3
Как пишется неодушевлённый или не одушевлённый?
Как пишется неодушевлённый?
Как правильно писать слово неодушевлённый слитно или раздельно?
11 ответов:
4
0
Здесь в зависимости от контекста предложения оба предложенных варианта написания слов «неодушевлённый» и «не одушевлённый» можно считать правильно.
Если в предложении есть противопоставление, тогда слово «одушевлённый» с частицей «не» следует писать раздельно:
Это не одушевлённый предмет,а…;
Если нет противопоставления,то слово неодушевлённый пишем слитно:
Например:Вдалеке виднелись очертания неодушевлённого предмета.
4
0
Неодушевленный или «не одушевленный»?
Оба написания могут быть в зависимости от речевой ситуации.
Если это предложение утвердительное по смыслу, то слово «неодушевленный» пишется слитно, например:
Этот предмет неодушевленный.
Слово неодушевленный обращовано с помощью приставки не- от родственного слова «одушевленный» и является антонимом ему.
Если же в предложении содержится отрицание, которое выражается с помощью противопоставления, а также при наличии слов отнюдь, вовсе, далеко и отрицательных местоимений и наречий, то в такой ситуации пишется не одушевленный раздельно. Не в таком контексте является отрицательной частицей, например:
Это не одушевленный предмет, а мертвый.
Это вовсе (далеко, отнюдь) не одушевленный предмет.
Справедливости ради замечу, что чаще употребляется в утвердительных предложениях слово «неодушевленный», которое пишется слитно.
1
0
Здесь может иметь место двоякое написание, в первом случае неодушевленный является антонимом слова одушевленный. Пишется, конечно,слитно. Пример предложения: Эти неодувленные предмета наводили на меня тоску.
А вот и пример противопоставления, когда налицо раздельное написание: Нет, это не одушевленные люди, а просто давно погибшие души со своими капризами и приемами.
1
0
Добрый день. Слово «(не)одушевленный» можно писать в зависимости от контекста текста слитно или раздельно с частицей «не».
Раздельное написания слово «не одушевленный» встречается при наличии в тексте противопоставления или слов усиливающих отрицание.
Пример. Это вовсе не одушевленный поступок.
Когда таких условий нет, то пишут слитно: «неодушевленный».
Пример.
Покажите неодушевлённый предметы.
1
0
Слово «неодушевленный» — это прилагательное, отвечает на вопрос «какой?». Чаще всего это прилагательное пишется слитно. Раздельно можно написать только при дополнительных условиях. Если мы говорим об отдельном слове, то его тоже пишут слитно.
Пример: неодушевленный предмет.
Если в предложении есть противопоставления, то есть: «не одушевленный, а…», то в этом случае будет раздельное написание.
Пример: произведение было пустое, не одушевленное, а просто для написанное «для галочки».
1
0
Слово «одушевленный» является прилагательным и чтобы определить, как пишется с частицей «не» слитно или раздельно, «неодушевленный» или «не одушевленный», обратимся к правилам русского языка.
Если в предложении со словом «не/одушевленный» отсутствует противопоставление, усиление отрицания, то пишется слитно — «неодушевленный»(мер<wbr />твый, бездушный).
В викторине прозвучал вопрос про неодушевленный предмет.
Если же в предложении со словом «не/одушевленный» есть противопоставление с союзом «а», усиление отрицания со словами давно, отнюдь, вовсе.., то пишется раздельно — «не одушевленный».
В конце фильма наш герой попадает в не одушевленный мир, а мир призраков.
Он был удивлен, что на этом острове царила далеко не одушевленная жизнь.
1
0
Оба эти слова (неодушевлённый, не одушевлённый) имеют права быть и на самом деле всё зависит от смысла, играющего этими словами в самом предложении. Само слово «неодушевлённый» означает «отсутствие души», не живой предмет и может быть написано как слитно, так и раздельно с частицей «не».
0
0
Правильное написание слова неодушевленный: Неодушевленный. Пример:Королева переслали в «сивую» Сергиевскую, как неодушевле́нный предмет, по «сопроводительному талону» №234.
0
0
Чаще всего слово «неодушевленный» пишется слитно. К примеру:
На дороге мы увидели неодушевленный предмет.
Однако, если в предложении есть противопоставление, то слова «не одушевленный» в этом случае будут употребляться раздельно. К примеру:
При ближайшем рассмотрении собака оказалась не одушевленной, а мягкой игрушкой.
Таким образом, в зависимости от ситуации правильными являются оба варианта правописания.
0
0
Данное слово в тексте с частицей «не» может быть написано, как слитно, так и раздельно.
Написание должно быть раздельным, если в тексте есть противопоставление с «а», слова «совсем», «вовсе».
