merci — перевод на русский
– Merci bien, Your Highness
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
— Merci, bien.
— Спасибо, хорошо.
Merci, mon pere.
Спасибо, святой отец.
Merci, Monsieur Flannagan.
Спасибо, мсье Флэннаган. Счастливого пути! Спасибо, мсье Флэннаган.
Показать ещё примеры для «спасибо»…
Merci, sergeant.
Мерси, сержант.
— Merci beaucoup.
— Мерси боку.
ah, merci beaucoup.
А, мерси боку.
Показать ещё примеры для «мерси»…
Please connect me with Mercier.
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
No, I want to speak to Monsieur Mercier personally.
Нет, я хочу поговорить с мсье Мерсье лично.
Hello, Monsieur Mercier?
Алло, мсье Мерсье?
No, Monsieur Mercier.
Нет, мсье Мерсье.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Показать ещё примеры для «мерсье»…
Merci, m-monsieur.
Благодарю. Месье.
Merci, madame.
Благодарю, мадам.
— Merci bien.
— Благодарю.
Ah, merci beaucoup.
Ах, благодарю Вас.
Merci beaucoup, Monsieur LaPadite, but no wine.
Благодарю Вас, месье Лападит, но только не вино.
Показать ещё примеры для «благодарю»…
Merci beaucoup.
Нет, большое спасибо.
Merci beaucoup, monsieur.
Большое спасибо.
Ah, merci bien.
А, большое спасибо. (фр.)
Merci bien.
Большое спасибо.
Merci beaucoup.
Да, больше спасибо.
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «мерси» на английский
Еще 30 лет назад Мерси считалась одной из самых загрязненных рек Европы.
The result was that fifty years ago the Mersey was one of the most polluted rivers in Europe.
Шеннон постепенно заменит спасательные шлюпки класса RNLI Мерси и Тайн.
The Shannon will gradually replace the RNLI’s Mersey and Tyne class lifeboats.
Что ж, мерси, месье.
Well, then, merci, monsieur.
В любом случае, за блины… мерси.
However, the crepes… merci.
И скажет большое трудовое «мерси» Верховному суду.
A heartfelt ‘thank you‘ to the Supreme Court of the United States.
Прошу прощения за запоздалое «мерси«.
Или лучше сказать, мерси боку…
Or should I say merci beau…
Однако, за блины… мерси.
However, the crepes… merci.
Через каждое слово мерси, пардон, данке шон.
Every other word is merci, pardon, danke schon.
мерси mingi означает «большое спасибо».
merci mingi means «thank you very much».
Скажи лишь «мерси» и отправляйся со мной. Прошу.
Just say merci and do this with me, I beg of you.
За это я говорю: шукрам, спасибо, грасиас, се-се, мерси.
To that I say:?, spasibo, gracias, xiexie, merci.
«Без мерси» — это всего лишь трюк.
«Non merci» is totally the trick.
Поэтому в повседневной речи армяне часто используют слово «мерси», позаимствованное из.
Therefore, in everyday speech, Armenians often use the word «merci«, borrowed from French.
И даже если ваш словарный запас ограничивается словами «бонжур» и «мерси», то вы знаете, что во французском всегда ударный последний слог.
And even if your vocabulary is limited to the words «Bonjour» and «Merci«, then you know that in French there is always the last stressed syllable.
Если это мошенничество, они, как правило, игнорируют вас, если они считают вас родными, поэтому «не, мерси» должно быть хорошо.
If it’s a scam, they’ll generally ignore you if they think you’re a native, so a «non, merci» should be fine.
Это прибывает из стандартного французского языка мерси («спасибо») и Lingala mingi («много»).
It comes from standard French merci («thank you») and Lingala mingi («a lot»).
Усы сопровождались запиской Чаплина, в которой говорилось: «Морису — спасибо за твою книгу — мерси!
The moustache was accompanied by a note from Chaplin, which read To Maurice — thank you for your book — merci!
Так… — растерянно сказал Варенуха, — мерси.
I see… said Varenukha, completely at a loss. Merci.
