Как пишется слово овца по английски

- sheep |ʃiːp|  — овца, баран, овчина, паства, овечья шкура, робкий человек

дикая овца — wild sheep
яловая овца — dry sheep
кочевая овца — migratory sheep

убойная овца — slaughter sheep
паршивая овца — black sheep of a family
молочная овца — dairy sheep
заблудшая овца — the lost sheep
овца-двухлетка — two shear sheep
племенная овца — breeding sheep
овца-кроссбред — crossbred sheep
курдючная овца — steatopygous sheep
смушковая овца — fur-bearing sheep
ацидозная овца — acidotic sheep
пастбищная овца — range sheep
бесхвостая овца — tailless sheep
тонкорунная овца — fine-fleece sheep
нестриженая овца — rough sheep
шетландская овца — shetland sheep
тощехвостая овца — thin-tailed sheep
мясо-сальная овца — mutton-fat sheep
кроссбредная овца — half bred sheep
чистокровная овца — pure bred sheep
жирнохвостая овца — broad-tailed sheep
каракульская овца — caracul sheep
мясо-шёрстная овца — mutton-wool sheep
неостриженная овца — sheep in fleece
двухгодовалая овца — four-tooth sheep
овца в пору стрижки — eild sheep
длинношёрстная овца — long-wooled sheep
полутонкорунная овца — semifine-wool sheep

ещё 27 примеров свернуть

- ewe |juː|  — овца

дойная овца — milk ewe
суягная овца — ewe with lamb
овца на откорме — feeder ewe

бесплодная овца — yeld ewe
трёхлетняя овца — winter ewe
осеменённая овца — bred ewe
нестриженная овца — wooly ewe
выбракованная овца — cull ewe
многососковая овца — multinippled ewe
высокомолочная овца — good-milking ewe
овца старше пяти лет — aged ewe
пользовательная овца — flock ewe
ремонтная годовалая овца — replacement yearling ewe
овца в возрасте от двух до пяти лет — middle-aged ewe
овца, кормящая ягнят; молочная овца — milch ewe
овца товарной фермы; заводская овца — commercial ewe
овца в возрасте от отбивки до первой стрижки — sheeder ewe
выбракованная овцематка; выбракованная овца — draft ewe
овца в возрасте между первой и второй стрижками — double-toothed ewe
овца в возрасте между второй и третьей стрижками — two-shear ewe
овца в возрасте между третьей и четвёртой стрижками — three-shear ewe
овцематка мериносовой породы; овца мериносовой породы; мериносовая шерсть — merino ewe

ещё 19 примеров свернуть

- mutton |ˈmʌtn|  — баранина, баран, овца
- jumbuck  — овца

Смотрите также

газонокосилка; овца — lawn-mower
легко ягнящаяся овца — easy lamber
овца, стриженная в первый раз — shear-hog
шёрстное животное; шёрстная овца — wool bearer
короткошёрстная овца; короткошёрстный — short-wool
маломолочная корова; маломолочная овца — inferior milk producer
овца в возрасте от первой до второй стрижек — shearing hog
высокомолочная корова; высокомолочная овца — heavy milk producer
короткошёрстная овца; аппаратная шерсть; короткая шерсть — short wool
овца в возрасте от первой до второй стрижек; овца после первой стрижки — shear hog

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- lamb |læm|  — ягненок, овечка, агнец, барашек, мясо молодого барашка, простак

как овца на заклание; безропотно; покорно — like a lamb to the slaughter
а) остриженная овца; б) простак, которого обобрали — shorn lamb

Овцы — перевод на английский

Вы выделились, чтобы стать пастухами стада, и вы позволили своим овцам жить в грязи и нищете.

Because you make yourselves out to be shepherds of the flock, and yet you allow your sheep to live in filth and poverty.

И, правда, овцы.

Sheep, indeed.

Разве мы овцы, которых стригут хозяева?

Are we sheep to be herded and sheared by a handful of owners?

— Когда людей забивают как овец!

— with people slaughtered like sheep!

Показать ещё примеры для «sheep»…

Слепыми были мои глаза, которые приняли волка за овцу.

Blinded as I am I took the wolf for a lamb.