Эта собака вовсе не одушевленная.
Если данные условия не соблюдаются, тогда пишем слитно.
Этот пёс неодушевленный.
0
0
Такое слово, как «не/одушевленный» можем писать как слитно, так и раздельно, нужно смотреть по самой конструкции предложения.
Если в предложении у нас имеется противопоставление, то в этом случае верно будет писать раздельно.
Если в предложении есть усиление отрицания, то тоже правильно писать раздельно.
Этот объект совсем не одушевленный.
В других случаях правильно писать слитно.
Поэтому, верно писать и слитно и раздельно, смотрим прежде всего на контекст предложения.
Читайте также
Разница между этими двумя словами и написаниями в том, что:
Можно за раз увидеть сто зараз. Можно и зараз увидеть за сто раз. Но в этих предложениях мы видим не только зараз, но и следующее:
«За раз» — раздельное написание подсказывает нам о том, что сказано «за один раз». Это и имеется в виду. Вставка слова «один» является вовсе не искусственной. Она как бы дополняет сокращённое высказывание до полного.
«Зараз» — это одна из грамматических форм имени существительного «зараза»: «множество зараз», «нет этих зараз» и так далее. Пишется слитно.
_
Как известно, слово «зараза» может появиться в предложении не только в значении «инфекция», но и как ругательство («человек, который, подобно инфекции, бесполезен, докучлив и так далее»). В этом смысле множественное число («заразы») становится естественным, у него имеется родительный падеж, который мы и не должны путать с «за раз».
«Не» с прилагательными мы пишем слитно, если к слову можно подобрать синоним без частицы «не». Слово «нещедрый» можно заменить синонимом без «не» — скупой, поэтому слово «нещедрый» пишем слитно. Пример: «С его стороны — это был нещедрый подарок».
Правильно будет писаться слово «незадачливый» слитно. Во-первых,потому,что это слово без частицы «не» не употребляется.(нет в русском языке слова «задачливый»). Во-вторых, это слово можно заменить синонимом без частицы «не» — проблемный, бесталанный. Примеры: «Сегодня день выдался какой-то незадачливый».
Слово «не лежачий» будет писаться раздельно,так как заменить его синонимом с частицей «не» нельзя. Примеры: «Дедушка этот еще не лежачий, он молодец», «Под не лежачий камень вода как раз и течёт, а вот под лежачий — нет».
Прежде всего следует определить, к какой части речи относится слово конкретно.
Оно является наречием (отвечает на вопрос как? каким образом?).
В одних случаях НЕ с наречием конкретно пишется слитно, в других — раздельно.
СЛИТНО наречие конкретно пишется с НЕ, если его можно заменить синонимом без НЕ: неконкретно — абстрактно (отвлечённо, обобщённо, расплывчато, приблизительно).
Пример:
- Манера депутата неконкретно отвечать на неудобные вопросы вызвала глухое раздражение аудитории.
РАЗДЕЛЬНО наречие конкретно с частицей НЕ пишется, если в предложении имеется противопоставление с союзом «а».
Пример:
- Журналисты, бравшие интервью у артиста Логинова, с досадой признавались, что тот всегда умудрялся не конкретно, а туманно рассказать о своей личной жизни.
Однако, при наличии другого противительного союза — «но» — НЕ с наречием конкретно пишется слитно.
Пример:
- Он пописывал статейки, в которых неконкретно, но талантливо высмеивал недостатки местной власти.
(в данном случае наречия «неконкретно» и «талантливо» не противопоставляются друг другу, не являются антонимами).
При наличии слов далеко, вовсе, отнюдь НЕ с наречием конкретно пишется раздельно.
Пример:
- Он облегчённо вздохнул, поняв, что обидные слова были обращены отнюдь не конкретно к нему.
Как правильно пишется слово «неодушевлённый»
неодушевлённый
неодушевлённый*
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: галета — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «неодушевлённый»
Синонимы к слову «неодушевлённый»
Синонимы к слову «неодушевленный»
Предложения со словом «неодушевлённый»
- Для анимационного кино это особенно характерно, потому что именно в нём героем может легко стать неодушевлённый предмет или даже какое-то явление.
- Прикосновение неодушевлённого объекта может послужить очень громким и тревожным сигналом или мольбой о понимании.
- Перед нами те же предметы, те же неодушевлённые вещи, на которые мы глядели в своенравном детстве, и в пылкой юности, и в обременённой заботами, расчётливой зрелости.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «неодушевлённый»
- Я стал говорить, что касатка мертва и потому совершенно неопасна, но они ответили мне, что Тэму может прикидываться мертвым, оставлять на берегу свою внешнюю оболочку, превращаться в наземных зверей и даже в неодушевленные предметы.
