Правописание слова «республика» диктуется правилами не только орфографии, но и общепринятыми в межгосударственных отношениях, и закреплёнными соответствующими конвенциями (соглашениями) на уровне ООН, то есть дипломатическими. Слово «республика» правильно пишется с маленькой буквы если речь идёт о форме государственного устройства при употреблении отдельно от других конструкций. В большинстве же «официальных» случаев «Республика» нужно писать с большой буквы – об этом далее.
Когда пишется Республика
Писать слово Республика с большой буквы (заглавной) следует:
- В составе официального наименования государства с республиканской формой правления. При этом все слова в названии, являющиеся основными частями речи (существительные, глаголы, прилагательные) пишутся с большой буквы: Республика Беларусь, Республика Северная Македония, Республика Островов Зелёного Мыса (она же Республика Кабо Верде).
- То же правило действует на организованные по-республикански субъекты государств федеративного и конфедеративного устройства, не представленные самостоятельно в международных организациях, но обладающие правами самоуправления в пределах материнской федерации (конфедерации): Республика Татарстан.
Примечание: для названий республик – субъектов федераций и конфедераций – допустимо написание республика <такая-то>, если это принято высшим законодательным органом материнского государства и утверждено законодательным собранием соответствующей республики (напр. республика Коми).
- Данное правило распространяется и на спорные и/или ещё не устоявшиеся в своей государственности республиканские территории, если только они не признаны ООН террористическими и/или экстремистскими организациями: Республика Крым, Республика Косово, Нагорно-Карабахская Республика. Государства, спорящие и даже воюющие из-за этих территорий, могут прикреплять к их названиям какие угодно эпитеты, хоть ругательные: «агрессивная», «непризнанная», «сепаратистская», и т.п., но Республика нужно писать с большой буквы в знак уважения к республиканской форме правления и её коренной основе – людям, народу.
О правилах написания Республика
Орфография топонимов (географических названий), сочетающихся с Республика в названии государства или его автономной части, подчиняется специфическим правилам, вытекающим из дипломатических:
- Топоним, составляющий с Республика одно название, пишется по возможности ближе к произношению коренным народом на родном языке, напр. республика Башкортостан (а не «Башкирия» по-советски), республика Марий Эл.
- Исключения составляют названия, неудобопроизносимые и/или плохо понимаемые на языке материнского государства или английском (считающимся международным языком), а также, по просьбе соответствующего государства, на основных мировых языках. Например, республика Карелия; на местных языках оно звучит как Карьялан Тазавалду, Карьялан Тасавалта, Карьялан Тазовалдкунд.
- Топоним, входящий в название с Республика, становится неизменяемым словом; склоняется только Республика: «с Республикой Беларусь»; «к Республике Крым», «в Республику Индия». «для Республики Островов Зелёного Мыса».
- Но если в топоним входят сложные слова, то склоняются их подчинённые части (чаще всего прилагательные): «о Нагорно-Карабахской Республике».
Особые случаи
Вместо Республика можно писать республика в таких случаях:
- Если точное название республиканского государства не приведено в тексте (как правило, во множественном числе, так как по дипломатическим понятиям назвать какое-либо конкретное государство фактически безымянным образом значит нанести ему нестерпимое оскорбление): «Кавказские республики»; «Среднеазиатские республики».
- В текстах общего характера (напр. в СМИ), если полное название приведено ранее: «Правительство Республики <топоним> ушло в отставку в полном составе, и теперь в этой республике начинается период междувластия».
Грамматика
Грамматически слово «республика» – неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Состоит из корня «республик-» родового окончания «-а». Происходит от латинских «res» (царь) + «public» (народный), то есть, буквально «народоцарствие»; по смыслу – равнозначно древнеславянскому «народоправство» (в современной транскрипции). Постановка ударения и разделение переносами рес-пу́б-ли-ка. Падежные формы:
- Именительный: респу́блика (ед. ч.); респу́блики (мн. ч.).