Она пригнала вас назад в стойло, как овцу.

She led you back like a lamb.

Под маской овцы таился лев.

He was a lion disguised as a lamb!

Кэти, эта овца изображает быка.

Cathy, this lamb of yours threatens like a bull.

Для Пола, как для почетного гостя — жир из задней части овцы.

For Paul, the guest of honor, is the Fat of Lamb’s Tail.

Показать ещё примеры для «lamb»…

«Овца блеет под бараном…

Ewe bleats harshly after lamb

Из-за того, что он не вызвал нас вовремя, умирает отличная овца.

One good ewe dying because he didn’t call us in time.

Эта овца просто заснула.

That ewe just fell asleep.

Овца Китсона.

Kitson’s ewe.

Та овца умирала, в этом у меня нет сомнений.

That ewe was dying, I have no doubt in my mind.

Показать ещё примеры для «ewe»…

Она была рада иметь подле себя заблудшую овцу.

I think it put her rather at ease to have me there as the black sheep.

Это паршивая овца.

There’s the black sheep.

— Так я же был паршивой овцой в семье.

I was the black sheep of the family.

Все равно я для него всегда был паршивой овцой.

your Grandpa won’t I’m always a black sheep in your Grandpa’s eyes anyway

Мы дьяволы, мы паршивые овцы. Мы никудышные люди.

We’re devils, we’re black sheep We’re really bad eggs

Показать ещё примеры для «black sheep»…

Из-за нескольких паршивых овец подозреваешь весь континент?

So because of a few bad apples you’re gonna impugn an entire continent?

Всех паршивых овец вы согнали в Алону, чтоб я с ними разбирался.

You put all your rotten apples into Alona for me to sort out.

— Как насчёт паршивых овец в братстве?

— How about bad apples at the fraternity?

-Проклятые паршивые овцы!

Damn rotten apples !

-Паршивые овцы в моих трусах?

Rotten apples in my underpants ?

Показать ещё примеры для «apples»…

Никто не помог, а теперь овец…

Nobody ever helped him! And now you brought your goats here.

Затем я собираюсь купить стадо овец.

Then I can buy my flock of goats.

Ты истребил всю мою семью за пару овец.

You slaughtered my entire family for a couple of goats.

Показать ещё примеры для «goats»…

«Моисей пас своих овец на горе Божией, и явился ему Всевышний в пламени огня из среды куста.

«Moses was tending his flock on the mountain of God and the Lord appeared to him as a flame of fire from the midst of a bush.

— Я за овцами…

— I followed the flock…

Он оставил овец под присмотром собаки и зашагал к месту, где я стоял.

Leaving his dog in charge of the flock he began to climb towards where I was standing.

Сосед, мы прослышали про твою ересь и сочли своим долгом вернуть заблудшую овцу в стадо.

Neighbor, I heard about your heresy… and we’ve made it our mission to win you back to the flock.

Семья Чарли держит больше всего овец в наших краях. Без балды?

Charlie’s family owns the biggest flock in the four corners area.

Показать ещё примеры для «flock»…

О нашем садике, злобная ты старая овца!

Our garden, you vicious old cow!

Развалилась на кровати, как принцесса на горошине среди бела дня, да ещё и в моём халате, наглая овца!

Flat out on her bed like Lady Muck in the middle of the day with my bathrobe on, cheeky cow!

Покажи руки, овца ты обдолбанная!

Show me your arms, you druggie cow!

Вы переходите границу дозволенного Это моя работа. Ты гнусная овца

— It’s kind of my job… you gutless cow.

Показать ещё примеры для «cow»…

Здорово, овца.

Hey, bitch.

— Сама овца.

— Hey yourself, bitch.

Я тебе не овца, ты, идиот!

I do not bitch slap. You Idiot!

Что ты несёшь, овца?

What the fuck did you say, bitch?

Показать ещё примеры для «bitch»…

Вас трое, да, ещё стадо овец — уже толпа.

You three and the herd is a crowd.

Лучший способ избавиться от паршивых овец.

Best way to thin out a herd.

Овец и так достаточно мало, Клэй.

Herd’s already pretty thin, Clay.

Пришлось возвращать других паршивых овец в стадо, инспектор.

