Перевод «любимый» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
любимый
м.р.
существительное
Склонение
мн.
любимые
favorite
Грэм Грин — мой любимый автор.
Graham Greene is my favorite author.
pet
[pet]
Однажды, любимый, мы попадем в грот.
We’ll get to the grotto one day, my pet.
darling
[ˈdɑ:lɪŋ]
Любимый мой, родной, мы выйдем отсюда.
My love, my darling, we will get out of here.
personal favorite
(Наше любимое: «Конечно же, Сикорский пытался одним махом сменить И жену, И машину».)
(Our personal favorite: “Clearly, Sikorski was trying to change BOTH his wife AND his car in one go …..”)
fave
Мой самый любимый — это кофе с кокосом.
My absolute fave is the coconut coffee.
personal favourite
Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых.
Let’s all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites.
sweetheart
[ˈswi:thɑ:t]
И всё-таки, держись за своего любимого, потому что это территория аллигаторов.
That said, hold on to your sweetheart, ’cause this is gator country.
другие переводы 4
свернуть
— / —
beloved
[bɪ’lʌvd]
Мой любимый, мой уважаемый учитель.
My beloved, respected teacher.
favourite
[ˈfeɪvərɪt]
Вот он, мой любимый крестник!
Here he is, my favourite godson!
pet
[pet]
Однажды, любимый, мы попадем в грот.
We’ll get to the grotto one day, my pet.
lovely
[ˈlʌvlɪ]
После тебя, мой любимый муж.
After you, my lovely wife.
другие переводы 2
свернуть
люблю / любишь / — / любят
love
[lʌv]
Почему я должна любить содомита?
Why do I have to love a sodomite?
like
[laɪk]
Как можно не любить блинчики?
How can you not like crepes?
enjoy
[ɪnˈdʒɔɪ]
Люди могут любить апельсины или бананы, или отдавать предпочтение наслаждению жизнью сегодня вместо того, чтобы думать о будущем.
People may have a taste for oranges or bananas, or a preference for enjoying life today instead of saving for the future.
adore
[əˈdɔ:]
Я искал всюду, всюду кого-то, кого я буду любить, обожать и для кого буду готовить вафли.
I have looked high and low for someone I can love and adore and cook waffles for.
другие переводы 1
свернуть
Словосочетания (8)
- любимый друг — dear friend
- любимый край — beloved land
- любимый мой — my dear
- любимый муж — beloved husband
- любимый мужчина — beloved
- любимый предмет — favorite subject
- любимый человек — darling
- самый любимый на свете — favourite
Контексты
Мой любимый — это мой отец.
The one I loved is my dad.
Я принесла ваш любимый кекс.
I brought you some coffee cake that you like.
Грэм Грин — мой любимый автор.
Graham Greene is my favorite author.
Мой любимый, мой уважаемый учитель.
My beloved, respected teacher.
Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
Kirsten, please enjoy Ellie’s favorite shoulder massage.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- favorite |ˈfeɪvərɪt| — любимый, излюбленный
любимый материал этого скульптора — мрамор — the sculptor’s favorite medium is marble
- loved |ˈlʌvd| — любимый
дорогой; любимый; милый — loved one
- beloved |bɪˈlʌvd| — возлюбленный, любимый, ненаглядный
любимый всеми — beloved of all
возлюбленный; любимый — well beloved
- pet |pet| — домашний, любимый, ручной, комнатный
любимый сын — pet son
любимчик учителя (ребенок, о котором думают,что он самый любимый у учителя) — teacher’s pet
- darling |ˈdɑːrlɪŋ| — дорогой, милый, любимый, миленький, родной, прелестный, заветный
мой любимый сын — my darling son
мой любимый, мой драгоценный, мой ненаглядный — my precious darling
- dear |dɪr| — дорогой, милый, родной, любезный, любимый, многоуважаемый, возлюбленный
родной, любимый — near and dear
- sweet |swiːt| — сладкий, милый, нежный, душистый, приятный, ласковый, любимый, свежий
моя дорогая; мой дорогой; мой любимый — my sweet one
мой дорогой, мой милый, мой любимый; моя дорогая, моя милая, моя любимая (в обращении) — my sweet(est) one
- precious |ˈpreʃəs| — драгоценный, дорогой, любимый, изысканный, заповедный
мой любимый, мой дорогой, мой драгоценный, мой ненаглядный — my precious
- own |əʊn| — собственный, свой собственный, родной, любимый, оригинальный
- fancied |ˈfænsɪd| — воображаемый, любимый
- minion |ˈmɪnɪən| — любимый, изящный
- fair-haired |ˈfer ˈˌhe(ə)rd| — любимый, светловолосый, белоголовый
- favourite |ˈfeɪvərɪt| — любимый, излюбленный
любимый вид соревнований — favourite event
любимый ребёнок, любимчик — favourite child
математика — мой любимый предмет — mathematics is my favourite subject
мой любимый писатель — Хемингуэй — my favourite writer is Hemingway
Этот скульптор любит работать в мраморе. — This sculptor’s favourite medium is marble.