Результатов: 534. Точных совпадений: 534. Затраченное время: 65 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Албанский
- Арабский
- Армянский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Гаитянский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Древнерусский язык
- Иврит
- Индонезийский
- Ирландский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Каталанский
- Квенья
- Корейский
- Латышский
- Литовский
- Македонский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Турецкий
- Украинский
- Урду
- Фарерский
- Финский
- Французский
- Хинди
- Хорватский
- Церковнославянский (Старославянский)
- Чешский
- Шведский
-
1
Mercy
1) ми́лость; поща́да; поми́лование;
2) милосе́рдие; сострада́ние;
3) уда́ча, сча́стье;
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
Англо-русский словарь Мюллера > Mercy
-
2
Mercy
1) ми́лость; поща́да; поми́лование;
2) милосе́рдие; сострада́ние;
3) уда́ча, сча́стье;
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
Англо-русский словарь Мюллера > Mercy
-
3
mercy
1) ми́лость; поща́да; поми́лование;
2) милосе́рдие; сострада́ние;
3) уда́ча, сча́стье;
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
Англо-русский словарь Мюллера > mercy
-
4
mercy
Персональный Сократ > mercy
-
5
mercy
ˈmə:sɪ сущ.
1) а) милосердие;
жалость, сожаление, сострадание (по отношению к кому-л. ≈ to, towards) at smb.’s mercy ≈ в чьей-л. милости to be left to the tender/mercies of smb. ирон. ≈ быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека) to throw oneself at smb.’s mercy ≈ отдаваться на чью-л. волю We turned him over to the tender mercycies of the student court. ≈ Мы отдали его на милость студенческого суда. to show mercy ≈ проявлять милосердие divine mercy ≈ божественная милость infinite mercy ≈ бесконечная милость Syn: charity, compassion б) спец., церк. Божья снисходительность;
Божье прощение, отпущение( грехов)
2) а) милость;
помилование, прощение to beg for mercy ≈ просить пощады to have mercy (up) on ≈ щадить, миловать( кого-л.) Syn: forgiveness, pardon б) проявление мягкости (по отношению к кому-л.)
3) везение, счастье, удача That’s a mercy! ≈ Это прямо счастье! Syn: luck, success ∙ at the mercy of ≈ во власти thankful for small mercies ≈ довольный малым
милосердие, сострадание — in * из сострадания, из милости — without * безжалостно — to show * to smb. проявлять милосердие к кому-л. — to treat smb. with * обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/ — there is no * in him, he has no * в нем нет ни капли жалости, он безжалостный человек — at the * of smb., smth. во власти кого-л., чего-л. — at the * of God во власти божьей — I have him at my * он в моей власти, он в моих руках — at sea they were at the * of wind and weather в (открытом) море они были во власти стихий — to be left to the tender mercies of smb. (ироничное) быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л. — he was left to their tender mercies они должны были за ним ухаживать прощение, помилование — to beg for /to call for, (устаревшее) to cry for/ * просить пощады /снисхождения/ — they were given no * им не было пощады — to have * on /upon/ smb., to take * on smb. щадить кого-л., сжалиться над кем-л. — a recommendation to * (юридическое) ходатайство о смягчении приговора — to recommend smb. to * ходатайствовать о чьем-л. помиловании — to throw oneself on smb.’s * сдаться на чью-л. милость > sisters of Mercy сестры милосердия > works of * благотворительность > * (me /on us/) ! господи, боже мой!, милосердный боже! > for *’s sake! ради бога! > that’s a *! это прямо счастье! > what a *! какое счастье!, какая удача! > it’s a * we didn’t know about it! как хорошо, что мы об этом не знали! > one must be thankful for small mercies всякое деяние есть благо
~ удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека)
~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.)
mercy милосердие, сострадание, помилование ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) ~ удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
~ удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
~ удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малымБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mercy
-
6
mercy
[ˈmə:sɪ]
mercy удача, счастье; that’s a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy удача, счастье; that’s a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that’s a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that’s a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым
English-Russian short dictionary > mercy
-
7
Mercy
1. n Мерси
2. n милосердие; сострадание
in mercy — из сострадания, из милости
there is no mercy in him, he has no mercy — в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
3. n прощение, помилование
Синонимический ряд:
1. grace (noun) caritas; charity; clemency; forgiveness; grace; lenity; mercifulness; pardon
2. leniency (noun) benevolence; compassion; forbearance; generosity; kindness; leniency; pity; sympathy; tolerance
Антонимический ряд:
cruelty; punishment; revenge; severity
English-Russian base dictionary > Mercy
-
8
mercy
[‘məːsɪ]
n
милосердие, сострадание, снисхождение, пощада
There is no mercy in him. — От него не жди пощады. /У него нет никакого сострадания. /Он безжалостный человек.
