В этой статье мы разберем одно из самых распространенных английских слов — «man». Посмотрим на его перевод, а также ответим на вопрос «Почему множественное число от man — men, а не mans или mens?»
Содержание
- Man — перевод на русский
- Man во множественном числе на английском
- Другие переводы слова «человек»
Существительное man на русский язык переводится как человек и мужчина.
Значение мэн как «человек» — древнее. Слово образовано от древнеанглийского man, mann и первоначально имело значение «человек (мужчина или женщина); храбрый человек, герой».
Значение мэн как «мужчина», т.е. «взрослый представитель человеческой расы мужского пола» (в отличие от женщины или мальчика), определяется поздним древнеанглийским языком.
Также можно встретить следующие переводы (в зависимости от контекста):
- Муж: Man and wife. — Муж и жена.
- Любовник, возлюбленный: Stay away from my man. — Держись подальше от моего возлюбленного.
- Личность: A man could get killed by this. — От этого кто-то может погибнуть.
Man во множественном числе на английском
В этом нет никаких сомнений: английский — весьма странный язык, в котором целое множество самых различных исключений в грамматике. В том числе и в спряжении Существуют бесконечные своеобразные формы множественного числа английских существительных. Они могут быть правильными и неправильными.
Стандартное спряжение, которое существительные принимают во множественном числе, заключается в простом добавлении -s или ‑es в качестве суффикса. Например: book — books, phone — phones.
Такое спряжение имеет большинство английских существительных. А что происходит со всеми другими словами во множественном числе, которые не придерживаются этого простого правила грамматики?
Некоторые существительные не изменяются, остаются одинаковыми как в единственном, так и во множественном числе. Например: sheep, moose, deer.
Другие существительные изменяются, но не следуют вышеупомянутому правилу. Например, множественное число слова tooth — это teeth, goose — geese.
Может показаться, что между этими формами существительных нет сходства. Однако если вы присмотритесь, закономерность присутствует. И называется она — I‑мутация.
Вместо того чтобы добавлять -s или ‑es, i‑мутация изменяет гласные в существительном на другие, чтобы образовать множественное число.
Этому правилу подчиняется и слово «man». Чтобы сделать множественное число, мы не добавляем окончание. А изменяем гласные внутри слова и получаем — men. Это единственная допустимая форма множественного числа от слова man.
Запомните: man — men. Транскрипция: [mən] — [mɛn] |
---|
Приведем несколько примеров использования данной формы:
- Maybe he was one of those men who felt they needed to protect and take care of all women. — Может быть, он был одним из тех мужчин, которые считали, что им нужно защищать и заботиться обо всех женщинах.
- Men cause heartache and more trouble than they’re worth. — Мужчины причиняют душевную боль и больше проблем, чем они того стоят.
- Turning the car around, he looked suspiciously at the men. — Развернув машину, он подозрительно посмотрел на мужчин.
Woman во множественном числе
Другие переводы слова «человек»
Вот еще несколько английских слов, которые обозначают «человек»:
- Human — человек, человеческое существо
- Person — человек, лицо, личность, персона, особа, субъект
- Individual — человек, индивидуум, особа
- Human being — человек
- Subject — человек, субъект
- Soul — человек, душа
- Body — человек, тело
- Fellow — человек, товарищ, парень.
Разница между всеми этими синонимами, в основном, видна из контекста.
И еще одно интересное слово — people.
People в перевод на русский обозначает — люди. Это существительное не имеет ед. числа. Хотя многие считают его множественным числом другого существительного — person. Но это не так. У него есть своя форма множественного — persons. Правда, она очень формальная и используется только в контекстах, связанных с законом.
Множественное число в английском – это просто!
В этой статье разберем слова, которые связаны с человеком. Узнаем, в чем разница между man и men, persons и people, mankind и humankind, folk и folks.
1. Man и men
Man и men — в чем разница? Man переводится как «человек», множественная форма этого слова — men (люди).
Sam is an ambitious young man of 23. — Сэм — амбициозный молодой человек 23 лет.
Также man переводится как «мужчина» (обозначение половой принадлежности). И этим же словом можно назвать партнера — мужа или молодого человека.
There is no difference in the mental abilities of men and women. — Нет разницы в умственных способностях мужчин и женщин.
Jessica and her man have split up recently. — Джессика и ее мужчина недавно расстались.
Еще слово man можно применять в отношении человека, который увлекается какой-то определенной деятельностью.
I admit that I’m not a math man. I prefer art. — Признаю, я не математик. Я предпочитаю искусство.
В разговорной речи man используется для личного обращения.
Hey man, what are you doing here? Haven’t seen you for ages. — Эй, приятель, что ты тут делаешь? Не видел тебя сотню лет.
Еще одно значение — сотрудник компании.
A man from the TV channel asked me for an interview. — Сотрудник телеканала попросил меня об интервью.
Давайте посмотрим на устойчивые выражения со словом man.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
the best man | свидетель, шафер |
a hitman | наемный убийца, киллер |
a man-hour | человеко-час, рабочий час |
a man of few words | немногословный человек |
man flu | псевдогрипп — легкая болезнь, симптомы которой преувеличены |
man-made | созданный руками человека |
2. Person и people
Person переводится как «человек», «личность». Множественное число слова person — people (люди). В официальном языке — юридических документах, полицейских отчетах и публичных заявлениях — вы можете встретить слово persons в обозначении группы лиц.
You have to pay $20 per person. — Вам нужно заплатить 20 долларов за человека.
Many people around the globe suffer from hunger. — Многие люди по всему миру страдают от голода.
Three persons have been charged with robbery. — Троих людей обвинили в ограблении.
Обратите внимание, что people используется с глаголом во множественном числе, но когда мы говорим о разных народах, можем сказать a people (один народ) или peoples (народы).
People are proud of their achievements. — Люди гордятся своими достижениями.
A people is proud of their country. — Народ гордится своей страной.