- sweet one — любимый, любимая
- turtledove |ˈtɜːtldʌv| — горлица, горлинка, любимый, возлюбленный
Смотрите также
любимый друг — favoured friend
любимый герой — popular hero
любимый певец — popular singer
любимый человек — number-one
мой любимый стул — my special chair
любимый; любимая — snuggle-pup
любимый герой [певец] — popular hero [singer]
(самый) любимый учитель — the best-loved teacher
светловолосый; любимый — fair haired
любимый фильм; любимая песня — fave rave
горячо любимый своими детьми — rich in the affection of his children
он мой самый любимый писатель — he’s the only writer for me
любимый человек, с которым постоянно встречаешься; невеста; жених — date mate
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- lovely |ˈlʌvlɪ| — прекрасный, милый, красивый, очаровательный, восхитительный, прелестный
- sweetheart |ˈswiːthɑːrt| — возлюбленный
- lover |ˈlʌvər| — любовник, любитель, возлюбленный, поклонник, друг, приверженец
- liked |ˈlaɪkt| — нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
- cherished |ˈtʃeˌrɪʃt| — заветный
любимый — перевод на английский
Я люблю принцессу Сильвию.
I love Princess Sylvia.
Я люблю Боба!
I love Bob!
Я люблю тебя, Сильвия.
I love you, Sylvia.
Я люблю Принцессу!
I love the Princess!
Я люблю Сильвию!
I love Sylvia!
Показать ещё примеры для «love»…
А преследователей никто не любит.
No one likes a stalker. Oh.
все любят рис, верно?
Everyone likes rice, right? It’s a very versatile grain.
Она любит просто смотреть на еду.
Oh, she just likes to look at food.
Тебе смешно, но кто любит пыльную картошку?
You laugh, but who likes a dusty potato?
«Он прочёл все эти книги. Видишь ли, любит читать!»
«He’s read every book in the case — he likes to read!»
Показать ещё примеры для «likes»…
Так, мой любимый цвет — зелёный.
I was born in Irvine, California. Um, my favorite color is green…
Это мой любимый цвет.
That’s my favorite color.
Это его любимая песня.
«That’s his favorite song.»
«Это Феликс, мой любимый сын.»
«This is Felix, my favorite son.»
Это моя любимая игра.
It’s almost my favorite game.
Показать ещё примеры для «favorite»…
Это ты, любимая!
You, darling.
— До встречи, любимая.
-Goodbye, darling.
Что ты, любимый, я рада, что ты так решил.
Why, darling, I loved you for thinking of it.
— Спасибо, любимая.
— Thank you, darling.
Любимая, ответь на один вопрос искренне.
Darling, answer me one thing truthfully.
Показать ещё примеры для «darling»…
Что ещё можно сказать о существе столь красивом и благородном и любимом?
What more can be said of a creature so beautiful and noble and beloved?
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
Do not be troubled that your beloved is far away.
Она тосковала по своему любимому, ее взгляд устремлялся вдаль над волнами.
Her eyes scanned the waves and the horizon as she pined for her beloved.
Мой любимый Эгон, Возьми меня, пожалуйста, к себе.