Now he is at my mercy. — Теперь он у меня в руках и я могу делать с ним, что хочу.
We should be thankful for every little mercy you take/have on us. — Мы должны быть благодарны за малейшее проявление сострадания к нам
— without mercy
— at smb’s mercy
— at the mercy of smth
— show mercy on smb
— have mercy on smb
— ask for mercy
— take mercy on smbEnglish-Russian combinatory dictionary > mercy
-
9
mercy
[‘mɜːsɪ]
сущ.
1)
а) милосердие; жалость, сожаление, сострадание
at smb.’s mercy — в чьей-л. милости
to throw oneself at smb.’s mercy — отдаваться на чью-л. волю
to be left to the tender mercies of smb. — ирон. быть отданным на милость кого-л.
We turned him over to the tender mercies of the student court. — Мы отдали его на милость студенческого суда.
Syn:
б)
; = God’s mercy милость (Божия), милосердие (Господне)
2)
а) милость; помилование, прощение
Syn:
••
at the mercy of smb. / smth. — во власти кого-л. / чего-л.
Англо-русский современный словарь > mercy
-
10
mercy
Англо-русский синонимический словарь > mercy
-
11
Mercy
Англо-русский синонимический словарь > Mercy
-
12
mercy
noun
1) милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) of smb. iron. быть отданным на милость кого-л. (
обыкн.
жестокого человека)
2) милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy on (или upon) smb. щадить, миловать кого-л.
3) удача, счастье; that’s a mercy! это прямо счастье!
at the mercy of во власти
thankful for small mercies довольный малым
* * *
(n) милосердие
* * *
* * *
[mer·cy || ‘mɜrsɪ /’mɜːsɪ]
милосердие, сострадание; прощение, помилование, пощада; милость, счастье, удача* * *
милосердие
милосердия
милость
помилование
прощение
сострадание
счастье
удача
* * *
Мерси (женское имя)
Новый англо-русский словарь > mercy
-
13
mercy
[мЁси]
милосердие;
жалость, сострадание (to, towards);
помилование, прощение;
English-Russian dictionary false friends > mercy
-
14
mercy
English-Russian big medical dictionary > mercy
-
15
mercy
The Americanisms. English-Russian dictionary. > mercy
-
16
mercy
[‘mə:sɪ]
n
2) милость; помилование
2000 самых употребительных английских слов > mercy
-
17
mercy
Large English-Russian phrasebook > mercy
-
18
Mercy
сущ. Мерси (женское имя)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Mercy
-
19
mercy
НБАРС > mercy
-
20
Mercy
Универсальный англо-русский словарь > Mercy
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Mercy — (engl: Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit) bezeichnet: Personen: Claudius Florimund Mercy (1666–1734), kaiserlicher Feldmarschall Dominique Mercy (* 1950), französischer Tänzer und Choreograf Eugéne Guillaume Alexis, Graf von Mercy Argenteau (1743… … Deutsch Wikipedia
-
MERCY — (Heb. רַחֲמִים), a feeling of compassion tempered with love, which engenders forgiveness and forbearance in man and which stimulates him to deeds of charity and kindness. This quality, inherent in man s attitude toward his loved ones, is an… … Encyclopedia of Judaism
-
mercy — [mʉr′sē] n. pl. mercies [OFr merci < L merces, hire, payment, reward (in LL, mercy, pity, favor) < merx, wares: see MARKET] 1. a refraining from harming or punishing offenders, enemies, persons in one s power, etc.; kindness in excess of… … English World dictionary
-
Mercy — Mer cy (m[ e]r s[y^]), n.; pl. {Mercies}. [OE. merci, F. merci, L. merces, mercedis, hire, pay, reward, LL., equiv. to misericordia pity, mercy. L. merces is probably akin to merere to deserve, acquire. See {Merit}, and cf. {Amerce}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
-
Mercy — [mɛr si], 1) Anton Graf Mercy d Argenteau [ darʒã to], österreichischer Feldmarschall, * Lothringen 20. 11. 1692, ✝ Osijek 22. 1. 1767, Neffe und Adoptivsohn von 2); kämpfte im Türkenkrieg 1737 39 und im Österreichen Erbfolgekrieg (1740/1741 … Universal-Lexikon
-
