Как пишется слово по английски страшно

- horribly |ˈhɔːrəblɪ|  — ужасно, страшно, потрясающе

они были страшно искалечены — they were horribly mutilated

- frightfully |ˈfraɪtfəlɪ|  — ужасно, страшно
- dreadfully |ˈdredfəlɪ|  — ужасно, страшно, чрезвычайно

он был страшно перепуган — he was dreadfully frightened

- fearfully |ˈfɪrfəlɪ|  — страшно, ужасно
- ghastly |ˈɡæstlɪ|  — ужасно, страшно, чрезвычайно

страшно /ужасно/ бледный — ghastly pale

- formidably |ˈfɔːrmədəblɪ|  — страшно, значительно, трудно
- hideously |ˈhɪdɪəslɪ|  — отвратительно, страшно
- bally |ˈbælɪ|  — страшно, ужасно
- confoundedly |kənˈfaʊndɪdlɪ|  — ужасно, страшно, чрезвычайно

страшно холодно; ужасно холодно — confoundedly cold
страшно досадно; ужасно досадно — confoundedly annoying
ужасно /страшно/ досадно [холодно] — confoundedly annoying [cold]

- terrifically  — очень сильно, страшно, очень хорошо, замечательно
- tremendously |trəˈmendəslɪ|  — очень, крайне, чрезвычайно, страшно, ужасно

Смотрите также

страшно довольный — hugely pleased
страшно испугаться — to get a tremendous fright
страшно разозлиться — to be mortal angry
я страшно разозлился — I was almightily angry
ужасно /страшно/ воняет — it reeks aloud
быть страшно противным — to disgust thoroughly
быть страшно довольным — to be mightily pleased
он был страшно взвинчен — he was wound up to a high pitch of excitement
страшно презирать что-л. — to have the greatest disdain for smth.
страшно /ужасно/ горячий — devilishly hot

я был страшно зол на себя — I felt pretty chuffed with myself
быть страшно возмущённым — be mightily indignant
она была страшно довольна — she was tickled pink
внезапно ей стало страшно — she had a sudden flutter of fear
он будет страшно раздражён — he will be as peeved as anything
у меня страшно болит голова — I feel violent pain in the head
страшно /чертовски/ неудобный — devilish uncomfortable
страшно бедный, жалкий, убогий — piss poor
в комнате страшно жарко /душно/ — the room is plaguy hot
ты должен быть страшно осторожным — you’ve got to be mighty careful
быть страшно довольным [возмущённым] — to be mightily pleased [indignant]
он страшно обозлился, он вышел из себя — he was no end put out
он сделал вид, что страшно рассердился — he acted very angry
об его отставке сейчас страшно подумать — it is unthinkable that he should resign now
она страшно довольна; она очень довольна — she is as pleased as can be
такой отвратительный, что страшно прикоснуться — not fit to be touched with a barge pole
он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним — he flew into a passion when we refused to go with him
страшно разозлиться; расчувствоваться; напиться пьяным — get one’s gage up
в расстроенных чувствах; быть в расстройстве; страшно переживать — be in bits
оказалось не так страшно, как вы думали; вы обознались; вы ошиблись — had it been a bear it would have bitten

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- terribly |ˈterəblɪ|  — ужасно, адски
- awfully |ˈɔːflɪ|  — ужасно, очень, чрезвычайно, крайне, несказанно
- terrible |ˈterəbl|  — ужасный, страшный, громадный, внушающий ужас, внушающий страх

страшно — it is terrible

- awful |ˈɔːfl|  — очень
- frightful |ˈfraɪtfl|  — страшный, ужасный, неприятный, безобразный, противный
- fearful |ˈfɪrfl|  — страшный, ужасный, испуганный, пугливый, напуганный, пугающий, робкий
- scary |ˈskerɪ|  — жуткий, пугливый
- creepy |ˈkriːpɪ|  — пресмыкающийся, ползучий, бросающий в дрожь, ползающий
- afraid |əˈfreɪd|  — боящийся, испуганный, напуганный

я страшно испугался — I was desperately afraid

- scared |skerd|  — испуганный
- frightened |ˈfraɪtnd|  — испуганный, напуганный

страшно — перевод на английский

Я имею ввиду тебе уже не страшно?