All peoples unite to solve the global warming problem. — Все народы объединяются, чтобы решить проблему глобального потепления.
Если мы хотим противопоставить членам правительства или представителям высшего общества простой народ, то можем использовать the people.
The government should act in the best interests of the people. — Правительству следует действовать в интересах простого народа.
В неформальном языке people может обозначать родителей.
My fiance’s people come from the UK. — Родители моего жениха из Великобритании.
Посмотрим на устойчивые выражения со словами person и people.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a natural person | физическое лицо |
an artificial person, a legal person | юридическое лицо |
a morning person | жаворонок — тот, кто рано встает |
an evening person | полуночник, сова |
a business person | бизнесмен, предприниматель |
a salesperson | продавец |
a people person | душа компании |
pancake people | люди, которые читают много информации в интернете, но делают это поверхностно |
people skills | навыки работы с людьми |
in the person of smb | в лице кого-либо |
to do something in person | сделать что-то лично |
3. Human, humanity и mankind
Human (human being) переводится как «человек», «представитель человеческого рода». Множественная форма этого слова — humans (люди, представители человеческого рода).
Humans have damaged the ecology immensely. — Люди сильно навредили экологии.
Human используется также в качестве прилагательного — человеческий.
The human organism can hold out without food for a month. — Человеческий организм может месяц продержаться без еды.
Humanity обозначает всех людей в целом — человечество. Второе его значение — «человечность», «гуманность».
Humanity lacks sympathy towards other species. — Человечеству недостает сочувствия к другим видам.
Could you please display a little humanity to those in need? — Не могли бы вы, пожалуйста, проявить немного человечности к нуждающимся?
Mankind (человеческий род) в современном англоязычном мире считается неполиткорректным, поэтому его часто заменяют на нейтральное humankind. Это существительное применяется, когда мы хотим рассказать об истории и развитии человечества.
Mankind Humankind has created plenty of outstanding pieces of art. — Человеческий род создал множество выдающихся произведений искусства.
Запомните устойчивые выражения со словами human и humanity.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
human race | человеческая раса |
human capital | человеческий ресурс |
a human error | ошибка, вызванная человеческим фактором |
crimes against humanity | преступления против человечества |
inhumanity | бесчеловечность |
the humanities | гуманитарные науки |
to put a human face on | наделить что-то человеческими чувствами |
Если вы хотите свободно общаться на английском, записывайтесь на бесплатный пробный урок.
4. Folk и folks
Folk /fəʊk/ и folks обозначают определенную группу людей.
The local folk are unhappy about the landfill site. — Местные люди недовольны мусорной свалкой.
Some folks say there is a monster living in that lake. — Некоторые люди говорят, что в этом озере живет монстр.
Folk также используется как прилагательное и переводится как «народный».
Folk art is our precious heritage. — Народное искусство — наше драгоценное наследие.
В неформальном английском folks переводится как «родители», «предки» или «ребята», «чуваки».
What’s up, folks? — Как дела, ребята?
His folks paid for his studies abroad. — Его предки оплатили его учебу за границей.
Предлагаем вам пройти тест, чтобы лучше понять разницу между man и men, persons и people, folk и folks.
Тест по теме «Разница между man, human, people, folks, mankind»
Скачать список выражений по теме «Разница между man и men, persons и people, folk и folks» (*.pdf, 211 Кб)
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Как образуется множественное число существительных в английском языке?
В английском языке два числа существительных, как и в русском: единственное и множественное (в некоторых языках бывает и по-другому). На первый взгляд может показаться, что множественное число существительных в английском языке образуется по каким-то трудным, непонятным правилам. На самом деле все просто, поскольку в большинстве случаев множественное число образуется по основному правилу, а остальные случаи быстро запоминаются с практикой.
Содержание:
Правила образования множественного числа существительных в английском языке
1. Основное правило
В большинстве случаев множественное число существительных в английском языке (plural) образуется с помощью окончания -s. Обратите внимание на то, как произносится это окончание:
- После гласных и звонких согласных – как [z],
- После глухих согласных – как [s].
Впрочем, если вы будете путаться в произношении -s в конце слова, вас наверняка поймут.
Пройдите тест на уровень английского:
2. Существительные на -s, -sh, -ch, -x, -z, -ss
А что, если слово и так заканчивается на –s? В таком случае (для большего благозвучия и удобства произношения) нужно добавлять -es. То же касается слов на -ss, -sh, –ch, –x, -z.
Box – boxes | Коробка – коробки |
Match – matches | Матч – матчи |
Bus – buses | Автобус – автобусы |
glass – glasses | Стакан – стаканы |
Waltz – waltzes | Вальс – вальсы |
Окончание -es помогает выговорить сочетания звуков, которые были бы без него трудновыговариваемыми. Напомню, -es добавляется в конце слов на -s, -ss, -sh, -ch, -x, -z. Представьте, что было бы без -es:
Согласитесь, куда проще выговорить слова:
watches, matches, boxes, buses, classes.
3. Существительные на согласную + y
Если существительное заканчивается на согласную + окончание -y, то -y меняется на -ies .
City – cities | Город – города |
Army – armies | Армия – армии |
Factory – factories | Фабрика – фабрики |
Baby — babies | Малыш – малыши |
Если существительное заканчивается на гласную + окончание -y, то к -y добавляется -s. Иначе говоря, множественное число образуется по основному правилу.
Boy – boys | Мальчик – мальчики |
Toy – toys | Игрушка – игрушки |
Valley – valleys | Долина – долины |
Day – days | День – дни |
4. Существительные на -o
Если существительное заканчивается на -o, нужно прибавить -es.
Hero – heroes | Герой – герои |
Motto – mottoes | Девиз – девизы |
Tomato – tomatoes | Помидор – помидоры |
Cargo – cargoes | Груз – грузы |
Volcano – volcanoes | Вулкан – вулканы |
Исключения:
- photo – photos (фотография),
- memo – memos (памятка).