My beloved Egon, Please, let me be with you.
И сегодня, мой любимый класс, вот что мы должны сделать:
Now, my beloved class, this is what we must do:
Показать ещё примеры для «beloved»…
«Тем не менее, я уверена, что они всё ещё любят друг друга.
«In spite of everything, I’m certain they’re still fond of one another.
А ваш отец — генерал любил икру?
WAS YOUR FATHER THE GENERAL FOND OF CAVIAR?
Я так люблю лошадей.
I’M SO FOND OF HORSES.
О, но я так люблю славную Луну.
OH, BUT I’M SO FOND OF THE DEAR MOON.
Не знаю… Это значит, что он любит их есть или они ему нравятся?
I don’t know whether that means he eats dogs or is fond of them.
Показать ещё примеры для «fond»…
О, я так люблю тебя.
OH, I LOVE YOU SO MUCH.
Я так тебя люблю, что это неважно.
I love you so much it doesn’t matter.
Я тебя так люблю!
Oh, I love you so much.
О, Кэти. Я так тебя люблю.
Oh, katie, i love you so much.
Я так люблю тебя, что всей любви других мне милее твоя жестокость.
I love you so much that your cruelty is dearer to me than the love of others.
Показать ещё примеры для «love you so much»…
— Не люблю оставлять тебя одну.
-I hate to leave you all alone.
И я не люблю мучеников.
And I hate martyrs.
Я сам не люблю прерываться.
I hate to tear myself away.
Я люблю вас обоих.
I hate to lose either of you.
Но я не люблю,когда ко мне прикасаются.
I hate being pawed.
Показать ещё примеры для «hate»…
Кто-то, очевидно, не любит меня, и они пытаются меня подставить.
Someone obviously doesn’t like me, and they’re trying to set me up.
— Она не любит натюрморты.
She doesn’t like still life.
Г-н Лепик не любит общество.
M Lepic doesn’t like company.
Она позвонит принцессе де Коста, а принцесса меня не любит.
And she will telephone the Princess de Costa. The princess doesn’t like me.
Hо он поможет нам. он не любит учителей даже больше чем мы
He’ll help us. He doesn’t like teachers any more than we do
Показать ещё примеры для «doesn’t like»…
Как насчет таких декораций, любимая?
How’s this for background, sweetheart?
Любимая, да у нас здесь миллионы долларов мне бы только спонсора найти.
Sweetheart, we’ve got a million dollars right here if I can get someone to back me.
Ни за что, любимый.
Not for the world, sweetheart.
Позволь звать тебя любимой
♪ Let me call you sweetheart
Сестра Пола и его любимая, обе пытались отправить его на электрический стул.
Paul’s sister and his sweetheart, both trying to steer him into the electric chair.
Показать ещё примеры для «sweetheart»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- love: phrases, sentences
- likes: phrases, sentences
- favorite: phrases, sentences
- darling: phrases, sentences
- beloved: phrases, sentences
- fond: phrases, sentences
- love you so much: phrases, sentences
- hate: phrases, sentences
- doesn’t like: phrases, sentences
- sweetheart: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «любимый» на английский
Предложения
Оздоравливаться и смотреть любимый фильм можно одновременно.
Luckily he could drill and watch a favorite movie at the same time.
Рад вернуться в свой любимый город.
It was so good to be back in my favorite city again.
Мой любимый певец, причем очень разносторонний.
My favourite poet, even though he is often melancholy.
Я много фильмов смотрю и чтоб любимый — затруднительно.
I watch a lot of films and enjoy many genres so picking a favourite is difficult.
Как известно, любимый многими женщинами жакет тоже имеет подобное название.
As you know, the beloved jacket of many women also has a similar name.
Каждый из нас был ошеломлен этой атакой на ваш любимый город.
Every one of us has been touched by this attack on your beloved city.
Вы можете ежедневно применять свой любимый парфюм.
If you want, you can wear your favorite footie pajamas every single day.
Во внутренней среде сенбернар — любимый друг семьи.
In the internal environment, St. Bernard is a favorite friend of the family.
