Как пишется слово по английски прыгает

прыгает — перевод на английский

-Я могу прыгать.

-I can jump.

Ну всё, прыгайте!

All right, jump!

Ладно, папа, прыгайте через что хотите.

All right, Pa, you jump what you please.

Я могу прыгать и выше, ведь я уже выросла.

I can jump better than ever, because I’ve grown.

Не вздумайте прыгать, глупышка.

Don’t jump, you little fool.

Показать ещё примеры для «jump»…

Прыгайте на борт.

— Okay. Hop aboard.

Нельзя же… нельзя просто так прыгать из одного мира в другой!

You can’t just hop from one world to another.

О, я думал, что мы будем прыгать по комнате в мешках.

Oh, I thought you were gonna have us all get in sacks and hop across the room.

Вы прыгаете в одну из понравившихся машин и уезжаете?

You hop in any car you want and just drive off?

Прыгайте на багажник.

Hop on the back.

Показать ещё примеры для «hop»…

Никогда не видел, как прыгают из окна.

I never yet seen one of those guys bounce.

— Нет, мэм, они бы не прыгали.

— No, ma’am, they wouldn’t bounce.

Винни, мы хотим придумать, как отучить Тигрулю прыгать.

Pooh, we were trying to think of a way to get the bounce out of Tigger.

То есть я снова могу прыгать?

You mean, I can have my bounce back?

Показать ещё примеры для «bounce»…

Гадорски, прыгай из самолёта!

Gadorsky, get out of that plane!

Сгорим же! Прыгай!

You’ll get burned, good God!

Аткинс! Прыгай! Давай же!

Atkins, you’ll get torched!

Я прыгаю.

I have to get him.

Быстрее, прыгайте.

Quickly, get down.

Показать ещё примеры для «get»…

Нагнись вперёд и прыгай.

Lean forward and go with him.

Давай, прыгай сюда.

Let’s go, boy.

Идём воевать, биться с ветряными мельницами, прыгаем с мостов… На всё.

Fight wars, fight windmills, go off bridges, anything.

Показать ещё примеры для «go»…

Прыгать от радости?

Leap for joy?

Люди прыгают и корчатся от боли; люди, крошечные как муравьи.

People leap and writhe, people tiny as ants

Да, и прыгает через другие фигуры.

Yes, that can leap over the other pieces.

Прыгай ко мне в объятья!

Leap into my arms!

Может, он может прыгать по высоким зданиям.

Maybe he can leap tall buildings in a single bound.

Показать ещё примеры для «leap»…

Прыгай вниз.

Come on down. Come on.

Прыгайте в воду и поднимите ворота!

Come on, get in the water. Lift up the front.

Прыгай, Сэм.

Come on, Sam.

Показать ещё примеры для «come on»…

Иди прыгать.

Come and skip!

Перо прыгает, это очень трудно.

I’ll skip the R cause it’s too hard.

Танцуйте, свистите и прыгайте.

Dance, pipe and skip.

«Чтоб танцевать, руками хлопать, прыгать с криком, двигаться вперёд и плыть.»

«To dance clap hands exalt shout skip — roll on float on!»

Когда мне грустно, я иногда прыгаю.

When I was sad, sometimes I’d skip.

Показать ещё примеры для «skip»…

Я пытаюсь отговорить вашего сына прыгать.

I’m trying to talk your kid out of takin’ a dive.

Он должен прыгать, иначе его удалят.

He must dive now, or he’ll be withdrawn.

Мой сын будет прыгать.

My son will dive.

Фиамма прыгает одна.

Fiamma has another dive in her.

Показать ещё примеры для «dive»…

Не можешь запустить двигатель, прыгай.

You can’t restart your engine, you’ll have to bail out.