- Все это наводило на мальчика чувство, близкое к испугу, и не располагало в пользу нового неодушевленного, но вместе сердитого гостя. Он ушел в сад и не слышал, как установили инструмент на ножках, как приезжий из города настройщик заводил его ключом, пробовал клавиши и настраивал проволочные струны. Только когда все было кончено, мать велела позвать в комнату Петю.
- Она меня ревнует даже к неодушевленным предметам, к моим тайным мыслям.
- (все
цитаты из русской классики)
Что (кто) бывает «неодушевлённым»
Значение слова «неодушевлённый»
-
НЕОДУШЕВЛЁННЫЙ, —ая, —ое. Не относящийся к миру живых существ; неживой. Неодушевленная материя. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова НЕОДУШЕВЛЁННЫЙ
Афоризмы русских писателей со словом «неодушевлённый»
- Всякий набор пустых, гремучих слов, скропанный по школьным одним правилам, или нанизанность надутых неодушевленных подобий, всякий говорю, длинный рассказ. Холодное поучение, газетныя подробности, неточная оболочка речениями мыслей, принужденное бесстрастное восклицание, нагромождённая высокость, или тяжело ползущее парение, никому непонятное глубокомыслие, или лучше сказать, бессмыслица и слух раздирающая музыка, стыдят и унижают лиру. Звуки ея тогда как стрелы тупыя от стен отскакивают и как стук в свинцовый тимпан до сердца не доходят.
- (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Узнаем, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке. Определим, как различать одушевленные и неодушевленные существительные в соответствии с их лексическим значением и грамматическими признаками.
Одушевленные и неодушевленные существительные обозначают предмет. Они различаются грамматическими признаками и тем, какой именно предмет называют, принадлежащий к живым существам или к неживой природе.
Категория одушевленности/неодушевленности — это постоянный грамматический признак имени существительного. Чтобы выполнить морфологический разбор слова этой части речи, обязательно следует указать, одушевленное или неодушевленное имя существительное.
Одушевленные существительные
Определение
Одушевленные существительные — это слова, которые обозначают людей и предметы и отвечают на вопрос кто?
Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая категория имен существительных. Одушевленность существительного можно определить по лексическому значению слова.
Примеры
В первую очередь одушевленные существительные называют человека:
- мама
- отец
- бабушка
- тётя
- ребёнок
- малыш
- богатырь
- начальник
- художник
К одушевленным существительным отнесем названия представителей живой природы:
- животных (заяц, белка, лев, тигр, кит, дельфин);
- птиц (галка, воробей, синица, сорока);
- рыб (лещ, карась, судак, налим);
- насекомых (бабочка, комар, пчела, муха).
Отметим, что названия растений и деревьев, которые растут, развиваются, стареют и принадлежат с точки зрения ботаники к живой природе, не являются одушевленными существительными в русском языке.
Грамматический показатель одушевленности
Одушевленность существительного, кроме лексического значения слова, должна соответствовать грамматическим признакам, которые определяют по формуле:
Формула
Форма винительного падежа множественного числа = форме родительного падежа множественного числа.
Сравним:
Род. падеж | Вин. падеж |
крылья (кого?) бабочек | поймаю (кого?) бабочек |
листья (чего?) сосен | вижу (что?) сосны |
У существительных мужского рода совпадают формы винительного и родительного падежа единственного и множественного числа:
Род. падеж | Вин. падеж |
писк (кого?) комара | прихлопну (кого?) комара |
много (кого?) комаров | видим (кого?) комаров |
Пользуясь этими грамматическими признаками, отнесем к одушевленным существительным предметы неживой природы:
- названия игрушек и предметов, похожих на человека (неваляшка, Ванька-встанька, матрешка, идол, робот);
- сказочные и мифические существа (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русалка, водяной);
- названия шахматных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
- слова «мертвец», «покойник», «утопленник», исключая слово «труп».
Как видим, наши представления о живом и неживом не совпадают с лексико-грамматической категорией одушевленности в русском языке.
Неодушевленные существительные
Определение
Неодушевленные существительные — это слова, которые называют нечто неживое и отвечают на вопрос что?
Неодушевленные существительные называют
- предметы реального мира (табуретка, дом, картина, вокзал);
- явления природы (дождь, радуга, снегопад, туман, роса);
- действия (полёт, выход, обмен, побелка);
- отвлеченные понятия (радость, согласие, ненависть, мир);
- растения (ромашка, роза, тополь, ковыль);
- совокупность живых существ (народ, толпа, табун, стая).
Чтобы определить, неодушевленное ли имя существительное, воспользуемся грамматическим признаком:
Признак
Форма именительного падежа множественного числа = форме винительного падежа множественного числа.
