Как правильно пишется слово «семантика»
сема́нтика
сема́нтика, -и
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: поселённый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «семантика»
Синонимы к слову «семантика»
Предложения со словом «семантика»
- Изучением культурных объектов с точки зрения выражаемого ими смысла, значения занимается культурная семантика.
- Более того, семантика языка формулируется им с учётом уже имеющейся онтологии внеязыкового мира, для представления которой и создаётся язык.
- Сам клиент, выдавший мне это знание, не занимался языковой семантикой.
- (все предложения)
Какой бывает «семантика»
Значение слова «семантика»
-
СЕМА́НТИКА, -и, ж. Лингв. 1. Значение (слова, оборота речи, грамматической формы). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова СЕМАНТИКА
Отправить комментарий
Дополнительно
Русский
семантика I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сема́нтика | сема́нтики |
Р. | сема́нтики | сема́нтик |
Д. | сема́нтике | сема́нтикам |
В. | сема́нтику | сема́нтики |
Тв. | сема́нтикой сема́нтикою |
сема́нтиками |
Пр. | сема́нтике | сема́нтиках |
се—ма́н—ти—ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -сем-; суффиксы: -ант-ик; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [sʲɪˈmanʲtʲɪkə], мн. ч. [sʲɪˈmanʲtʲɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- лингв. смысл, информационное содержание языка или его отдельной единицы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- лингв. раздел языкознания, изучающий этот смысл ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
- частичн.: семасиология
Антонимы
- бессмысленность, чепуха
- —
Гиперонимы
- смысл
- наука
Гипонимы
- —
- этносемантика, лексическая семантика
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от др.-греч. σημαντικός «обозначающий», восходит к σῆμα (дор. σᾶμα) «знак, отметка».Русск. семантика, возможно, заимств. через франц. sémantique. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- коммуникативная семантика
Перевод
смысл, значение | |
|
наука | |
|
семантика II
сема́нтика
- МФА: [sʲɪˈmanʲtʲɪkə]
- форма родительного или винительного падежа единственного числа существительного семантик
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
семантика
Существительное.
Корень: —.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- семантика (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- —
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
семантика
- семантика
-
сем’антика, -и
Русский орфографический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — М.: «Азбуковник».
.
1999.
Синонимы:
Смотреть что такое «семантика» в других словарях:
-
СЕМАНТИКА — раздел семиотики и логики, исследующий отношение языковых выражений к обозначаемым объектам и выражаемому содержанию. Семантическая проблематика обсуждалась еще в античности, однако только на рубеже 19 20 вв. в трудах Ч. Пирса, Ф. де Соссюра, Ч.… … Философская энциклопедия
-
Семантика — см. Семасиология. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939. семантика … Литературная энциклопедия
-
СЕМАНТИКА — [< гр. semantikos значащий] лингв. наука о значениях слов и выражений, а также об отношении языковых знаков к обозначаемым объектам. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. семантика (гр. semantikos обозначающий) 1) смысловая сторона языка… … Словарь иностранных слов русского языка
-
Семантика — в программировании система правил истолкования отдельных языковых конструкций. Семантика определяет смысловое значение предложений алгоритмического языка. По английски: Semantics См. также: Языки программирования Финансовый словарь Финам.… … Финансовый словарь
-
семантика — и, ж. sémantique f. 1. лингв. Смысловое значение (слова, оборота речи и т. п.). Семантика слова. БАС 1. При дворе и в домах знатных вельмож с 1718 г. регулярно устраивались ассамблеи, заседания Всепьянейшего собора. семантика которое остается в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
семантика — семасиология, смысл, значение Словарь русских синонимов. семантика сущ., кол во синонимов: 8 • значение (27) • … Словарь синонимов
-
СЕМАНТИКА — (от греческого semantikos обозначающий), 1) значения единиц языка. 2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значения единиц языка, прежде всего слов и словосочетаний. 3) Один из основных разделов семиотики … Современная энциклопедия
-
СЕМАНТИКА — (от греч. semantikos обозначающий) 1) значения единиц языка.2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.3) Один из основных разделов семиотики … Большой Энциклопедический словарь
-
Семантика — изучение способа использования слов и передаваемых ими значений … Словарь терминов антикризисного управления
-
СЕМАНТИКА — СЕМАНТИКА, семантики, мн. нет, жен. (от греч. semantikos обозначающий) (линг.). 1. То же, что семасиология. 2. Значение (слова, оборота речи и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
СЕМАНТИКА — СЕМАНТИКА, и, жен. 1. То же, что семасиология. 2. В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения. | прил. семантический, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Синонимы слова «СЕМАНТИКА»:
ЗНАЧЕНИЕ, ЛИНГВИСТИКА, ЛЕКСИКОЛОГИЯ, ПСИХОСЕМАНТИКА, СЕМАСИОЛОГИЯ, СЕМИОТИКА, СМЫСЛ, СМЫСЛОВОЕ ЗНАЧЕНИЕ
Смотреть что такое СЕМАНТИКА в других словарях:
СЕМАНТИКА
(франц. sémantique, от греч. semantikós — обозначающий, sema — знак) в языкознании,
1) один из аспектов изучения знаков в семиотике (С… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА, -и, ж. 1. То же, что семасиология. 2. В языкознании:значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения. II прил.семантический, -ая, -ое…. смотреть
СЕМАНТИКА
семантика ж. 1) Значение, смысл языковой единицы (морфемы, слова, словосочетания и т.п.). 2) Раздел языкознания, изучающий смысловую сторону языка. 3) Раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла. 4) Раздел логики, изучающий отношения логических знаков к понятиям.<br><br><br>… смотреть
СЕМАНТИКА
семантика ж. лингв.1. semantics 2. (значение слова) meaning (of a word)
СЕМАНТИКА
семантика
семасиология, смысл, значение
Словарь русских синонимов.
семантика
сущ., кол-во синонимов: 8
• значение (27)
• лексикология (8)
• лингвистика (73)
• психосемантика (1)
• семасиология (3)
• семиотика (5)
• смысл (39)
• смысловое значение (1)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА (франц.
semantique, от греч. semantikos — обозначающий, sema-знак) в языкознании,
1) один из аспектов изучения знаков в семиотике. 2) В ист… смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos — обозначающий) — 1) все содержание, информация, передаваемые языком или к.-л. его единицей (словом, грамматической формой слова, словосочетанием, предложением); 2) раздел языкознания, изучающий это содержание, информацию; 3) один из основных разделов семиотики. С. (в 1-м значении) представляет собой систему, нежестко детерминированную. Непосредственно наблюдаемая ячейка С.— полнозначное слово (напр., существительное, глагол, наречие, прилагательное) — организована по принципу «семантич. треугольника»: внешний элемент — последовательность звуков или графпч. знаков (означающее) — связан в сознании и в системе языка, с одной стороны, с предметом действительности (вещью, явлением, процессом, признаком), называемым в теории С. денотатом, референтом, с др. стороны — с понятием ИЛИ п р е л с т а в л е н И е м об этом предмете, называемым смыслом, сигнификатом, пнтенсионалом, означаемым. Эта схема резюмирует семантич. отношения; более полная система дана в ст. Понятие. Поскольку связать слово с предметом возможно лишь при условии, что прелмет так или иначе опознается человеком, постольку денотат, как и сигнификат, является нек-рым отражением (представлением) класса однородных предметов в сознании, однако, в отличие от сигнификата, это отражение — с Минин, числом опознават. признаков, за- 438 СЕМАНТИКА частую бессистемное и не совпадающее с понятием. Напр., для слова «прямая» сигнификатом (понятием) является ‘кратчайшее расстояние между двумя точками’, в то время как денотат связан лишь с представлением о ‘линии, к-рая не уклоняется ни вправо, ни влево, ни вверх, ни вниз’ (сигнификат и интенсиоиал обычно в той или иной степени приближаются к науч. понятию). Имеются также слова преим. денотатные (референтные), напр. местоимения, личные имена, и слова преим. сигнификатные (нереферентные, не-денотатные), напр. абстрактные существительные. ¦ Др. универсальной ячейкой С. является предложение (высказывание), в к-ром также выделяются денотат (или референт) как обозначение факта действительности и сигнификат (или смысл), соответствующий суждению об этом факте. Денотат и сигнификат в этом смысле относятся к предложению в целом. В отношении же частей предложения обычно подлежащее (или субъект) денотатно. референтно, а сказуемое (или предикат) сигнификатно. Аналогично слову и предложению организована С. всех единиц языка. Она распадается иа две сферы — предметную, или денотатную (экстенсиональную), С. и сферу понятий, или смыслов,— сигни-фикатную (интенсиональную) С. Термины «экстенсиональная С.» и «интенсиональная С.» восходят к описанию отд. слова-понятия, где еще в традиции ср.