Показать ещё примеры для «bail out»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • jump: phrases, sentences
  • hop: phrases, sentences
  • bounce: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • go: phrases, sentences
  • leap: phrases, sentences
  • come on: phrases, sentences
  • skip: phrases, sentences
  • dive: phrases, sentences
  • bail out: phrases, sentences

- jump |dʒʌmp|  — прыгать, переходить, вскочить, перепрыгивать, подскакивать

прыгать в море — to jump into the sea
прыгать высоко — to jump high
прыгать хорошо — jump well

прыгать с шестом — to jump with a pole
прыгать без шеста — jump without a pole
прыгать с разбега — jump taking a long run
прыгать от радости — to jump for / with joy
прыгать (с парашютом) — to make a jump (with a parachute)
прыгать через скакалку — to jump / skip rope
прыгать высоко [хорошо] — to jump high [well]
вы будете прыгать вторым — you are the second to jump
заставить лошадь прыгать — jump a horse
прыгать /скакать/ от радости — to jump for joy
собаку обучили прыгать через обруч — the dog is trained to jump through a hoop
заставить лошадь прыгать через забор — jump a horse over a fence
заставить лошадь прыгать (через забор) — to jump a horse (over a fence)
выполнять все требования кого-л; прыгать через обруч — jump through hoops for smb

ещё 14 примеров свернуть

- hop |hɑːp|  — прыгать, подпрыгивать, перепрыгивать, танцевать, плясать, вскакивать

скакать на одной ноге; прыгать на одной ноге — hop along
часто менять место работы; прыгать с места на место; быть летуном — job hop

- leap |liːp|  — прыгать, скакать, перепрыгивать, перескакивать, ухватиться

прыгать через забор — to leap over a fence
перепрыгивать; скакать; прыгать — leap over
прыгать в груди; сильно биться; колотиться — leap up

- skip |skɪp|  — пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, опускать, махнуть

прыгать по дороге — to skip along the road
прыгать по дороге [с камня на камень] — to skip along the road [from stone to stone]

- spring |ˈsprɪŋ|  — пружинить, возникать, прыгать, бить, бросаться, появляться, скакать
- prance |præns|  — прыгать, гарцевать, танцевать, ходить гоголем, становиться на дыбы
- dance |dæns|  — танцевать, плясать, приплясывать, скакать, прыгать, кружиться, качать

скакать; прыгать; плясать — dance about

- gambol |ˈɡæmbl|  — порезвиться, пошалить, прыгать, весело прыгать, весело скакать
- vault |vɔːlt|  — прыгать, перепрыгивать, вольтижировать, возводить свод, покрывать сводом
- cavort |kəˈvɔːrt|  — прыгать, скакать
- caper |ˈkeɪpər|  — дурачиться, скакать, шалить, прыгать, делать прыжки, выделывать антраша
- frisk |frɪsk|  — обыскивать, резвиться, прыгать
- tittup |ˈtɪdəp|  — веселиться, резвиться, прыгать, гарцевать, идти легким галопом
- leapfrog |ˈliːpfrɔːɡ|  — перепрыгивать, попеременно опережать, прыгать, двигаться перекатами
- cut a caper  — выделывать антраша, прыгать, дурачиться
- cut capers  — выделывать антраша, прыгать, дурачиться

а) скакать, прыгать; выделывать антраша; выкидывать коленца; б) дурачиться, выкидывать номера; — to cut capers /a caper/

Смотрите также

прыгать, скакать, резвиться — to play gambols
прыгать /приплясывать/ от волнения — to jig up and down in excitement
прыгать /выбрасываться/ с парашютом — to hit the silk
выполнять повороты рывком; делать «колесо» — to turn handsprings
вести беспорядочный образ жизни; прыгать с места на место — lead a hectic social life
прыгнуть с парашютом; прыгать с парашютом; катапультироваться — bale out
широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из окон — jumping-sheet

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bound |baʊnd|  — связывать, ограничивать, привязывать, вязать, скреплять, обязывать
- bounce |baʊns|  — отскакивать, подпрыгивать, козлить, хвастать, увольнять


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Прыгает» на английский

jumps

jumping

jump

leaps

hop

jumped

leaping

leap

hopping

bounces

dives

bouncing


Он крадет карту сокровищ, прыгает с корабля и начинает свое путешествие.



He steals a treasure map, jumps off the ship and begins his journey.


Обвязав себя грузами, она прыгает в бассейн.



Tying weights to herself, she jumps into the pool.


Джордж бегает, толкает вещи, прыгает по дому.



George always runs around at home, pushing things and jumping.


Популярный среди пожилых клиентов, он не особенно прыгает ночью.