Other cattle to herd, Inspector.

— Мы постоянно кочюем вместе с овцами.

-We moved with the herds.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • sheep: phrases, sentences
  • lamb: phrases, sentences
  • ewe: phrases, sentences
  • black sheep: phrases, sentences
  • apples: phrases, sentences
  • goats: phrases, sentences
  • flock: phrases, sentences
  • cow: phrases, sentences
  • bitch: phrases, sentences
  • herd: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «овца» на английский

nf

Предложения


Название сыра происходит от итальянского рёсога — овца.



The name of this cheese comes from pecora, the Italian word for sheep.


Заблудшая овца снова должна быть приведена в овчарню.



The lost sheep has been brought back to the fold.


Животным-донором может быть корова, овца или же более экзотическое существо.



The animal could be a cow, lamb, or even something more exotic.


Наиболее важным жертвенным животным была овца.



The most prominent animal of sacrifice was the lamb.


Вот только овца уже снова на ногах, целая и невредимая.



Just so happens ewe’s back up on its feet, right as rain.


Ширли — самая толстая овца в стаде.



Gary was simply the loudest sheep in the herd.


Не знаю, была это овца или собака.



I do not know, it was a sheep or a dog.


Услышав это, овца убежала в поле.



Having heard this, the sheep fled into the plain.


Смелая овца, для тебя это слишком опасно.



Thank you, brave sheep, but it’s too dangerous.


Почему эта овца отбилась из отары.



Why this sheep has strayed from my own flock.


Этим утром заблудшая овца вернулась в кошару.



This morning, a lost sheep returned to the fold.


Я брожу, как потерявшаяся овца.



I have gone astray like a lost sheep.


Эта несчастная овца в действительности оказалась полным бараном.



This poor sheep is in fact turned out to be full of sheep.


Два-три взрослых зайца, едят столько, как одна овца.



During feeding, two to three adults can eat as much vegetation as one sheep.


Это единственная в мире дикая белая овца.



They are the only wild white sheep in the world.


Это была хорошая жирная овца, с тонкой шерстью на спине.



It was a good fat sheep, with fine fleece on its back.


Это самая крупная овца в мире.



This is the largest sheep in the world.


Долли жила как самая обычная овца.



Dolly was able to live a seemingly normal sheep’s life.


Домашняя овца взрослеет гораздо раньше, к первой случке женские особи допускаются в полуторагодовалом возрасте.



The domestic sheep matures much earlier; to the first mating, female individuals are allowed at the age of one and a half.


Каракульская овца была первым животным, которое человек начал разводить из-за её красивого меха.



The Karakul sheep was the first animal that man began to breed because of its beautiful fur.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат овца

Результатов: 798. Точных совпадений: 798. Затраченное время: 60 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    овца

    Sokrat personal > овца

  • 2
    овца

    1. sheep

    *

    ;
    2.

    разг. бирж.

    (спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую) lamb

    Русско-английский словарь с пояснениями > овца

  • 3
    ОВЦА

    Русско-английский словарь пословиц и поговорок > ОВЦА

  • 4
    ОВЦА

    Большой русско-английский фразеологический словарь > ОВЦА

  • 5
    овца

    sheep
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > овца

  • 6
    овца

    Русско-английский словарь по общей лексике > овца

  • 7
    овца

    Русско-английский фразеологический словарь > овца

  • 8
    овца

    в соч.

    «заблудшая овца» (человек, сбившийся с пути истинного) — the stray [lost] sheep

    овцы, не имеющие пастыря библ. — группа людей без предводителя, беспомощная, беспорядочная масса, толпа) — sheep not having a shepherd

    Русско-английский словарь религиозной лексики > овца

  • 9
    овца

    sheep*, ewe

    заблудшая овца — lost sheep*

    Русско-английский словарь Смирнитского > овца

  • 10
    овца

    ж.