-век. логики объем понятия (т. е. объем его приложений к предметам, покрываемая предметная область) назывался термином extensio ‘растяжение’, а содержание понятия (т. е. совокупность мыслимых при этом признаков) — словом intensio ‘внутреннее натяжение’. Денотатная и сигни-фикатная сферы С. в естеств. языках (в отличие от нек-рых спец. искусств, языков) строятся довольно симметрично, при этом сигиификатиая (понятийная) в значит, степени копирует в своей структуре денотатную (предметную) сферу. Однако полный параллелизм между ними отсутствует, и ряд ключевых проблем С. получает решение только применительно к каждой сфере в отдельности. Так, предметная, или денотатная, синонимия, экстенсиональное тождество языковых выражений не обязательно влекут за собой сигнификатную, или понятийную, синонимию, интенсиональное тождество, и наоборот. Напр., слова «отрава» и «яд» в рус. яз. обозначают одно и то же явление — ‘отравляющее вещество’ (они экстенсионально тождественны), но имеют разное понятийное содержание, разный смысл (интенсионально различны): нельзя сказать «Некоторые болезни лечат отравой». С др. стороны, выражения «вооруженные силы» и «армия, флот, авиация» (последние три слова — в совокупности) интенсионально тождественны, но экстенсионально не обязательно взаимо-заменнмы: можно сказать «Петя служит в вооруженных силах», но нельзя — «Петя служит в армии, авиации и флоте». С. слов и предложений воспринимается носителями языка в определ. мере непосредственно, в чем и состоит коммуникация. С помощью лингвистич. анализа может быть установлена С. частей слова — морфем и частей предложения — синтагм-словосочетаний. Морфемы полнознач-ных слов — корни и аффиксы несут два разл. типа значений. Корни выражают т. иаз. вешествен-иое значение — осн. часть лексического значения слова, напр. в рус. яз. корни краен- ‘понятие красноты’, двиг- ‘понятие движения’ и т. п. Аффиксы выражают грамматические значения, к-рые, в свою очередь, распадаются на два типа: одни, наз. категориальными, служат обобщению веществ, значений, подведению последних под наиболее общие категории; другие, наз. реляционными, внутриязыковыми, синтаксическими, служат соединению слов и др. значимых частей в составе предложения. Реляционные грамматич. значения тесно связаны с морфологией конкретного языка и, как правило, национально и исторически специфичны. К ним относятся особенности согласования, управления, падежной системы, «согласования времен» (consecutio temporum) и т. п. К категориальным значениям относятся ‘субъект — предикат’ (или ‘имя — глагол’), ‘субъект — объект’, ‘активность — неактивность’, ‘одушевленность — неодушевленность’, ‘определенность — неопределенность’, ‘отчуждаемая — неотчуждаемая принадлежность’, ‘действие — состояние’ и др.; ср. также роды имен существительных, число, глагольное время, падеж и др. В отличие от реляционных, категориальные значения составляют системы парных противопоставлений из положит, и отрицат. членов, оппозиций и всегда образуют иерархию. Оии универсальны (см. Универсалии языковые) и связаны прежде всего с универсальными закономерностями построения предложения (высказывания) во всех языках (морфология каждого языка в этом случае выступает лишь как «техника» их оформления). Так, в зависимости от того, какое категориальное противопоставление реализуется в предложении, различаются три осн. типа предложения, в значит, степени определяющие различие трех осн. типов языка: противопоставление «субъект — объект» определяет номинативный тип предложения и тип языка (см. Номинативный строй); противопоставление «активность — неактивность» субъекта определяет активный тип (см. Активный строй); противопоставление «активный субъект и неактивный объект» (в известной степени оно может рассматриваться как совмещение двух предыдущих признаков) характерно для эргативного строя предложения. Категориальные грамматич. значения выступают, т. о., одновременно и как реляционные, синтаксические категории, н как элементарные семантич. признаки, семы в лексиконе; напр., в рус. яз. одушевленность имен существительных выступает как особая категория (сема) в лексиконе и требует особого типа согласования — управления в синтагме, в предложении; в груз. яз. т. наз. инверсивные глаголы (глаголы чувств и др.) являются особой категорией лексикона и требуют особого построения предложения. Семантич. отношения описываются С. как разделом яз-энания с разных точек зрения. К парадигматике относятся группировки слов в системе языка, основой к-рых выступает оппозиция,— синонимия, антонимия, гипонимня, паро-нимия, гнездо слов, семья слов, лексико-семантич. группа, а также наиболее обшая группировка слов — поле. Различаются поля двух осн. видов: 1) объединения слов по их отношению к одной предметной области — предметные, или деиотатные, поля, напр. цветообозначения, имена растений, животных, мер и весов, времени и т. д.; 2) объединения слов по их отношению к одной сфере представлений или понятий — понятийные, или сигнификатные, поля, напр. обозначения состоя- иий духа (чувств радости, горя, долга), процессов мышления, восприятия (видения, обоняния, слуха, осязания), возможности, необходимости и т. п. В предметных полях слова организованы преим. по принципу «пространство» и по принципам соотношения вещей: часть и целое, функция (назначение) и ее аргументы (производитель, агенс, инструмент, результат); в понятийных полях — преим. по принципу«время» и по принципам соотношения понятий (подчинение, гипони-мия, антонимия и др.). Парадигматич. отношения формализуются с помощью матем. теории множеств. К синтагматике относят группировки слов по их расположению в речи относительно друг друга (сочетаемость, аранжировка). Основой этих отношений выступает дистрибуция (см. Дистрибутивный анализ). Они формализуются с помощью матем. теории вероятностей, статистико-вероятностного подхода, исчисления предикатов и исчисления высказываний, теории алгоритмов. При соотнесении результатов описания С. в парадигматике и синтагматике выявляются нек-рыс их общие черты, наличие семантич. инвариантов, а также более мелкие и более универсальные, чем слово, семантич. единицы — семантич. признаки, или семы (наз. также компонентом, иногда семантич. параметром или функцией). Осн. семы в лексике совпадают с категориальными грамматич. значениями в грамматике (граммемы). В парадигматике сема выявляется как миним. признак оппозиции, а в синтагматике—как миним. признак сочетаемости. Напр., глаголы «гореть» и «сжигать» в парадигматике противопоставлены по признаку ‘состояние’ — ‘вызывание к жизни, каузация этого состояния’, а в синтагматике один из этих признаков у глагола «сжигать» требует активного субъекта, способного к каузации («человек», «противник», «кочегар» и т. п.), в то время как у глагола «гореть» один из этих признаков требует субъекта состояния («уголь», «рукопись», «поселок» и т. п.). Т. о., в предложении всегда оказывается нек-рый общий признак субъекта и предиката — семантич. компонент (сема). С. слов в разных языках может быть в значит, степени сведена к разл. совокупностям одних и тех же или сходных семантич. признаков. Напр., набор признаков: 1) ‘твердое образование’, 2) ‘в теле животного, в мясе’, 3) ‘в теле рыбы, в рыбе’, 4) ‘в составе растения, в растении’,— в рус. яз. распределен иначе, чем во фраиц. языке. 1-й, 2-й, 3-й признаки сведены в рус. яз. в слове «кость», 1-й, 4-й^— в слове «ость»; во франц. яз. 1-й, 2-й —в слове os, 1-й, 3-й, 4-й — в слове arete. Поля в С. в конечном счете также организованы на основе сходств и различий не слов, а семантич. признаков, поэтому одно и то же слово может входить (по разным признакам) в неск. семантич. полей. С. естеств. языка закрепляет результаты отражения и познания объективного мира, достигнутые в обществ, практике людей. Так, европ. культура выработала понятия «быть», «иметь», «время», «прошлое», «настоящее», «будущее», «форма», «содержание» и др., к-рые выражаются соотв. словами и грамматич. формами в каждом европ. языке. Те же понятия в той же комбинации признаков могут отсутствовать в др. языках; напр., в языке хопи (язык сев.-амер. индейцев) нет существительных типа «весна», «Зима», «настоящее», «будущее», а соответствующие (но не тождественные) понятия передаются в виде наречий — «когда тепло» и т. п.; «дождь» — объект (предмет) в индоевроп. языках — категоризо-ван как процесс (букв.— ‘он опускается’) в америкаио-индейском языке хупа. Вместе с тем противопоставление объекта и процесса, объекта и признака объективно и универсально — в каждом языке они существуют как противопоставление имени и предиката в высказывании. Т. о., лексика, национально своеобразная и исторически изменчивая, выступает также как «техника» оформления более универсальных и исторически устойчивых сущностей С, подчиняющихся лишь фундаментальным законам эволюции. С. предложения (высказывания) определяется, с одной стороны, предметной областью (к-рая может быть различно структурирована в разл. ареалах мира, ср., напр., противопоставление «активного», человеческого начала ««неактивного», природного в «активных» языках амер. индейцев), с др. стороны — одним и тем же коммуникативным назначением для всех языков мира. Последнее определяет ее универсальные черты. В предложении формируются общие для всех языков закономерности отношения субъекта и предиката. Там же берут начало универсальные законы ист. изменений в С: формирование субъектных языковых выражений и отличных от них предикатных выражений; метафоризация лексич. значений, по-разному протекающая в позиции субъекта и в позиции предиката; перенос лексич. значения по языковой функции (напр., обозначение процесса всегда может превратиться в обозначение результата, ср. «организация» как процесс и «организация» как результат, учреждение) и др. Близость предложений по смыслу (сиг-нификатная, интенсиональная) при возможном различии по предмету обозначения (денотату, или референту) — источник существования трансформаций (напр.: «Рабочие строят дом» — «Дом строится рабочими», т. наз. трансформация залога); близость предложений по предмету обозначения при различиях по смыслу — источник существования перифраз (напр.: «Петр покупает что-либо у Ивана» — «Иван продает что-либо Петру»). Отношения предложений как в парадигматике (напр., интенсиональное и экстенсиональное тождество), так и в синтагматике (напр., связь предложений в тексте) составляют осн. направление науч. поиска в С. предложения. Различие понятий парадигматики, синтагматики и др. (используемых в совр. яз-энании одновременно) первоначально было связано с разными подходами в истории С. как науки. Для С. как науки (как и для С. языка) характерен кумулятивный тип развития: этапы становления науки формируются в постоянные течения в ней. С. как наука начинает развиваться во 2-й пол. 19 в., когда на основе пионерских идей В. фон Гумбольдта, высказанных еще в начале века, появились фундаментальные лппгвистико-гносеологнч. концепции X. Штейнталя, А. А. Потебни и B. Вундта, определившие 1-й этап в развитии С к-рый можно назвать психологическим и эволюционным. Для этого этапа характерен широкий эволюционный (но не всегда конкретно-исторический) подход к культуре и уподобление языковой С. психологии народа. Единство C. объясняется при этом едиными пси-хологич. закономерностями человечества, а различия — различием «психологии народов». Согласно учению Потебни, мыш- ление эволюционирует в теснейшей связи с языком по закономерностям, к-рые носят семантич. характер (т. е., в понимании Потебни, психологический, но не логический). Важнейшая из закономерностей — постоянные знаковые замещения, происходящие как в слове («внутренняя форма слова»), так и в предложении («замены частей речи»). Потеоня впервые обосновал эти тезисы многочисл. фактами. Как и Вундт, он рассматривал эти закономерности в тесной связи с «народной жизнью», проявляющейся также в области фольклора и «народной психологии» (ряд воззрений Потебни почти буквально совпадает с воззрениями историка лнт-ры А. Н. Веселовского в области ист. поэтики). Слабыми сторонами тео-ретич. взглядов этого периода являются отказ от рассмотрения логич. закономерностей в пользу исключительно психологических и недостаточное внимание к конкретной истории, отодвинутой на второй план идеями общей эволюции и универсальной типологии. В 20 в. глобальные идеи эволюции и типологии послужили отправной точкой для концепций «языковой картины мира» (неогумбольдтнан-ство в ФРГ, концепции Э. Сепира и Б. Л. Уорфа в США и др.), для фундаментальной семантико-синтакепч. концепции И. И. Мещанинова, но они же привели к отказу от конкретного ист. изучения С. в формах морфологии и лексики в «новол учении о языке» Н. Я. Мар-ра. Однако Марру принадлежит обобщение принципа «функциональной семантики», т. е. переноса названия со старого предмета иа новый, к-рый стал выполнять функцию прежнего в материальной культуре (напр., рус. консервный нож, отбойный молоток; др.-инд. tak$ = ‘резать, тесать’ отражает ранний этап этого индоевроп. корня, в то время как лат. tex- ‘ткать’ — более поздний этап, когда термины плетения из прутьев были перенесены на ткачество). 2-й этап, сравнительно-исторический, ознаменовался выделением С. в особую область яз-знания под наименованием «семасиология» (в трудах М. М. Покровского и др. рус. и нем. ученых) или «семантика» (первонач. в 1883 в работе М. Бреаля, а затем и др. франц. лингвистов). Этот период характеризуется внедрением в С. общих принципов конкретно-ист. сравнит, исследования и попыткой формулирования — в основном удавшейся — ист. законов С. Так, Покровский сформулировал след. осн. положения: 1) законы С. выявляются не в отд. словах, а в группах и системах слов, в «полях слов»; 2) эти группы — двух родов: объединения внутриязыковые, по «сферам представлений» (или, в совр. терминологии, сигнификатные), и объединения внеязыковые, по предметным областям, напр. понятия «ярмарки», «рынка», «игр и зрелищ», «мер и весов» и т. п. В объединениях внеязыковых действуют конкретно-ист. закономерности, связанные с производственной и социальной жизнью общества; в объединениях внутриязыковых действуют иные, психологические закономерности; те и другие могут комбинироваться, приводя, в частности, к концептуализации духовного мира по образцу материального (напр., филос. термин «материя» восходит к лат. materia ‘древесина, основа ствола’ и того же корня, что рус. «мать»), ср. выше о копировании предметного мира в сигнификатной сфере С; 3) унпвер- СЕМАНТИКА 439 сальные, гл. обр. синтаксические, закономерности связаны с построением и преобразованием предложений (высказываний), напр. переход от абстракции процесса, от глагола, к обозначению материального результата процесса, предмета: и «полей», О. Н. Трубачев (1966) показал массовый переход древних индо-европ. терминов плетения и гончарного производства на ткачество; см. также: под его ред. многотомное изд. «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд», в. 1— 15, 1974—88; «Словарь индоевропейских социальных терминов» Э. Бенвениста, т. 1—2, 1969; «Историко-этимологический словарь осетинского языка» В. И. Абаева, т. 1 — 3, 1958 — 79, «Индоевропейский язык и индоевропейцы» Т. В. Гамкре-лидзе и Вяч. Вс. Иванова, т. 1 — 2, 1984, и др. Особую ветвь составляет исследование терминов духовной культуры, к-рое в России было начато «Филологическими разысканиями» Я. Грота (1873) и в СССР продолжено работами В. В. Виноградова, Ю. С. Сорокина, В. В. Ве-селитского, Р. А. Будагова, Ю. А. Бель-чикова я др. Уииверсально-синтаксич. подход, в рамках этого этапа только намеченный, получил полное развитие позже. 3-й этап начинается приблизительно в 20-х гг. 20 в. Он характеризуется сближением С. с логикой и философией, ориентацией на синтаксис, поэтому его можно назвать синтактико-семанти-ческим или логико-семантическим. Для этого этапа характерны след. осн. теоре-тич. положения: 1) объективный мир рассматривается не как совокупность «вещей», а как совокупность происходящих событий или «фактов», соответственно осн. ячейкой С. признается не слово — название вещи, а высказывание о факте— предложение; 2) нек-рые слова языка имеют непосредственные «выходы» к внеязыковой реальности, они определимы в терминах наблюдаемых предметов или фактов, напр. «лес», «шуметь», «дети», «гулять»: ‘лес шумит’, ‘дети гуляют’; др. слова и выражения языка определимы только через их внутриязыковые преобразования, совершающиеся посредством предложения, напр. «шум», «прогулка» определимы через ‘шум леса’, ‘прогулка детей’ и в конечном счете сводимы к ‘лес шумит’, ‘дети гуляют’; 3) для последних гл. приемом анализа является характер взаимного расположения таких слов и выражений в предложении и в речи вообще — их дистрибуция, а также их взаимные преобразования — трансформации (см. Трансформационный метод), перифразы, функции; 4) описание первичных, исходных значений, к к-рым сводимы остальные, составляют особую задачу — т. наз. установление «семантических примитивов». Эти яэыковедч. воззрения формировались и соответствующие им задачи ставились и решались в тесной связи с эволюцией общеметодоло- 440 СЕМАСИОЛОГИЯ гич. взглядов на язык (см. Методология в языкознании, Метод в языкознании). Первонач. они возникли в англо-амер. яз-знании, где оказались тесно связанными с общей эволюцией логич. позитивизма — от «логического атомизма» Б. Рассела и раннего Л. Витгенштейна (работы 20-х гг.) до «логического анализа языка» 50—70-х гг. (работы Витгенштейна, А. Дж. Айера, У. О. Куайна, Дж. Р. Сёрла, П. Ф. Стросона, 3. Венд-лера и др.). В ранний период, связанный с логич. атомизмом, преобладало стремление установить нек-рые «первичные», «ядерные» и т. п. выражения (гл. обр. предложения), от к-рых можно было бы производить путем различных трансформаций др. выражения. В более поздний пе’рнод, связанный с логич. анализом, устанавливается взгляд на «значение как употребление» («Значение не есть какой-либо объект, соотнесенный с данным словом; значение слова есть его использование в языке» — тезис Витгенштейна). Существует прямая связь между этим утверждением и понятием дистрибуции в С. у амер. лингвистов: значение слова есть совокупность его окружений др. словами, совместно с к-рыми данное слово встречается при его использовании в языке. Несмотря на ограниченность такого понимания значения, дистрибутивный анализ значений сыграл свою роль в развитии С. и, как частный прием, продолжает использоваться. К нач. 70-х гг., гл. обр. в сов. яз-знании, благодаря критике сов. языковедами дистрибутивного анализа устанавливается более гармоничный и полный, комплексный подход к семантич. явлениям. С одной стороны, исследуются объективные, внеязыковые, денотатные связи слов и др. знаков и высказываний, отражение действительности в их С, для чего применяются особые методы (см. Тезаурус, Компонентного анализа метод, Оппозиции) в работах Ю. Н. Караулова, Л. А. Новикова, А. А. Уфимцевой и др. С др. стороны, исследуются их внутриязыковые связи, для чего применяются иные методы (трансформационный анализ, дистрибутивный анализ, перифразирование) в работах В. А. Звегинцева, Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Е. В. Падучевой, О. Н. Селиверстовой и др. При этом осн. ориентацией становится анализ не абстрактного, изолиров. предложения, а рассмотрение предложения в реальной речи, в диалоге или тексте, с учетом прагматики языка. Продолжаются исследования т, наз. грамматич. С, гл. обр. С. морфологич. форм (А. В. Бон-дарко, Т. В. Булыгнна и др.). Поиски «семантических примитивов» остаются самостоят, задачей С. (напр., работы А. Вежбицкой). # Грот Я.. Филология, разыскания. Материалы для словаря, грамматики и истории рус. языка. 