В соответствии с этим показателем названия живых существ как единое целое являются неодушевленными именами существительными.
Понаблюдаем:
Им. падеж | Вин. падеж |
(что?) стаи | видим (что?) стаи |
(что?) табуны | смотрю (на что?) на табуны |
Таблица с примерами
Одушевлённые | Неодушевлённые | |
---|---|---|
Вопрос | кто? | что? |
Значение | Обозначают названия предметов | |
живой природы | неживой природы | |
Формула | В.п. = Р.п (во мн. числе) | В.п. = И.п. (во мн. числе) |
Примеры | И.п. ученики Р.п. учеников В.п. учеников |
И.п. столы Р.п. столов В.п. столы |
Видеоурок
Тест
Средняя оценка: 4.6.
Проголосовало: 50
неодушевленный
- неодушевленный
-
неодушевленный
Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.
Синонимы:
Смотреть что такое «неодушевленный» в других словарях:
-
неодушевленный — неживой Словарь русских синонимов. неодушевлённый неживой Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
-
Неодушевленный — неодушевлённый I прил. 1. Не относящийся к миру живых существ. 2. перен. Невыразительный (о голосе, пении и т.п.). II прил. Принадлежащий к грамматической категории неодушевленности [неодушевлённость II] (в лингвистике). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
Неодушевленный — неодушевлённый I прил. 1. Не относящийся к миру живых существ. 2. перен. Невыразительный (о голосе, пении и т.п.). II прил. Принадлежащий к грамматической категории неодушевленности [неодушевлённость II] (в лингвистике). Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
неодушевленный — НЕОДУШЕВЛЁННЫЙ ая, ое. Не относящийся к миру живых существ; неживой. Н ая материя. Н. предмет. Н ые существительные (лингв.; обозначающие различные явления реальной действительности, предметы, не причисляемые к живым существам) … Энциклопедический словарь
-
неодушевленный род — См. inanimé genre … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
-
привычно-неодушевленный — привычно неодушевленный … Орфографический словарь-справочник
-
привычно-неодушевленный — прил., кол во синонимов: 1 • привычно неодушёвленный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
род неодушевленный — См. inanimé genre … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
-
неодуш. — неодушевленный … Учебный фразеологический словарь
-
неодуш. — неодушевленный … Русский орфографический словарь
→
одушевленный — прилагательное, именительный п., муж. p., ед. ч.
↳
одушевленный — прилагательное, винительный п., муж. p., ед. ч.
→
одушевленный — прилагательное, именительный п., муж. p., ед. ч.
↳
одушевленный — прилагательное, винительный п., муж. p., ед. ч.
↳
одушевленный — причастие, именительный п., муж. p., прош. вр., страд, ед. ч.
↳
одушевленный — причастие, винительный п., муж. p., прош. вр., страд, ед. ч.
Часть речи: инфинитив — одушевить
Часть речи: прилагательное
Часть речи: кр. прилагательное
Несовершенный вид | Совершенный вид |
---|---|
одушевив одушевя одушевивши |
Действительное причастие:
Часть речи: кр. причастие
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Всего найдено: 162
Уважаемые лингвисты!
«Делать куклы» или «делать кукол»?
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта возможны. Согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, слово кукла в значении ‘игрушка’ может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное.
См. также: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=odush
Добрый день! Как правильно: поддержать молодых талантов или молодые таланты? Какое здесь действует правило? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Талант – неодушевленное существительное (в т. ч. о человеке). Правильно: поддержать молодые таланты.
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, как правильно склонять подлежащее в предложении «На роботов-манекенов можно будет надевать вещи модных марок». Насколько я понимаю, слово «роботов» в Винительном падеже склоняется как одушевленное, а «манекены» — как неодушевленное. То есть правильно было бы «Надевать на робота», но «на манекен». А если эти два слова даны в сочетании?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: надевать на робот-манекен, на роботизированный манекен (ср.: надеяться на робот-пылесос).
Склоняется ли название «Левиафан» в В.п.? Выдвинули «Левиафан(а)» на «Оскар».
Это вроде бы одушевленное существо, так что должно?
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Выдвинули «Левиафана» на «Оскар».
Здравствуйте!
Какой вопрос поставить к собаке: кто? или что?
С наилучшими пожеланиями
Ответ справочной службы русского языка
Собака — одушевленное существительное. В школьной грамматике: кто? собака.
