа сигнализации перегрева — overheat warning light
лампа индикации режима работы — mode indicator light
лампа индикации неисправности — fault-indicator light
лампа подсвета приборной доски — instrument panel light
лампа для чтения полётной карты — map light
контрольная лампа двери/защёлки — door/latch indicator light
сигнальная лампа уровня топлива — fuel warning light
лампа сигнализации реверса тяги — reverse thrust warning light
лампа контроля обледенения крыла — wing-icing inspection light
сигнальная лампа положения двери — door in transit light
комбинированная галогенная лампа — composite halogen light
индикаторная лампа круиз-контроля — cruise control indicator light
индикаторная лампа дальнего света — high beam indicator light
лампа ультрафиолетового излучения — ultraviolet light

ещё 27 примеров свернуть

- lantern |ˈlæntərn|  — фонарь, цевочное колесо, световая камера маяка, фонарь верхнего света

сигнальная лампа — blinker lantern
фонарь боевого освещения; лампа боевого освещения; боевой прожектор — battle lantern

- lamplight |ˈlæmplaɪt|  — свет лампы, искусственное освещение

лампа — перевод на английский

Ключ в лампе. Знаю, ты его нашла.

The key in the lamp, I know you found it.

Врата Вак-Вак открываются только тому кто волшебной Лампой Аладина владеет.

THE GATES OF WAQ WAQ OPEN ONLY TO THE ONE WHO THE MAGIC LAMP OF ALADDIN POSSESSES

Волшебная Лампа

The Magic Lamp

«Добудь лампу!»

«Fetch the Lamp»

«Отдай мне лампу!»

«Give me the Lamp!»

Показать ещё примеры для «lamp»…

Мы его проезжали, там чудные яркие лампы.

That place we passed with the wonderful bright lights.

Фру просила потушить лампы в верхней квартире.

And the lady asked me to go up and put out the lights in the apartment.

Лампы, вспышки, микрофоны, портреты, флаги с логотипом на глобусе, записные книжки, сигареты.

Lights, flashes, microphones, portraits, flags with the logo of the globe, writing pads, cigarettes.

Невозможно сказать наверняка, могут ли эти лампы как-то повлиять на них.

It’s impossible to tell whether these lights have any affect at all.

Закройте эти лампы, пожалуйста.

Cover those lights, please.

Показать ещё примеры для «lights»…

Парень в Дэмойне напал с паяльной лампой на свою бабушку.

A boy in Des Moines took a blowtorch to his grandmother.

Прошло шесть часов, прежде чем меня смогли оттуда вытащить, им пришлось использовать для этого паяльную лампу.

It was six hours before they could get me out, and they had to use a blowtorch to do it.

Может, купишь паяльную лампу?

Maybe you should buy a blowtorch, huh?

Я вызову тяжелых, больших нигеров-костоломов… поработать здесь… с плоскогубцами и паяльной лампой.

I’m gonna call a couple of hard, pipe-hittin’ niggers… to go to work on the homes here… with a pair of pliers and a blowtorch.

Сначала холодно, но потом врубает паяльную лампу.

It goes on cool, but then it turns into a blowtorch.

Показать ещё примеры для «blowtorch»…

У тебя есть пара ламп?

You got a couple of bulbs?

Надеюсь вы знаете, что эти лампы выделяют слишком много тепла.

You know, this type of bulbs produces a lot of heat.

Сейчас развешиваются лампочки празднования встречи нового тысячелетия. Более 400 ламп сделают его поистине незабываемым зрелищем.

Over 40,000 light bulbs will make this truly a sight to remember.

Когда двери откроются, разбей все лампы.

When the door’s down, blow the bulbs.

И сдайте в переработку эти лампы.

Make sure you recycle these bulbs.

Показать ещё примеры для «bulbs»…

Он был, словно лампа — помог мне увидеть правду.

He was like a lantern. He helped me to see things too.

Словно лампа…

Like a lantern.

-В моей лампе кончается керосин.

My lantern’s running out of oil.

Когда я вижу морскую лампу, мне кажется, что я на корабле.

When I see a lantern like this I get seasick.

А ты подержи лампу.

You hold this lantern.

Показать ещё примеры для «lantern»…

Другие мужья меняют лампы каждый день.

The other husbands change the light bulbs every day.