4 изд., СПБ, 1899; Весе-лове кий А. Н., Ист. поэтика. Л., 1940; Покровский М. М., Избр. работы по яз-знанию, М., 1959; НЛ. в. 2— Проблема значения, М., 1962; Сорокин Ю. С., Развитие словарного состава рус. лит. языка 30 —90-х гг. 19 в., М. —Л., 1965; Трубачев О. Н., Ремесленная терминология в слав, языках. (Этимология и опыт групповой реконструкции). М.. 1966; У ф и м-ц е в а А. А., Слово в лексико-семантич. системе языка. М., 1968; Будагов Р. А.. История слов в истории общества, М., 1971; Шмелев Д. Н., Проблемы семантич. анализа лексики, М.. 1973; Апресян Ю. Д., Лексич. семантика. Синонимич. средства языка, М.. 1974; Бельчиков Ю. А., Рус. лит. язык во 2-й пол. XIX в., М., 1974; Бенвенист Э., Общая лингвистика, пер. с франц., М., 1974; Принципы и методы семантич. исследований, М., 1976; Арутюнова Н. Д., Предложение и его смысл. Логико-семаитич. проблемы, М., 1976; Караулов Ю. Н., Общая и рус. идеография, М., 1976; Языковая номинация. Общие вопросы, М., 1977; Виноградов В. В., Избр. труды. Лексикология и лексикография, М., 1977; Бондарко А. В., Грамматич. значение и смысл. Л., 1978; М у л у д Н., Анализ и смысл, пер. с франц., М., 1979; НЗЛ, в. 10 — Лннгвнстич. семантика, М., 1981; Степанов Ю. С, Имена. Предикаты. Предложения. Семиологич. грамматика, М., 1981; Семантич. типы предикатов, М., 1982; П а-в и л ё н и с Р. И., Проблема смысла. Совр. логико-филос. анализ языка, М., 1983; Никитин М. В., Лексич. значение слова, М., 1983; ГамкрелидзеТ. В.. Иванов Вяч. В е., Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологнч. анализ праязыка и протокульту-ры, т. 1—2, Тб., 1984; Грамматич. концепцин в яз-знанни XIX в., Л., 1985; Якобсон Р. О., К общему учению о падеже, пер. с нем., в его кн.: Избр. работы, М., 1985; В real М., Essai de semantique. Science des significations, 7 ed., [P., 1924]; Semantics. An interdisciplinary reader in philosophy, linguistics and psychology, Camb., 1971; W i e r z b i c-k a A., Semantic primitives, Fr. /M., [1972]; New directions in semantics, ed. by E. Le pore, L.— [a.o.], 1987; Maingueneau D., Nou-velles tendances en analyse du discours, P., 1987. Ю. С. Степанов…. смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА
— раздел семиотики и логики, исследующий отношение языковых выражений к обозначаемым объектам и выражаемому содержанию. Семантическая про… смотреть
СЕМАНТИКА
раздел семиотики, в котором изучаются значение и смысл различных знаковых форм, в т. ч. и языковых знаков и выражений. Выделение С. в качестве части семиотики, наряду с теорией синтаксиса синтактикой и теорией употребления знаков прагматикой принадлежит Ч. У. Моррису, ограничившему значение термина С. (1946), употреблявшегося ранее как синоним термина *семиотика*. Как теория значения С. обычно подразделяется на теорию смысла и теорию референции. В первой рассматривается связь знаковой формы с соответствующими ей языковыми понятиями и представлениями (смысл или интенсионал знака), во второй рассматривается отношение знаковой формы к внеязыковой (внезнаковой) действительности (денотату или экстенсионалу знака). Первое отношение еще называют еигнификацией (означиванием), а второе десигнацией, или референцией .*знака. В лингвистике термин С. введен в употребление в конце XIX в. М. Бреалем, в связи с изучением исторического изменения языковых значений. Более традиционное название соответствующей области исследований семасиология (например, работа М. М. Покровского *Семасиологические исследования в области древних языков*, 1895). В лингвистике термин *семасиология* часто употребляется как синоним С. Семасиология изучает исторические и диалектные особенности языковых значений, отталкиваясь от языковой формы и не рассматривая проблемы референции. В лингвистической С. семасиологии противоположна ономасиология (теория именования). Здесь принято обратное направление семантического анализа: от предметных областей и понятийных содержаний к их языковому выражению. Проблемы именования связаны с теорией референции. В ономасиологии рассматриваются вопросы словообразования, полисемии, фразеологии и т. д. Лингвистическая С. включает не только лексикологию, но и С. предложения, высказывания, текста. На разработку последних большое влияние оказала аналитическая философия (С. предложения) и структурализм (С. текста). Для С. актуальны проблемы перевода, синонимии и омонимии, значения нормативных, императивных, экспрессивных и др. языковых форм выражения.
Логическая С. начинает активно разрабатываться в конце XIX начале XX в., хотя ее истоки можно проследить с античности. С., рассматриваемую в теории референции, называют также экстенсиональной С. (от лат. extensio протяжение, расширение). Экстенсионал, или объем понятия, понимался в средневековой логике как совокупность (класс) обозначаемых (называемых) словом предметов. Интенсионал (от лат. inten внутреннее натяжение, усиление) понимался как содержание, т. е. как совокупность мыслимых признаков называемого предмета. Экстенсиональная С. это С. номинации (именования), а интенсиональная сигнификации (означивания): *…все почти утверждают одно и то же, а именно: следует различать то, что апеллятивы означают, и то, что они называют. Единичные объекты называются, а универсалии означиваются* (Джон из Солсбери, *Металогика*; XII в.).
В новое время проблемы С. разрабатываются Дж. С. Миллем, Г. Фреге, Б. Расселом и др. Особенно важной вехой стали исследования Г. Фреге, который включает в С. как понятие смысла, так и понятие денотации (референции) для анализа утверждений тождества (идентичности) выражений. Его метод можно назвать *методом отношения именования*, потому что он рассматривает все языковые выражения как имена. Фреге различает смысл, который выражает имя и денотат (референт) и который имя обозначает в качестве реальной вещи предмета. От имен Фреге переходит к предложениям, рассматривая в качестве смысла предложения выражаемое им суждение, а в качестве денотата его истинностное значение. Познавательную ценность имеют предложения, имеющие как смысл, так и денотат. Таковы утверждения, утвердительные предложения. На всех ступенях анализа Фреге различает смысл от субъективных образов и представлений, считая его объективным знанием, культурной ценностью. Взгляды Фреге содержат элемент платонизма.
*Метод отношения именования* развивали А. Черч, X. Шольц и др., весьма совершенную С. родственного плана разработал К. И. Льюис. Однако Р. Карнап и последующие исследователи вместо фрегевского *смысла* чаще употребляют термин *интенсионал*. Р. Карнап предложил *метод интенсионала и экстенсионала*, в котором отходит от именной парадигмы семантического анализа, рассматривая все языковые выражения не как имена, а как предикаты. Следует учитывать, что интенсионал определяется не только через оппозицию экстенсионалу (денотату), но и через оппозицию языковой форме знака (знаковому средству). Последнее противопоставление находится в центре внимания структурной лингвистики. Начиная с Ф. де Соссюра интенсионал (понятие, представление) называется *означаемым* знака, а его языковая форма *означающим* знака (проблемы референции не рассматриваются). Учет же всех со-· ставляющих названных оппозиций представлен в *семантическом треугольнике* или *треугольнике Огдена и Ричардса* (*Значение значения*, 1923): смысл, знаковое средство, референт теории смысла (*теории значения*) изображены стороной треугольника, связывающей знаковое средство со смыслом знака (интенсионал, означаемое), а теории референции связывают данное знаковое средство с обозначаемым предметом, как правило, через посредничество смысла. Знак выражает некоторое понятие (смысл, интенсионал), а последнее отображает предмет. Можно предположить, что удаленность вершины смысла от исключенной стороны треугольника обратно пропорциональна искусственности используемого языка. Последовательность *знаковое средство смысл референт (денотат)* более характерна для позиции интерпретатора знака; последовательность *смысл знаковое средство референт* характеризует С. производящего данный знак (говорящий, пишущий и т. д.). Коммуникатор неизбежно использует знаковые средства (*означающие*) в некоторой избыточности, воспринимающий же производит избыточные их интерпретации (смыслы, *означаемые*). Возникает асимметрия акта коммуникации: слушающий понимает не только то, что хотел, но и то, что не хотел выразить говорящий (в том числе его бессознательное). Последние рассуждения свидетельствуют о связи С. с прагматикой. Более тесно связывает С. с прагматикой Л. Витгенштейн (лингвистического периода), когда говорит о значении в качестве употребления. Связь С. с синтаксисом (отношениями между знаками) еще более очевидна и изучена, она учитывается во всяком логическом и структурно-лингвистическом анализе значения. Однако в *семантическом треугольнике* эта связь никак не отражена.
Для того чтобы описать отношение выражений некоторого языка или знаков некоторой знаковой системы к означаемым понятиям и обозначаемым объектам, необходимо позаботиться о языке такого описания. Описываемый язык (знаковая система) выступает в качестве предметного языка, называемого языком-объектом, а язык описывающий (язык семантического описания) в качестве метаязыка. Их неразличение ведет к неадекватности описания и семантическим парадоксам. А. Тарский рассматривал логическую С. в качестве *совокупности рассуждений, касающихся тех понятий, которые, грубо говоря, выражают определенные зависимости между выражениями языка и объектами и состояниями либо действиями, к которым относятся эти выражения*. Основные требования к метаязыку в логической С. следующие: все выражения языка-объекта должны быть выразимы в метаязыке (переводимы на метаязык), поэтому последний должен быть богаче языка-объекта; далее, в метаязыке должны быть невыразимые посредством языка-объекта понятия (семантические понятия), иначе неизбежны парадоксы автореференции. Дополнительные требования зависят от принимаемой С. описания. В лингвистической С. требования к метаязыку обычно не столь строги. Допускается использование для описания некоторого языка как другого естественного языка (перевод), так и использование в качестве метаязыка некоторой части самого описываемого естественного языка (язык лингвистики).