- Родительный: респу́блики (ед. ч.); респу́блик (мн. ч.).
- Дательный: респу́блике (ед. ч.); респу́бликам (мн. ч.).
- Винительный респу́блику (ед. ч.); респу́блики (мн. ч.).
- Творительный: респу́бликой или респу́бликою (ед. ч.); респу́бликами (мн. ч.).
- Предложный: <о, на, к, при> респу́блике (ед. ч.); <о, на, к, при> респу́бликах (мн. ч.).
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Когда Республика пишется с заглавной буквы?
Существует ряд случаев, которые следует учитывать, сомневаясь в написании слова. Большую букву используют:
-
Если лексическая единица использована для обозначения государства с республиканской формой управления. При этом все слова, входящие в состав названия, должны писаться с заглавной буквы.
-
Если оно используется для обозначения организованных субъектов государства, имеющего федеративное или конфедеративное устройство. При этом они не входят самостоятельно в состав международных организаций, но в пределах страны имеют право самостоятельно решать управленческие вопросы. Например, Республика Татарстан.
-
Правило написания с заглавной буквы распространяется и на случаи, когда республиканская территория еще не устоялась. Исключением выступают террористические и экстремистские регионы, признанные таковыми ООН. Государства, которые спорят или воюют за республиканскую территорию, могут добавлять к названию любые эпитеты, но правописание «республика» требует употребить его с заглавной буквы. Это является знаком проявления уважения к данной форме правления.
Эти правила обязательно следует запомнить, чтобы избегать грубых ошибок при составлении текста.
Примеры предложений
Закрепить это правило помогут следующие примеры:
-
Республика Беларусь славится отличным трикотажем и другой качественной продукцией.
-
Далекую Республику Адыгею редко вспоминают в телевизионных новостях, там происходит ало событий.
-
Ситуация в Республике Крым кардинально поменялась, особенно, в последние годы.
Особые случаи
Данную лексему иногда можно написать с маленькой. Такой вариант возможен в ситуациях, когда описывают форму государственного строя, но не в составе названия, а отдельно от других конструкций.
Строчная буква используется для имени нарицательного.
Перед тем, как писать слово «республика», необходимо ознакомиться с правилами. Это поможет избежать ошибок и научиться правильно составлять предложения на письме.
-
Доска почета
Чтобы сюда попасть — пройдите тест
Все тесты
- Английский язык
- Биология
- Политология
- Информатика
- Стихи
- Химия
- Правоведение
- Обществознание
- Экономика
- Биографии
- История
- Подготовка к ЕГЭ
- География
- Психология
- Сочинения
- Литература
- Пунктуация
- Фонетический разбор
- Орфография
- Окружающий мир
- Русский язык
-
Тест на тему
Почему английский язык является международным
5 вопросов
Читайте также
Правильное правописание: “республика” или “Республика”
Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “ р еспублика”, где слово пишется со строчной буквы,
- “ Р еспублика”, где слово пишется с прописной буквы.
Как правильно пишется: “республика” или “Республика”?
Согласно орфографической норме русского языка оба варианта являются правильными. Выбор в пользу первого или второго варианта будет зависеть от контекста.
Мы пишем слово со строчной буквы, если оно является именем нарицательным.
- демократическая республика
- далекая республика
Мы пишем слово с прописной буквы, если оно является именем собственным и употребляется с названиями государств.
- Республика Беларусь
- Республика Коми
- Республика Татарстан
Примеры для закрепления:
- Республика Татарстан является субъектом Российской Федерации.
- А ведь когда-то это была демократическая республика.
- Республика Беларусь является поставщиком качественного трикотажа.
Правописание слова «Республика»: когда с заглавной буквы, правило, употребление
Правописание слова «республика» диктуется правилами не только орфографии, но и общепринятыми в межгосударственных отношениях, и закреплёнными соответствующими конвенциями (соглашениями) на уровне ООН, то есть дипломатическими. Слово «республика» правильно пишется с маленькой буквы если речь идёт о форме государственного устройства при употреблении отдельно от других конструкций. В большинстве же «официальных» случаев «Республика» нужно писать с большой буквы – об этом далее.