mercy — mercy, charity, grace, clemency, lenity are comparable when meaning the disposition to show compassion or kindness in one s treatment of others, especially of those who offend one and who are in one s power to punish or rebuke. Mercy implies… … New Dictionary of Synonyms
-
mercy — ► NOUN (pl. mercies) 1) compassion or forgiveness shown towards an enemy or offender in one s power. 2) something to be grateful for. 3) (before another noun ) motivated by compassion: a mercy killing. ► EXCLAMATION archaic ▪ used to express… … English terms dictionary
-
mercy — index benevolence (disposition to do good), clemency, condonation, consideration (sympathetic regard), humanity (humaneness), lenience, pity … Law dictionary
-
Mercy — f English: 1 From the vocabulary word denoting the quality of magnanimity, and in particular God s forgiveness of sinners, a quality much prized in Christian tradition. The word is derived from Latin mercēs, which originally meant ‘wages’ or… … First names dictionary
-
mercy — (n.) late 12c., God s forgiveness of his creatures offenses, from O.Fr. mercit, merci (9c.) reward, gift; kindness, grace, pity, from L. mercedem (nom. merces) reward, wages, pay hire (in V.L. favor, pity ), from merx (gen. mercis) wares,… … Etymology dictionary
-
Mercy — Mercy, 1) Franz v. M., geb. in Longwy in Lothringen, trat in baierische Dienste u. stieg bald zum General; er befehligte 1640 u. 41 ein liguistisches Corps am Niederrhein, wurde bei Kempten 1642 geschlagen u. nebst Lamboi gefangen, aber bald… … Pierer’s Universal-Lexikon
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
That’s a mercy!
Это просто счастье!
The enemy showed no mercy.
Враги были беспощадны.
God have mercy on his soul.
Да помилует Бог его душу.
You are at my mercy.
Ты полностью в моей власти.
She went down on her knees, pleading for mercy.
Она упала на колени, моля о пощаде.
He showed no mercy to his enemies.
Он был беспощаден к своим врагам.
We could hear the prisoners begging for mercy.
Мы слышали, как пленники молили о пощаде.
Yeah, but I’m at his mercy
Да, но я в его власти (ничего не могу с этим поделать)
The wounded soldier begged for mercy.
Раненый солдат умолял пощадить его.
We turned him over to the tender mercies of the student court.
Мы отдали его на милость студенческого суда.
Mercy on us. We split, we split. (W. Shakespeare)
Господи! Спаси нас! Мы терпим кораблекрушение!
Kneeling before the king, the prisoner craved for mercy.
Упав перед королём на колени, узник молил о помиловании.
An outdoor picnic is always at the mercy of the weather, of course.
Конечно, вылазка / пикник на природе всегда зависит от погоды.
Distributing food and clothing to the flood victims was an act of mercy.
Раздача еды и одежды пострадавшим от наводнения была актом милосердия.
Thank heaven for small mercies.
Хвала небесам хоть за эту маленькую удачу. / Слава богу, что хоть так, а не хуже.
You have found mercy at our lord.
Ты нашёл сострадание у нашего господина.
Mercy said it is a big tax on his time.
Мерси сказала, что это ужасная трата его времени.
numb to the cries for mercy
глух к мольбам о пощаде / милосердии / сострадании
She was completely at his mercy.
Она была полностью в его власти.
an indurate heart that admits no love or mercy
огрубевшее сердце, которое не допускает ни любви, ни милосердия
It’s a mercy the accident happened so near the hospital.
Счастье, что авария произошла так близко от больницы.
His enemies harassed him sore and showed him little mercy.
Его враги жестоко преследовали его и не слишком проявляли к нему сострадание.
It’s a mercy that the building was empty when the fire started.
Счастье, что здание было пустым, когда начался пожар.
It was a mercy we got out alive.
Нам очень повезло выбраться оттуда живыми.
Some called her death a mercy killing.
The quality of mercy is not strained.
Не действует по принужденью милость. (У. Шекспир, «Венецианский купец», пер. Т.Щепкина-Куперник)
He threw himself on the mercy of the court.
Он отдал себя на милость суда.