Одной из центральных категорий логической С. является категория истины (имеющая и синтаксический аспект непротиворечивость, грамматическая правильность выражений, и прагматический правдивость говорящего и пр.). Аспект С. подчеркнут уже в классичеком определении истины, как соответствия высказывания действительному положению вещей у Аристотеля. Тарский дал семантическое определение истины, где выразил в логической форме то, что говорится в классическом определении. Его определение пригодно для значительной группы формализованных языков. Предикат *истинно* рассматривается Тарским как термин метаязыка, как термин С., соотносящий имя высказывания с самим высказыванием относительно некоторого положения дел. Например, высказывание *Вода мокрая* истинно тогда, и только тогда, когда вода мокрая. Здесь имя высказывания отмечено кавычками, а само высказывание стоит без кавычек. Распространение семантического определения истины на область естественных языков Тарский считал проблематичным, т. к. последние *семантически замкнуты*. Семантически замкнутый язык включает как выражения, относящиеся к внеязыковым объектам, так и выражения семантического плана, т. е. относящиеся к самому данному языку. С этим связано возникновение семантических парадоксов. Например, известного с древности парадокса *лжец*. Одна из простейших его формулировок такова. Человек, говорящий *Я лгу* и более ничего не говорящий, если говорит правду, то значит действительно лжет; а если же говорит неправду (лжет), то значит не лжет. В естественном языке нет удовлетворительных средств, чтобы разграничить в данном случае предметное содержание и форму его выражения, язык-объект и метаязык (рассмотрение кавычек в качестве метаязыкового маркера ограничивает их действительные грамматические функции). Класс анализируемых в логической С. выражений может быть существенно расширен. В модальных и интенсиональных логиках значение выражений определяется их отнесением к некоторому возможному миру (*возможному ходу событий*, *положению дел* и т. д.). С. же на основе классической логики ограничена *действительным миром*.
Д. В. Анкин… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА — дисциплина, изучающая отношения между знаками и тем, что они обозначают, а также сами эти отношения (напр., С. слова или С. языка)…. смотреть
СЕМАНТИКА
в л о г и к е (греч. ?????????? – означающий, от ??????? – означаю) – отдел логики, изучающий значения понятий и суждений, в особенности при записи их в виде выражений т.н. формальных систем (см. Синтаксис в логике). К задачам С. относится прежде всего уточнение таких общелогич. понятий, «как «смысл», «соответствие», «предмет», «множество», «логическое следование», «интерпретация» и т.п. Важное место в С. занимают вопросы различения между объемом понятия и содержанием понятия, между значением истинности суждения и смыслом суждения. Свойства, связанные с объемом понятия и значением истинности суждения, наз. экстенциональными, а свойства, связанные с содержанием понятия и смыслом суждения, – интенциональными. Так, суждения «дважды два четыре» и «Волга впадает в Каспийское море», равносильные экстенционально (их значения истинности совпадают), различаются интенционально (они имеют разные смыслы). Точный смысл проблемы С. приобретают в связи с построением и изучением формальных систем. При исследовании к.-л. формальной системы семантич. проблемы возникают тогда, когда система получает интерпретацию, т.е. истолковывается как отображающая нек-рую содержательную теорию или раздел науки, в силу чего приобретают значение (смысл) выражения данной системы. Сама система в этом случае наз. с е м а н т и ч е с к о й, или интерпретированной. При изучении формальных систем объектом С. являются общие вопросы соотношения между формальной системой и ее интерпретациями. Т.о., в С. изучаются такие проблемы, как проблема истины (соответствие формул или предложений семантич. системы «положению вещей» в изображаемой области), проблемы, связанные с соотношением знака и обозначаемого, проблема определения смысла выражений системы и т.п. С. при этом не может быть оторвана от синтаксиса, к-рый она естественно дополняет. (Существуют вопросы, являющиеся одновременно и синтаксическими и семантическими. Так, напр., одно из определений полноты формальной системы состоит в том, что система полна, если добавление к ее аксиомам формулы, не являющейся теоремой, делает систему противоречивой; само это определение имеет синтаксич. характер, однако существенно используемое в нем понятие непротиворечивости может определяться и семантически). Но, в отличие от синтаксиса, С. рассматривает выражения формальных систем не просто как таковые, а как записи суждений и понятий. Запись нек-рого понятия (для простоты, единичного) может считаться именем предмета, составляющего объем этого понятия. Т.о., возникает трехчленное соответствие (называемое часто «основным семантич. треугольником») между предметом, содержанием понятия и именем. Чтобы подчеркнуть отношение первого и второго членов к третьему, их называют предметом (или денотатом) имени и концептом имени. Так, у имен «А. С. Пушкин» и «автор „Евгения Онегина“» одинаковые предметы, но разные концепты. Многие важные проблемы логич. С. являются традиционными. Однако традиц. идеи (в особенности греческих и ср.-век. авторов) получили более или менее полное объяснение и развитие только в конце 19 – нач. 20 вв. в работах Г. Фреге, Б. Рассела и логиков львовско-варшавской школы. А. Тарский заложил основы систематич. построения совр. логич. С. (1929), к-рую он продолжал развивать в своих позднейших работах. Осн. внимание Тарский уделяет анализу семантич. понятий («истина», «определение», «выполнимость», «обозначение» и др.) и выяснению возможности их определения. По Тарскому, семантич. понятия могут быть определены только для формализованных языков, т.е. языков, построенных как нек-рое (интерпретированное) логическое исчисление. Для того же, чтобы определить семантич. понятия для неформализованных, в т.ч. естеств., языков, необходимо построить формализованные языки, служащие приближениями к данному языку. Как показал Тарский, попытка определения семантич. понятий, в частности понятия истины, в системе того языка, в к-ром они фигурируют, с неизбежностью приводит к возникновению парадоксов семантических типа парадокса «Лжец». Поэтому для определения семантич. понятий, помимо исследуемого, или объектного, языка, должен вводиться метаязык, на к-ром должно вестись рассуждение об определяемых его средствами семантич. понятиях объектного языка. Работы Тарского оказали влияние на Р. Карнапа, к-рый создал наиболее развитую систему С. в серии работ под общим названием «Исследования по семантике» («Studies in semantics», 1942–47). Взглядам Карнапа и Тарского противопоставляет свою позицию У. Куайн. То, что обычно понимается под С., он делит на две части: теорию смысла и теорию обозначения. Первую характеризуют такие понятия, как «смысл», «синонимия» (см. Синонимы), «осмысленность», «следование». Вторую – понятия «обозначение», «наименование», «истина». По мнению Куайна, эти две дисциплины настолько отличаются друг от друга, что нецелесообразно объединять их под общим названием С. Более или менее развитой из них Куайн считает теорию обозначения, к к-рой он относит, напр., большинство работ Тарского. Дж. Кемени в работе «Новый подход к семантике» («A new approach to semantics», «T. J. Symbolic Logic», 1956, v. 21, No 1–2) предложил новую систему формализованной С. Он строит формализованный язык, в к-ром определяются понятия «модели» и «интерпретации». На основе понятия интерпретации Кемени вводит различение аналитич. и синтетич. высказываний: аналитическое имеет место во всех интерпретациях данного исчисления, тогда как синтетическое имеет место лишь в нек-рой данной интерпретации. В соответствии с этим понятия, определяемые в терминах всех интерпретаций, относятся к тому, что Куайн назвал теорией смысла, а понятия, определяемые в терминах одной интерпретации, – к теории обозначения. См. также Семиотика. Лит.: Финн В. К., О некоторых семантических понятиях для простых языков, в сб.: Логическая структура науч. знания, М., 1965; Смирнова Е. Д., Формализованные языки и логическая форма, там же; Ajdukiewicz К., Sprache und Sinn, «Erkenntnis», 1934, Bd 4, [H. 2]; Church ?., Carnap´s «Introduction to semantics», «The Philosophical Review», 1943, v. 11 (52), No 3; Linsky L. [ed.], Semantics and the philosophy of language, Urbana, 1952; Frege G., Translations from the philosophical writings, Oxf., 1952. … смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМА́НТИКА (франц. sémantique, от греч. sēmantikós обозначающий, sema знак), раздел семиотики и языкознания, исследующий значения знаков: слов и словосочетаний естественного языка (лингвистическая С.), поэтической речи (С. как часть поэтики), знаков искусственных языков (логическая С.) и других знаковых систем. Значение знаков может быть определено посредством указания их денотатов предметов (или ситуаций), которые обозначаются знаками. Совокупность смысловых признаков, соотносимых со знаком, называется его концептом. У некоторых слов (например, рус. «единорог», «леший») нет денотата, т. е. предмета, с которым они соотносились бы, но есть концепт (мифологическое представление о единороге и т. п.). У собственных имён (например, «Пётр») нет концептов, а есть только денотаты (все люди, носящие это имя); при частичном превращении собственного имени в нарицательное («Мы все глядим в Наполеоны», А. С. Пушкин) у него появляется концепт.<p class=»tab»>Переносное употребление слова по отношению к денотатам других слов постоянно происходит в словесных метафорах (в разговорной и особенно в поэтической речи). Термины точных наук (в т. ч. знаки логических языков) стремятся к полной однозначности, т. е. к соотнесению знака всегда с одними и теми же денотатом и концептом. С этим связаны и проблемы перевода. Точный перевод, поддающийся автоматизации, возможен для строго однозначных научных и технических терминов. Метафорическое употребление слов по отношению к денотатам других слов создаёт одну из основных трудностей при переводе художественной литературы.</p><p class=»tab»>Два разных знака, соотнесённые с одним и тем же денотатом (например, словосочетания «Иван Сергеевич Тургенев» и «автор «Дворянского гнезда»»), тем самым имеют одно значение, но разный смысл (или разную внутреннюю форму). Теория обозначения денотатов и вопросы истинности и ложности лучше всего разработаны в логической С., тогда как в лингвистической и поэтической С. изучается главным образом теория смысла, т. е. проблема передачи разными средствами одного и того же значения. Выбор для выражения данного значения одного из нескольких синонимичных слов в естественном языке часто предопределяется правилами фразеологии и идисматики. При этом в сочетаниях, где одно из двух связанных друг с другом слов обычно сочетается с другим, его смысловая самостоятельность уменьшается («играть» в сочетании «играть роль»).</p><p class=»tab»>Поэтический язык, для которого характерна установка на особую смысловую ценность каждого слова, часто «воскрешает» независимость слова внутри подобных застывших сочетаний, оживляя их первоначальную внутреннюю форму («Ты так играла эту роль! Я забывал, что сам суфлёр», Б. Л. Пастернак). У некоторых писателей (А. П. Платонов, Ю. К. Олеша) обновление С. языка прозы достигается благодаря систематическому нарушению стандартных правил смыслового сочетания слов друг с другом. Для детской литературы («Алиса в стране чудес» Л. Кэрролла, поэзия «лимериков» «нелепиц»), для таких жанров фольклора, как небывальщина («по поднебесью, братцы, медведь летит»), некоторых видов современной художественной литературы [проза Лотреамона и сюрреалистов, проза и стихи В. Хлебникова, «антитеатр» (см. Абсурда драма) Э. Ионеско, С. Беккета] особенно существенным приёмом является построение грамматически правильных предложений, в которых нарушаются обычные смысловые связи между словами.</p><p class=»tab»>Все слова каждого современного литературного языка могут быть разделены на несколько сотен слов с наиболее абстрактными значениями, которые могут употребляться в самых разных сочетаниях (например, «дать», «стать», «дело»), и десятки тысяч более специальных слов, каждое из которых применяется прежде всего по отношению к к.-л. области действительности. В зависимости от характера этой области слова подразделяются на семантические поля, или специальные словарные группы (например, названия домашних животных, имена родства). Внутри каждого семантического поля смещение значений разных слов не допускается, но при переносном употреблении любое из этих слов может по значению смешиваться со словами других семантических полей (ср. «соль» в сочетаниях «соль, перец, горчица» и у А. С. Пушкина: «Вот крупной солью светской злости | Стал оживляться разговор»). Число значений многозначного слова зависит от числа семантических полей, в которые оно входит. Изменение семантических полей изучается в исторической семасиологии.</p><p class=»tab»>Литература:</p><p class=»tab»>Виноградов В. В., Осн. типы лексич. значений, «ВЯ», 1953, № 5; Выготский Л. С., Мышление и речь, М., 1956; Щерба Л. В., Избр. работы по языкознанию и фонетике, т. 1, Л., 1958; Кацнельсон С. Д., Содержание слова. Значение и обозначение, М. Л., 1964; Апресян Ю. Д., Экспериментальное исследование семантики рус. глагола, М., 1967.</p><p class=»tab»>В. В. Иванов.</p>… смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. обозначающий), раздел логики (или металогики) и семиотики, посвящённый анализу комплекса связанных между собой понятий, центральными из к-рых являются понятия значения и смысла. Вся проблематика С. выражается вопросами вида: что означает то или иное понятие (термин) или высказывание, суждение (запись, текст, формула), как их следует понимать? Подобные вопросы возникают прежде всего по отношению к общелогич. понятиям («предмет», «множество», «соответствие», «логич. следование» и т. п.), а на этой базе к собственно семантич. понятиям и терминам («истина», «определение», «выполнимость», «обозначение», «наименование», «осмысленность»), а также к самим понятиям «значение», «смысл» и «интерпретация».