Играйте на барабане, разбивайте криком пивные кружки, лампы и стаканы под шампанское.

Play your drum, sing champagne glasses and light bulbs to bits.

Что еще за лампы?

What the fuck I know about light bulbs, man ?

Выбросите их на улицу вместе с этими нелепыми лампами.

Dump them on the street with those ridiculous light bulbs.

Я однажды купила одну из этих фигурных ламп.

I bought some of those curly light bulbs once.

Показать ещё примеры для «light bulbs»…

У нас на шестнадцатом лампы дневного света барахлят.

The flickers on the-— Fluorescent lights were flickering.

Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.

The mall is a dangerous influence on today’s teens and the fluorescent lights give you seizures.

Кстати, о слухе. Тут у вас что, флуоресцентные лампы?

Are there fluorescent lights in here?

Вот эти лампы дневного света одну меня раздражают?

Are these fluorescent lights bothering anybody else besides me?

Что-то мне подсказывает, что это не было предназначено для флюоресцентных ламп.

Something tells me it wasn’t just for the fluorescent lights.

Показать ещё примеры для «fluorescent lights»…

Вы направите лампу на Дени, он успокоит особенно буйных клиентов. У меня все для этого есть.

Shine your torch on Denis, who’ll calm folk down.

«к тому же, при помощи паяльной лампы.» (Писк)

«all with a torch, as well.» (Bleeping)

Нужно одолжить паяльную лампу.

Well, we’re going to talk someone into lending us a painter’s blow torch.

Есть паяльная лампа, болторез, кувалда…

There’s a welding torch, bolt cutters, a sledgehammer….

Либо мне понадобится повозиться 20 минут в тишине, либо мы можем вернуться с паяльной лампой.

Either I get 20 minutes of quiet time or we come back with a blow torch.

Показать ещё примеры для «torch»…

Они раскладывали человеческую плоть на столе при лампах дневного света.

They lay the people out… flesh on the table in the fluorescent light.

Японская лапша из концентратов под лампой дневного света.

Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights.

Что ты делаешь? Мы же под флуоресцентными лампами!

We are under fluorescent lights!

Когда я о нём думаю то вижу перед глазами ужасные флуоресцентные лампы при свете, которых видны все прыщи и шрамы.

It’s like, when I think about the test… I see this nasty fluorescent light. The kind that shows all your pockmarks and tiny scars that you wish you could hide.

Мы все знаем, как он ненавидит люминесцентные лампы

We all know how much he hates fluorescent lights.

Показать ещё примеры для «fluorescent»…

Под конец, если у кого-то будет время на исследование, он обнаружит, что наша так называемая цивилизация была с блеском разрушена… пригоршней электронных ламп и транзисторов.

In the end, somehow granted the time for examination, we shall find that our so-called civilization was gloriously destroyed… by a handful of vacuum tubes and transistors.

Я коллекционирую электронные лампы.

I need radio tubes and so forth. My hobby.

Электронные лампы.

Radio tubes… and so on.

ОХОТА НА УБИЙЦУ ЭСТЕБАНА Обычно за акулой— ягуаром стали бы следить сканирующим монитором, но его мощные лампы застряли и взорвали прокладку.

Normally we would track the jaguar shark with the scanning monitor, but its power tubes have seized up and blown a gasket.

У них до сих пор электронные лампы.

They’re still using vacuum tubes.

Показать ещё примеры для «tubes»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • lamp: phrases, sentences
  • lights: phrases, sentences
  • blowtorch: phrases, sentences
  • bulbs: phrases, sentences
  • lantern: phrases, sentences
  • light bulbs: phrases, sentences
  • fluorescent lights: phrases, sentences
  • torch: phrases, sentences
  • fluorescent: phrases, sentences
  • tubes: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «лампа» на английский

nf

Предложения


При включенном указателе поворотов одновременно мигает контрольная лампа.



At the included index of turn the control lamp at the same time blinks.


Оптимальным вариантом считается лампа, расположенная над поверхностью стола.



The best option is considered to be a lamp located above the surface of the table.


Эта лампа над дверью — в ней видеокамера.



That light above the door — it’s a video camera.


Эта контрольная лампа не показывает количество масла в картере.



The light does not show the quantity of oil in the engine.


Также низкое сопротивление стержня означало, что лампа использует слишком много энергии.