Когда пишется Республика
Писать слово Республика с большой буквы (заглавной) следует:
- В составе официального наименования государства с республиканской формой правления. При этом все слова в названии, являющиеся основными частями речи (существительные, глаголы, прилагательные) пишутся с большой буквы: Республика Беларусь, Республика Северная Македония, Республика Островов Зелёного Мыса (она же Республика Кабо Верде).
- То же правило действует на организованные по-республикански субъекты государств федеративного и конфедеративного устройства, не представленные самостоятельно в международных организациях, но обладающие правами самоуправления в пределах материнской федерации (конфедерации): Республика Татарстан.
Примечание: для названий республик – субъектов федераций и конфедераций – допустимо написание республика , если это принято высшим законодательным органом материнского государства и утверждено законодательным собранием соответствующей республики (напр. республика Коми).
- Данное правило распространяется и на спорные и/или ещё не устоявшиеся в своей государственности республиканские территории, если только они не признаны ООН террористическими и/или экстремистскими организациями: Республика Крым, Республика Косово, Нагорно-Карабахская Республика. Государства, спорящие и даже воюющие из-за этих территорий, могут прикреплять к их названиям какие угодно эпитеты, хоть ругательные: «агрессивная», «непризнанная», «сепаратистская», и т.п., но Республика нужно писать с большой буквы в знак уважения к республиканской форме правления и её коренной основе – людям, народу.
О правилах написания Республика
Орфография топонимов (географических названий), сочетающихся с Республика в названии государства или его автономной части, подчиняется специфическим правилам, вытекающим из дипломатических:
- Топоним, составляющий с Республика одно название, пишется по возможности ближе к произношению коренным народом на родном языке, напр. республика Башкортостан (а не «Башкирия» по-советски), республика Марий Эл.
- Исключения составляют названия, неудобопроизносимые и/или плохо понимаемые на языке материнского государства или английском (считающимся международным языком), а также, по просьбе соответствующего государства, на основных мировых языках. Например, республика Карелия; на местных языках оно звучит как Карьялан Тазавалду, Карьялан Тасавалта, Карьялан Тазовалдкунд.
- Топоним, входящий в название с Республика, становится неизменяемым словом; склоняется только Республика: «с Республикой Беларусь»; «к Республике Крым», «в Республику Индия». «для Республики Островов Зелёного Мыса».
- Но если в топоним входят сложные слова, то склоняются их подчинённые части (чаще всего прилагательные): «о Нагорно-Карабахской Республике».
Особые случаи
Вместо Республика можно писать республика в таких случаях:
- Если точное название республиканского государства не приведено в тексте (как правило, во множественном числе, так как по дипломатическим понятиям назвать какое-либо конкретное государство фактически безымянным образом значит нанести ему нестерпимое оскорбление): «Кавказские республики»; «Среднеазиатские республики».
- В текстах общего характера (напр. в СМИ), если полное название приведено ранее: «Правительство Республики ушло в отставку в полном составе, и теперь в этой республике начинается период междувластия».
Грамматика
Грамматически слово «республика» – неодушевлённое имя существительное женского рода 1-го склонения в школьной традиции (II академического). Состоит из корня «республик-» родового окончания «-а». Происходит от латинских «res» (царь) + «public» (народный), то есть, буквально «народоцарствие»; по смыслу – равнозначно древнеславянскому «народоправство» (в современной транскрипции). Постановка ударения и разделение переносами рес-пу́б-ли-ка. Падежные формы:
- Именительный: респу́блика (ед. ч.); респу́блики (мн. ч.).
- Родительный: респу́блики (ед. ч.); респу́блик (мн. ч.).