Naruto одеваются Ваш любимый персонаж мультфильма ваших руках…
Naruto Dress Up Your favorite cartoon character of your hands will let him dress for the next…
В моей семье — любимый суп.
It is a favorite soup in my home.
Тут каждого ждёт любимый стул или диван.
We all have a favorite chair or coffee mug or desk.
Это мой любимый прием, использую его довольно часто.
This is my favorite technique and I use it quite often.
Это будет мой любимый раздел форума.
That will be my favorite part of the process.
Это мой любимый фильм с момента его просмотра.
This has been my favorite movie since the first time I saw it.
Регистрируясь на сайте, вы уже не потеряете свой любимый интернет-магазин.
Yes, I know this means that you will no longer be supporting your favorite online store.
Спросите сотню людей, каков их любимый анимационный…
We asked a 100 people who their favorite game show is…
Приятно выбрать свой любимый цвет в качестве внешней поверхности автомобиля.
It is nice to choose your favorite color as the car’s exterior surface.
Если вы ищете более обширный список терминов, глоссарий на/dictionary наверное мой любимый.
If you are looking for a more extensive list of terms, the/dictionary is probably my favorite.
Это любимый дизайн в пиратском мире.
This a favorite design in the pirate world.
Это мой любимый дизайн из всех 14 сайтов.
This is my favorite design out of all 14 sites.
Предложения, которые содержат любимый
Результатов: 18800. Точных совпадений: 18800. Затраченное время: 79 мс
любимый
-
1
любимый
Sokrat personal > любимый
-
2
любимый
favorite
имя прилагательное:имя существительное:
Русско-английский синонимический словарь > любимый
-
3
любимый
Прилагательному любимый соответствуют английские синонимы beloved и favourite. Beloved означает ‘любимый – возлюбленный’: любимая женщина – beloved woman. Favourite имеет значение ‘самый любимый’ (в сравнении с другими): любимый сын – favourite son, любимый автор – favourite author. Favourite означает также ‘излюбленный’: любимое занятие – favourite occupation, любимое блюдо – favourite dish.
Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > любимый
-
4
любимый
1. loved
2. beloved; darling; favorite; pet
любимые ученики, любимчики преподавателя — pet students
3. favorite
4. favourite
5. pet
6. liked
Синонимический ряд:
1. возлюбленная (прил.) возлюбленная; дама сердца; друг; дружок; дульцинея; зазноба; лад; люба; любезная; милаша; милашка; милая; миленок; милка; ненаглядная; подруга; подружка; сердечный друг
2. излюбленная (прил.) излюбленная
3. обожаемая (прил.) боготворимая; быть без памяти; быть без ума; души не чаять; обожаемая; питать нежные чувства
4. уважаемая (прил.) иметь пристрастие; питать слабость; уважаемая
Антонимический ряд:
ненавидимая; ненавистная
Русско-английский большой базовый словарь > любимый
-
5
любимый
1) General subject: beloved, darling, dear, fair haired, fancied, favourite, jo, lief, my own one, my very own, near and dear, own, pet, precious, sweet, sweet one , sweetie, treasure, true-love, truelove, turtledove, well beloved, well-beloved , all-liked , well-loved, Baby Cake, boyfriend, hun
6) Australian slang: duck
7) Scottish language: joe
9) American English: fave
10) Black slang: boo
Универсальный русско-английский словарь > любимый
-
6
любимый
2.
dear, loved, beloved, dearly-beloved; () favourite
Русско-английский словарь Смирнитского > любимый
-
7
любимый
1. прич. от любить
1) beloved
2) (предпочитаемый)
favourite
2. скл. как прил.
darling* * *
beloved, loved, dear
* * *
beloved
darling
favorite
favourite
loved
lover
sweetheart
sweetie
true-love
turtle-dove
valentine
well-beloved
Новый русско-английский словарь > любимый
-
8
любимый
/lʲʉˈbʲimɨj/
beloved, loved, dear
Русско-английский словарь Wiktionary > любимый
-
9
любимый
2)
прил.
dear, loved, beloved [-vɪd]
как хорошо́ быть люби́мым! — it’s so good to be loved!