Здравствуйте, уважаемые специалисты. На вопрос Вопрос № 237003 » как правильно писать предлог «в соответствии» или «в соответствие?», вы отвечаете: » Предлог пишется с И: в соответствии с чем-либо. Правильно: произносились в соответствии с орфоэпическими нормами татарского языка. Но: привести что-либо в соответствие ЧЕМУ-ЛИБО. Однако в словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» (РАН, серия «Словари 21 века», 2013 г.), написано: «привести в соответствие что-н. С ЧЕМ-НИБУДЬ. Так, как же верно — с творительным падежом или с дательным? И еще один вопрос: на вашем портале написано, что слово » лосось» согласно словарю Зализника всегда одушевленное существительное. Хотелось бы узнать, это строгое правило или просто рекомендация. Так, в этой фразе «Цена на лосося» мне кажется, неэтично ставить ценник на одушевленный предмет. Лосось , как и многие другие подобные существительные испытывают колебания. Больше всего интересует вопрос: почему Зализняк рекомендует только один вариант? Вот цитата из учебника «Современный русский язык» (авт. Валгина Н. С, Розенталь Д. Э, Фомина М. И. ) :
«Названия рыб и амфибий в собственном значении являются именами существительными одушевленными (ловить омаров, килек) , но те же слова как названия блюд чаще всего имеют форму винительного падежа, совпадающую с именительным (боле характерно для разговорной речи) «. Как же быть теперь? Можно ли писать , например, в статье: » Цена на лосось» или же это будет считаться грубой ошибкой? Спасибо! С уважением, Серж.
Ответ справочной службы русского языка
1. Верно: привести в соответствие чему-либо и (согласно рекомендациям ряда справочников) с чем-либо.
2. Существительные мужского рода – названия рыб (лосось, осетр, лещ, карась и т. д.), как правило, употребляются как одушевленные существительные.
День добрый!
Проясните, пожалуйста, ситуацию с лососем
Всегда ли это существительное одушевленное или в значении «пища» — неодушевленное?
Хотелось бы понять, как писать в таком примере: IKEA отказалась заменять норвежского лосося и прекратит его продажу…
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Проясняем. Лосось, по «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка, всегда одушевленное существительное, в том числе и в значении «пища».
См. также: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=odush
Здравствуйте, уважаемые сотрудники «Грамоты».
В ваших ответах по поводу написания (склонения) кинопремии «Оскар» разнобой. Уберите, пожалуйста, неверные (возможно, устаревшие) ответы! А то такие противоречивые ответы вызывают недоразумение в коллективах, например, редакций и даже подрывают доверие к вашей замечательной службе.
Теперь конкретнее.
Ответы на вопросы 214731, 214715, 208217 — за то, чтобы слово «Оскар» склонялось как неодушевленное, если употребляется без слова ‘премия’: получил «Оскар», выдвинут на «Оскар».
А вот ответы на вопросы 201940 и 201908 — за то, чтобы название «Оскар» склонять в таком случае: получил «Оскара».Спасибо.
С уважением,
Ирина
Ответ справочной службы русского языка
В ответе на вопрос № 201908 некорректный пример, поправим.
Действительно, слово «Оскар» склоняется, если оно не используется в функции приложения. Причем форма винительного падежа этого слова может совпадать с формой именительного (получил «Оскар») или с формой родительного падежа (получил «Оскара»). Это связано с отнесенностью слова к числу одушевленных и неодушевленных существительных. В этом отношении возможны грамматические колебания, однако предпочтительно все же употребление этого слова как неодушевленного существительного.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно употреблять существительное «субъект» — как одушевленное или неодушевленное, например, в такой фразе «Нужно охарактеризовать всех субъектов конституционно-правовых отношений» (или «все субъекты»)?
Nauka
Ответ справочной службы русского языка
В этой фразе возможны оба варианта. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка указывает, что слово субъект (в философии, в праве) может употребляться и как одушевленное, и как неодушевленное существительное. При употреблении в других значениях: субъект (в логике, в грамматике) – только неодушевленное, субъект (личность, человек) – только одушевленное.
народ-одушевленное или не одушевленное имя существительнок?
Ответ справочной службы русского языка
Народ – неодушевленное существительное.
Доброе утро!
АКНЕ обыкновеннОЕ или АКНЕ обыкновеннЫЕ? или АКНЕ обыкновеннАЯ?
Возникла проблема в определении рода существительного АКНЕ. Речь идет о заболевании кожи. Не смогла найти информацию во многих словарях, противоречива она и у вас -ж. Это женский род? Согласно общим характеристикам(неодушевленное имя существительное на -е) можно его отнести к среднему роду?
Спасибо заранее за ответ.
С уважением, Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Акне – существительное женского рода (как слова сыпь, болезнь) и среднего рода. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.
Верно: акне обыкновенная и акне обыкновенное.
В некоторых случаях слово в разных падежах пишется одинаково.
Например, фразы вроде «Мы купили петушка», «Я увидел котенка» и т.п.
В этих примерах существительное в винительном падеже и родительном падеже пишется одинаково.