- Дательный: респу́блике (ед. ч.); респу́бликам (мн. ч.).
- Винительный респу́блику (ед. ч.); респу́блики (мн. ч.).
- Творительный: респу́бликой или респу́бликою (ед. ч.); респу́бликами (мн. ч.).
- Предложный: респу́блике (ед. ч.); респу́бликах (мн. ч.).
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Поиск ответа
Всего найдено: 203
Здравствуйте. Нужна запятая в скобках? Хулиганы оставили надпись: » Республика нцы, убирайтесь из города(,) или вам будет хуже!»
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: Беларусь, или Белоруссия? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.
Здравствуйте, как правильно написать: Марийский край или марийский край (имеется в виду, Республика Марий Эл)
Ответ справочной службы русского языка
Состоялось чествование победителей областного и заключительного этапа республика нской предметной олимпиады. Или правильно этапов? Благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Если речь идет о двух разных этапах, верно: чествование победителей областного и заключительного этапов.
Цитата вопроса 281519 «Добрый день! Как правильно написать фразу «Мясо из Беларуси» или «Мясо из Белоруссии»? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии.» Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что «мясо из Беларуси». Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и «Белоруссия». Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь «пипл хавает» всё, что им сунут «спецЫалисты». zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya» На белорусском «Россия» — «Расiя». А свое негодование вам выражал человек, не живущий в Белоруссии (иначе он бы встречал это слово в выпусках новостей по ТВ) и не знающий белорусского языка.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Слово «белорусы» пишется через о. Как правильно пишется название братской республики?
Ответ справочной службы русского языка
В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.
Здравствуйте! Корректно ли написание слова » Республика » (с прописной буквы, в середине предложения) в официальных текстах, подразумевая конкретный субъект Российской Федерации (например, » Республика Ингушетия»)?
Ответ справочной службы русского языка
В официальных названиях республик, входящих в состав Российской Федерации, слово республика пишется с большой буквы: Республика Ингушетия.
Положение о Республика нском конкурсе журналистских работ, посвященных 70-летию Б***го государственного института. Нужно ли в этом предложении слово » Республика нском» писать с большой буквы? Правильно ли здесь согласовано слово «посвященных»?
Ответ справочной службы русского языка
Написание с большой буквы корректно, если Республика нский – первое слово официального названия конкурса. Слово посвященных согласовано правильно, если имеется в виду, что 70-летию института посвящены журналистские работы. Если юбилею института посвящен сам конкурс (а работы могут быть посвящены чему угодно), верно: о Республика нском конкурсе. посвященном.
Здравствуйте. Почему слова «область» или «округ» в наименовании субъекта РФ пишется с маленькой буквы, а слово » Республика » — с большой? Например, Новгородская область и Республика Башкортостан. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Области, края, округа – административно-территориальные единицы. Республики же в составе России – это национально-государственные образования (т. е. своего рода государства в государстве). Например, согласно Конституции России, республики вправе устанавливать свои государственные языки. Поэтому слова республика в составе названия республики пишется с большой буквы – на основании правила о написании с большой буквы всех слов в официальных названиях государств.
В словаре имён собственных, по-моему, допущена опечатка в слове ФРГ. — http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=фрг . Там сказано Федеративная Республика Германия вместо Германии. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Опечатки нет. Официальное название государства – Федеративная Республика Германия. См. также ответ на вопрос № 244571.
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать полное наименование Сирийской Арабской Республики? Все прописные? Или все же слово » республика » со строчной?
Ответ справочной службы русского языка
В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Сирийская Арабская Республика .