I mean, aren’t you still scared?

Мне так страшно.

I’m scared.

Если страшно — Если вижу твою улыбку.

If you get scared, hold me.

И я знаю, что вам страшно.

And I know you’re scared.

«Я не трус… я просто притворялся, что мне страшно!»

«I’m not a coward… I was just pretending to be scared!»

Показать ещё примеры для «scared»…

А вам не было страшно?

Weren’t you afraid?

В моей темной спальне мне было страшно, но когда я слышала, как Султан возвращается домой, я шла в постель.

I was afraid in my dark bedroom but when I heard you riding Sultan home, I went to bed.

— Или что мне будет страшно одной?

— Or that I’d be afraid on my own?

Но, Франсуаза, дорогая, это мне будет страшно.

But, Françoise, my darling, I’ll be afraid, not you.

Долгие годы после ее смерти… мне было ужасно страшно.

For years I’ve been afraid of something nameless… ever since she died.

Показать ещё примеры для «afraid»…

Что ж, надежда может быть страшной вещью.

Well, hope can be a terrible thing.

Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту…

I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.

Что-то страшное

Something terrible…

Говорят, убийцы видят страшные сны.

— What do you mean «dreams»? I’ve always been told murderers have terrible dreams.

Дядя-«убийца» умер последним в страшных мучениях.

My deaf-mute «killer» uncle died in terrible agony.

Показать ещё примеры для «terrible»…

— Слишком всё хорошо, мне страшно.

I’m frightened. Ha-ha-ha, defeatist.

Мне никогда раньше не было страшно.

I’ve never been frightened before.

— Чтобы мне не было страшно?

— To keep me from being frightened?

Я сбежала по лестнице. Помню, мне было очень страшно.

I came running down the stairs… frightened, as if I knew what had happened.

Ты уходишь каждый вечер, а мне так страшно одной.

I get so frightened when I am here alone and you go out night after night.

Показать ещё примеры для «frightened»…

Она… для нас… с тобой. Стоит сделать шаг — и уже не так страшно.

Once I put my foot out there, it’s not that scary.

— Ох, это было страшно.

Ooh, that was scary.

Когда целуешь кого-то всерьез, то немного страшно, да?

When you kiss somebody for serious it’s kind of scary, ain’t it?

Зато ты излучаешь уверенность, а это страшно.

You radiate a certainty that’s scary.

Довольно страшно смотреть, не так ли?

Pretty scary looking, isn’t it?

Показать ещё примеры для «scary»…

Большого страшного волка.

♪ The big bad wolf The big bad wolf ♪

Ну, и что в этом такого страшного?

Well, what’s so bad about that?

Сэр, у настам снег выпал. Ничего страшного, но вы приготовьтесь.

Well sir, we ran into a little snow up there. lt weren’t bad, though.

Всё не так страшно.

The odds are not as bad as that.

Знаешь, этот Гинкель всё-таки не такой уж страшный тип.

That Hynkel isn’t such a bad fellow after all.

Показать ещё примеры для «bad»…

Феи старые и страшные.

Witches are old and ugly.

Только злые феи страшные.

Only bad witches are ugly.

— А раньше я была страшная?

Was I so ugly before?

Если бы жена была страшная, только дом потерял бы.

If she were ugly, he’d only have lost his house.

…вульгарная, необразованная страшная и незамужняя.

She’s vulgar, ignorant, ugly. A common-law wife!

Показать ещё примеры для «ugly»…

Это уж точно: на него страшно смотреть…

He’s getting there. It’s horrible to watch him.

Прочь, страшный призрак!

Hence, horrible shadow!

Хватит страшных историй.

Come, let’s have no more horrible stories.

Я видел так много людей, убитых как насекомые, но я никогда не слышал истории, страшнее этой.

I’ve seen so many men getting killed like insects, but even I have never heard a story as horrible as this.

— Мама, она только что умерла страшной смертью.

— Mother, she’s just died a horrible death.

Показать ещё примеры для «horrible»…

Днём это не так страшно.

I don’t mind the days so much.

— Ничего страшного.

I don’t mind.

Ничего страшного, деньги ведь у меня.

Yes, well, Bruce, never mind. I have the money.

Ничего страшного.

Oh, I don’t mind.