Also, the low resistance of the rod meant that the bulb used up too much power.


Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа.



For your information, there’s actually a loose fluorescent bulb in here.


Когда лампа погаснет, можно пускать двигатель.



As soon as the lamp goes out, you can start the engine.


После выстрела инфракрасная лампа ракеты фиксируется аппаратурой управления.



After the shot, the infrared lamp of the rocket is fixed by the control equipment.


Специальная лампа с минимальной интенсивностью света для ночного освещения аквариума.



Aquamoonlight is a special lamp with a minimal light intensity or night time illumination of the aquarium.


Фактически, лампа может поддерживать постоянный и полный свет даже после 40000 часов использования.



In fact, the lamp can maintain a steady and full light even after 40,000 hours of use.


Если лампа длинная — это тоже увеличивает время контакта с водой.



If the lamp is long — it also increases the time of contact with water.


Когда она сделала это в нынешнем 217-м номере, лампа взорвалась.



When she did it in the current room 217, the lamp exploded.


Здесь сидели четыре человека, вдруг с потолка падает лампа.



Here four people worked, suddenly a lamp falls from the ceiling.


Перед глазами всех присутствующих горела каждая лампа, словно наполненная чистым маслом.



In front of the eyes of all present every single lamp burned as if filled with pure oil.


Но такая лампа появилась не сразу.



But such a lamp did not appear immediately.


Прикроватная лампа обеспечит вам необходимое удобство, особенно если вы очень ленивый или слишком усталый.



A bedside lamp will give you the convenience you require, especially if you’re extremely lazy or too tired.


Раньше такие приборы как бактерицидная лампа, могли использовать только в специализированых учреждениях.



Previously, such devices as a bactericidal lamp, could only be used in specialized institutions.


Например, чтобы взбодрить людей по утрам, лампа повышает концентрацию голубого света.



For example, to perk people up in the morning, the lamp increases the blue light concentration.


Не было света, только керосиновая лампа на столе учителя.



The only light was a kerosene lamp on the teacher’s desk.


На прикроватной тумбочке обычно находится небольшая лампа, будильник.



On the bedside table is usually a small lamp, an alarm clock.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат лампа

Результатов: 3353. Точных совпадений: 3353. Затраченное время: 47 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • лампа сущ ж

    1. lamp, bulb, lights, lantern

      (светильник, лампочка, фонарь)

      • люминесцентная лампа – fluorescent lamp
      • галогенная лампа – halogen bulb
      • дуговые лампы – arc lights
      • керосиновая лампа – kerosene lantern
    2. light

    3. tube

      (трубка)

      • вакуумная лампа – vacuum tube
имя существительное
lamp лампа, светильник, фонарь, светоч, светило
bulb лампа, шарик, лампочка, луковица, колба, баллон
tube метро, трубка, труба, туба, тюбик, лампа

Предложения со словом «лампа»

У Аладдина была лампа , которую он часто тер.

Aladdin had a lamp He rubbed it quite a lot

Будильник и небольшая лампа с розовым абажуром на столе.

An alarm — clock and a small lamp with a pink lamp — shade are on the table.

На туалетном столике есть будильник и небольшая лампа с зеленым абажуром.

On the dressing table there is an alarm — clock and small lamp with green lamp — shade.

Рядом с моей кроватью есть стильная лампа и комфортное кресло, на котором несколько мягких игрушек.

Beside my bed there is a stylish lamp and a comfortable armchair with some stuffed animals on it.

В нем нет много мебели, только самые необходимые вещи, такие как рабочий стол, стул, лампа , несколько книжных полок, моя кровать и шкаф.

There isn’t much furniture in it, only the most necessary things, such as a desk, a chair, a lamp, some book shelves, my bed and a cabinet.

Рядом с ним — лампа с голубым абажуром.

Beside it stands a lamp with blue shade.

Две свечи на столе и лампа освещали комнату, а в камине потрескивали березовые поленья.

Two candles and a lamp on the table beside him provided light, and a small, fragrant fire of birch logs added warmth to the cozy room.

Ее мрачное настроение не изменилось, когда начала мигать сигнальная лампа .

It did nothing for her somber mood when a warning lamp began to flash.

Городской инженер не верит, что паяльная лампа вызвала разрушение здания.