Уважаемая Справка, в очередной раз задаю вам один и тот же вопрос, так как ответов на мои предыдущие письма вам нет. В свете ваших ответов № 282901, 272430, 263616, 263602, 254952, какие буквы (прописные или строчные) нужно использовать в официальных названиях исторических государств, закончивших своё существование в результате Первой мировой войны и её последствий? Примеры: Украинская Народная Республика или Украинская народная республика ? Украинская Держава или Украинская держава? Донецко-Криворожская Советская Республика или Донецко-Криворожская советская республика ? Литовско-Белорусская Советская Социалистическая Республика или Литовско-Белорусская советская социалистическая республика ? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Как писать названия государств или территорий периода начала прошлого века типа: Кубанская народная республика , Литовско-Белорусская советская социалистическая республика и т. п.? Вроде бы они уже столетие как не существуют, и надо писать всё со строчной кроме первого слова, но с другой стороны есть аналоги типа Украинская Советская Социалистическая Республика , Болгарская Народная Республика , которых тоже уже нет, только не столетие, а пару десятилетий.
Ответ справочной службы русского языка
Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгородская республика , Венецианская республика ; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.
С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика , Народная Республика Болгария и т. д.
Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.
Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).
Добрый день! Интересует вопрос согласования: «общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства республики Польши» или «республики Польша»? На сайте посольства употребляется вариант «республики Польша», но что-то подсказывает, что тут должен применяться вариант согласования на основе модели «в городе Москве». Спасибо заранее.
Ответ справочной службы русского языка
Не совсем так. Относительно склонения географического названия в сочетании в городе Москве в справочных пособиях разногласий нет: везде указано, что литературная норма – склонять русские и хорошо освоенные иноязычные топонимы в сочетании со словом город. А вот сочетания со словом республика (в официальных названиях государств все слова пишутся с большой буквы: Республика Польша) описаны противоречиво, подробнее об этом см. в ответе на вопрос № 265817. Если у Вас текст официального документа, название лучше оставить несклоняемым: общество с ограниченной ответственностью, организованное и действующее в рамках законодательства Республики Польша.
К ответу на вопрос 283889. Название «Южная Корея» по отношению к государству « Республика Корея» повсеместно используется, но не делается от этого более корректным. Оно применялось в СССР исключительно по политическим соображениям, так как Советский Союз не признавал Республику Корея до конца восьмидесятых годов прошлого века. С момента признания и установления дипломатических отношений название «Южная Корея» должно было бы исчезнуть из употребления, однако этого не произошло…
Ответ справочной службы русского языка
Да, в языке есть много устойчивых слов, выражений, названий, неправильных с точки зрения науки, политики, дипломатии. Традиция в языке часто оказывается сильнее терминологической точности. То же касается и названий государств: в обиходной устной и письменной речи мы по-прежнему употребляем названия Южная Корея (хотя в официальных документах будет только Республика Корея), Белоруссия (хотя официальное название Республика Беларусь), Молдавия (хотя официально: Республика Молдова) и т. д.
источники:
http://pishempravilno.ru/respublika/
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%A0%D0%B5%D1%81%D0%BF%D1%83%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B0&start=30
Всего найдено: 203
В газетной речи чаще всего бывает написано: Жителы Тувы — верно ли это? Не Тывы?
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет. Наименования Республика Тыва и Тува равнозначны.
Добрый вечер! Пишет житель города Ишимбай (Республика Башкортстан). Как правильно назвать жителей нашего города: ишимбаец или ишимбаевец, ишимбайка или ишимбаевка?
Ответ справочной службы русского языка
Словарь-справочник «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова рекомендует такие формы: ишимбайцы, ишимбаец и ишимбаевцы, ишимбаевец.
Здравствуйте! Нужно ли второе «не» в таком предложении: «Неужели Адыгея не та республика, которая (не) заслужила балет?»
Ответ справочной службы русского языка
Второе не не нужно, иначе смысл предложения будет очень странным.