Popular with an older clientele, it is not particularly jumping at night.


А так — понятия не имею почему прыгает.



So, I don’t know why I’m hesitant to jump.


Первый робот, который ходит, прыгает и перелетает через препятствия.



The first robot that is able to walk, jump and fly over obstacles.


Прыгает туда-сюда на кровати с таким лицом.



Jumping up and down on the bed with that face.


Прыгает с моста, пытаясь покончить с собой, но выживают.



Jumps from a bridge, trying to off himself, but he survives.


Прыгает в длину на 8 метров.



Jumps in length by 8 meters.


На вопрос: «Прыгает человек или падает?»


Прыгает и туда, и сюда, и опять туда.



Jumping here and there, back again.


Парк Линкин был в порядке, но это своего рода Прыгает по музыкальным оркестрам», поэтому сначала это был металл, но затем он перешел в более«поп-стиль».



Linkin park was fine at first but it sort of «Jumps on Musical Bandwagons» which is why at first it was metal but then it went into a more «Pop» style.


Иззет прыгает на самолете или автобусе.



Izzet jumps on a plane or a bus.


Потом подозреваемый крадет сумку курьера, прыгает в машину и исчезает.



Then the suspect steals the messenger bag, jumps in his ride and jets off.


Единственная опасность ошейника, если кошка прыгает с высоты.



The only danger of a collar is if the cat jumps from a height.


Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает.



She seeks me out for some kind of absolution, then jumps.


Имеет характерную форму тела и хорошо прыгает.



It has a characteristic body shape and jumps well.


Лягушка прыгает по камням и они исчезают.



A frog jumps over stones, and they disappear.


Пользователь управляет маленьким человечком, который непрерывно прыгает вверх по платформам.



The user controls a little man who is continuously jumping up the platforms.


Пока веревки крутятся, третий человек прыгает внутри.



While the ropes are turned, a third person jumps inside.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1555. Точных совпадений: 1555. Затраченное время: 50 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «прыгать» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

прыгаю / прыгаешь / — / прыгают

jump

[dʒʌmp]





Моя дочка любит прыгать через скакалку.

My daughter loves jumping rope.

Больше

hop

[hɔp]





Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится.

The Kraut can run and hop But at the Sava’s banks he’ll stop.

Больше

leap

[li:p]





Мы можем прыгнуть в жизнь как лягушки!

We can leap frog to life!

Больше

gambol

[ˈɡæmbəl]





Что ж ты делаешь то, ты всего лишь выходишь на улицу и прыгаешь как кролик?

What do you do, you just go out there and gambol about like a bunny?

Больше

другие переводы 2

свернуть

Словосочетания (7)

  1. высоко прыгать — jump high
  2. от радости прыгать — jump with joy
  3. прыгать высоко — jump high
  4. прыгать на скакалке — jump rope
  5. прыгать от радости — jump with joy
  6. прыгать через скакалку — rope jump
  7. через скакалку прыгать — rope jump

Контексты

Моя дочка любит прыгать через скакалку.
My daughter loves jumping rope.

Ганс может бежать и прыгать, но на берегах Савы он остановится.
The Kraut can run and hop But at the Sava’s banks he’ll stop.

Я не могу прыгать так высоко!
I can’t jump that high!

Она ждет, что я буду прыгать от восторга, и это выводит меня от себя.
She just expects me to hop on board, and that really pisses me off.

Не прыгать мне больше с трамплина.
I’ll never ski jump again.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Адыгейский
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Латышский
  • Осетинский
  • Татарский
  • Украинский
  • Чешский
  • Якутский

прыгает

  • 1
    (сокр . от slam dunk) В баскетболе — бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху

    Универсальный русско-английский словарь > (сокр . от slam dunk) В баскетболе — бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху

  • 2
    В баскетболе — бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху

    Универсальный русско-английский словарь > В баскетболе — бросок в кольцо, при котором игрок прыгает прямо под кольцом, держа мяч в одной или двух руках, зависает в воздухе и заколачивает мяч в корзину сверху

  • 3
    грузовик прыгает по холмам

    Универсальный русско-английский словарь > грузовик прыгает по холмам

  • 4
    парашютист, который прыгает постоянно для поддержания и повышения своего уровня в парашютном спорте