Ничего страшного, Вилмер.

Never mind, Wilmer.

Показать ещё примеры для «mind»…

Ќаверное со мной страшно скучно.

I must be an awful bore.

Тебе следует быть страшно осторожной, чтобы не пересечься с ними.

You gotta be awful careful who you hit it up with.

И Дороти в таком страшном месте?

-Dorothy’s in that awful place?

font color-«#e1e1e1″Нет, это не так страшно, но почти.

No, it’s not that awful. But nearly.

font color-«#e1e1e1» -Это так страшно? font color-«#e1e1e1»

— Is that so awful?

Показать ещё примеры для «awful»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • scared: phrases, sentences
  • afraid: phrases, sentences
  • terrible: phrases, sentences
  • frightened: phrases, sentences
  • scary: phrases, sentences
  • bad: phrases, sentences
  • ugly: phrases, sentences
  • horrible: phrases, sentences
  • mind: phrases, sentences
  • awful: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Страшно» на английский

Предложения


Страшно, наверное, попасть под машину.



That must’ve been scary, getting hit by a car.


Страшно, как отношения могут стать контролирующими, даже между людьми, которые сознательно пытаются…



It’s scary how easy relationships can become controlling, even between people who consciously try to avoid it.


Страшно тяжело выступать с речью перед армией в таких обстоятельствах.



It’s a terrible affair to have to speak to army men in circumstances like these.


Страшно то, что ваши воспоминания уже изменились.



The scary part is that your memories have already been altered.


Страшно выходить на сцену перед толпой народа.



Getting on stage in front of all those people, it’s terrifying.


Страшно Варфоломею утратить статус первого по чести православного иерарха.



Bartholomew is afraid of losing the status of the first orthodox hierarch in terms of honour.


Страшно то, что мы привыкаем к этому.


Страшно было — никогда не увидеть своих детей.


«Страшно поражен и огорчен внезапной кончиной вашего мужа.



So incredibly shocked and saddened by the passing of your husband.


Страшно, что все это происходит в наше время.



It is scary that this is happening in our life times.


Страшно смутилась, и мы оба рассмеялись.



She was a bit surprised and we both laughed out.


«Страшно обнаруживать так много мёртвых животных.


Страшно, если она не сможет отличить одно от другого.



But it would be sad if we were not able to distinguish one from the other.


«Страшно думать, что законодатели читают этот материал.



It’s scary to think that our lawmakers are reading this stuff.


Страшно даже представить, сколько калорий содержит эта картошка…



I don’t even want to know how many calories were in these potatoes…


Страшно обрадовалась, увидев тебя на странице конкурса.



I was super happy to see you on track for the contest.


Страшно боюсь, что моих детей похитят.


Страшно даже подумать, что бесподобный архитектурный шедевр мог быть утрачен.



It is terrible to even think that an incomparable architectural masterpiece could be lost.


Страшно даже представить себе целый мир, полный этих ужасных существ.



It’s terrible even to imagine a whole world full with these horrible creatures.


Страшно думать, что там крошечный человек.



How crazy to think there’s a tiny human in there.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Страшно

Результатов: 18522. Точных совпадений: 18522. Затраченное время: 60 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «страшно» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


страшно

наречие



scary

[ˈskɛərɪ]





Что, Кир, страшно с нами?

Kir, is it scary to be with us?

Больше

ugly

[ˈʌɡlɪ]
(о внешности)





А мне страшно просыпаться, и видеть твой мерзкий зад на полу.

It creeps me out waking up to your ugly butt asleep on my floor.

Больше

terribly






Я почувствовал, что дом страшно трясло.

I felt the house shaking terribly.

Больше

другие переводы 2

свернуть

страшнее / страшнейший

scary

[ˈskɛərɪ]





Он большой и страшный, лохматый и ужасный.

He’s the big and scary — Elegant yet hairy.

Больше

terrible

[ˈterəbl]





Самый страшный враг — бывший друг.

The most terrible enemy is a former friend.

Больше

dire

[ˈdaɪə]





Изменение климата, например, представляет собой страшную угрозу планете.

Climate change, for example, poses dire threats to the planet that must be assessed according to prevailing scientific norms and the evolving capacity of climate science.