- piano – pianos (пианино),
5. Существительные на -f, -fe
В существительных, заканчивающихся на -f или –fe, нужно заменить -f или –fe на -ves.
Wolf — wolves | Волк – волки |
Wife — wives | Жена – жены |
Knife — knives | Нож – ножи |
Elf – elves | Эльф – эльфы |
Life – lives | Жизнь – жизни |
Leaf – leaves | Лист (растения) – листья |
6. Таблица: множественное число существительных в английском языке
На этом изображении приведена краткая сводка правил образования множественного числа существительного.
Особые случаи образования множественного числа в английском языке
В английском есть исключения из правил образования множественного числа. Большинство из них касаются довольно редких слов, важнее всего запомнить случаи из первого пункта (man – men, woman – women и др.), поскольку они самые частые.
1. Основные исключения: множественное число образуется не по общим правилам
Ряд существительных образует множественное число нестандартным способом:
Child – children | Ребенок — дети |
Woman – women | Женщина — женщины |
Man – men | Мужчина — мужчины (человек — люди) |
Tooth — teeth | Зуб — зубы |
Foot — feet | Стопа — стопы |
Mouse — mice | Мышь — мыши |
Примечание: слово women читается как [ˈwɪmɪn].
2. Совпадают формы множественного и единственного числа
У некоторых существительных формы множественного и единственного числа совпадают. К ним относятся:
Deer – deer | Олень – олени |
Moose – moose | Лось – лоси |
Series – series | Серия(сериал) – серии (сериалы) |
Species – species | Вид, особь – виды, особи |
Aircraft – aircraft | Воздушное судно – воздушные суда |
Salmon – salmon | Лосось – лососи |
Sheep – sheep | Овца – овцы |
Shrimp – shrimp (shrimps тоже допустимо) | Креветка – креветки |
3. Существительные, употребляемые только в единственном числе
Как и в русском языке, некоторые существительные в английском языке используются только в единственном или множественном числе. К ним относятся:
1. Абстрактные, неисчисляемые существительные
- Knowledge — знание,
- Love – любовь,
- Friendship – дружба,
- Information — информация,
2. Названия наук, учебных дисциплин на -ics
Хоть они и заканчиваются на -s, эти слова используются в значении единственного числа.
- Ecomonics – экономика,
- Physics – физика,
- Aerobics – аэробика,
- Classics – классическая литература.
3. И другие
- Money – деньги,
- Hair – волосы.
3. Существительные, употребляемые только во множественном числе
Как и в русском языке, многие названия парных предметов не имеют единственного числа
- Pants – брюки,
- Scissors – ножницы,
- Glasses – очки (для глаз, а не очки в игре),
Некоторые слова, употребляемые в английском только во множественном числе, в русском языке употребляются во множественном и единственном:
- Goods – товар, товары.
- Clothes – одежда.
Примечание: clothes is или clothes are?
Часто возникают трудности со словом clothes – одежда. Употреблять его как единственное число или множественное? Как правильно писать: clothes is или clothes are?
Мы привыкли, что “одежда” – это единственное число в русском языке, поэтому норовим употреблять английское clothes на русский манер, как если бы это было существительным в единственном числе, но это ошибка. В английском это слово – множественного числа и употребляется соответственно:
- Неправильно:Your clothes is so dirty. – Твоя одежда такая грязная.
- Правильно:Your clothes are so dirty. – Твоя одежда такая грязная.
4. Множественное число составных существительных
Составные существительные состоят более чем из одного слова, они могут писаться:
- Раздельно или через дефис: mother-in-law (теща), assistant headmaster (помощник директора школы).
- Слитно: postman (почтальон), schoolboy (школьник).
В раздельных составных существительных как правило, форму множественного числа принимает слово, имеющее основное значение:
Mother-in-law – mothers-in-law | Теща – тещи |
Passer-by – passers-by | Прохожий – прохожие |
В слитных составных существительных форму множественного числа принимает последнее слово.
Множественное число в английском: все правила и исключения
Поговорим о том, как образуется множественное число в английском языке. Тема довольно простая, но в то же время нудная, т.к. здесь полно правил и исключений. Попробуем разобраться с наименьшими потерями.
Начнем с напоминания о том, что множественное число имеют только исчисляемые существительные, то есть те, которые можно посчитать: a computer (компьютер), a plate (тарелка), a dress (платье) , и так далее. Неисчисляемые существительные множественного числа не имеют, их нельзя посчитать: paper (бумага), time (время), information (информация), и так далее. По умолчанию к ним применяются все правила для единственного числа. Подробнее с этой темой можно ознакомиться здесь: существительные и их свойства.
Способы образования множественного числа английских существительных
- В общем случае множественное число образуется путем добавления окончания –s к существительному в форме единственного числа: book – books (книга — книги), bird – birds (птица – птицы), student – students (студент – студенты).
- Если существительное уже оканчивается на –s,–ss, ch, -sh, -x, —o, тогда добавляется окончание –es: bus-buses (автобус – автобусы), dress-dresses (платье – платья), wish – wishes (желание – желания). Это логично, так как все слова, оканчивающиеся на шипящий звук было бы неудобно произносить, добавляя только букву –s. Попробуйте сказать слово лиса, добавив просто –s в конец: foxs – шипящие звуки просто смешаются друг с другом. Поэтому: fox – foxes (лиса – лисы).
- Исключения здесь составляют некоторые существительные на –o, к которым просто добавляется –s как и в общем случае: photo- photos (фотография-фотографии), kilo-kilos (килограмм- килограмы) и некоторые другие. Подавляющее большинство слов в английском относится именно к этим двум категориям – их нужно железно запомнить. Далее еще несколько нюансов.
- Существительные, оканчивающиеся на -y с предшествующей согласной. Здесь y заменяется на -i и добавляется окончание -es : city – cities (город – города), lady – ladies (дама – дамы). Если перед -y идет гласная, то множественное число образуется по общему правилу просто добавлением -s: day – days, monkey – monkeys (обезьяна – обезьяны).