The city engineer doesn’t believe that blowtorch caused the building to collapse.

Почувствовав, что лампа обжигает пальцы, Мория поставила ее на шкафчик и отложила в сторону кинжал.

She — found the lamp burning her hands and set it on a bureau, taking the knife from beneath her arm.

Наполнилась огнем большая керосиновая лампа , свисающая с потолка.

A large kerosene lamp suspended from the ceiling filled with fire.

На маленьком столике стояла лампа , под которой лежала стопка религиозных брошюр.

On a small deal table there were a lamp and a stack of tracts.

На длинном деревянном столе горела лампа под стеклянным зеленым абажуром.

A lamp with a green glass shade glowed on a long wooden table.

Один из них нажал на выключатель, и посреди потолка зажглась флуоресцентная лампа-труба .

One of them flicked a wall switch and a fluorescent fixture in the center of the ceiling came on one tube at a time.

Лампа в окне родного дома, когда возвращаешься из дальних стpaнствий.

Like the warm glow from a window, the friendly light of home after a long hard journey.

Лампа на столе бросала слабый свет на дощатый пол, затоптанный грузчиками.

The lamp on the table shed a weak light over the boarded floor, muddied by the feet of the van — men.

На столе паяльник, две бобины проводов и лампа с увеличителем.

You got yourself a bench with a soldering gun, two spools of wire and a magnifying lamp.

Большая масленая лампа , подвешанная на поперечной балке, бросала сумрачный свет на единственную комнату маленького дома.

A fist — sized oil lamp hanging from a crossbeam cast shadowy light through the single room.

Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа .

There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it.

На столике, стоявшем у дальней стены гостиной, зажглась лампа .

A lamp on a table against the farther wall came on.

Узкая лампа , втиснутая в пространство между окном и батареей.

The skinny lamp that fit in the sliver of space Between the window and the radiator.

Дорогу освещает только фонарик Сола да лампа Кассада, стоящая в комнате.

Only Sol’s flashlight and the glow from one of Kassad’s small lanterns light the way.

Да, это лампа для масла в виде лодки.

It’s an oil lamp all right, shaped like a boat.

Энергосберегающая лампа в матовой колбе в форме свечи.

An energy — saving lamp in a mat candle — shaped bulb.

Традиционная лампа накаливания, имеющая почтенный возраст более 100 лет, уже не может вписаться в современные требования и соперничать с современными энергосберегающими лампами .

The ordinary bulb is more then 100 years old and can’t satisfy the present requirements and compete the modern energy saving lamps.

Это такая же лампа , которая встречается в прихожей любого американца среднего достатка.

This light up here is the same light that occurs in every middle — class foyer in America.

В его кабинете, над столом, висит лампа .

In his office, above his desk, there is a light fixture.

Мне нравится, как красная лампа дополняет ярко-красное одеяло.

I like how the red lamp complements the pink flame duvet.

Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа .

For your information, there’s actually a loose fluorescent bulb in here.

В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.

In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.

В следующих таблицах содержатся сведения о номенклатуре FLL-2500 (лампа).

The following tables contain information about item FLL — 2500, which is a lamp.

Если бы вам захотелось почитать среди ночи в 1875 году, то вам бы понадобилась масляная или газовая лампа .

If you wanted to read in 1875 at night, you needed to have an oil or a gas lamp.

Не имеет значения, излучает ли ультрафиолетовую радиацию лампа или звезда.

It is irrelevant whether the ultraviolet radiation came from a bulb or a star.

Лампа погасла, и всё погрузилось во тьму.

The lamp went out, and all was black.

А это лампа , которую создал Чарльз для одной церкви.

And a lamp that Charles designed for a church.

И тогда я задаю вопрос: А для чего нужна лампа ?

And I say, What is the light bulb good for?

Даже Лавовая лампа (декоративный светильник) Для меня гениальнее хлеба в нарезке.

Even a lava lamp to me is greater than sliced bread.

Снятая лампа валялась здесь же на полу.

The lamp which had been taken off was also here, sprawling on the floor.

Медная лампа освещала грубую белую холщовую скатерть, оловянный кувшин, блестевший, как серебро, и полный вина, и коричневую суповую мяску, от которой шел пар.

A copper lamp illuminated the tablecloth of coarse white linen, the pewter jug shining like silver, and filled with wine, and the brown, smoking soup — tureen.