умерла́ его́ люби́мая жена́ — his beloved wife died
4)
,
ж.
как
сущ.
darling; (smb’s) loved one
••
Новый большой русско-английский словарь > любимый
-
10
любимый
1.
;
прич.
от любить
1) beloved, loved, dear
2.
;
скл. как прил.
Русско-английский словарь по общей лексике > любимый
-
11
любимый
1.
1) loved [lʌvd], beloved
люби́мый вид спо́рта (а́втор и т.п.) — favorite sport (author,
2.
м
Американизмы. Русско-английский словарь. > любимый
-
12
любимый
прл
1) favo(u)rite; beloved, darling attr
люби́мый цвет — favourite colour
2)
сущ м beloved, sweetheart; darling, dear, sweetheart
Русско-английский учебный словарь > любимый
-
13
любимый мозоль
Sokrat personal > любимый мозоль
-
14
любимый ягненок
Русско-английский синонимический словарь > любимый ягненок
-
15
любимый предмет, любимый конёк
Универсальный русско-английский словарь > любимый предмет, любимый конёк
-
16
Любимый номер
Универсальный русско-английский словарь > Любимый номер
-
17
любимый банк
Универсальный русско-английский словарь > любимый банк
-
18
любимый вид сексуального удовлетворения
Универсальный русско-английский словарь > любимый вид сексуального удовлетворения
-
19
любимый вид соревнований
Универсальный русско-английский словарь > любимый вид соревнований
-
20
любимый всеми
Универсальный русско-английский словарь > любимый всеми
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
любимый — См … Словарь синонимов
-
ЛЮБИМЫЙ — ЛЮБИМЫЙ, любимая, любимое; любим, любима, любимо. 1. прич. страд. наст. вр. от любить. Певец, любимый публикой. 2. Пользующийся чьей нибудь любовью, внушающий кому нибудь любовь. Любимая женщина. || Пользующийся любовью преимущественно перед… … Толковый словарь Ушакова
-
ЛЮБИМЫЙ — ЛЮБИМЫЙ, ая, ое. 1. Дорогой для сердца, такой, к к рому обращена любовь. Л. друг. Любимая женщина. Прощаться с любимым (сущ.). 2. Такой, кто (что) больше всего нравится. Л. писатель. Любимые книги. Л. цвет. Любимое кушанье. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
-
любимый — ая, ое; и/м, и/ма 1) Такой, который внушает и к которому кто л. испытывает чувство беспредельной преданности. Любимая Родина. Но и все ж, теснимый и гонимый, я, смотря с улыбкой на зарю, на земле мне близкой и любимой эту жизнь за все благодарю… … Популярный словарь русского языка
-
Любимый — ЛЮБВИН ЛЮБАВСКИЙ ЛЮБАВЦЕВ ЛЮБАНИН ЛЮБАХИН ЛЮБАШИН ЛЮБАВИН ЛЮБЕЗНЫЙ ЛЮБИЩЕВ ЛЮБИМЫЙ ЛЮБИН ЛЮБКИН ЛЮБОВИН ЛЮБОВНИКОВ ЛЮБОВЦЕВ ЛЮБОЧКИН ЛЮБУСИН ЛЮБУХИН ЛЮБУШИН ЛЮБУШКИН ЛЮБУТИН ЛЮБЧЕНКО ЛЮБЯТИН ЛЮБЯТИНСКИЙ ЛЮБАШЕВСКИЙ ЛЮБАРСКИЙ ЛЮБИЕВ ЛЮБЧИК Ясно… … Русские фамилии
-
любимый — I см. любимый; ого; м. Тот, кого любят; возлюбленный. Радоваться успехам любимого. II ая, ое. см. тж. любимый, любимая 1) Дорогой, близкий сердцу; такой, к которому испытывают чувство любви. Л ая дочь. Л ые друзья … Словарь многих выражений
-
Любимый без лица — Người tình không chân dung Жанр драма, военный Режиссёр … Википедия
-
Любимый друг — Amigo/Amado … Википедия
-
Любимый Причал — (Gushcha,Россия) Категория отеля: Адрес: Деревня Заборки 7А, Gushcha, Россия … Каталог отелей
-
Любимый город может спать спокойно — Из песни «Любимый город», написанной композитором Никитой Богословским на стихи Евгения Ароновича Долматовского (р. 1915) для кинофильма «Истребители» (1939). После исполнения этой песни Марком Бернесом, который играл в этом фильме роль летчика… … Словарь крылатых слов и выражений
-
любимый человек — сущ., кол во синонимов: 5 • возлюбленный (36) • друг (70) • избранник (9) • … Словарь синонимов
Предложения со словом «Любимый!»