В формализов. языках объектом, по отношению к к-рому ставится вопрос о его значении и смысле, оказывается отд. знак, знакосочетание или к.-л. др. фрагмент текста. Согласно концепции, восходящей к Дж. С. Миллю и Фреге, знак, играющий в формализов. языке роль терма (аналога грамматич. подлежащего, дополнения или субъекта нек-рого предложения),служит именем нек-рого предмета (называет или обозначает этот предмет) или класса (множества, совокупности) предметов. Нахождение денотата (предметного значения) для к.-л. конкретного имени даёт существ. информацию об этом имени, но не исчерпывает связанной с ним семантич. проблематики: денотат указывает объём обозначаемого данным именем понятия, но не объясняет его содержания. У имени имеется нек-рый смысл, определяемый набором характеризующих его признаков, причём понимание этого смысла не только не предполагает знания, но даже существования денотата данного имени. Имя, обозначая (называя) свой денотат, выражает нек-рый смысл; про этот смысл говорят, что он определяет денотат, являясь его концептом. Очевидно, что один и тот же денотат может определяться различными концептами. В то же время одинаковый смысл могут иметь различные имена, называемые в этом случае синонимами. Вводимое т. о. на множестве имён данного языка отношение синонимии является отношением эквивалентности, т. е. оно рефлексивно (каждое имя синонимично самому себе), симметрично (выражения «о синонимично е» и «в синонимично а» равносильны) и транзитивно (синонимы одного и того же слова синонимичны между собой).
Все эти семантич. понятия распространяются с «атомарных» объектов формализов. языков знаков и имён на более сложные знакосочетания предложения, выражающие высказывания, для к-рых в подходящих метаязыках определяется понятие истинности (и ложности), и далее на исчисления в целом, для к-рых вводится понятие интерпретации.
Развитая в работах Тарского, Карнапа и др. система т. н. экстенсиональных (см. Экстенсиональность) семантич. характеристик, описывающих элементы языка с т. зр. объёма понятий («обозначение», «наименование», «истина»), «надстраивается» над понятием значения (денотата) и образует, согласно Куйану, теорию референции (теорию обозначения). Значительно менее разработанная часть С.теория смысла, трактующая интенсиональные (см. Интенсиональность) свойства языков (знаковых систем), посвящена понятиям, характеризующим языки с т. зр. содержания понятий («смысл», «концепт», «осмысленность», «синонимия», «следование»). В то время как первая группа понятий вводится исходя из чисто конвенциональной идеи приписывания значений, вторая группа понятий призвана в нек-ром смысле разъяснить суть С.то, что должно быть понято в языке безотносительно к используемым обозначениям.
Язык С. формализов. языков в свою очередь может быть формализован. Систему формализованной С. разработал, в частности, амер. логик Дж. Кемени. На основе идей сов. логика Д. А. Бочвара формализованная С. строится средствами многозначной логики; к такого рода исследованиям привлекается и модальная логика. См. к ст. Семиотика…. смотреть
СЕМАНТИКА
в математической логике — исследование интерпретаций логического исчисления, формальной аксиоматич. теории; изучение смысла и значения конструкци… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА[< гр. semantikos — значащий] — лингв. наука о значениях слов и выражений, а также об отношении языковых знаков к обозначаемым объектам.Словар… смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos обозначающий) раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы, связанные со смыслам, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. В широком смысле С, наряду с синтактикой и прагматикой, является частью семиотики комплекса философских и научных теорий, предметом которых являются свойства знаковых систем: естественных языков, искусственных языков науки (в том числе частично формализованных языков естественнонаучных теорий, логических и математических исчислений), различных систем знаковой коммуникации в человеческом обществе, животном мире и в технических информационных системах. При определенных допущениях знаковыми системами можно считать средства изобразительного искусства, музыки, архитектуры и говорить о С. языка искусства.
Ядро семантических исследований составляют разработки С. естественных языков и логической С. Эти проблемы традиционны для философии, они рассматриваются в контексте эпистемологических проблем и вопросов о сущности и функциях языка. Напр., в античной и средневековой философии одним из центральных был вопрос о соотношении имени и именуемой реальности. Философские аспекты С. естественного языка получили дальнейшее развитие в трудах Декарта, Лейбница, В. фон Гумбольдта, Пирса, Гуссерля и др. Большой вклад в семантические исследования внесли представители лингвистической философии. С. естественного языка изучается конкретными методами в лингвистике, в частности математической (Хомский и др.).
Ключевые проблемы С. получили точное выражение в связи с построением и изучением формализованных языков, формальных систем (исчислений). Содержательная интерпретация таких языков предмет логической С, раздела логики, в котором изучается смысл и значение понятий и суждений как выражений определенной логической системы и который ориентирован на содержательное обоснование логических правил и процедур, свойств непротиворечивости и полноты такой системы. К задачам логической С. относится экспликация понятий *смысл*, *значение*, *истинность*, *ложность*, *следование* и т.п. В своем современном виде логическая С. сформировалась благодаря трудам Пирса, Фреге, Рассела, Карнапа, Куайна, А. Черча, Тарского, Дж. Кемени, Крипке. Часто логическую С. разделяют на теорию референции (обозначения) и теорию смысла. Первая использует такие категории, как *имя*, *определимость*, *выполнимость* и др., вторая исследует отношение формализмов к тому, что они выражают. Ее основными понятиями являются понятия смысла, синонимии, аналитической и логической истинности. На уровне понятий и суждений важнейшими в логической С. является вопросы, связанные с различением между объемом и содержанием понятия, между истинностным значением и смыслом суждения. Это различение выражено в основном семантическом треугольнике трехчленном отношении между предметом (событием), содержанием (смыслом) и именем. На уровне формальной системы центральным семантическим понятием является интерпретация, т.е. отображение формализмов системы на некоторую область реальных или идеальных объектов, в некоторую содержательную теорию или ее часть. В С. исследуются непротиворечивость и полнота таких систем при помощи различных семантических моделей; основную роль при этом играют определения понятия истинности. В настоящее время построено множество различных типов семантических моделей.
П. И. Быстров… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА — см. Семасиология.Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художеств… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА (от греч. semantikos — обозначающий). Различают несколько видов С.1. Лингвистическая С. — раздел языкознания, изучающий лексические значения … смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos — обозначающий). Различают несколько видов С.
1. Лингвистическая С. — раздел языкознания, изучающий лексические значения слов и выражений, изменения их значений (значение слова, оборота речи или грамматической формы). Син. семасиология.
2. Логическая С. — раздел математической логики, исследующий отношения между формально построенными исчислениями и отражаемым в них реальным содержанием; содержательная интерпретация этих исчислений.Различают дескриптивную и чисто логическую С. 1-я исследует отношение знака к содержанию понятия (сигнификату) и отношение знака к вещи, которую он обозначает (денотату). 2-я занимается построением искусственных систем семантических правил, устанавливающих условия истинности языка. Хотя логическая С. имеет дело с полностью формализованными языками, высказывались мнения о применимости ее основных понятий к анализу значений в естественных языках. (Р. Карнап, А. Тарский.)