Посреди потолка висела лампа , абажур из гофрированной бумаги потемнел там, где его касалось горячее стекло.

The light hung from the center of the ceiling, beneath a fluted shade of rose — colored paper browned where the bulb bulged it.

От пушечных звуков голоса Клавдии Ивановны дрожала чугунная лампа с ядром, дробью и пыльными стеклянными цацками.

The iron lamp with its chain and dusty glass toys all vibrated at the rumble of Claudia Ivanovna’s voice.

Он услышал, как мужчина возится у стола, где стоит лампа .

He heard the man fumble at the table on which the lamp sat.

Лампа Тиффани и раздаточная машинка для сигарет в виде ослика.

A Tiffany lamp and a donkey cigarette dispenser.

В смысле, эта лампа чуть не упала на него пока он был в горячей ванне, и ослабленные перила балкона почти отвалились, пока он на них опирался.

I mean, this light almost fell on him while he was in the hot tub, and a loose balcony railing almost gave way while he was leaning on it.

В окне верхнего этажа горела лампа .

In one of the top — windows stood a lamp.

Мальчик сидел на жестком стуле за столом, на котором стояла никелированная лампа и лежала огромная Библия с латунными застежками и петлями и латунным замком.

The boy sat in a straight chair beside the table on which was a nickel lamp and an enormous Bible with brass clasps and hinges and a brass lock.

У вас есть ультрафиолетовая лампа ?

Do you have a black light scanner?

В камине горел огонь, лампа на каминной полке была зажжена, так как туман проникал даже в дома, а возле огня сидел доктор Джекил, бледный и измученный.

The fire burned in the grate; a lamp was set lighted on the chimney shelf, for even in the houses the fog began to lie thickly; and there, close up to the warmth, sat Dr. Jekyll, looking deathly sick.

Чуть более весомой деталью, чем лампа в оранжереи, чей шнур в принципе никто не укорачивал.

Just slightly ahead of that lamp in the conservatory. The flex hadn’t been shortened at all.

Когда же она посадила его на что-то мягкое и пыльное, под ее рукой сбоку вспыхнула лампа под вишневым платком.

When she had sat him down on something soft and dusty, she turned aside and turned up the light in a cerise — shaded lamp.

Лампа посылала свет за окно, где, как дамская брошь, дрожала маленькая зеленая ветка.

The lamp cast its light through the window, where a small green branch quivered like a lady’s brooch.

Он был, словно лампа — помог мне увидеть правду.

He was like a lantern. He helped me to see things too.

Это лампа которую я сделал когда был ребенком.

It’s the sun lantern I made when I was a cub.

Все свободное время трет свою железяку, будто это волшебная лампа .

He spends every spare second rubbing that tin sword of his… like it’s some magic lantern.

Но в эту минуту послышался сильный стук в дверь, мигнула лампа , и чайник сдвинулся с проволочной подставки.

At that very moment, however, somebody started banging on the door, the lamp flickered, and the kettle slid off its wire stand.

Лампа горела ровно, ровным язычком; на стене мелькали тени мошек, большие, как птицы.

The lamp burned steadily above the steady wick; on the wall the flitting shadows of whirling moths were as large as birds.

Для этого нужна маленькая, в два квадратных дюйма, наковальня и спиртовая лампа , чтобы плавить воск.

What is needed is a little anvil two inches square, and a lamp burning spirits of wine to soften the wax.

Одинокая лампа , поставленная на цоколь колонны, освещала слабым, колеблющимся светом странную картину, представившуюся глазам скрытых во тьме посетителей.

A lamp, placed at the base of a pillar, lighted up with its pale and flickering flame the singular scene which presented itself to the eyes of the two visitors concealed in the shadow.

Впрочем, ярко горит огонь в камине, светит керосиновая лампа над столом, застеленным белой клеенкой.

Yet the fire was bright, the hearth white, the petroleum lamp hung bright over the table, with its white oil — cloth.

Ваша лампа . И индуктор с ферритовым сердечником.

Now, here’s your bulb, and there’s your ferrite core inductor.

  • Как пишется слово ламбрекен
  • Как пишется слово ламборгини на английском
  • Как пишется слово лаконично
  • Как пишется слово лакированный
  • Как пишется слово лайфхаки