Как в таких случаях определить падеж существительного?
Ответ справочной службы русского языка
Достаточно подставить вместо одушевленного неодушевленное существительное или существительное 1-го (по школьной грамматике) склонения, где родительный и винительный падеж не совпадают даже в случае одушевленности. Мы купили цветок. Я увидел девочку. Винительный падеж.
Как правильнее написать «хозяйство приобрело дойные коровы» или «хозяйство приобрело дойных коров» ? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корова – одушевленное существительное: хозяйство приобрело дойных коров.
Здравствуйте!
Верно ли, что в словосочетании «приглашаем водителей» у слова «водителей» винительный падеж?
Учительница моего сына-четвероклассника утверждает, что падеж родительный.
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Приглашаем водителей – винительный падеж. Он совпадает с родительным, т. к. водители – одушевленное существительное (у неодушевленных существительных винительный падеж во множественном числе совпадает с именительным). Возможно, учительница это имела в виду?
Здравствуйте!
Камень с естественным природным отверстием называется «Куриный бог».
Как правильно сказать, «Я нашел «куриного бога» или «Я нашел «Куриный бог»?
Ведь имеется в виду камень — неодушевленное лицо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: нашел куриного бога.
Одушевленные и неодушевленные имена существительные
Узнаем, что такое одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке. Определим, как различать одушевленные и неодушевленные существительные в соответствии с их лексическим значением и грамматическими признаками.
Одушевленные и неодушевленные существительные обозначают предмет. Они различаются грамматическими признаками и тем, какой именно предмет называют, принадлежащий к живым существам или к неживой природе.
Категория одушевленности/неодушевленности — это постоянный грамматический признак имени существительного. Чтобы выполнить морфологический разбор слова этой части речи, обязательно следует указать, одушевленное или неодушевленное имя существительное.
Одушевленные существительные
Одушевленность/неодушевленность — это лексико-грамматическая категория имен существительных. Одушевленность существительного можно определить по лексическому значению слова.
Примеры
В первую очередь одушевленные существительные называют человека:
- мама
- отец
- бабушка
- тётя
- ребёнок
- малыш
- богатырь
- начальник
- художник
К одушевленным существительным отнесем названия представителей живой природы:
- животных (заяц, белка, лев, тигр, кит, дельфин);
- птиц (галка, воробей, синица, сорока);
- рыб (лещ, карась, судак, налим);
- насекомых (бабочка, комар, пчела, муха).
Отметим, что названия растений и деревьев, которые растут, развиваются, стареют и принадлежат с точки зрения ботаники к живой природе, не являются одушевленными существительными в русском языке.
Грамматический показатель одушевленности
Одушевленность существительного, кроме лексического значения слова, должна соответствовать грамматическим признакам, которые определяют по формуле:
Сравним:
Род. падеж | Вин. падеж |
крылья (кого?) бабочек | поймаю (кого?) бабочек |
листья (чего?) сосен | вижу (что?) сосн ы |
У существительных мужского рода совпадают формы винительного и родительного падежа единственного и множественного числа:
Род. падеж | Вин. падеж |
писк (кого?) комар а | прихлопну (кого?) комар а |
много (кого?) комар ов | видим (кого?) комар ов |
Пользуясь этими грамматическими признаками, отнесем к одушевленным существительным предметы неживой природы:
- названия игрушек и предметов, похожих на человека (неваляшка, Ванька-встанька, матрешка, идол, робот);
- сказочные и мифические существа (Снегурочка, Дед Мороз, Мальвина, ангел, гном, леший, русалка, водяной);
- названия шахматных фигур и карт (конь, ладья, туз, валет, козырь);
- слова «мертвец», «покойник», «утопленник», исключая слово «труп».
Как видим, наши представления о живом и неживом не совпадают с лексико-грамматической категорией одушевленности в русском языке.
Неодушевленные существительные
Неодушевленные существительные называют
- предметы реального мира (табуретка, дом, картина, вокзал);
- явления природы (дождь, радуга, снегопад, туман, роса);
- действия (полёт, выход, обмен, побелка);
- отвлеченные понятия (радость, согласие, ненависть, мир);
- растения (ромашка, роза, тополь, ковыль);
- совокупность живых существ (народ, толпа, табун, стая).
Чтобы определить, неодушевленное ли имя существительное, воспользуемся грамматическим признаком:
В соответствии с этим показателем названия живых существ как единое целое являются неодушевленными именами существительными.