He is a vicious criminal who deserves no mercy.
Это ужасный преступник, который не заслуживает пощады.
employees who are at the mercy of a capricious manager
работники, которые находятся во власти своенравного руководителя
After the boat’s motor failed, they were at the mercy of the weather.
После того, как мотор лодки заглох, им оставалось надеяться на милость погоды.
Примеры, ожидающие перевода
She fell to her knees and asked for mercy.
The boy was screaming and begging for mercy.
brightly beams our Father’s mercy from his lighthouse evermore
Источник
mercy
1 mercy
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека)
милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование
милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека)
милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.)
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
2 mercy
3 Mercy
in mercy — из сострадания, из милости
there is no mercy in him, he has no mercy — в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
I have him at my mercy — он в моей власти, он в моих руках
4 mercy
There is no mercy in him. — От него не жди пощады. /У него нет никакого сострадания. /Он безжалостный человек.
Now he is at my mercy. — Теперь он у меня в руках и я могу делать с ним, что хочу.
We should be thankful for every little mercy you take/have on us. — Мы должны быть благодарны за малейшее проявление сострадания к нам
5 mercy
at smb.’s mercy — в чьей-л. милости
to throw oneself at smb.’s mercy — отдаваться на чью-л. волю
to be left to the tender mercies of smb. — ирон. быть отданным на милость кого-л.
We turned him over to the tender mercies of the student court. — Мы отдали его на милость студенческого суда.
at the mercy of smb. / smth. — во власти кого-л. / чего-л.
6 Mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
7 Mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
8 mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
9 mercy
10 Mercy
11 mercy
12 mercy
13 mercy
14 mercy
a tyrant without mercy — безжа́лостный тира́н
15 mercy
16 mercy
17 mercy
18 Mercy
19 mercy
20 Mercy
См. также в других словарях:
Mercy — (engl: Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit) bezeichnet: Personen: Claudius Florimund Mercy (1666–1734), kaiserlicher Feldmarschall Dominique Mercy (* 1950), französischer Tänzer und Choreograf Eugéne Guillaume Alexis, Graf von Mercy Argenteau (1743… … Deutsch Wikipedia
MERCY — (Heb. רַחֲמִים), a feeling of compassion tempered with love, which engenders forgiveness and forbearance in man and which stimulates him to deeds of charity and kindness. This quality, inherent in man s attitude toward his loved ones, is an… … Encyclopedia of Judaism
mercy — [mʉr′sē] n. pl. mercies [OFr merci < L merces, hire, payment, reward (in LL, mercy, pity, favor) < merx, wares: see MARKET] 1. a refraining from harming or punishing offenders, enemies, persons in one s power, etc.; kindness in excess of… … English World dictionary
Mercy — Mer cy (m[ e]r s[y^]), n.; pl. . [OE. merci, F. merci, L. merces, mercedis, hire, pay, reward, LL., equiv. to misericordia pity, mercy. L. merces is probably akin to merere to deserve, acquire. See , and cf. .] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Mercy — [mɛr si], 1) Anton Graf Mercy d Argenteau [ darʒã to], österreichischer Feldmarschall, * Lothringen 20. 11. 1692, ✝ Osijek 22. 1. 1767, Neffe und Adoptivsohn von 2); kämpfte im Türkenkrieg 1737 39 und im Österreichen Erbfolgekrieg (1740/1741 … Universal-Lexikon
mercy — mercy, charity, grace, clemency, lenity are comparable when meaning the disposition to show compassion or kindness in one s treatment of others, especially of those who offend one and who are in one s power to punish or rebuke. Mercy implies… … New Dictionary of Synonyms
mercy — ► NOUN (pl. mercies) 1) compassion or forgiveness shown towards an enemy or offender in one s power. 2) something to be grateful for. 3) (before another noun ) motivated by compassion: a mercy killing. ► EXCLAMATION archaic ▪ used to express… … English terms dictionary
mercy — index benevolence (disposition to do good), clemency, condonation, consideration (sympathetic regard), humanity (humaneness), lenience, pity … Law dictionary
Mercy — f English: 1 From the vocabulary word denoting the quality of magnanimity, and in particular God s forgiveness of sinners, a quality much prized in Christian tradition. The word is derived from Latin mercēs, which originally meant ‘wages’ or… … First names dictionary
mercy — (n.) late 12c., God s forgiveness of his creatures offenses, from O.Fr. mercit, merci (9c.) reward, gift; kindness, grace, pity, from L. mercedem (nom. merces) reward, wages, pay hire (in V.L. favor, pity ), from merx (gen. mercis) wares,… … Etymology dictionary
Mercy — Mercy, 1) Franz v. M., geb. in Longwy in Lothringen, trat in baierische Dienste u. stieg bald zum General; er befehligte 1640 u. 41 ein liguistisches Corps am Niederrhein, wurde bei Kempten 1642 geschlagen u. nebst Lamboi gefangen, aber bald… … Pierer’s Universal-Lexikon
Источник
(mercy)
1 mercy
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека)
милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование
милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека)
милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.)