- Существительные, оканчивающиеся на –f. У них буква -f меняется на -v + добавляется окончание –es: wolf – wolves (волк – волки), leaf – leaves (лист – листья).
- Существительные, оканчивающиеся на –fe. У них —fe меняется на -ve + добавляется окончание — s: wife – жена; wives – жены, knife – knives (нож – ножи).
Существительные, множественное число которых образуется не по правилу
Теперь поговорим про те самые остальные нудные правила и исключения, без которых в этой теме, увы, никак. К счастью, их не так уж много, поэтому проще сразу же выучить:
man – мужчина
men – мужчины
woman – женщина
women – женщины
foot – нога
feet – ноги
tooth – зуб
teeth – зубы
goose – гусь
geese – гуси
mouse – мышь
mice – мыши
ox – бык
oxen – быки
child – ребенок
children – дети
Особое внимание здесь следует обратить на часто употребляемые нами в речи слова man-men (мужчина-мужчины) и woman-women (женщина-женщины). На первый взгляд они очень похожи, и многие путают их, но следует помнить, что одна буква или звук могут кардинально изменить смысл высказывания.
Существительные, употребляющиеся только во множественном числе
Как и в русском, в английском языке есть такие слова, которые могут быть только множественного числа. Их тоже хорошо бы знать, но их довольно много, поэтому обратите внимание на самые распространенные. Здесь много парных предметов, например: scissors – ножницы, scales – весы, и так далее:
- goods – товар, товары
- clothes – одежда
- stairs – лестница
- glasses −очки
- jeans — джинсы
- pajamas, pyjamas — пижама
- shorts − шорты, трусы
- tights − трико
- tongs– щипцы
- trousers– брюки
- proceeds − доход
- thanks – благодарность
- wages – заработок
- и другие..
Эти существительные стоят всегда во множественном числе, соответственно они требуют сказуемого во множественном числе:
My jeans don’t suit me at all – Мои джинсы совсем мне не подходят.
Если нужно сказать в единственном числе об этих вещах, то надо употреблять выражения типа a pair of jeans – одна пара джинс.
Существительные, у которых форма в единственном и во множественном числе совпадает:
Это еще одна, последняя группа существительных, которые желательно знать. У них одна форма слова как для множественного, так и для единственного числа. Здесь произношение и написание никак не меняются в зависимости от числа:
- craft (корабль – корабли)
- species (вид – виды)
- headquarters (главное управление − центральные органы)
- crossroads (пересечение дорог − перекрестки)
- deer (олень – олени)
- sheep (овца − овцы)
- fish (рыба − рыбы)
- fruit (фрукт − фрукты)
- means (средство − средства)
- salmon (лосось − лососи)
- series (серия − серии)
- swine (свинья – свиньи)
- и другие..
Вот мы и разобрались с темой множественное число в английском. Теперь вас ждет упражнение на закрепление. Обязательно проверьте себя по ответам ниже.
источники:
https://langformula.ru/english-grammar/nouns-plural/
https://englishka.ru/sushchestvitelnye/mnozhestvennoe-chislo-anglijskih-sushchestvitelnyh/
Слова man, human, human being, person могут иметь значение «человек», но их употребление отличается.
- Human (мн. «humans») — это человек как живое существо. Homo Sapiens, представитель рода человеческого.
I made a mistake, I am only human after all. — Я ошибся, я всего лишь человек, в конце концов.
Robots decided to kill all humans. — Роботы решили убить всех людей.
- Human being (мн. «human beings») — это буквально «человеческое существо». То же, что и human, но более научно.
Don’t talk to me like that, I am a human being! — Не говори со мной так, я — человек!
It is in the nature of human beings. — Это заложено в природе человека.
- Person — личность, человек как член общества, наделен качествами, которые принято считать «человеческими». Также слово person широко употребляется, когда нужно вежливо указать на какого-то человека (мужчину или женщину). Person в этом смысле употребляется наряду с такими словами, как lady (говоря о незнакомой женщине), gentleman (о мужчине).
You are the type of person I would like to be friends with. — Ты такой человек, с которым я хотел бы подружиться.
That lady is with me and there is one more person coming. — Эта дама со мной, и еще один человек сейчас придет.
Когда говорят о каких-то людях (без указания пола) во множественном числе, чаще употребляют people, а не persons (см. ниже).
- Man (мн. «men») — это чаще всего «мужчина».
A man walks his dog. — Мужчина выгуливает свою собаку.
Слово man (но не men) также может значить «человек, люди» как обобщенное понятие. Слово men всегда относится к лицам мужского пола.
It is man who has polluted the planet. — Это человек загрязнил планету (люди, человечество).
Those men work together. — Эти люди (о мужчинах) работают вместе.
В исторических, фэнтези книгах и фильмах слово man часто употребляется как «воин», или «подчиненный (вассал, слуга)».
My men will not lose the battle. — Мои люди (воины) не проиграют битву.
No man can serve two masters. — Ни один человек не может служить двум господам.
No man can kill me! — Ни один человек не может убить меня!
С последней фразой, которую я взял из «Властелина колец» связана любопытная игра слов.
Предводитель назгулов говорит «No man can kill me», имея в виду, что ни один человек не может убить его. Принцесса Эовин отвечает: «I am no man», имея в виду: «Я не мужчина», как если бы назгул сказал, что ни один мужчина не может убить его. В русском переводе (фильма) было «Ни один муж не может убить меня» — «Я не муж!»
- People — основные значения этого слова: 1) люди (несколько человек), 2) народ.
There are too many people in the room. — В комнате слишком много людей.
We will protect our planet for our people! — Мы защитим нашу планету для нашего народа!
Слова peoples и persons — можно ли их использовать во множественном числе?
Отдельно рассмотрим эти слова people и person в форме множественного числа, то есть peoples и persons. С этими формами связаны такие нюансы.
- Cлово peoples — значит не «люди», а «народы». The peoples of the world — Народы мира.