А вот этот мой любимый : Кто заботился о вашем супруге, пока вы лежали с ребёнком? |
And this is my favorite one: Who looked after your husband while you were in bed with this baby? |
Мой любимый вариант дал один блогер, который предложил сделать кнопку эвакуации в машине на которую нажимаешь перед аварией. |
And my personal favorite was a suggestion by a blogger to have an eject button in the car that you press just before the car self — destructs. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Мой любимый вид облаков — это когда их нет. |
My favorite type of cloud is none. |
Если бы мне пришлось точно указать причину того, почему я успешна, то это только потому что я была, да и сейчас я — любимый ребёнок, только теперь я любимый ребёнок, полный дерзости и сарказма, но несмотря на это, любимый ребёнок. |
If I was to pinpoint any reason why I am successful, it is because I was and I am a loved child, now, a loved child with a lot of sass and sarcasm, but a loved child nonetheless. |
Поэтому я написала песню, основанную на прочитанных мною рассказах, и она называется: «Приди, любимый , приди». |
So I wrote a song based on some of those narratives that I read, and it’s called, Come Love Come. |
Приди, любимый приди, дорога лежит низко, долог и труден путь, я знаю. |
Come love come, the road lies low, the way is long and hard, I know. |
Приди, любимый , приди, дорога лежит открыта, я буду ждать тебя в штате Теннесси. |
Come love come, the road lies free, I’ll wait for you in Tennessee. |
Это мой любимый период для изучения в Египте. |
It’s a favorite period of time to study in Egypt. |
И знаете, что, когда я сидела одна дома в сорочке, мне позвонил любимый бывший муж, оставил голосовое сообщение: Любимая , то, что происходит с тобой, — неправильно. |
And don’t you know, when I was sitting at home alone in my nightgown, I got a phone call, and it was my beloved former husband, and he said on a voice mail, Loved one , what is happening to you is not OK. |
И если вам посчастливилось прожить вместе 16–17 лет, если вы, как, скорее всего, многие из нас, встаёте с утра, понимая, что забыли забронировать ваш любимый ресторан, забыли даже об открытке, и вы просто надеетесь и молитесь, что ваш партнёр тоже забыл. |
And if you’re lucky enough to make it 16 or 17 years, if you’re like most people, you probably wake up in the morning realizing that you forgot to make a reservation at your favorite restaurant and you forgot so much as a card, and then you just hope and pray that your partner also forgot. |
Но на следующей неделе ее любимый младший брат женится. |
Her beloved younger brother is getting married next week. |
Любимый трюк-позвонить в дверь и спрятаться. |
A favourite trick is to ring a doorbell and hide. |
Она мой любимый персонаж. |
She is my favourite character. |
Это мой любимый сезон. |
It’s my favourite season. |
Английский язык — мой любимый предмет. |
English is my favourite subject. |
День рождения — мой любимый праздник. |
Birthday is my favourite holiday. |
Ну а какой тогда у тебя любимый напиток? |
What is your favorite drink then? |
Затем наступает очередь пирога, тыквенный пирог — это любимый десерт на День Благодарения. |
And then we have time for pie, because pumpkin pie is the favorite dessert for Thanksgiving. |
Говорят, что самый американский праздник — это День благодарения и самый любимый тоже. |
They say that the most American holiday is Thanksgiving and that that’s the favourite one. |
И этот любимый герой продолжает жить в детективах, триллерах и мелодрамах. |
And this beloved character lives on in detective films, thrillers and melodramas. |
Какой ваш любимый город? |
What’s your favourite city? |
Какой ваш любимый большой город? |
What’s your favourite big city? |
Мой любимый большой город. |
My favourite big city. |
Поверх всего этого я натянула свой любимый вельветовый жакет. |