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
удача, счастье;
that’s a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым
2 mercy
3 Mercy
in mercy — из сострадания, из милости
there is no mercy in him, he has no mercy — в нём нет ни капли жалости, он безжалостный человек
I have him at my mercy — он в моей власти, он в моих руках
4 mercy
There is no mercy in him. — От него не жди пощады. /У него нет никакого сострадания. /Он безжалостный человек.
Now he is at my mercy. — Теперь он у меня в руках и я могу делать с ним, что хочу.
We should be thankful for every little mercy you take/have on us. — Мы должны быть благодарны за малейшее проявление сострадания к нам
5 mercy
at smb.’s mercy — в чьей-л. милости
to throw oneself at smb.’s mercy — отдаваться на чью-л. волю
to be left to the tender mercies of smb. — ирон. быть отданным на милость кого-л.
We turned him over to the tender mercies of the student court. — Мы отдали его на милость студенческого суда.
at the mercy of smb. / smth. — во власти кого-л. / чего-л.
6 Mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
7 Mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
8 mercy
to be left to the tender mercy ( или mercies) of smb. ирон. быть о́тданным на ми́лость кого́-л. (обыкн. жесто́кого челове́ка)
that’s a mercy! э́то пря́мо сча́стье!
mercy killing эйтана́зия, умерщвле́ние неизлечи́мых больны́х
mercy flight доста́вка по во́здуху в больни́цу ра́неных и больны́х
9 mercy
10 Mercy
11 mercy
12 mercy
13 mercy
14 mercy
a tyrant without mercy — безжа́лостный тира́н
15 mercy
16 mercy
17 mercy
18 Mercy
19 mercy
20 Mercy
См. также в других словарях:
Mercy — (engl: Gnade, Mitleid, Barmherzigkeit) bezeichnet: Personen: Claudius Florimund Mercy (1666–1734), kaiserlicher Feldmarschall Dominique Mercy (* 1950), französischer Tänzer und Choreograf Eugéne Guillaume Alexis, Graf von Mercy Argenteau (1743… … Deutsch Wikipedia
MERCY — (Heb. רַחֲמִים), a feeling of compassion tempered with love, which engenders forgiveness and forbearance in man and which stimulates him to deeds of charity and kindness. This quality, inherent in man s attitude toward his loved ones, is an… … Encyclopedia of Judaism
mercy — [mʉr′sē] n. pl. mercies [OFr merci < L merces, hire, payment, reward (in LL, mercy, pity, favor) < merx, wares: see MARKET] 1. a refraining from harming or punishing offenders, enemies, persons in one s power, etc.; kindness in excess of… … English World dictionary
Mercy — Mer cy (m[ e]r s[y^]), n.; pl. . [OE. merci, F. merci, L. merces, mercedis, hire, pay, reward, LL., equiv. to misericordia pity, mercy. L. merces is probably akin to merere to deserve, acquire. See , and cf. .] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
Mercy — [mɛr si], 1) Anton Graf Mercy d Argenteau [ darʒã to], österreichischer Feldmarschall, * Lothringen 20. 11. 1692, ✝ Osijek 22. 1. 1767, Neffe und Adoptivsohn von 2); kämpfte im Türkenkrieg 1737 39 und im Österreichen Erbfolgekrieg (1740/1741 … Universal-Lexikon
mercy — mercy, charity, grace, clemency, lenity are comparable when meaning the disposition to show compassion or kindness in one s treatment of others, especially of those who offend one and who are in one s power to punish or rebuke. Mercy implies… … New Dictionary of Synonyms
mercy — ► NOUN (pl. mercies) 1) compassion or forgiveness shown towards an enemy or offender in one s power. 2) something to be grateful for. 3) (before another noun ) motivated by compassion: a mercy killing. ► EXCLAMATION archaic ▪ used to express… … English terms dictionary
mercy — index benevolence (disposition to do good), clemency, condonation, consideration (sympathetic regard), humanity (humaneness), lenience, pity … Law dictionary