    Универсальный русско-английский словарь > парашютист, который прыгает постоянно для поддержания и повышения своего уровня в парашютном спорте

  • 5
    рыба прыгает из воды

    Универсальный русско-английский словарь > рыба прыгает из воды

  • 6
    В бас

    Универсальный русско-английский словарь > В бас

  • 7
    илистый прыгун

    Универсальный русско-английский словарь > илистый прыгун

  • 8
    распутный человек

    2) Taboo: bucko, buster, card, fast party, fast-and-loose liver, fastie, fly-by-night, free-wheeler, frog , fruit, gay bird, high kicker, high stepper, holy terror, hot member, jazzbo, knockabout, liver, loose card, pace-goer, performer, petticoat merchant, pinch-bottom, pintle-fancier, player , player-arounder, quim-sticker, rakehell, ranger, regular rip, rip, rounder, rumper, sad rip, speed demon, sport, spreester, stepper, stepson, stringer, swiftie, swinger, tearer, tiger, tooter, whoop-it-upper, wild baby, wild party

    Универсальный русско-английский словарь > распутный человек

  • 9
    пронять до печёнок

    прост.

    1) the frost (wind) has nipped smb. good and proper; cf. one is chilled to the marrow (bone)

    Красноармеец всматривается в своего соседа. «Видать, мороз «пана» пронял до печёнки… Выгнали на такой мороз в одной шинелишке, вот и прыгает, как заяц». (Н. Островский, Как закалялась сталь) — The Red Army man subjected his neighbour to a scrutinizing glance. ‘The frost has nipped the Pan good and proper,’ he thought to himself.’… Imagine being chased out into this cold in that miserable outfit, no wonder he jumps about like a rabbit…’

    2) strike smb. to the core; cut (sting) smb. to the quick

    Так вот поговорили мы. Проняла эта женщина меня до самых печёнок — общей нашей обречённостью на старость и вымирание. (Н. Суханова, Делос) — So we talked. The woman struck me to the core with our common sense of being doomed to old age and dying.

    Русско-английский фразеологический словарь > пронять до печёнок

  • 10
    грузовик

    м. брит. амер. lorry; truck

    Русско-английский большой базовый словарь > грузовик

  • 11
    производство грузовиков

    1. track production

    2. truck production

    Русско-английский большой базовый словарь > производство грузовиков

  • 12
    место для стоянки грузовиков

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > место для стоянки грузовиков

См. также в других словарях:

  • Как заяц, как козел прыгает. — Как заяц, как козел прыгает. См. ЖИВОТНОЕ ТВАРЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Через низкое прясло и овца прыгает. — Через низкое прясло и овца прыгает. См. РЕМЕСЛО СНАРЯД …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сердце прыгает — от чего. СЕРДЦЕ ЗАПРЫГАЛО от чего. Прост. Экспрес. Кто либо испытывает сильное волнение. [Н. Редриков:] В Ростов теперь!.. Увижу Красавицу барышню!.. Запрыгает сердечко От радости, когда из теремочка Хоть раз она приветно поглядит На бедного… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Воздушные атаки (реслинг) — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/13 июля 2012. Дата постановки к улучшению 13 июля 2012. Воздушные… …   Википедия

  • Воздушные атаки (рестлинг) — Файл:ReyMysterioSpringboardDudley.jpg Рей Мистерио проводит Мистерио Сентон на Ди Воне Дадли. Воздушные атаки используются в рестлинге, чтобы показать скорость и технику рестлера. Эти движения в основном проводят маленькие рестлеры, которые не… …   Википедия

  • Рестлинг Воздушные атаки — Файл:ReyMysterioSpringboardDudley.jpg Рей Мистерио проводит Мистерио Сентон на Ди Воне Дадли. Воздушные атаки используются в рестлинге, чтобы показать скорость и технику рестлера. Эти движения в основном проводят маленькие рестлеры, которые не… …   Википедия