Понаблюдаем:
Им. падеж | Вин. падеж |
(что?) ста и | видим (что?) ста и |
(что?) табун ы | смотрю (на что?) на табун ы |
Таблица с примерами
Одушевлённые | Неодушевлённые | |
---|---|---|
Вопрос | кто? | что? |
Значение | Обозначают названия предметов | |
живой природы | неживой природы | |
Формула | В.п. = Р.п (во мн. числе) | В.п. = И.п. (во мн. числе) |
Примеры | И.п. ученики Р.п. учеников В.п. учеников |
И.п. столы Р.п. столов В.п. столы |
Видеоурок
Что такое имена существительные одушевленные и неодушевленные: правило и примеры
Имена существительные делятся на две большие группы: одушевленные и неодушевленные. В названиях этих сообществ имен существительных и кроется главное различие между словами, входящими в них. Познакомимся с основными моментами, связанными с этой темой (категориями, правилами, примерами)….
Одушевленные и неодушевленные предметы
Одушевленные предметы – это часть живой природы, то что живет, дышит, передвигается, растет, размножается и развивается и т.д. А неодушевленные – это объекты неживой природы, то есть антоним к предыдущему понятию.
Что такое одушевленные имена существительные и неодушевленные? Для того чтобы обозначить предметы, наделенные жизнью, используются имена существительные первого типа.
Они отвечают на вопрос «кто?» и обозначают те объекты, которые обладают ее признаками (дышат, питаются, размножаются, двигаются и т.д.). Например: ученик, Петя, мама, котенок и т.д.
Для обозначения предметов, которые принадлежат ко второй категории, то есть к тем, которые не обладают признаками жизни, используются неодушевленные имена существительные. Например: стол, диван, дорога, камень, кофта и т.д.
Обратите внимание! Имена существительные одушевленные отвечают на вопрос «кто?», а принадлежащие к категории неодушевленности – на вопрос «что?».
Категория одушевленности и неодушевленности существительных
В русском языке возможен перенос названий с объектов, не обладающих признаками жизни, на противоположные:
- Например, слова «мертвец» или «покойник» принадлежат к одушевл., так как подразумевается, что в прошлом им были присущи признаки жизни.
- Еще один случай, когда человек что-либо одушевляет, представляет реальным, существующим в жизни. Например: леший, бог, робот.
- Также возможен случай, когда подразумевается подобие имеющего жизнь. Например, король в шахматах. С одной стороны – это фигура из дерева, но в игре ему присущи признаки реального персонажа.
- Последний случай – общность, совокупность чего-либо живущего. Например: народ, толпа, прайд и т.д.
Перечислим все категории:
- одушевленные,
- неодушевл., но в прошлом с признаками жизни,
- неодушевл., но подразумевается как живое,
- неодушевл., но является подобием существующего в жизни,
- скопление, совокупность живущего,
- неодушевленные.
Одушевленные и неодушевленные имена существительные – правило
Во-первых, для того чтобы определить категорию существительного, нужно задать к нему вопрос. Если поставленный вопрос «что?», то это неодушевл. сущ., а если «кто?», то одушевл.
Во-вторых, существует еще одно правило, связанное со склонением слова. В нем говорится о том, что:
- у одушевл. словоформа винительного падежа множественного числа одинакова с родительным падежом множественного числа (в.п. бабочек, котят, ребят, р.п. бабочек, котят, ребят).
- у неодушевл. словоформа винительного падежа множественного числа одинакова не с родительным, а с именительным падежом множественного числа (в.п. острова, моря, дома и.п. острова, моря, дома). Если запомнить это правило, то ошибок в склонении слов не будет.
К неодушевл. сущ. принадлежат все объекты неживой природы. То есть косное вещество или абиотические факторы (песок, камень, гроза, землетрясение и т.д.), также сюда относятся и антропогенные предметы, то есть созданные руками человека (книга, телевизор, стол, шифоньер, диван и т.д.).
Обратите внимание! Неодушевленные предметы – объекты неживой природы, которым не присущи признаки жизни.
Особую подгруппу составляют одушевленные существительные среднего рода. Наиболее распространены варианты мужского или женского рода, но встречаются и слова, относящиеся к среднему роду.
Например: млекопитающее, животное, насекомое относятся к среднему роду (оно мое), а также эти слова одушевл. (отвечают на вопрос «кто?» и они обладают признаками жизни, относятся к живой природе).
Еще один пример: дитя, чадо тоже принадлежат к среднему роду, и это живущие организмы. Без контекста мы не можем определить пол ребенка.
Также слова чудовище, чудище относятся к среднему роду и одушевл. сущ., так как подразумевается, что они обладают признаками живущих организмов.
Это интересно! Основы правописания: чем отличаются служебные части речи от самостоятельных
Одушевленное или неодушевленное – примеры
Является ли слово кукла одушевленным? Исходя из определения одушевл. сущ., она относится к группе неодушевл. предметов, ведь она сделана руками человека и не имеет особенностей, которые есть у организмов, наделенных жизнью.