3. Психолингвистика (см.) различает объективную и субъективную С. 1-я является семантической системой значений языка, 2-я представляется как ассоциативная система, существующая в мозге индивида. В связи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциаций (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане. Психолингвистическое понятие «семантическое поле» представляет собой совокупность слов вместе с их ассоциациями («ассоциантами»). Имеется несколько попыток экспериментально определить субъективные семантические поля и связи внутри них с помощью методов ассоциативного эксперимента (Дж. Диз) и условного рефлекса (А. Р. Лурия, О. С. Виноградова). См. также Метод семантического радикала, Психосемантика, Семиотика, Субъективное семантическое пространство…. смотреть
СЕМАНТИКА
Семантика
Семантика — в программировании — система правил истолкования отдельных языковых конструкций. Семантика определяет смысловое значение предло… смотреть
СЕМАНТИКА
Сетка Сет Сентим Сент Сени Сенат Сена Семитка Семит Семик Семантика Сема Секта Сек Сатина Сати Сантим Сант Санкт Санки Сани Сан Самнит Самка Саман Сакман Сакм Сак Саами Саам Нитка Нит Никс Ника Нети Нести Немка Нематик Нексит Натиск Натеска Натес Натек Наст Насека Наметка Намет Намести Намек Накат Наемка Мтс Мкс Мка Митенка Миска Мис Минск Мина Микст Мик Метка Метиска Метис Метина Метан Мета Мести Мес Ментик Мент Мениск Мена Матка Матине Мат Мастика Мастак Маска Мантик Мант Манси Манс Манкис Манка Мание Манатки Манат Мана Ман Макси Макс Маки Макет Макание Мак Маис Маета Маас Кси Ксана Кмет Кит Киста Кисет Киса Кинема Кина Ким Кетамин Кета Кен Кеа Катин Катание Кат Каста Касание Кант Канат Кан Камса Камин Камена Камас Кама Каин Итак Иск Исак Исаак Иса Инта Инст Инк Икт Икс Иена Атм Атас Астма Астеник Астан Аста Аскет Асканит Аск Асан Антисмка Антик Анти Ант Анкист Сиамка Анкета Сиена Сим Симка Син Анк Анис Ска Аним Аник Анат Амт Амин Скат Скен Скета Скин Скит Сма Смак Смена Амиант Сметана Актин Сми Смит Аксен Аксамит Акмеист Аким Акие Аки Акант Акан Аист Аимак Аант Снимка Акм Акт Сметка Сметанка Аман Смета Амати… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМА́НТИКА, и, ж.1. Значення мовних одиниць – окремих слів, фразеологізмів, складових частин слова тощо.Спільним у семантиці всіх дієслівних утворень є… смотреть
СЕМАНТИКА
1) содержательная сторона языковых единиц, их значение. Каждая из языковых единиц имеет свою семантику: наиболее элементарна семантика морфем, она осознается в составе включающих их слов (-ист значит «человек, приверженный чему-то»: атеист, антиглобалист). Семантика (значение) слова более информативна и неоднородна. Еще сложнее семантика предложения: она включает событийный элемент (напр., приезд) и его оценки с позиций автора; ср.: Приехал дед (утверждение свершившегося факта); Дед уже приехал? (вопрос о факте) и Вот бы дед приехал! (желание). Семантика присуща не только языковым единицам; значение имеют жесты, позы, социальные поступки.
2) Лингвистическая наука, изучающая семантику. Развивается со второй пол. 19 в. Современная семантика предполагает не только описание значений отдельных слов (лексикография), предложений, но и выявление языковой картины мира, законов отражения представлений о мире в языке и возможностей языка в этом отношении…. смотреть
СЕМАНТИКА
(semantics) раздел лингвистики, занимающийся значением. Семантика пытается систематически изучать значения минимально значимосмысловых элементов и их комбинации с более сложными значимыми выражениями. Семантические связи стремится объяснять множество теорий, начиная от бихевиористской психологии, компонентного анализа и теорий, основанных на современной логике, до социологических объяснений, принимающих значение за неизбежно местное достижение диалоговых обсуждений. В настоящее время в логической семантике поиск направлен на объединенный синтаксис и семантику. В этом поиске синтаксис развивается как структурное средство для значений, простирающихся от *возможных миров* до *истинных ценностей*. Проект доходит до технической переработки принципа верификации, согласно которому значение должно приравниваться совокупности истинных условий. В случае успеха программы она будет иметь большое значение для социологии…. смотреть
СЕМАНТИКА
-и, ж. 1) Значення мовних одиниць – окремих слів, фразеологізмів, складових частин слова тощо. 2) Те саме, що семасіологія. •• Логічна семантика — роз… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА и, ж. sémantique f. 1. лингв. Смысловое значение (слова, оборота речи и т. п.). Семантика слова. БАС-1. При дворе и в домах знатных вельмож … смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos — обозначающий) — Раздел языкознания, изучающий лексические значения слов и выражений, изменение их значений; значение слова, оборота речи, некоторого текста (лингвистическая С ) . 2. Раздел математической логики, исследующий отношения между формальнопостроенными исчислениями и отражаемым в них реальным содержанием; содержательная интерпретация этих исчислений (логическая С ) . 3. В психолингвистике различают объективную и субъективную С. Первая является семантической системой значений языка, вторая представляется как ассоциативная система, существующая в мозгу индивида. В связи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциации (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане…. смотреть
СЕМАНТИКА
1) Орфографическая запись слова: семантика2) Ударение в слове: сем`антика3) Деление слова на слоги (перенос слова): семантика4) Фонетическая транскрипц… смотреть
СЕМАНТИКА
▲ общественная наука
↑ относительно, смысл, слово
семантика — значение слова; наука о значениях слов и выражений; описание множества смыслов;отношени… смотреть
СЕМАНТИКА
semantics), раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов. По мнению одних лингвистов, С. включает в себя все аспекты содержания, информации, передаваемой языком или к.-л. его единицей; др., напротив, считают, что С. занимается лишь теми аспектами содержания, к-рые не зависят от контекста, в то время как иные его аспекты (такие, как выражение вежливости или речевое взаимодействие) относятся к области прагматики. Однако в любом случае С. имеет дело с такими явлениями, как многозначность (когда высказывание — слово или предложение — имеет более одного значения), синонимия (когда два высказывания означают одно и то же) и смысловое следование (когда одно высказывание вытекает из др.). С. опирается на исследования в области логики и философии. … смотреть
СЕМАНТИКА
-и, ж. 1》 Значення мовних одиниць – окремих слів, фразеологізмів, складових частин слова тощо.2》 Те саме, що семасіологія.Логічна семантика — розділ … смотреть
СЕМАНТИКА
(греч. semanticos – обозначающий) – 1. вообще изучение значения в любом из его проявлений; 2. смысловая сторона единиц языка – слов, частей слова, словосочетаний (семантическая лингвистика); 3. то же, что семасиология; 4. раздел семиотики, изучающей знаковые системы как средства выражения значения, то есть правила интерпретации знаков и составленных из них выражений; 5. раздел логики, в котором исследуются отношения логических знаков к понятиям и предметам действительности, то есть референтам (логическая семантика); 6. в психоанализе – представление аналитической теории в качестве семантической, поскольку считается, что сновидения и невротические симптомы имеют определённый смысл…. смотреть
СЕМАНТИКА
]греч.[/p] σῆμα ‘знак’)
Значение слова, словосочетания, грамматической формы. Комплекс лингвистических дисциплин, исследующих содержательный (смыслово… смотреть
СЕМАНТИКА
Система определений с точки зрения программирования, которая прописывает смысл, поведение и предназначение конструкций, предложений и фраз языка программирования, который используется для написания необходимых алгоритмов<br><p class=»src»><em><span itemprop=»source»>Словарь бизнес-терминов.<span itemprop=»author»>Академик.ру</span>.<span itemprop=»source-date»>2001</span>.</span></em></p><b>Синонимы</b>: <div class=»tags_list»>значение, лингвистика, семасиология, смысл</div><br><br>… смотреть
СЕМАНТИКА
1. Информация, передаваемая с помощью языка или каких-либо языковых единиц.
2. Раздел языкознания, изучающий информацию, передаваемую с помощью языка … смотреть
СЕМАНТИКА
— раздел логики и методологии науки, исследующий отношения языковых выражений (синтаксиса языка) к обозначаемым объектам и приписываемый (наделяемый) при этом обозначении смысл выражениям. Соответственно, в семантике существует два основных раздела: теория референции (обозначения) и теория смысла. Большой вклад в разработку семантики внесли Ч. Пирс, Г. Фреге, Б. Рассел, А. Тарский, У. Куайн, С. Крипке и др. (См. синтаксис, смысл, значение, понимание)…. смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semanticos — обозначающий) — учение о значении знаков, об отношении между знаками, т. е. между словами и предложениями и тем, что они означают. Синонимы — семасиология, сигнифика (то и другое в основе содержат слово «знак»). Симантический — смысловой, относящийся к значению слова, понятия.
Начала современного естествознания. Тезаурус. — Ростов-на-Дону.В.Н. Савченко, В.П. Смагин.2006.
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл… смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos — обозначающий, знак) — англ. semantics; нем. Semantik. 1. Раздел языкознания и логики, исследующий проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. 2. Раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средство выражения смысла, т. е. правила интерпретации знаков и составленных из них выражений.
Antinazi.Энциклопедия социологии,2009
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл… смотреть
СЕМАНТИКА
корень — СЕМ; суффикс — АНТ; суффикс — ИК; окончание — А; Основа слова: СЕМАНТИКВычисленный способ образования слова: Суффиксальный∩ — СЕМ; ∧ — АНТ; ∧ … смотреть
СЕМАНТИКА
ж, лингв.