Больше

ugly

[ˈʌɡlɪ]
(о внешности)





И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения.

And look, Ugly Naked Guy is hanging candy canes.

Больше

awful

[ˈɔ:ful]





Значит, мисс Хилли думала, что вы знали про ужасно страшное.

So Miss Hilly thought you knew about the terrible awful.

Больше

chilling






Он произвёл на меня страшное впечатление.

And it had a chilling effect on me.

Больше

horrible

[ˈhɔrəbl]





Это все похоже на страшный сон.

This is all like some horrible dream.

Больше

dreaded






Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.

The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility.

Больше

другие переводы 5

свернуть

Контексты

Что, Кир, страшно с нами?
Kir, is it scary to be with us?

– Мне просто страшно за вас…
“I just feel terrible for you…

А мне страшно просыпаться, и видеть твой мерзкий зад на полу.
It creeps me out waking up to your ugly butt asleep on my floor.

Может, это российское будущее, но оно страшно похоже на ее прошлое.
This may be Russia’s future, but it seems an awful lot like its past.

Вам, вероятно, будет страшно узнать, что 8% американских мусульман полагают, что удары по гражданским мишеням «часто или иногда оправданы», если цель справедлива, но сравните это с ответом не-мусульман в Америке — 24% из них заявляют, что такие теракты «часто или иногда оправданы».
While it might seem chilling to learn that 8% of American Muslims feel that violence against civilian targets is “often or sometimes justified” if the cause is right, you have to compare that to the response given by non-Muslim Americans, 24% of whom said that such attacks are “often or sometimes justified.”

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • страшно нареч

    1. terribly, horribly, dreadfully, frightfully, awfully

      (ужасно)

    2. very, extremely

      (крайне)

    3. scared

    4. fearfully

      (испуганно)

    5. ghastly

  • страшный прил

    1. terrible, awful, fearful, frightful, dire, hideous, terrific, ghastly, appalling, horrid, gruesome, horrendous, dreaded, grisly, scary, horrific

      (ужасный, пугающий)

      • страшный удар – terrible blow
      • страшная правда – awful truth
      • страшная месть – fearful vengeance
      • страшный кошмар – frightful nightmare
      • страшные пророчества – dire prophecies
      • страшные преступления – hideous crimes
      • страшное преступление – horrendous crime
      • страшные вещи – horrific things
    2. horrible, dreadful, dread, frightening, fear

      (ужасный, ужасающий, боящийся)

      • страшное заболевание – horrible disease
      • страшная болезнь – dreadful disease
      • страшное зрелище – frightening sight
      • страшный человек – feared man
    3. fearsome, formidable

      (грозный)

      • страшный враг – formidable enemy
      • страшный зверь – fearsome beast
    4. tremendous

      (огромный)

      • страшный грохот – tremendous crash
    5. awesome

      (удивительный)

      • страшное великолепие – awesome majesty
    6. grim

      (мрачный)

    7. agonizing

      (мучительный)

    8. virulent

      (опасный)

    9. lurid

      (зловещий)

    10. forbidding

      (неприступный)

    11. woeful

      (печальный)

  • страшнее нареч

    1. uglier, more terrible

наречие
horribly ужасно, страшно, потрясающе
dreadfully ужасно, страшно, чрезвычайно
frightfully ужасно, страшно
fearfully страшно, ужасно
ghastly ужасно, страшно, чрезвычайно
formidably страшно, значительно, трудно
hideously отвратительно, страшно
confoundedly страшно, ужасно, чрезвычайно
bally ужасно, страшно

Предложения со словом «страшно»

Но всё не так уж страшно .

Now, not all doom and gloom.

Знаете, страшно то, что в каждом из этих трёх дел требовалась лишь одна лишняя минута, одна минута, чтобы кто-то просмотрел бумаги и нашёл чек.

You know, the scary thing is, in each of these three cases I described, it would have only taken just an extra minute — an extra minute — for someone to look through the file and find this receipt.

Когда мы создаём мир, в котором не страшно стареть, мы делаем его лучше для всех, для инвалидов, для не нормотипичных, для бедных, для тёмнокожих.

When we make the world a better place to grow old in, we make it a better place in which to be from somewhere else, to have a disability, to be queer, to be non — rich, to be non — white.