    ••

    заблу́дшая овца́ — lost sheep

    Новый большой русско-английский словарь > овца

  • 11
    овца

    Американизмы. Русско-английский словарь. > овца

  • 12
    овца

    Русско-английский учебный словарь > овца

  • 13
    овца

    Русско-английский большой базовый словарь > овца

  • 14
    овца

    Универсальный русско-английский словарь > овца

  • 15
    овца

    Универсальный русско-английский словарь > овца

  • 16
    овца

    Русско-английский политехнический словарь > овца

  • 17
    овца

    Русско-английский биологический словарь > овца

  • 18
    овца

    sheep

    * * *

    * * *

    sheep; ewe

    * * *

    ewe

    sheep

    Новый русско-английский словарь > овца

  • 19
    овца

    Русско-английский словарь Wiktionary > овца

  • 20
    овца

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > овца

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ОВЦА — В разных мифопоэтических системах символические значения О. отличаются большой устойчивостью и единством робость, стыдливость, кротость, безобидность, пассивность, терпение, простота, податливость, невинность, мягкость, нежность, любовь,… …   Энциклопедия мифологии

  • овца — суягная овца… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. овца овча, переярок, овечка, ярка, агница, меринос; дуреха, дурочка с переулочка, (прелесть что за) дурочка, (петая) дура… …   Словарь синонимов

  • Овца — с ягнёнком. ОВЦА, домашнее парнокопытное животное (семейство полорогие). Произошла от диких горных баранов (муфлон, архар), одомашненных свыше 8 тыс. лет назад. Разводят (алтайскую, романовскую, асканийскую и другие породы) ради шерсти (настриг 6 …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ОВЦА — ОВЦА, овцы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Самка барана. «Паршивая овца все стадо портит.» (посл.) Отделить овец от козлищ (см. козлище). ❖ Заблудшая овца (ритор.) о беспутном, сбившемся с правильного пути человеке (от библейского образа овцы,… …   Толковый словарь Ушакова

  • овца — ы; мн. овцы, овец, овцам; ж. Домашнее парнокопытное жвачное животное сем. полорогих, дающее шерсть, мясо, молоко; самка барана. Тонкорунные овцы. Весенняя, осенняя стрижка овец. Овцы паслись на горных склонах. Пригнали домой стадо овец. Заблудшая …   Энциклопедический словарь

  • овца — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? овцы, кому? овце, (вижу) кого? овцу, кем? овцой, о ком? об овце; мн. кто? овцы, (нет) кого? овец, кому? овцам, (вижу) кого? овец, кем? овцами, о ком? об овцах 1. Овца это небольшое… …   Толковый словарь Дмитриева

  • овца — укр. вiвця, др. русск., ст. слав. овьца πρόβατον (Супр.), болг. овца, сербохорв. овца, мн. овце, словен. ovса, вин. оvсо̑, мн. оvсе̑ (см. Долобко, ZfslPh 3, 131), чеш. оvсе, слвц. оvса, польск. оwса, в. луж. wоwса, н. луж. wеjса. Праслав. *оvьса… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОВЦА — спекулянт, ведущий игру на бирже вслепую. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • ОВЦА — ОВЦА, ы, мн. овцы, овец, овцам, жен. Жвачное парнокопытное домашнее млекопитающее сем. полорогих с густой волнистой шерстью. Тонкорунные овцы. Стрижка овец. Заблудшая о. (перен.: о сбившемся с правильного пути человеке; книжн. и ирон.). Не будь… …   Толковый словарь Ожегова

  • овца —     ОВЦА, ярка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Овца — брокер, работающий на бирже вслепую, без полной информации. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

Примеры из текстов

«Человек-Овца«.

The Sheep Man.»

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

В тусклом свете беспокойного пламени Человек-Овца долго разглядывал мое лицо.

The Sheep Man looked at me across the flickering candle flame.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Человек-Овца очень долго смотрел на пламя.

The Sheep Man turned his gaze toward the flame.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Эй, Человек-Овца. И это – твой способ подключать все и вся?

Hey, Sheep Man, is this the way you connect your world?

Мураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсMurakami, Haruki / Dance, dance, dance

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Но так мне рассказал Человек-Овца.

But that’s how the Sheep Man explained it to me.»

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Танцуй, сказал Человек-Овца.

«Yougottadance,» the Sheep Man said.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Он чувствовал, что мужчина в нем убит; ему доставляло радость сознавать, что он не такой, как все, что он на ином пути, на пути безбрачия, и отмечен тонзурой, как овца Господня.