Mercy — f English: 1 From the vocabulary word denoting the quality of magnanimity, and in particular God s forgiveness of sinners, a quality much prized in Christian tradition. The word is derived from Latin mercēs, which originally meant ‘wages’ or… … First names dictionary
mercy — (n.) late 12c., God s forgiveness of his creatures offenses, from O.Fr. mercit, merci (9c.) reward, gift; kindness, grace, pity, from L. mercedem (nom. merces) reward, wages, pay hire (in V.L. favor, pity ), from merx (gen. mercis) wares,… … Etymology dictionary
Mercy — Mercy, 1) Franz v. M., geb. in Longwy in Lothringen, trat in baierische Dienste u. stieg bald zum General; er befehligte 1640 u. 41 ein liguistisches Corps am Niederrhein, wurde bei Kempten 1642 geschlagen u. nebst Lamboi gefangen, aber bald… … Pierer’s Universal-Lexikon
Источник
мерси (женское имя)
1 Mercy
2 mercy
3 Mercy
4 mercy
5 mercy
6 Mercy
7 Isabella
8 Judy
женский персонаж в кукольном театре
разг. женщина;
девушка
9 Rosabel
10 Rosabella
11 Rosalia
12 Rosalie
13 Rosalind
14 Rosaline
15 Rosamond
16 Rosamund
17 Rosemary
18 Ruth
19 Sal
20 Sally
См. также в других словарях:
Женское движение — борьба женщин за уравнение прав с мужчинами в экономической, общественно политической и культурной областях, а также их участие в общеполитической борьбе. Различные направления Ж. д. отражают позиции тех социальных групп и политических… … Большая советская энциклопедия
додо — I. ДОДО I dodo < faire dodo. Спать, баиньки. Наш маленький херувим устал, хочет до до. ВЕ 1903 8 605. Батюшки. Dodo. Пора и честь знать. выдавил наконец Борис, вставая. Д. Савицкий Тема для вариаций. // Знамя 1996 3 24. II. ДОДО II нескл.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
додошник — I. ДОДО I dodo < faire dodo. Спать, баиньки. Наш маленький херувим устал, хочет до до. ВЕ 1903 8 605. Батюшки. Dodo. Пора и честь знать. выдавил наконец Борис, вставая. Д. Савицкий Тема для вариаций. // Знамя 1996 3 24. II. ДОДО II нескл.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
додошка — I. ДОДО I dodo < faire dodo. Спать, баиньки. Наш маленький херувим устал, хочет до до. ВЕ 1903 8 605. Батюшки. Dodo. Пора и честь знать. выдавил наконец Борис, вставая. Д. Савицкий Тема для вариаций. // Знамя 1996 3 24. II. ДОДО II нескл.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
додоха — I. ДОДО I dodo < faire dodo. Спать, баиньки. Наш маленький херувим устал, хочет до до. ВЕ 1903 8 605. Батюшки. Dodo. Пора и честь знать. выдавил наконец Борис, вставая. Д. Савицкий Тема для вариаций. // Знамя 1996 3 24. II. ДОДО II нескл.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Мерседес (значения) — Мерседес: Mercedes Benz марка немецких автомобилей, а также автомобильная компания. Мерседес Бенц немецкая автогоночная команда. Мерседес женское имя Мерседес город в Аргентине Мерседес город в Уругвае Мерседес … Википедия
Великобритания — I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Великобритания* — Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы; Устройство поверхности; Орошение; Климат и естественные произведения; Пространство и нaceление; Эмиграция; Сельское хозяйство; Скотоводство; Рыбная ловля; Горный промысел; Промышленность;… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Европа — (Europe) Европа – это плотнонаселенная высокоурбанизированная часть света названная в честь мифологической богини, образующая вместе с Азией континент Евразия и имеющая площадь около 10,5 миллионов км² (примерно 2 % от общей площади Земли) и … Энциклопедия инвестора
Этаж наследия — «Этаж наследия» (англ. Heritage Floor) композиция, составляющая единый объект с инсталляцией «Званый ужин» Джуди Чикаго, отдающей дань уважения достижениям и тяготам женского труда и имеющей форму треугольного банкетного стола на 39… … Википедия
Источник
Примеры из текстов
«Mercy! to me… to that room… he will see… oh, dear!»