И когда люди говорят мне: «Но ведь многие против беженцев», я им на это отвечаю: «Нет, это разделение мнений, и на данном этапе те, кому страшно , шумят сильнее, чем те, кто гордится».

And when people say to me, There’s a backlash against refugees, what I say to them is, No, there’s a polarization, and at the moment, those who are fearful are making more noise than those who are proud.

И если мы прямо сейчас не начнём замедлять этот процесс, страшно представить, как наши океаны будут выглядеть, когда мой сын вырастет.

Unless we start now to slow this down, I dread to think what our oceans will look like when he’s a grown man.

Что мы страшно великолепны!

Just how insanely wonderful we are.

О том, насколько страшно ждать пока включатся камеры?

How there are weeks’ worth of fear before the camera is on?

Взрыв произошёл из-за водонагревателя, никто не пострадал и, в сущности, всё было не так уж страшно , но позже Скип подошёл ко мне и сказал: Молодчина, Кэролайн — и в его голосе звучало удивление.

The explosion had been caused by a water heater, so nobody was hurt, and ultimately it was not a big deal, but later Skip came up to me and said, Nice job, Caroline, in this surprised sort of voice.

Тебе не страшно ?

Aren’t you scared?

Наконец, когда ваша дочь, скажем, стоит с велосипедом на вершине крутого холма, с которого ей слишком страшно съезжать вниз, помогите девочке отыскать в себе смелость.

Finally, when your girl is, let’s say, on her bike on the top of the steep hill that she insists she’s too scared to go down, guide her to access her bravery.

Фильмы могут нас страшно позабавить, рассказанные в них истории могут перенести нас куда угодно.

In film, we can be wildly entertained, and we can also be transported through storytelling.

Я знаю, очень страшно стараться оставаться спокойным.

I know it’s very frightening — try to remain calm.

Мне было настолько страшно , что даже не вытерла с лица плевок, смешавшийся со слезами.

I was too afraid to wipe the spit off my face, even as it was mixing with my tears.

Как они говорят, раньше было страшно даже проходить мимо полицейского участка, а сейчас кажется, что этот корт безопасней других в округе, и они предпочитают, чтобы их дети играли здесь.

Before, there was fear of going anywhere the station, and now they say there’s a sense that the court is safer than other courts nearby, and they prefer their kids to play here.

Позвольте сказать, мне, как учёному, немного страшно произносить это вслух на публике, потому что в целом наука не приветствует саморегуляцию и всё, что с ней связано.

And let me say, just as a scientist, it’s a little bit scary for me to say that in public, because science generally doesn’t like self — regulation and things like that.

Людям было страшно .

And people were scared.

По этой же причине на самом деле неэтично не менять тело человека, пусть даже это страшно и непросто.

And that’s the reason why it turns out it’s actually unethical not to evolve the human body even though it can be scary.

Страшно, что мир сейчас такой, каким мы его давно не видели.

It feels like the world is in a place that we haven’t seen for a long time.

А сейчас оказывается, что миллионы думают, что это не просто легкомысленно, но и действительно опасно, неправильно и страшно .

And what you’re saying is that, actually, millions of people today feel that that isn’t just silly, it’s actually dangerous and wrong, and they’re scared of it.

Мне стало страшно , потому что я больше не хотела рисовать.

And I was afraid, because I didn’t want to paint anymore.

Даже подумать страшно , какие последствия может иметь ошибка в контексте автономного летального оружия.

I don’t even want to think what error means in the context of lethal autonomous weapons.

В первый раз подниматься по лестнице доверия непривычно и даже страшно , но в итоге это становится совершенно естественным.

Now, the first time we climb the trust stack, it feels weird, even risky, but we get to a point where these ideas seem totally normal.

Жизнь не наказывает тебя за то, что тебе страшно .

The universe doesn’t punish you for being afraid.

Сам же здоровяк страшно не любил хвастаться своими успехами.

The big lug was too modest about his accomplishments.

Мне страшно , что судьба мне принесет один позор.

I’m afraid I’ll bring shame on my fate

Ему страшно не хотелось очутиться в этом кровавом котле.

He wouldn’t relish being tossed into that bloody cauldron.

Страшно много всяких пояснений и дополнений, мисс

That’s an awful lot of caveats and addendums there.