1) (значение слова и т. п.) anlam
2) (раздел языкознания) anlambilim, semantik
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
(от греч. semantikos — обозначающий) — 1) смысловая сторона, значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм; 2) раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений и изменение этих значений (синоним семасиология); 3) раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средства выражения смысла, т. е. правила интерпретации знаков и составленных из них выражений…. смотреть
СЕМАНТИКА
-и, ж. лингв.
1.Значение (слова, оборота речи, грамматической формы).2.То же, что семасиология.[От греч. σημαντικός — обозначающий]Синонимы:
значени… смотреть
СЕМАНТИКА
содержательное рассмотрение парадигмы и синтагм, а также правил речемышления и языкового мышления. Язык в целом строится с сохранением функционального отношения «знак — значение», «система знаков — онтологема («мировоззрение»). Отдельные значения «выделяются» из единой онтологемы. Они соотнесены друг с другом через онтологему, различаясь друг от друга по «отдаленности» в теле единого «мира». … смотреть
СЕМАНТИКА
(< сема)
1) Смысловая сторона языковых единиц;
2) семиотики, раздел лингвистической науки, исследующий смысловую структуру языковых единиц.Синонимы:… смотреть
СЕМАНТИКА
— (от греч. semantikos — обозначающий, знак ) — англ. semantics; нем. Semantik. 1. Раздел языкознания и логики, исследующий проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. 2. Раздел семиотики, изучающий знаковые системы как средство выражения смысла , т. е. правила интерпретации знаков и составленных из них выражений…. смотреть
СЕМАНТИКА
ж., лингв.
(наука, изучающая символы и значение слов) semantics- лексическая семантика- общая семантика- порождающая семантика
СЕМАНТИКА
semantic(s)) Первоначально — область филологии, имеющая дело со смыслом слов. В настоящее время чаще понимается как изучение СМЫСЛА вообще. Согласно Szasz (1961), Ноше (1966) и Rycroft (1966), психоанализ — или, по крайней мере, некоторые его разделы — является семантической теорией, поскольку показывает, что СНОВИДЕНИЯ и невротические СИМПТОМЫ имеют смысл. … смотреть
СЕМАНТИКА
(от греч. aemantikos — обозначающий).
1) Смысловая сторона (значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических фо… смотреть
СЕМАНТИКА
раздел языкознания и логики, в котором исследуются проблемы, связанные со смыслом, значением и интерпретацией знаков и знаковых выражений. В широком смысле семантика, наряду с синтактикой и прагматикой, является частью семиотики комплекса философских и научных теорий, предметом которых являются свойства знаковых систем…. смотреть
СЕМАНТИКА
сема́нтика
(від грец. σημαντικός – означальний)
1. Розділ мовознавства, що вивчає значення слів та виразів і зміну цих значень. Інша назва – семасіологія.
2. Значення (слова, виразу).
3. В металогіці – розділ, що вивчає відношення виразів логічної мови до позначуваних ними об’єктів і змісту, який еони виражають…. смотреть
СЕМАНТИКА
рос. семантика
1. Складова лінгвістики, що розглядає співвідношення між елементами мови та їх смисловими значеннями. 2. Загальний смисл знака або тексту. 3. Частина визначення мови програмування, що приписує сенс її конструкціям і дає змогу інтерпретувати тексти на цій мові за допомогою автомата або людини…. смотреть
СЕМАНТИКА
семантика; ж.
(гр., означальний)
1. Розділ мовознавства, що вивчає значення слів та виразів і зміну цих значень.
Інша назва — семасіологія.
2. Значення (слова, виразу).
3. В металогіці — розділ, що вивчає відношення виразів логічної мови до позначуваних ними об’єктів і змісту, який вони виражають…. смотреть
СЕМАНТИКА
сема́нтика,
сема́нтики,
сема́нтики,
сема́нтик,
сема́нтике,
сема́нтикам,
сема́нтику,
сема́нтики,
сема́нтикой,
сема́нтикою,
сема́нтиками,
сема́нтике,
сема́нтиках
(Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»)
.
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл… смотреть
СЕМАНТИКА
семантикаסֶמַנטִיקָה נ’* * *סמנטיקהСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
(от греческого semantikos — обозначающий),
1) значения единиц языка.
2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значения единиц языка,… смотреть
СЕМАНТИКА
ж лингв.1) (слова) 词义 cíyì; (оборота речи) 字句的意义 zìjùde yìyì2) (наука) 语义学 yǔyìxuéСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
Rzeczownik семантика f Językowy semantyka f
СЕМАНТИКА
Семантика (semantics) — смысл заданного понятия.Пример. Семантикой переменной является смысл, выраженный посредством этой переменной.[ГОСТ Р 54136-201… смотреть
СЕМАНТИКА
сущ. жен. рода, только ед. ч.лингв., филос.семантика
СЕМАНТИКА
ж лнгв
semântica fСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
ж лингв., филос.
Semantik fСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА (от греческого semantikos — обозначающий), 1) значения единиц языка. 2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значения единиц языка, прежде всего слов и словосочетаний. 3) Один из основных разделов семиотики. <br>… смотреть
СЕМАНТИКА
ж. лингв.sémantique fСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
імен. жін. роду, тільки одн.лінгв., філос.семантика
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА (от греч . semantikos — обозначающий), 1) значения единиц языка.2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.3) Один из основных разделов семиотики.<br><br><br>… смотреть
СЕМАНТИКА
отгреч. semantikos — обозначающий) — 1) значения единиц языка; 2) то же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значения единиц языка, прежде всего слов и словосочетаний; 3) один из основных разделов семиотики…. смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА (от греч. semantikos — обозначающий) -1) значения единиц языка.2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов.3) Один из основных разделов семиотики.<br>… смотреть
СЕМАНТИКА
— (от греч. semantikos — обозначающий) -1) значения единицязыка.2) То же, что семасиология, раздел языкознания, изучающий значениеединиц языка, прежде всего слов.3) Один из основных разделов семиотики…. смотреть
СЕМАНТИКА
f.semanticsСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
сема́нтика[сеимантиека]-кие, д. і м. -иец’і
СЕМАНТИКА
семантика, сем′антика, -и, ж.1. То же, что семасиология.2. В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). С. слова. С. предложения.прил. семантичес… смотреть
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА, -и, ж. 1. То же, что семасиология. 2. В языкознании: значение, смысл (языковой единицы). Семантика слова. Семантика предложения. || прилагательное семантический, -ая, -ое…. смотреть
СЕМАНТИКА
Семантика — изучение способа использования слов и передаваемых ими значений.Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
СЕМАНТИКА семантики, мн. нет, ж. (от греч. semantikos — обозначающий) (лингв.). 1. То же, что семасиология. 2. Значение (слова, оборота речи и т. п.)…. смотреть
СЕМАНТИКА
сема’нтика, сема’нтики, сема’нтики, сема’нтик, сема’нтике, сема’нтикам, сема’нтику, сема’нтики, сема’нтикой, сема’нтикою, сема’нтиками, сема’нтике, сема’нтиках… смотреть
СЕМАНТИКА
сема́нтикаСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
Семантика – смысловое значение слова, устойчивого словосочетания (фразеологизма), простого словосочетания, грамматических форм, текстов и т. д.
СЕМАНТИКА
(грам.) зміст, змістовність, тямка, тямкість, див. значення
СЕМАНТИКА
от гр. semanticos — обозначающий) – смысловое содержание языковых единиц, а также раздел языкознания, изучающий значение единиц языка, прежде всего слов…. смотреть
СЕМАНТИКА
сем’антика, -иСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
В широкому значенні — наука про мову (семіотика), у вузькому — дисципліна, яка вивчає значення мовних виразів (розділ семіотики).
СЕМАНТИКА
(1 ж)Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
(грец. — означення)
Розкриття змісту, який втілюється в архітектурі й мистецтві пластичними формами, просторовими осередками, їх сполученням.
СЕМАНТИКА
семантика ж лингв., филос. Semantik fСинонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
semanticsСинонимы: значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
в широкому значенні — наука про мову (семіотика), у вузькому — дисципліна, яка вивчає значення мовних виразів (розділ семіотики).
СЕМАНТИКА
ж. лингв.
1) semantica
2) semasiologia
Итальяно-русский словарь.2003.
Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
См. semàntica.Синонимы:
значение, лингвистика, семасиология, смысл
СЕМАНТИКА
греч. «semantikoz», «означающее») -раздел лингвистики, изучающий значение слов и выражений. В широком смысле — «значение».
СЕМАНТИКА
Семантика(doctrina / ratio) semantica, de significatione doctrina семантический — semanticus;
СЕМАНТИКА
Начальная форма — Семантика, единственное число, женский род, именительный падеж, неодушевленное
СЕМАНТИКА
семантика = ж. лингв. 1. (значение, смысл слова) meaning; 2. (наука) semantics.
СЕМАНТИКА
ж. лингв.
1. семантика (тилдин, айрым сөздөрдүн маани жагы);
2. см. семасиология.
СЕМАНТИКА
раздел семиотики, изучает знаковые системы как средство выражения смысла.
СЕМАНТИКА
Сема́нтикаelimaana (-), semantiki (-)
СЕМАНТИКА
(Semantics) — Наука о значении в отличие от фонетики, науки о звуках.
СЕМАНТИКА
лингв.1. см. семасиология;2. семантика, мағына (мыс. сөз мағынасы)
СЕМАНТИКА
изучение способа использования слов и передаваемых ими значений.
СЕМАНТИКА
Ж мн. нет dilç. semantika (1. bax семасиология; 2. mə’na).
СЕМАНТИКА
(изучение языковых единиц в смысловом аспекте) semantics
СЕМАНТИКА
семантика семасиология, смысл, значение
СЕМАНТИКА
семантыка, -кі- семантика операционная
СЕМАНТИКА
Изучение значения в любом из его проявлений.