- Говоря об одном человеке, можно сказать person, а о нескольких — people. Однако слово persons, как множественное число от person, тоже существует, оно значит «люди», но используется в формальной речи, для повседневной речи не характерно.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Множественное число существительных в английском языке
Как вы знаете, английские существительные могут стоять в единственном или во множественном числе. Множественное число существительных в английском языке, также как и в русском, употребляется для обозначения двух и более предметов.
Although unions may be good for a worker, singular, they are not always good for workers, plural. Especially when it comes to finding a job.
Если профсоюзы могут быть полезными для рабочего в единственном числе, то они не всегда хороши для рабочих во множественном. Особенно, это касается поиска работы.
~ Amity Shlaes
Правила образования множественного числа в английском по сравнению с русским не требуют запоминания огромного количества окончаний, чередования гласных или выпадения согласных. Но, как и в любом другом языке, существуют свои исключения и особенности употребления.
Как правильно добавить окончание во множественном числе, какие английские существительные образуют множественное число не по правилам? Об этом и многом другом расскажет эта статья.
Образование множественного числа в английском языке
Опорная таблица: образование множественного числа в английском языке
Как вы знаете, в английском языке исчисляемых существительных намного больше, чем неисчисляемых. Исчисляемые английские существительные (анг. Countable Nouns) могут стоять в единственном и во множественном числе.
Единственное число (анг. singular) употребляется для обозначения одного предмета:
a pencil (рус. карандаш)
a boy (рус. мальчик
a house (рус. дом)
Множественное число (анг. plural) означает, что предметов больше одного: два, три, четыре, много, мало, и т.д:
two pencils (рус. два карандаша)
three boys (рус. три мальчика)
many houses (рус. много домов)
Чтобы правильно употребить существительное во множественном числе надо знать правила образования, которых не так уж много.
Правила образования множественного числа окончание -s
Имена существительные в английском языке образуют множественное число путем прибавления к форме единственного числа окончания –s.
Запомните:
Множественное число большинства английских существительных образуется с помощью окончания -(e)s , которое добавляется к существительному в единственном числе.
Окончание -s может произносится как [z] после звонких согласных и гласных или как [s] после глухих согласных.
Примеры образования множественного числа с окончанием –s
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
room | комната | rooms | [ruːmz] |
pencil | карандаш | pencils | [‘pensilz] |
shoe | туфля | shoes | [ʃuːz] |
chair | стул | chairs | [ʧɛəz] |
book | книга | books | [bʊks] |
map | карта | maps | [mæps] |
Однако, несмотря на основное правило окончания -s для множественного числа , есть небольшие вариации его добавления, которые чаще всего связаны с облегчением произношения либо исторически сложившейся традицией.
Окончание -es во множественном числе
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s, -ss, -sh, -ch, -tch, -х, -z (свистящие или шипящие звуки) образуют множественное число с помощью окончания –es к форме единственного числа.
В этом случае окончание -es произносится как [ɪz] .
Примеры образования множественного числа с окончанием –es
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
dress | платье | dresses | [ˈdresɪz] |
fox | лиса | foxes | [ ˈfɒksɪz] |
bush | куст | bushes | [ˈbʊʃɪz] |
inch | дюйм | inches | [ˈɪntʃɪz] |
Иногда окончание -es путают с окончанием -s, которое добавляется после немого –е с предшествующей согласной -s, -c, -z, -g. Сравните:
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
horse | лошадь | horses | [ˈhɔːsɪz] |
place | место | places | [ˈpleɪsɪz] |
prize | приз | prizes | [ˈpraɪzɪz] |
judge | судья | judges | [ˈdʒʌdʒɪz] |
Окончание -es после -y во множественном числе, примеры
Если существительное в единственном числе оканчивается на согласный + y , то во множественном числе буква -y меняется на –i и добавляется окончание -es.
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
baby | ребенок | babies | [ˈbeɪbiz] |
lady | леди | ladies | [ˈleɪdiz] |
city | город | cities | [ˈsɪtiz] |
army | армия | armies | [ˈɑːmiz] |
Если перед -y стоит гласная , то множественное число образуется по общему правилу: добавляется окончание — s, а буква -y не меняется на –i.
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
boy | мальчик | boys | [ˈbɔɪz] |
key | ключ | keys | [kiːz] |
day | день | days | [deɪz] |
tray | поднос | trays | [treɪz] |
Окончание -es после -f во множественном числе, примеры
Существительные, которые оканчиваются в единственном числе на -f , образуют множественное число путем изменения -f на –v и прибавлением окончания –es.
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
leaf | листок | leaves | [liːvz] |
hoof | копыто | hooves | [huːvz] |
wolf | волк | wolves | [wʊlvz] |
calf | теленок | calves | [kɑːvz] |
Существительные, которые оканчиваются в единственном числе на –fe, образуют множественное число путем изменения -f на –v и прибавлением окончания –s.
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
life | жизнь | lives | [lʌɪvz] |
knife | нож | knives | [nʌɪvz] |
wife | жена | wives | [wʌɪvz] |
Однако есть несколько существительных, которые не попадают под данное правило: они не меняют букву -f на –v и добавляют только окончание –s
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
chief | глава | chiefs | [tʃiːfs] |
belief | мнение | beliefs | [bɪˈliːfs] |
cliff | утес | cliffs | [klɪfs] |
cuff | манжет | cuffs | [kʌfs] |
roof | крыша | roofs | [ruːfs] |
handkerchief | платок | handkerchiefs | [ˈhæŋkətʃɪfs] |
Существительное wharf (рус. пристань) может иметь две форму множественного числа: wharfs и wharves . Оба варианта являются правильными.
Окончание s или es после -о во множественном числе
Опорная таблица образования множественного числа существительных, оканчивающихся на –o
Большинство существительных, оканчивающихся в единственном числе на — o, образуют множественное число с помощью окончания –es.