Я чувствовал себя страшно усталым, измученным и выдохшимся.

I felt tired, spent, drawn out and sapped.

Да, я думаю, думаю, это немного страшно .

Yeah, I guess that, that is frightening in some ways.

Это было довольно страшно .

That was pretty scary.

Это действительно было довольно страшно .

It really was quite frightening.

Так что не было причинено никого вреда, но это было довольно страшно .

So there was no damage done, but it was quite frightening.

Так что было страшно и смешно, и это было просто дурацкое состояние.

So it was scary and it was funny, and it was just making a fool of myself.

Очень нервно и страшно перед началом, а затем довольно возбужденно, когда все прошло хорошо, да.

Very nervous beforehand, very apprehensive beforehand and then quite excited when it all went well, yes.

От этих воспоминаний мне стало грустно и немного страшно .

The image made me feel sad and a little scared.

Путешествуя на машине , вы имеете преимущество в составлении своего собственного графика , вам не нужно покупать билет , не страшно опоздать на поезд , вы можете остановиться , где пожелаете , увидеть страну , по которой путешествуете , и насладиться прекрасной природой .

Travelling by car you have an advantage of making your own time — table, you don’t have to buy a ticket, you are not afraid to miss your train and you can stop wherever you wish, see the country you are travelling through and enjoy the beautiful nature.

Было очень страшно , но я пережила, а потом просто смеялась над идеей комнаты.

It was very scary, but I endured, and then just laughed at the idea of the room.

Я уверена на все сто процентов, что это страшно , потому что родители могут упустить тот момент, когда их ребенок станет взрослым.

I strongly believe that it`s scary, because parents could skip a moment, when a child becomes an adult.

А потом приходит их дядюшка и подкидывает их до потолка, так, что смотреть страшно .

And then their uncle comes in, and tosses them up to the ceiling in a very frightful way!

Она не пыталась делать вид, что случившееся с ней не так уж страшно .

The older woman wasn’t trying to pretend what she’d endured had been less hideous than it had.

Теперь огненные стрелы вырывались из его сжатого кулака, и Эгвейн стало безмерно страшно .

Arrows of fire flashed from his clenched fist, and a sense of dread filled her.

Подумать страшно , что бы мы сейчас делали, если бы она дала ему чуть больше.

If she’d given him any more, I dread to think of the conversation we’d now be having.

Теперь это чувство было явно направлено на него, и ему стало страшно .

That such an expression should be directed against him he found both inexplicable and frightening.

Страшно огорчится, когда услышит, что вебстеры не знали способа бороться с муравьями.

Terribly disappointed when he found the websters had no way of dealing with the ants…

В самый разгар веселья я вдруг почувствовал себя страшно одиноким и напуганным.

In the midst of the excitement I suddenly felt very alone, and very frightened.

Он страшно исхудал, но не испытывал ни желания, ни физической потребности принимать пищу.

The flesh had fallen from his body, and he’d had neither the appetite nor the will to take in sustenance.

Эти сны страшно истощали мою силу, и запасы эльфовой коры катастрофически уменьшались.

The dreams had been a terrible drain both on my strength and my supply of elfbark.

Один из вездесущих жуков Барвона кружил над открытым ртом страшно изуродованного лица.

One of Barwhon’s ubiquitous beetles hovered over the open mouth and terribly disfigured face.

Расспросы кончились тем, что я всем страшно надоел и окончательно разочаровался сам.

My inquiries ended by making everyone very tired of me and increasing my frustration.

Мне сказали, что он был страшно унижен перед всем этим сборищем.

I was told he was humiliated in front of the gathering.

Страшно болела голова, Джил устала от беспокойства и страха .

And her head ached, blinded by fatigue and worry and fear.

Бальт восхищался ими, восхищался предводителем и страшно гордился, что его допустили в такую компанию.

Balthus admired them and their leader and felt a pulse of pride that he was admitted into their company.

Казалось, Эли просто страшно подвалить к нормальной, симпатичной, страстной девице.

He seemed absolutely afraid to approach a normal, attractive, sensual chick.

Скарлетт в отчаянии говорила себе, что даже нашествие саранчи было бы не столь страшно .

Scarlett thought despairingly that a plague of locusts would be more welcome.