He felt that his manhood had been killed in him: it gladdened him to feel himself a creature set apart, unsexed, turned from the usual paths of life, and, as became a lamb of the Lord, marked with the tonsure.

Zola, Emile / Abbe Mouret’s TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре

Проступок аббата Муре

Золя, Эмиль

Abbe Mouret’s Transgression

Zola, Emile

Потом у другого чана крюк снялся с гвоздя да опять на гвоздь; потом будто кто-то к двери пошел да вдруг как закашляет, как заперхает, словно овца какая, да зычно так…

Then, at another vat, a hook came off its nail, and then was on its nail again; and then it seemed as if some one came to the door, and suddenly coughed and choked like a sheep, but so loudly!…

Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1Turgenev, I.S. / A Sportsman’s Sketches v.1

A Sportsman’s Sketches v.1

Turgenev, I.S.

Записки охотника т.1

Тургенев, И.С.

© Издательство «Художественная литература», 1975

– Ты встречалась с Человеком-Овцой?! – спросил я ошарашенно.

«You saw the Sheep Man?» I blurted out.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Я всю жизнь это чувствовал. Что кто-то там есть. Вот только форму Человека-Овцы он принял недавно.

But I didn’t realize he had the form of the Sheep Man until not so long ago.

Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс

Дэнс, дэнс, дэнс

Мураками, Харуки

© Haruki Murakami 1991 «Dansu, dansu, dansu»

© Дмитрий Коваленин, 2001

Dance, dance, dance

Murakami, Haruki

© 1994 by Kodansha International Ltd.

Вооруженная до зубов Европа двадцатого века решила воевать, как решает взбесившаяся от страха овца броситься в воду.

The belligerent resolution of the armed Europe of the twentieth century was the resolution of a fiercely frightened sheep to plunge.

Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind

The World Set Free: A Story of Mankind

Wells, Herbert George

Освобожденный мир

Уэллс, Герберт Джордж

Заблудшая овца, возвращающаяся в стадо, во сто крат дороже Ему, чем ее более добродетельные сестры.

The erring lamb is inexpressibly more precious as it returns to the fold than its more virtuous brethren.”

Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools

Holy Fools

Harris, Joanne

© 2004 by Frogspawn, Ltd.

Блаженные шуты

Харрис, Джоан

© 2003 by Joanne Harris

© Издательство Ольги Морозовой, 2007

© О. Кириченко, перевод, 2007

Овцы у него отборные – в бытность ее на ферме никому в округе не предлагали такую высокую цену за шерсть, как ему.

He had a very fine flock, and, while she was with them, he had been bid more for his wool than any body in the country.

Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma

Emma

Austen, Jane

© 2006 by Pearson Education, Inc.

Эмма

Остин, Джейн

© Издательство «Художественная литература», 1989

Кино оскалил зубы и зашипел как змея, а Хуана смотрела на него, точно овца на мясника, неподвижными, широко открытыми глазами, в которых не было страха.

Kino looked down at her and his teeth were bared. He hissed at her like a snake, and Juana stared at him with wide unfrightened eyes, like a sheep before the butcher.

Стейнбек, Джон / ЖемчужинаSteinbeck, John / The Pearl

The Pearl

Steinbeck, John

© John Steinbeck, 1945

© renewed Elaine Steinbeck, John Steinbeck IV and Thom Steinbeck, 1973

Жемчужина

Стейнбек, Джон

© Издательство «Художественная литература», 1977

Может быть, ты — паршивая овца в славном семействе Гудир, а, сынок?..

Does that make you the black sheep, PC Goodyear?’

Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music

Exit Music

Rankin, Ian

© 2007 by John Rebus Limited

Музыка под занавес

Рэнкин, Иэн

© 2007 by John Rebus Limited

© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011

© ООО «Издательская группа Аттикус», Издательство «Иностранка» 2011

Словосочетания

паршивая овца

black sheep of a family

котсуолдская овца

Cotswold

как овца на заклание

like a lamb to the slaughter

тибетская овца шапу

shapoo

овца или барашек после первой стрижки

shearling

овца между второй и третьей стрижкой

twinter

племенная овца

breeder sheep

взрослая овца

mature sheep

мериносовая овца

merino sheep

Формы слова

овца

существительное, одушевлённое, женский род

Ед. ч. Мн. ч.
Именительный овца овцы
Родительный овцы овец
Дательный овце овцам
Винительный овцу овец
Творительный овцой, овцою овцами
Предложный овце овцах

Произношение

И в британском, и в американском варианте английского sheep произносится как [ʃiːp]. При этом важно долго тянуть звук [iː], иначе вас могут не понять: с коротким [ɪ] получится слово ship — «корабль».

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Пройди урок, узнай о школе и получи промокод на занятия английским языком

Демо-урок бесплатно и без регистрации!

Значение слова sheep

Если посмотреть, какие значения имеет существительное sheep, то первое и основное будет «овца, баран». Да, в отличие от русского, в английском языке одинаково называют и самцов, и самок этого животного. А вот для детенышей — ягнят — есть слово lamb.

Также словом sheep называют овчину — выделанную баранью кожу. И еще есть несколько устойчивых выражений, о которых расскажем ниже.

Единственное и множественное число слова sheep

Если коротко, это одно и то же слово. И овца/баран — sheep, и овцы/бараны — тоже sheep. Это может показаться удивительным, если вы привыкли к тому, что множественное число в английском языке образуется либо с помощью окончания -s/-es (cow — cows, box — boxes), либо с помощью суффиксов и чередования звуков в корне (child — children, mouse — mice). Но и такое бывает!

Как же тогда отличить единственное число от множественного? По контексту. Вот на что нужно обратить внимание:

  1. Наличие неопределенного артикля (если он в принципе мог бы быть уместен): a sheep — одно животное, sheep — много животных.

  2. Указательные местоимения this/these (этот/эти), that/those (тот/те), которые относятся к sheep:

    • This sheep is grey, and those sheep are white. — Эта овца серая, а те овцы белые.

  3. Глаголы, которые в контексте относятся к sheep. В шести временных формах по-разному образуются конструкции для единственного и множественного числа — это Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous, Past Simple (если конструкция с was/were) и Past Continuous:

    • The sheep goes back. — Овца/баран идет назад.

    • The sheep are running. — Овцы/бараны бегут.

    • The sheep has just eaten. — Овца/баран только что поел(-а).

    • The sheep have been bleating since morning. — Овцы/бараны блеют с утра.

    • The sheep was pink. — Овца была розовой.

    • The sheep were eating grass when I saw them. — Овцы/бараны ели траву, когда я их увидел.

  4. Любые другие слова, которые могут подсказать количество:

    • The sheep was alone. — Овца была одна.

    • There was a flock of sheep. — Там было стадо овец.

    • I need a couple of sheep. — Мне нужна пара овец.

Другие слова, одинаковые в единственном и множественном числе

Sheep не единственное исключение, которое выглядит одинаково в единственном и во множественном числе. Вот еще несколько подобных слов:

Слово

Транскрипция

Перевод

bison [ˈbaɪsn] бизон/бизоны
fish* [fɪʃ] рыба/рыбы
deer [dɪə(r)] олень/олени
moose [muːs] лось/лоси
swine* [swaɪn] свинья/свиньи (мн. ч. swines тоже правильно, если речь не о животном)
shrimp* [ʃrɪmp] креветка/креветки
species [ˈspiːʃiːz] вид/виды (животных, растений и т. д.)
series [ˈsɪəriːz] серия/серии, сериал
crossroads [ˈkrɒsrəʊdz] перекресток/перекрестки
means [miːnz] средство/средства
aircraft [ˈeəkrɑːft] летательный аппарат / летательные аппараты

* В этих случаях также возможно образование формы множественного числа обычным способом, но уже с другим оттенком значения:

  • fishes — когда говорим о разных видах рыб, креветок;

  • shrimps — когда говорим о разных видах креветок;

  • swines — когда говорим о неприятных людях (которые ведут себя как свиньи).

Примеры использования слова sheep

Вернемся к нашим баранам. Или барану. Попробуем на практике научиться распознавать единственное и множественное число слова sheep.