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
cargo | груз | cargoes | [ˈkɑːɡəʊz] |
hero | герой | heroes | [ˈhɪərəʊz] |
tomato | помидор | tomatoes | [təˈmɑːtəʊz] |
potato | картофелина | potatoes | [pəˈteɪtəʊz] |
Некоторые существительные, которые оканчиваются на -о , добавляют только окончание –s, то есть следуют общему правилу:
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
photo | фото | photos | [ˈfəʊtəʊz] |
radio | радио | radios | [ˈreɪdɪəʊz] |
studio | студия | studios | [ˈstjuːdɪəʊz] |
Но есть еще одна группа существительных, оканчивающихся на -o , которые могут образовывать множественное число двумя способами: добавлением окончаний -s или –es. Вот некоторые из них:
Единственное число | Перевод | Множественное число | Произношение |
---|---|---|---|
avocado | авокадо | avocadoes avocados |
[ˌævəˈkɑːdəʊz] |
buffalo | буйвол | buffaloes buffalos |
[‘bʌfələuz] |
domino | домино | dominoes dominos |
[ˈdɒmɪnəʊz] |
ghetto | гетто | ghettoes ghettos |
[‘getəuz] |
flamingo | фламинго | flamingoes flamingos |
[fləˈmɪŋɡəʊz] |
Запомнив эти слова, вы не будете паниковать, когда Google переводчик или редактор правописания Microsoft Office word будет показывать красным ошибки в слове.
Произношение окончание -es у существительных в английском языке
Итак, вы видите, что большинство существительных образуют множественное число путем добавления окончания -(e)s.
Как вы помните, у этого окончания есть несколько вариантов произношения, в зависимости после какой буквы или звука оно стоит.
Окончания -(e)s читается как | Правила | Примеры |
---|---|---|
[s] | после глухих согласных | seats maps lakes |
[z] | после звонких согласных и гласных | seeds stars holes laws |
[əz] | после шипящих и свистящих звуков, обычно после -sh, -ch, -s, -z, -ge,-dge | dishes matches classes sizes judges |
Важно запомнить, как правильно произносить это окончание в разных словах, чтобы ваша речь напоминала речь носителей.
Множественное число в английском языке таблица
Ниже приведенная таблица облегчит запоминание множественного числа существительных:
Существительные | Правила образования множественного числа | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
большинство существительных | окончание –s | one bird one street one rose |
two birds two streets two roses |
существительные, оканчивающиеся на “шипящие” -sh, -ch, -x, -s | окончание –es | one dish one match one class one box |
two dishes two matches two classes two boxes |
существительные оканчиваются на согласную + y | меняют -y на -i и добавляют окончание -es one | baby one city |
two babies two cities |
существительные оканчиваются на гласную + y | не меняют -y, добавляют окончание –s | one toy one key |
two toys two keys |
большинство существительных, которые оканчиваются на -f, -fe | меняют -f на -v и добавляют окончание –es | one knife one shelf |
two knives two shelves |
некоторые существительные, которые оканчиваются на –f | не меняют-f и добавляют окончание –s | one belief one cliff one chief one roof one cuff |
two beliefs two cliffs two chiefs two roofs two cuffs |
большинство существительных, которые оканчиваются на -о | окончание –s | one zoo one radio one studio one piano one solo one soprano one photo one auto one video |
two zoos two radios two studios two pianos two solos two sopranos two photos two autos two videos |
некоторые существительные, которые оканчиваются на согласный и букву –о | окончание –es | one tomato one potato one hero one echo |
two tomatoes two potatoes two heroes two echoes |
несколько существительных, оканчивающиеся на –о | окончание -es/-s | one zero one volcano one tornado one mosquito |
two zeroes/zeros two volcanoes/volcanos two tornadoes/tornados two mosquitoes/mosquitos |
некоторые существительные | не меняются | one fish one deer one offspring one species |
two fish two deer two offspring two species |
неправильные существительные | изменяют гласные или полностью форму | one child one foot one goose one tooth one man one woman one mouse one person |
two children two feet two geese two teeth two men two women two mice two people |
заимствования | другие окончания, заимствованные из других языков | one bacterium one cactus one crisis one phenomenon one datum |
two bacteria two cacti two crises two phenomena two data |
Скачать таблицу “Правила образования множественного числа существительных в английском” (.doc)
Скачать таблицу “Правила образования множественного числа существительных в английском” (.pdf)
Множественное число в английском языке исключения
Известная английская пословица “There’s a black sheep in every flock” (рус.“одна паршивая овца всё стадо портит”)
Некоторые имена существительные образуют множественное число не по общему правилу — с помощью окончания -s , а с помощью изменения корневых гласных или добавления нетипичных окончаний.
Такие слова иногда называют неправильные существительные. Давайте остановимся подробнее на исключениях при образовании множественного числа имен существительных.
Слова-исключения множественного числа существительных
Среди слов-исключений можно найти некоторые маленькие закономерности.
1. Существительные меняют корневую гласную , соответственно меняется и произношение существительного во множественном числе.
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
---|---|---|
man [mæn] | мужчина | mеn [men] |
woman [ˈwʊmən] | женщина | women [ˈwɪmɪn] |
foot [flit] | нога | feet [fi:t] |
tooth [tuːθ] | зуб | teeth [tiːθ] |
goose [gu:s] | гусь | geese [gi:s] |
mouse [maus] | мышь | mice [mais] |
Обычно слово«people» (рус. люди) употребляется в качестве множественного числа слова «person» — one person — один человек, three people — три человека.
Иногда слово «people» (рус. народ) употребляют, когда говорят о каком-либо народе, а слово «peoples» — для обозначения разных народов. И иногда в официальном общении или на указателях встречается слово «persons» .