Добрый день. Как правильно склонять географическое название Республика Армения. С уважением. В.А. Миняев
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Добрый день! Не стал бы задавать этот вопрос, если б не столкнулся с массовым заблуждением, которое возникает у людей, проверяющих правописание слова «горнотранспортный» на вашем портале. Применительно к геологии и открытым горным работам часто употребляют словосочетания «горно-транспортный комплекс», горно-транспортная схема [железорудного карьера]» и т.д. Видимо, специалисты портала «Грамота.ру» не в курсе тонкостей геологических терминов. Горно-транспортный комплекс — это не про горный транспорт, а про горные работы и транспортировку горной массы, руды. То есть «горно» — горные работы (геологоразведка, бурение, взрыв и эскавация полезных ископаемых) и «транспортный» — транспорт (железнодорожный транспорт, автомобильный транспорт, конвейерные комплексы и т.д.). То есть образование слова по принципу «главное+зависимое» в данном случае не работает. Кроме этого, то такое «горный транспорт»? Такого определения не существует в принципе. Есть горная техника, горные работы, а горное и транспортное оборудование, а горного транспорта увы нет. Ссылка на геологическую литературу, где слово пишется через дефис: https://www.geokniga.org/labels/41236 Заранее благодарю за ответ! С уважением, Николай Николаев
Ответ справочной службы русского языка
Орфографический словарь на нашем портале отражает нормы, установленные академическим «Русским орфографическим словарем» — преемником академического «Орфографического словаря русского языка» (1956—1999). Слитное написание для слова горнотранспортный рекомендуется орфографическими словарями с 1968 года. Орфографистам хорошо известно значение слова, известно также, что правило о написании сложных прилагательных, на которое Вы ссылаетесь, еще с момента его закрепления в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года работает плохо, оно имеет множество исключений, которые фиксировались всегда словарно, никогда не предлагались в виде полного списка к правилу.
Редактор «Русского орфографического словаря» О. Е. Иванова по поводу правила написания сложных прилагательных 1956 года пишет: «…специалистам известно, что правила написания сложных прилагательных далеки от совершенства, а полного списка исключений к ним никогда не было, нет и быть не может. «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г. (далее — Правила), которые до сего дня являются единственным законодательно утвержденным сводом правил русского правописания, уже давно оцениваются специалистами как неполные и в ряде случаев не соответствующие современному состоянию письма. В частности, и та норма в § 80 п. 2, которая регулирует написание сложных прилагательных, стала нарушаться едва ли не с первых лет существования Правил. Уже в первом издании «Орфографического словаря русского языка» в том же 1956 г. даны с дефисом, несмотря на легко устанавливаемое подчинительное соотношение частей, например, такие слова: буржуазно-демократический (хотя буржуазная демократия), военно-исторический (хотя военная история; и мн. др. слова с первой частью военно-), врачебно-консультационный (хотя врачебная консультация или консультация врача) и врачебно-контрольный, врачебно-наблюдательный, дорожно-строительный, жилищно-кооперативный, конституционно-демократический, парашютно-десантный, союзно-республиканский, стрелково-спортивный, субъективно-идеалистический, уголовно-процессуальный и др. Позднее появились и многие другие прилагательные, пишущиеся не по правилу (к примеру: авторско-правовой, валютно-обменный, врачебно-консультативный, генно-инженерный, государственно-монополистический, гражданско-правовой, дорожно-ремонтный, дорожно-сигнальный, конституционно-монархический, лечебно-физкультурный, молочно-животноводческий, партийно-номенклатурный, ракетно-технический, химико-технологический, экспериментально-психологический, электронно-лучевой, ядерно-энергетический). В справочниках и пособиях по орфографии никогда не давались списки исключений из данного правила, поскольку просто не представляется возможным отследить все отступления при столь динамично развивающемся словарном составе языка. Считается, что дефисному написанию в этих случаях способствует наличие в первой основе суффиксов относительных прилагательных -н-, -енн-, -ов-, -ск- [Правила 2006: 138] , а также отчасти многослоговость первого компонета, из-за чего слитно написанное слово зрительно воспринимается труднее, коммуникация усложняется. <…> Б.З. Букчина и Л.П. Калакуцкая предложили другое правило, основанное не на принципе семантико-синтаксического соотношения частей, а на формальном критерии. В основе его лежит наличие/отсутствие суффикса в первой части сложного прилагательного как показателя её грамматической оформленности: «дихотомичности орфографического оформления соответствует дихотомичность языкового выражения: есть суффикс в первой части сложного прилагательного — пиши через дефис, нет суффикса — пиши слитно» [Букчина, Калакуцкая 1974: 12–13]. Авторы этой идеи, реализованной в словаре-справочнике «Слитно или раздельно?», отмечали, что «формальный критерий не является и не может быть панацеей от всех бед он может служить руководством лишь в тех случаях, когда написание неизвестно или когда имеются колеблющиеся написания» [Там же: 14].