  • прыгать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я прыгаю, ты прыгаешь, он/она/оно прыгает, мы прыгаем, вы прыгаете, они прыгают, прыгай, прыгайте, прыгал, прыгала, прыгало, прыгали, прыгающий, прыгавший, прыгая; св. прыгнуть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • прыгать — аю, аешь; нсв. 1. Делать прыжок (прыжки), передвигаться прыжком (прыжками). П. на одной ноге. П. вверх, вниз. П. высоко, далеко. П. со скакалкой. П. с крыши. П. с льдины, на льдину. П. в сено, в снег. П. на снег, на сено. Прыгает, как коза,… …   Энциклопедический словарь

  • прыгать — аю, аешь; нсв. см. тж. прыгнуть, прыганье 1) Делать прыжок (прыжки), передвигаться прыжком (прыжками). Пры/гать на одной ноге. Пры/гать вверх, вниз. Пры/гать высоко, далеко …   Словарь многих выражений

  • Семейство полорогие —         (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов.         Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… …   Жизнь животных

  • Семейство вьюрковые —          Однажды в августе, рассказывает Одюбон, когда я с трудом плелся вдоль берега реки Могаук, меня застигла ночь. Я был мало знаком с этой частью страны и решил поэтому переночевать там, где находился. Вечер был прекрасный и теплый, звезды… …   Жизнь животных

Ты отойдешь назад

Прыгай

Нет

You’re just gonna back away.

Don’t be daft.

— No!

А ну закрой рот!

Не слушай брата Просто прыгай

Да нечего тут бояться, Чарли

Zip it, you!

Don’t listen to your brother.

There’s nothing to be afraid of, Charlie.

— Сюда!

Прыгайте вниз! Ну! — Ой Боже, тут действительно воняет, как дома у Кенни.

— Чувак, заткнись о моём доме!

Go!

Aw man, it really smells like Kenny’s house down here.

Dude, shut the fuck up about my house! Whoa, Kenny, relax dude.

Я не…

Я обычно не настолько глуп, чтобы прыгать в бак с цементом из-за девчонки.

Погоди, ты про девушку, которая была с тобой?

I’m… I’m not.

I’m not uslly the guy who’s dumb enough to jump into a tub of cement for a girl.

Wait,not the girl you came in with?

Узок в плечах и рукава длинны.

как тебя взяли в Мосад, и ты прошла подготовку по всем видам оружия, выучила пять языков, ползала, прыгала

Не двигайся…

The shoulders are a little too tight and the arms a little too long.

You ever think that after you got into the Mossad… after all the years of training… languages, self defense, firearm. That the night before your big mission you’d be sewing this robe?

Don’t move.

Вaaу, ты такая забавная!

Знаете, когда мы учились в универе, она прыгала на спину любого парня и потом заставляла нести ее туда

Помнишь, как я заставила тебя оседлать Грилль-морду?

Waah, you’re so much fun!

You know, when we were at campus, she just jumped on some random dude’s back and then make him take her wherever she wanted to go.

Remember that time I made you do that wit Grillface?

Сирджу, твой выход.

Прыгай через огонь.

Огонь слишком горячий, охладите, и я прыгну.

sirju, it’s your shot.

Jump into the fire.

Fire is too hot, let it cool down, i will jump.

Я не верю?

Ты прыгаешь с 50-го этажа и я верю тебе.

Ты спасаешь героиню от 100 негодяев, я верю тебе.

Me?

You jumps from 50th floor and stand i believe you.

You save heroine from 100 villain, i believe you.

Да уж.

Мальчики играют в мяч, девочки прыгают через обруч.

Можешь сегодня заехать в магазин?

yes.

Boys plays with balls girls jumps hula.

Can you do the shopping today?

— Фталаты.

— Девочки прыгают через…

Да что ж такое!

— Ftalates.

— The girls, they’re skipping…

No, really!

…девочки красиво стали на носочки.

Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.

Мальчики играют в мяч девочки прыгают через…

…the girls, they’re skipping nicely on tiptoe.

Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.

Boys plays with balls girls jumps hula…

Посмотри, как Пелле прыгает, скачет и играет, подпрыгивает и лает, гав, гав, гав.

Мальчики играют в мяч девочки прыгают через…

Пригнись!

Look, how Pelle is jumping, skipping lightly and plays, jumping of and barks now, vuf, vuf, vuf.

Boys plays with balls girls jumps hula…

Get down!