Злой Волшебнице страшно хотелось завладеть серебряными башмачками, которые носила Дороти.

Now the Wicked Witch had a great longing to have for her own the Silver Shoes which the girl always wore.

Я был страшно напуган, когда получил письмо от Матушки Гусыни.

This was terribly frightening to me, getting the letter from Mother Goose.

Он заметил, что при последних словах она страшно побледнела.

He noticed her complexion had turned as pale as milk.

Но зеленые холмы казались в этот момент чем-то страшно далеким суровому человеку в черном комбинезоне.

But the green, green hills of home seemed terribly remote, at that moment, to the somber man in black.

Вам нужно всё знать, потому что вам страшно оказаться неправым.

You need to know everything Because you’re afraid to be wrong.

Эти мужчины и женщины в деловых костюмах были страшно взволнованы.

These men and women in their formal pantaloons were plainly worried.

страшно

  • 1
    страшно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > страшно

  • 2
    мне страшно

    I’m afraid/terrified, I fear

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > мне страшно

  • 3
    так страшно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > так страшно

  • 4
    auwfully

    Новый англо-русский словарь > auwfully

  • 5
    horrendously

    Англо-русский синонимический словарь > horrendously

  • 6
    auwfully

    English-Russian smart dictionary > auwfully

  • 7
    horribly

    English-Russian smart dictionary > horribly

  • 8
    terribly

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > terribly

  • 9
    terribly

    страшно, ужасно, ужасающе

    ужасно, страшно; крайне, очень, весьма

    очень плохо, слабо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > terribly

  • 10
    fearfully

    Англо-русский синонимический словарь > fearfully

  • 11
    formidably

    Англо-русский синонимический словарь > formidably

  • 12
    bally

    Англо-русский синонимический словарь > bally

  • 13
    formidably

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > formidably

  • 14
    formidably

    страшно, грозно

    труднопреодолимо, трудно

    значительно; огромно; внушительно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > formidably

  • 15
    hideously

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > hideously

  • 16
    tremendously

    страшно, ужасно

    очень, крайне, чрезвычайно

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > tremendously

  • 17
    frightfully

    English-Russian dictionary of technical terms > frightfully

  • 18
    scary

    Англо-русский синонимический словарь > scary

  • 19
    to have the greatest disdain for smth

    English-Russian combinatory dictionary > to have the greatest disdain for smth

  • 20
    to work oneself into an awful state

    English-Russian combinatory dictionary > to work oneself into an awful state

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • страшно — страшно …   Орфографический словарь-справочник

  • страшно — См. очень …   Словарь синонимов

  • страшно — 1 • жутко страшно 2 • страшно аккуратный • страшно активный • страшно бедный • страшно безграмотный • страшно безразличный • страшно беспечный • страшно беспокоить • страшно беспокоиться • страшно беспокойный • страшно беспомощный • страшно… …   Словарь русской идиоматики

  • Страшно красив — Beastly Жанр фэнтези …   Википедия

  • страшно-страшно — нареч, кол во синонимов: 2 • страшно (99) • страшно престрашно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • страшно-престрашно — нареч, кол во синонимов: 2 • страшно (99) • страшно страшно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • страшно-страшно — страшно страшно …   Орфографический словарь-справочник

  • Страшно жить на этом свете, в нем отсутствует уют — Из стихотворения (1932) «Генриху Левину (По поводу влюбления его в Шурочку Любарскую)» советского поэта Николая Макаровича Олейникова (1898 1937): Страшно жить на этом свете, в нем отсутствует уют: Ветер воет на рассвете, волки зайчика грызут.… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • страшно, аж жуть — нареч, кол во синонимов: 24 • волосы встают дыбом (32) • волосы на голове шевелятся (35) • …   Словарь синонимов

  • страшно подумать — нареч, кол во синонимов: 1 • страшно (99) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • страшно тяжелый — прил., кол во синонимов: 3 • невероятно тяжелый (4) • страшно тяжёлый (1) • тяжелейший …   Словарь синонимов

  • Как пишется слово по английски слово имя
  • Как пишется слово по английски семь
  • Как пишется слово по английски рисование
  • Как пишется слово по английски прыгает
  • Как пишется слово по английски пилот