Однако в русском письме устойчивый сегмент написания сложных прилагательных «по правилам» все-таки существует (впервые сформулировано в [Бешенкова, Иванова 2012: 192–193]). Он формируется при наложении двух основных факторов: смысловое соотношение основ и наличие/отсутствие суффикса в первой части. В той области письма, где данные факторы действуют совместно, в одном направлении, написание прилагательного — слитное или дефисное — предсказуемо и, самое главное, совпадает с действующей нормой письма. Там же, где имеет место рассогласование этих факторов, их разнонаправленное действие, написание непредсказуемо, не выводится из правил, определяется только по словарю. Итак, (I) наличие суффикса в первой части (→дефис) при сочинительном отношении основ (→дефис) дает дефисное написание прилагательного (весенне-летний, испанско-русский, плодово-овощной, плоско-выпуклый); (II) отсутствие суффикса в первой части (→слитно) при подчинительном отношении основ (→слитно) дает слитное написание прилагательного (бронетанковый, валютообменный, грузосборочный, стрессоустойчивый); (III) наличие суффикса (→дефис) при подчинительном отношении основ (→слитно) или отсутствие суффикса (→слитно) при сочинительном отношении основ (→дефис) дают словарное написание (горнорудный и горно-геологический, конноспортивный и военно-спортивный, газогидрохимический и органо-гидрохимический, дачно-строительный, длинноволновый…). Понятно, конечно, что зона словарных написаний среди сложных прилагательных весьма обширна (хотя их много и среди сложных существительных, и среди наречий). Словарными, помимо слов с традиционным устоявшимся написанием, являются и те слова, написание которых выбрано лингвистами из двух или нескольких реально бытующих — на основании критериев кодификации» [Иванова 2020].
Применение любого из описанных выше правил осложняется еще и тем, что существует проблема определения смыслового соотношения основ сложного прилагательного — сочинение или подчинение. О. И. Иванова приводит такие примеры: абстрактно-гуманистический (абстрактный гуманизм? или абстрактный и гуманистический?), абстрактно-нравственный (абстрактная нравственность или абстрактный и нравственный), абстрактно-философский (абстрактный и философский или абстрактная философия), аварийно-сигнальный (аварийные и сигнальные работы или сигнализирующие об аварии работы) [Иванова 2020].
Можно ли усмотреть сочинительные отношения между основами, от которых формально образуется прилагательное горнотранспортный? К подчинительным их отнести нельзя (горнотранспортный — «это не про горный транспорт»), но и как сочинительные эти отношения охарактеризовать нельзя (как, например, в словах звуко-буквенный, спуско-подъемный, рабоче-крестьянский), значение слова более сложное, чем просто объединение значений двух образующих его основ. Таким образом, слово горнотранспортный попадает в область написания по словарю. Словарные написания устанавливаются на основе изучения различных факторов, к которым, в частности, относятся традиция словарной фиксации, практика письма в грамотных текстах, (для терминов) в нормативных документах.
О фиксации в орфографических словарях мы уже писали выше. В профессиональной литературе, документах встречается и дефисное, и слитное написание (см., например, библиографические описания, включающие слово горнотранспортный в РГБ, название колледжа в Новокузнецке, ГОСТ Р 57071-2016 «Оборудование горно-шахтное. Нормативы безопасного применения машин и оборудования на угольных шахтах и разрезах по пылевому фактору»).