2. Во множественном числе добавляется окончание –en вместо -s, иногда с изменением корневой гласной
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
---|---|---|
child [tʃʌɪld] | ребенок | children [ˈtʃɪldrən] |
ox [ɒks] | бык | oxen [ˈɒksn] |
brother [ˈbrʌðə] | брат (религ.) | brethren [ˈbrɛðr(ɪ)n] |
3. Некоторые существительные не меняют форму единственного числа во множественном, произношение – тоже
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
---|---|---|
sheep [ʃiːp] | овца | sheep [ʃiːp] |
fish [fɪʃ] | рыба | fish [fɪʃ] |
moose [muːs] | лось | moose [muːs] |
squid [skwɪd] | кальмар | squid [skwɪd] |
Слово fish (рус. рыба) -особенное слово. Это существительное имеет одинаковые формы единственного и множественного числа: one fish, five fish.
Есть и форма fishes, но она имеет другое значение, более одного типа или рода: fish – для одного вида, fishes – для разных видов.
Множественное число заимствований в английском языке
Множественное число существительных в английском: все исключения.
Как вы видели из таблицы “Образование множественного числа существительных” , многие английские слова иностранного происхождения образуют множественное число не по правилам.
Например, заимствования греческого произношения сохранили форму множественного числа своего родного языка:
Единственное число, произношение | Перевод | Множественное число, произношение |
---|---|---|
datum [ˈdeɪtəm] | данная величина | data [ˈdeɪtə] |
addendum [əˈdɛndəm] | добавление | addenda [əˈdendə] |
erratum [ɛˈrɑːtəm] | ошибка (опечатка) | errata [ɪˈrɑːtə] |
memorandum [mɛməˈrandəm] | меморандум | memoranda [ˌmeməˈrændə] |
phenomenon [fɪˈnɒmɪnən] | явление | phenomena [fəˈnɒmɪnə] |
basis [ˈbeɪsɪs] | базис | bases [ˈbeɪsiːz] |
crisis [ˈkrʌɪsɪs] | кризис | crises [ˈkraɪsiːz] |
Особые случаи употребления множественного числа существительных
- Существительное penny ( рус. пенс) имеет форму множественного числа pence, когда речь идет о денежной сумме. Когда же имеются в виду отдельные монеты, то употребляется форма pennies.
Примеры предложений | Перевод на русский |
---|---|
It cost twenty pence. | Это стоило двадцать пенсов. |
Pennies used to be made of bronze. | Пенсы (монеты) ранее делались из бронзы. |
- Существительные dozen (рус. дюжина, десяток) и score ( рус. двадцать) имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа, если они стоят после числительных: two dozen eggs (рус. два десятка яиц) и two score (of) years (рус. сорок лет). Когда эти существительные употреблены без числительного, они образуют множественное число с добавлением окончания –s.
Примеры предложений | Перевод на русский |
---|---|
Pack the notes in dozens, please. | Упакуйте банкноты дюжинами, пожалуйста. |
Scores of birds flew over our house. | Десятки птиц пролетели над нашим домом. |
- Существительные works (рус. завод) и means (рус. средство) имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа.
Примеры предложений | Перевод на русский |
---|---|
A new brick works will be opened next year. | Новый кирпичный завод будет открыт в следующем году |
There are two glass works in this region. | В этом регионе два стекольных завода. |
He’s found a means of buying a house. | Он нашел способ купить дом. |
Are there any other means of helping him? | Есть ли другие способы помочь ему? |
- В отличие от русского языка существительные gate (рус. ворота), sledge (рус. сани), watch (рус. наручные часы), clock (рус. настенные часы) в английском языке могут употребляться в единственном и множественном числе.
Примеры предложений | Перевод на русский |
---|---|
The gate is closed. | Ворота закрыты. |
All the gates are closed. | Все ворота закрыты. |
I’ve got a watch/a clock. | У меня есть часы. |
These watches/clocks are not expensive. | Эти часы ( их много) не дорогие. |
- Существительные export (рус. экспорт) и import (рус. импорт) употребляются в форме множественного числа, когда речь идет о количестве и стоимости вывезенных или ввезенных товаров. Во множественном числе они добавляют окончание –s. Когда речь идет о процессе вывоза или ввоза, то употребляется форма единственного числа.
Примеры предложений | Перевод на русский |
---|---|
There is a huge increase in the UK exports. | Экспорт товаров из Великобритании значительно увеличился. |
Our company is engaged in the import of the equipment. | Наша компания занимается импортом оборудования. |
Следует заметить, что окончание –s не всегда обозначает умножение предметов; нередко образованное им существительное обретает новый смысл singular. Ближайший пример: word – слово, words – слова (мн.ч.), но также: разговор, речь, размолвка, ссора (ед.ч.).
Множественное число в составных существительных
Составные или сложные существительные состоят из двух или более слов, обычно существительных. В этих словах действуют особые правила образования множественного числа.
Правило 1
В сложных существительных, которые пишутся слитно, форму множественного числа обычно принимает только второе слово.
Единственное число | Перевод | Множественное число |
---|---|---|
schoolboy | школьник | schoolboys |
housewife | домашняя хозяйка | housewives |
postman | почтальон | postmen |
Правило 2
В составных существительных, которые пишутся через дефис , форму множественного числа обычно принимает ключевое по смыслу слово.
Единственное число | Перевод | Множественное число |
---|---|---|
man-of-war | человек войны, военный | men-of-war |
custom-house | таможня | custom-houses |
hotel-keeper | хозяин гостиницы | hotel-keepers |
Правило 3
Если первый элемент man/ woman , то во множественном числе изменятся обе части :
Единственное число | Перевод | Множественное число |
---|---|---|
woman-writer | писательница | women-writers |
gentleman-farmer | фермер | gentlemen-farmers |
man-servant | прислуга мужского пола | men-servants |
woman-doctor | доктор-женщина | women-doctors |
Правило 4
Если в сложном существительном отсутствуют существительные, то есть оно состоит из глаголов, частиц или прилагательных), то окончание -s , как правило, добавляется к последнему элементу
Единственное число | Перевод | Множественное число |
---|---|---|
forget-me-not | незабудка | forget-me-nots |
drop-out | исключенный | drop-outs |
Вместо заключения:
Как вы убедились, правила образования множественного числа в английском языке не такие уж сложные. Более подробно о них вам могут рассказать учителя школы iEnglish, а чтобы запомнить их получше, рекомендуем сделать несколько упражнений на множественное число прямо сейчас.