Но, например, в процессе игры кукле приписываются свойства и качества ребенка или взрослого человека. В этом случае можно рассматривать куклу как одушевленное существо (Щелкунчик, Стойкий оловянный солдатик и т.д.). Поэтому для того, чтобы определить категорию одушевленности, следует опираться на контекст.
А «дерево»? С точки зрения биологии, дерево – это часть живой природы. Но дерево может означать и материал для строительства (древесина), а это неживая природа. Иногда в сказках дерево является персонажем, оно может думать, говорить, даже двигаться, то есть оно одушевляется. Чтобы правильно определить категорию, нужно внимательно прочитать текст.
А к какой категории отнести слово «стадо» ? Опираясь на данные, которые указаны выше, разберем данную задачу.
Стадо – этот общность, скопление живых организмов, является частью живой природы. Следовательно, это слово принадлежит к одушевл. именам сущ.
Еще одно слово, вызывающее затруднения при определении категории, – молодежь. Исходя из предыдущего пункта, можно сделать вывод, что и это слово относится к одушевленным.
Ведь под словом «молодежь» подразумевается группа молодых людей, молодое поколение и т.п.
Подведем итоги. Одушевл. имена сущ. – часть живой природы, а неодушевл. – наоборот. Слова, относящиеся к первой группе, отвечают на вопрос «кто?», а те, что ко второй – на вспомогательный вопрос «что?».
Перечислим категории одушевленности:
- одушевленные (группы живых существ и неодушевл., которым приписаны качества живых организмов),
- неодушевленные.
Для того чтобы верно определить группу, необходимо опираться на контекст. Стоит запомнить правило, которое поможет не допускать ошибок в склонении слов по падежам.
Это интересно! Какие бывают и что такое синонимы в русском языке
Неодушевленные и одушевленные имена существительные – что это такое и почему они не совпадают с понятиями «живое» и «неживое»
Надо смотреть на винительный падеж множественного числа. Если совпадает с именительным – неодушевленное, если не совпадает – одушевленное.
Одушевленные и неодушевленные имена существительные – это не то же самое, что «живое» и «неживое».
Неодушевленные – это такие, у которых винительный падеж множественного числа выглядит так же как именительный: есть кровати – вижу кровати, есть дома – вижу дома, есть колодцы – вижу колодцы.
Одушевленные – такие, у которых совпадения нет: есть девушки – вижу девушЕК, есть друзья – вижу друзЕЙ, есть коровы – вижу коров.
Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.
Как определять одушевленность и неодушевленность – план из 4 шагов
- Поставить слово во множественное число.
- Поставить в именительный падеж.
- Поставить в винительный падеж.
- Сравнить. Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.
Первый пример – роза.
- Множественное число: розы.
- Именительный падеж: [в саду растут кто/что?] розы.
- Винительный: [виню кого/что?] розы.
- Розы = розы. Совпадают. Неодушевленное.
Второй пример – жаба.
- Жабы.
- [Живут] жабы.
- [Виню] жаб [во всех своих бедах].
- Совпадения нет: жабы – жаб. Одушевленное.
Почему нельзя ориентироваться на «живое» и «неживое»
Потому что неживое может быть одушевленным. Например, существительное «мертвец». Он не живой (потому что «мертвый», это логично). Но: «есть мертвецы – вижу мертвецов». Формы не совпадают. Вывод – это существительное одушевленное.
Неживое, но одушевленное. Вот так устоялось в языке, под влиянием религии, очевидно. Причем для «трупов» это неактуально: есть трупы – вижу трупы (неодушевленное). А с мертвецами наоборот.
То же самое с куклами: есть куклы, виню кукол – одушевленность налицо. Ребенок играет с ними как с живыми, причина, наверное, в этом.
Шары в бильярде, фигуры в шахматах, масти в картах – это все одушевленное, хоть и неживое.
По поводу микробов, бактерий и вирусов
В вузе мне говорили, что вот эти существительные могут быть как одушевленными, так и неодушевленными. Можно сказать: «Мыло всех микробов/бактерий/вирусов убивает» и «Мыло все микробы/бактерии/вирусы убивает».
Но мне как-то первый вариант кажется более привычным, второй странноватый.
Это всё. Читайте мою предыдущую статью про собственные и нарицательные существительные. Пишите вопросы, если есть.
источники:
https://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/sushhestvitelnoe/odushevlennye-neodushevlennye.html
https://tvercult.ru/obrazovanie/chto-takoe-imena-sushhestvitelnyie-odushevlennyie-i-neodushevlennyie-pravilo-i-primeryi
https://vsvoemdome.ru/obrazovanie/neodushevlennye-i-odushevlennye-imena-suschestvitelnye