I put my nice little corduroy jacket over it all. |
наш друг Хайнрих, любимый и великий артист |
our friend Heinrich, a lovely and a great artist |
Литература — ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я. |
Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do. |
Это — наш любимый пудель Тим. |
It’s our favourite poodle Tim. |
Мой любимый предмет — русский. |
My favorite subject is Russian. |
Мой любимый класс это классы биологии и английского языка. |
My favorite classroom is the Biology classroom and English. |
Мой любимый предмет в школе — биология, поэтому в моей идеальной школе я бы хотела иметь этот предмет каждый день. |
My favourite school subject is Biology so in my ideal school I would like to have the subject every day. |
Зеленый любимый цвет моей матери, поэтому она предпочитает зеленый с другими цветами. |
Green is my mother’s favourite colour that is why she prefers green to other colours. |
Мой любимый предмет — Литература. |
My favorite subject is Literature. |
Мой любимый жанр музыки рок-музыка. |
My favourite music genre is rock music. |
Мой другой любимый праздник — мой день рождения, который в феврале. |
My other favorite celebration is my birthday which is in February. |
Мой любимый вид спорта — это конный спорт. |
My favorite kind of sport is horse riding. |
Мой любимый вид искусства — это литература. |
My favorite sort of art is literature. |
Мой любимый вид музыки тяжелый металл, но не все могут ее слушать. |
My favorite kind of music is hevy metal, and not everybody can listen to it. |
Но мой любимый предмет Английский. |
But my favourite subject is English. |
Мой любимый памятник – это статуя Высоцкому. |
My favourite monument is a statue for Visotskiy. |
С тех пор это мой самый любимый предмет. |
Sincethen it has been my favourite subject. |
Мой любимый хоккейный клуб — Ак Барс (Казань). |
My favourite hockey club is Ak Bars (Kazan). |
Мой самый любимый фильм — Титаник. |
My favourite video film is “Titanic”. |
Мой любимый фильм 12, Никиты Михалкова. |
Well, my favourite film is 12 by Nikita Michalkov. |
И каждый может выбрать свой любимый жанр фильма. |
And everyone can choose his favorite genre of film. |
Я люблю Новый год, это — мой любимый праздник. |
I like New Year’s Day, it is my favourite holiday. |
Новый год – мой любимый праздник и я всегда жду его с особым нетерпением! |
New Year’s Eve is my favorite holiday and I always look forward (ждать с нетерпением) to it. |
Это и мой любимый праздник. |
It is my favourite holiday. |
Этот оригинальный праздник мой любимый ! |
Such original holiday is my favorite! |
Мой любимый сезон — лето, потому что я родился летом. |
My favorit season is summer, because I was born in summer. |
Любимый обычай- делать блуждающий фонарь. |
A favourite custom is to make a jack — o’ — lantem. |
Так что Рождество – это любимый праздник всех людей в Великобритании. |
So, Christmas is a lovely holiday for all the people in Great Britain. |
Рождество мой самый любимый праздник на свете. |
Christmas is my lovely holiday in the world. |
Самый любимый праздник — Рождество. |
The most favourite holiday is Christmas. |
Мы ищем наш любимый образ на улице в толпе людей. |
We search our beloved image in the streets in the crowd of people. |
Мой любимый писатель- Антон Павлович Чехов. |
My favourite writer is Anton Pavlovich Chekhov. |
Мой любимый английский писатель — Вильям Шекспир, одна из наиболее выдающихся личностей в мировой литературе. |
My favourite English writer is William Shakespeare, one of the most outstanding personalities in the world literature. |
Тем не менее, мой любимый вид спорта — футбол. |
However, my favorite sport is soccer. |
Мой любимый футбольный игрок Роналдо (Рональдо Луис Назарио де Лима). |
My favorite football — player is Ronaldo (Ronaldo Luís Nazário de Lima). |
Мой любимый футболист Фрэнк Лэмпард. |
My favorite footballer is Frank Lampard. |