— Господи! Ко мне… в эту комнату… он увидит… о господи!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
As they entered the first room, surrounded with cots on which lay the wounded, and permeated with that frightful and disgusting hospital odor, they met two Sisters of Mercy, who were coming to meet them.
Войдя в первую комнату, обставленную койками, на которых лежали раненые, и пропитанную этим тяжелым, отвратительно-ужасным гошпитальным запахом, они встретили двух сестер милосердия, выходивших им навстречу.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1976
Mr Pecksniff was a moral man — a grave man, a man of noble sentiments and speech — and he had had her christened Mercy.
Мистер Пексниф был человек добродетельный, серьезный человек, человек с возвышенными чувствами и возвышенной речью, а потому он окрестил ее Мерси.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
‘Mercy, Lukerya!’ I said at last; ‘what is it has happened to you?’
– Помилуй, Лукерья, – проговорил я наконец, – что это с тобой случилось?
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
‘Oh! that I’m sure we shall!’ cried Mercy, clapping her hands.
– О, еще бы не понравилось! – воскликнула Мерри, хлопая в ладоши.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
«Mercy? I call it madness.
– Милосердие? А я скажу – безумие.
Haggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeХаггард, Генри Райдер / Хозяйка Блосхолма
Хозяйка Блосхолма
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство «Детгиз», 1959
The Lady of Blossholme
Haggard, Henry Rider
The old man glanced at both his fair supporters, but especially at Miss Mercy, whom, indeed, he looked full in the face, with a greater demonstration of interest than had yet appeared in his features.
Старик взглянул на его прелестных союзниц, а особенно на мисс Мерси, которой он посмотрел прямо в лицо с гораздо большим интересом и оживлением, чем обнаруживал до сих пор.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Mercy to her or mercy to me.
– Из сострадания ко мне или к ней?
Greene, Henry Graham / The Ministry of FearГрин, Генри Грэм / Ведомство страха
Ведомство страха
Грин, Генри Грэм
© Издательство «Мастацкая литература», 1984
The Ministry of Fear
Greene, Henry Graham
© 1943 by Graham Greene
© Graham Greene, 1973
Why, I haven’t seen so much money for the last four years! Mercy on us
Да я уж четыре года не видал таких денег, — господи!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
«Mercy! save her! kind people, pull her out!»
— Батюшки, спасите! Отцы родные, вытащите!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
‘It is impossible; her sentence has been confirmed by the Tribunal of Mercy.
— Немыслимо: приговор утвержден Трибуналом Милосердия.
Haggard, Henry Rider / Montezuma’s DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство «Мысль», 1964
Montezuma’s Daughter
Haggard, Henry Rider
«Mercy on us-why it’s a wretched old album, what use is it to anyone?
— Помилосердуйте, да ведь это — дрянной старый альбом, кому он нужен?
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Советская Россия», 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
‘Griffin!’ cried Miss Mercy, in counterfeit amazement; ‘what are you doing, Griffin?’
– Чучело! – воскликнула Мерри в притворном изумлении. – Что это такое вы делаете, чучело?
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
‘Mercy on us, your ex-shelency,’ the Jew tried to groan out.
– Помилуйте, ва…се благо…родие, – застонал было жид.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.2
A Sportsman’s Sketches v.2
Turgenev, I.S.
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1975
Mercy on us! What a charming institution it was!
О, господи боже наш, что за учреждение милое!
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
Добавить в мой словарь
Mercy
‘mɜːsɪСуществительноеМерси
Словосочетания
beg for mercy
просить пощады
divine mercy
божественная милость
infinite mercy
бесконечная милость
mercy killer
совершившее убийство из сострадания
mercy killing
убийство из сострадания
mercy killing
укол милосердия
mercy killing
умерщвление из милосердия
plea of mercy
ходатайство о помиловании
show mercy
проявлять милосердие