Эти и другие источники убеждают в том, что унификации написания в профессиональной среде не произошло, рекомендуемое академическими орфографическими словарями с 1968 года слитное написание весьма устойчиво. Совокупность рассмотренных лингвистами факторов пока требует сохранять словарную рекомендацию в надежде на стабилизацию написания в соответствии с лексикографической традицией.
Научные труды, упомянутые в ответе на вопрос
Правила — Правила русской орфографии и пунктуации (1956). Утвержд. АН СССР, Мин. высшего образования СССР, Мин. просвещения РСФСР. Москва: Учпедгиз.
Правила 2006 — Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В.В. Лопатина. М.: ЭКСМО.
Букчина, Калакуцкая 1974 — Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П. (1974) Лингвистические основания орфографического оформления сложных слов. Нерешенные вопросы русского правописания. М.: «Наука». С. 5–14.
Бешенкова, Иванова 2012 — Бешенкова Е.В., Иванова О.Е. (2012) Русское письмо в правилах с комментариями. М.: Издательский центр «Азбуковник».
Иванова 2020 — Иванова О.Е. Об основаниях орфографической кодификации прилагательного крымско-татарский [Электронный ресурс]. Социолингвистика. N 2(2), С. 138–149.
как склоняются составные части в сложных названиях стран, например: Федеративная Республика Бразилия В Федеративной Республике Бразилия или в Федеративной Республике Бразилии ?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Добрый день! Федеративная Республика Бразилия и Федеративная Республика Германия склоняются одинаково? В Федеративной Республике Бразилия или Бразилии? В Федеративной Республике Германия или Германии? Где-то я находил информацию, что слово «Германия», если перед ним стоит «Федеративная Республика«, НЕ склоняется. А как же тогда склоняется слово «Бразилия», если перед ним стоят слова «Федеративная Республика«? Благодарю за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 265817.
Как правильно согласовать: в республике Болгария или в республике Болгарии?
Ответ справочной службы русского языка
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: в Республике Болгарии. Но в официальных текстах нередко можно увидеть несклоняемый вариант.
Добрый день! Как правильно склонить Республика Маврикий: К импровизированному флешмобу присоединились соотечественники из Республики Маврикия.
Ответ справочной службы русского языка
Названия республик мужского рода несклоняемы в функции приложения. Верно: из Республики Маврикий.
Здравствуйте. Как правильно писать наименование региона в сводках погоды: республика Татарстан или Республика Татарстан?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Республика Татарстан.
Скажите, пожалуйста, как следует писать: Республика Чечня или республика Чечня (понятно, что по К РФ Чеченская Республика)?
Ответ справочной службы русского языка
Как неофициальное название субъекта Российской Федерации — Республика Чечня.
Добрый день! Если в публицистических текстах вместо названия Иран мы используем словосочетание (И)исламская (Р)еспублика (без слова Иран), то как следует писать — с прописных или строчных? Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
При замещении собственного наименования — с прописных: Исламская Республика.
Здравствуйте! В ответах на вопрос о том, как правильно писать «Белоруссия» или «Беларусь», вы утверждаете, что «Белоруссия» может использоваться в неофициальной речи. Почему? Ведь существует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где сказано, что в служебной переписке и официальных переговорах используется именно «Белоруссия»? И распоряжение это пока никто не отменял… Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Наименование Республика Белоруссия, действительно, используется в нормативных правовых актах Российской Федерации.
Здравствуйте! Как в русском языке правильно пишется марийское название Марийской республики: Марий Эл или Марий-Эл?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Республика Марий Эл.
Добрый день! Подскажите , пожалуйста, как правильно пишется республика ( с большой или маленькой буквы) в предложении: Уфа и Республика Башкортостан
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с большой буквы: Уфа и Республика Башкортостан.