Множественное число в английском упражнения
Упражнение 1: напишите множественное число существительных
Упражнение 2: Выберите правильную форму существительного
Упражнение 3: Заполните текст правильной формой имени существительного
Подпишитесь на наши новые статьи
При отправке возникла ошибка
Разница в употреблении man, human, people и folks
Man переводится как «мужчина». Или «человек»? Но и person — тоже человек. И human в переводе будет означать то же самое. Как выбрать и как понять разницу при употреблении слов man, human, people и folks, разбираем в новой статье.
Man и men
Основное значение слова man (оно обычно указывается первым в словаре) — человек.
Man is a rational being. — Человек — разумное существо.
Другие значения слова man: мужчина, приятель (при неформальном общении), парень (партнер, мужчина, пара), сотрудник компании. И во всех этих значениях слово man может употребляться во множественном числе, получая форму men. Во множественном числе men в значении «человек» не используется.
Many believe that a man should not show violent emotions. — Многие считают, что мужчина не должен проявлять бурных эмоций.
Finally, she has a man, and she will stop looking with envy at her friends. — Наконец, у нее появился парень, и она перестанет смотреть с завистью на подруг.
You need to send some men to solve this problem. — Вам нужно отправить несколько сотрудников для решения этой проблемы.
Hey man, can you give me a lift home? — Эй, приятель, подбросишь меня до дома?
Обратите внимание, что men, т. е. во множественном числе, всегда относится к лицам мужского пола.
И несколько устойчивых выражений со словом man в вашу копилку:
- the best man — шафер, свидетель (на свадьбе);
- man-made — сделанный человеком;
- man-hour — человеко-час;
- a man of character — волевой человек, сильная личность;
- as one man — как один, как по команде.
Human
Это слово переводится как «человек» (в смысле «живое существо»), «человеческое существо» (т. е. представитель рода человеческого). Форма множественного числа — humans.
The influenza virus is dangerous to humans. — Вирус гриппа опасен для человека.
Также human может переводиться как прилагательное «человеческий».
Nothing human is alien to him. — Ничто человеческое ему не чуждо.
Встречается еще одна версия — human being. Это выражение имеет такое же значение, но употребляется в более научном контексте.
Human being differs from animals in the ability to think. — Человек отличается от животного способностью мыслить.
Устойчивые выражения со словом human:
- human capital — человеческий капитал;
- a human error — ошибка, вызванная человеческим фактором;
- to put a human face on — придать человечности чему-либо;
- human hunger — кадровый голод;
- human development — развитие человеческого потенциала.
Person и people
Person означает «человек», «личность», а в форме множественного числа people вы переведете его как «люди». В общем, это слово употребляется, когда вам необходимо обозначить человека как члена общества, личность, того, кто наделен качествами, присущими именно человеку, или когда вы хотите вежливо указать на какого-либо человека.
He is a very interesting person. — Он очень интересный человек.
These people are acting suspiciously. — Эти люди подозрительно себя ведут.
Обратите внимание: во множественном числе чаще всего используется форма people, но при обозначении группы лиц в полицейских отчетах, юридических документах и других случаях официально-делового стиля может быть форма persons, и переводится она в таком случае как «лица».
The persons responsible for the incident were taken into custody. — Лица, ответственные за произошедшее, были взяты под стражу.
Еще одно важное замечание: когда мы говорим о людях, people согласуется с глаголом во множественном числе. Но это слово может переводиться еще и как «народ». И тогда правила согласования меняются: a people — народ, требует согласования в единственном числе; peoples — народы, употребляется соответственно во множественном числе.
The President spoke to his people. — Президент обратился с речью к своему народу.
The peoples of the Far North have preserved their traditional way of life. — Народы Крайнего Севера сохранили традиционный быт.
Устойчивые выражения со словами person и people:
- a morning person — жаворонок, ранняя пташка;
- an evening person — сова, полуночник;
- a people person — душа компании;
- people skills — навыки работы с людьми;
- in person — лично;
- heavyweight people — влиятельные силы (влиятельные лица);
- little people — детвора.
Folk и folks
Это два варианта использования слова «люди» во множественном числе. Они никогда не употребляются в единственном числе. И обозначают они обычно группу людей. Folk является собирательным существительным и относится к группе людей в целом, folks — это чаще группа людей, состоящая из отдельных личностей.
Some folks think that the Earth is flat. — Некоторые люди думают, что Земля плоская.
Folk in this city don’t like strangers. — Люди в этом городе не любят чужаков.
В британском английском можно встретить вариант употребления folks в значении «предки» (родители).
My folks are away for the whole weekend. — Мои предки уехали на все выходные.
Кроме того, folk может выступать в качестве прилагательного и переводится в таком случае как «народный».
We went to a folk art exhibition yesterday. — Мы вчера ходили на выставку народного искусства.
Устойчивые выражения со словами folk и folks:
- alms folk — бедняки, живущие за счет благотворительности;
- business folk — бизнесмены, представители деловых кругов;
- common folk — простонародье, простолюдины;
- fine folks — господа.
Поздравляем: вы еще немного продвинулись на своем пути освоения английского языка. И теперь сможете свободно использовать лексику, обозначающую людей во всех их проявлениях.
Надеемся, наша статья оказалась для вас полезной. Приглашаем вас на курсы английского языка для взрослых в нашу школу, чтобы начать изучать английский язык или усовершенствовать свои знания. Пройдите на сайте тест на уровень английского и записывайтесь пробное бесплатное занятие по английскому онлайн. С EnglishPapa вы точно уверенно заговорите на английском языке!
Школа английского языка EnglishPapa, https://englishpapa.by/