У нас похоже еще одна зона 51 прямо в центре Канзаса.

Хлои будет прыгать от восторга.

Нет, не говори Хлои.

Looks like we got another area 51 right in the heart of Kansas.

Oh, Chloe’s gonna do backflips.

No, you can’tell Chloe.

Come on.

Come on.

Come on.

О, Господи, я не могу сделать это!

Давай, Кармен, прыгай!

Скорее!

Oh, my God, I can’t do that!

Come on, Carmen, jump!

Hurry!

Том! Господи!

Не прыгай!

Нет!

Jesus Christ!

Don’t jump off!

No!

Ты это я?

-Я могу прыгать.

-Я могу плавать.

Are you me?

-I can jump.

-I can swim.

— Нет, это ты перестань.

Мне пришлось прыгать через обруч для Барни всю ночь, а затем я целый час добирался домой, потому что

— О, Боже мой.

— No, you come on.

I had to jump through hoops all night for Barney and then it took me an hour to get home because his place is so far away from the bar.

— Oh, my God.

Дети любят Рокки.

Обычно моя начала бы прыгать из за похода в кино, потому что с тремя детьми, у неё никогда не было времени

Более того, вот последний фильм, который она видела.

The kids love Rocky.

Usually, my mother would jump at going to the movies, because with three kids, she never had time.

As a matter of fact, here’s the last movie she saw.

После неудачной попытки пришла напомнить мне… что я тоже в этом участвую… о чем ты, кажется, стал забывать.

Так что прости, что не прыгаю от счастья… слыша, что ты работаешь над планом… который также может

Я должен выйти отсюда… и наступает момент, когда мне уже всё равно, как.

After your failed escape,she came to remind me that i have a stake in this,too, which you seem to have forgotten.

So forgive me if i don’t jump for joy you’re working on a plan when you say that may very well faim again.

I’ve got to get out of here,and it’s getting to the point where i don’t care how gou what we talked about?

Ну давай, Чарли.

Прыгай Я тебя подхвачу, малыш

Нет.

Come on, Charlie.

Jump in. I’m gonna catch ya, boy.

No.

— Повтори!

— Я бросаю гранату и прыгаю в зиндан.

Ну чё, гордый чеченский чабан, умеешь из этого стрелять?

Repeat!

Throw the grenade and jump in the hole

So, proud Chechen shepherd can you use thing?

Ему не хотели давать деревянную ногу.

Он был бы как прыгающий мертвец!

Но есть всё-таки сострадание…

They weren’t gonna give him a wodden leg.

He was gonna be dead man hopping.

There is a moment of compassion.

Тут заниматься гимнастикой.

Тут прыгать.

А тут взвешиваться.

Here you do gymnastics.

Here you jump.

Here you lift weights.

— Просто прыгай!

Прыгай!

— Сейчас покажу, как нужно.

— Just jump!

Jump!

— Let me show you how.

Идут грешники которых надо покарать!»

Прыгай в Папамобиль!» *Напевает тему из Бэтмена*

«Зажги церковные свечи!»

There’s some sinners who need chastising.

«Leap into the popemobile.» (Hums Batman theme)

«Put those candles out.»

И мне действительно надоела вся эта «славься-Грусса» штука.

Все так прыгают вокруг Груссалага.

Он же такой чемпион. Он такой сильный.

I’m really getting tired of the Groosa-worship.

Nothing personal.

Everyone makes such a big deal.

Кто-нибудь еще это видит?

— Иуда, прыгающий на одноколесном велосипеде!

Что случилось? — Мы знаем, что у нее было видение.

Did anybody else just see that?

Jumping Judas, what happened?

— We know she had a vision.

Ты шутишь?

Люди, которые прыгают под музыку, как животные?

Пойдем!

Are you kidding?

People acting like animals to music?

Come on!

Это начинает надоедать.

Я могу кинуться ему в ноги, а ты прыгай на него сзади.

— Все к тому идет.

This is tiring.

I can kneel behind him and you can push him over.

— It may come to that.

Показать еще

  • Как пишется слово по английски лиза
  • Как пишется слово по английски лайк
  • Как пишется слово по английски кружка
  • Как пишется слово по английски коричневый цвет
  • Как пишется слово по английски кольцо