  • Draw me a sheep. — Нарисуй мне барашка. (Есть неопределенный артикль.)

  • This sheep is already very sickly. — Этот барашек уже совсем хилый. (Есть указательное местоимение this и вспомогательный глагол is, значит, барашек один.)

  • The sheep was the first mammal cloned from an adult somatic cell. — Овца была первым млекопитающим, которое клонировали из взрослой соматической клетки. (К sheep относится форма глагола to be — was, значит, здесь единственное число.)

  • Since the ancient times, sheep have been rearing as a domestic animal. — С древнейших времен овец выращивали как домашних животных. (Конструкция have been указывает на то, что выращивали именно овец, а не овцу.)

  • The sheep follow the shepherd. — Овцы следуют за пастухом. (Настоящее простое время, глагол follow без окончания -s, значит, речь идет про нескольких овец.)

  • This thing was made for sheep. — Эта штука сделана для овец. (Неопределенного артикля нет, то есть говорим про много овец.)

  • None of the cloned sheep had significant health problems. — Ни у одной из клонированных овец не было существенных проблем со здоровьем. (None of the подсказывает, что овец было несколько.)

  • There was no proper place for the sheep to graze. — Не было подходящего места, где можно было бы пасти овец. (Пасут обычно не одну овцу, а целое стадо. Хотя в более широком контексте может быть всякое.)

Выражения и идиомы со словом sheep

Овец и баранов можно также встретить в некоторых устойчивых выражениях и идиомах.

Выражение

Транскрипция

Перевод

sheepdog [ˈʃiːpdɒɡ] овчарка, а также любая собака, обученная пасти овец
sheep breeder [ʃiːp ˈbriːdə(r)] овцевод
sheep farm [ʃiːp fɑːm] овцеферма
dairy sheep [ˈdeəri ʃiːp] молочная овца
sheep wool [ʃiːp wʊl] овечья шерсть
sheep sorrel [ʃiːp ˈsɒrəl] щавель малый
sheep dip [ʃiːp dɪp] жидкое средство для избавления от насекомых на шкуре овец; место, куда овцы помещаются для обработки таким средством
sheepish [ˈʃiːpɪʃ] робкий, застенчивый, глуповатый
to count sheep [tə kaʊnt ʃiːp] считать овец (пытаясь заснуть)
like sheep [laɪk ʃiːp] как бараны, как стадо баранов (то же, что и в русском)
may/might as well be hanged/hung for a sheep as (for) a lamb [meɪ/maɪt əz wel biː hæŋd/hʌŋ fər ə ʃiːp əz (fər) ə læm] если более серьезный и менее серьезный проступок повлекут один и тот же результат, нарушайте по полной; двум смертям не бывать, а одной не миновать
to sort out / separate the sheep from the goats [tə ˈsɔːt aʊt / ˈsepəreɪt ðə ʃiːp frəm ðə ɡəʊts] отделить овец от козлищ, то есть хороших в чем-то людей от плохих
a wolf in sheep’s clothing [ə wʊlf ɪn ʃiːps ˈkləʊðɪŋ] волк в овечьей шкуре
black sheep [blæk ʃiːp] белая ворона (кто-то, кто сильно отличается от других, и это считается недостатком)

Кстати, очень удобно считать овец и не задумываться об окончании: one sheep, two sheep, three sheep… То что нужно, когда пора бы уже отдохнуть.

NEW

Sheep в множественном числе в английском языкеЧитать →

Слова, смежные со словом sheep

Раз уж вам понадобилось слово sheep, возможно, пригодятся и эти.

Выражение

Транскрипция

Перевод

baa,
bleat
[bɑː],
[bliːt]
блеяние овцы
flock [flɒk] стадо
to graze [tə ɡreɪz] пастись
lamb [læm] ягненок
mutton [ˈmʌtn] баранина
shepherd [ˈʃepəd] пастух

Обложка сгенерирована с помощью DALL·E 2 по заказу Skyeng

  • Как пишется слово общественном месте
  • Как пишется слово овражек и его суффикс
  • Как пишется слово общественно полезный
  • Как пишется слово овощи хранилище
  • Как пишется слово общепринятый