Как пишется слово шьешь или шьешь

Содержание

  • 1 Правило
    • 1.1 Мягкий знак
    • 1.2 Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь
  • 2 Морфологический разбор слова шьешь
  • 3 Примеры использования и цитаты
  • 4 Похожие слова

Правильный вариант написания слова: шьёшь

Правило

Мягкий знак

Начнем с мягкого знака:

  • после первой буквы «ш» мягкий знак несет разделительную функцию,
  • в конце слова: в настоящем и будущем временах в окончании 2-го лица единственного числа глагола всегда в конце слова пишется буква «Ь». Если говорить проще, это глаголы, которые отвечают на вопросы: «Что делаешь?», «Что сделаешь?». Примеры: ты гонишь(ся), плачешь, смотришь, учишь(ся), следишь, пьешь.

Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее. Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от  правильного варианта употребления слова. Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ  -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ  -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь  — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова шьешь

1. Часть речи — глагол
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: шить (инфинитив);
Постоянные признаки: 1-е спряжение, переходный, несовершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

А ты, накося, от себя рвешь, да на мир заплаты шьешь. Колокольцов. Да; ведь именно прежде всего все мы, друг мой, мы общественные люди…

Расточитель — Лесков Н.С.

Похожие слова

шьешь — глагол, наст. вр., 2-е лицо,

Часть речи: инфинитив — шить

Часть речи: глагол

Часть речи: причастие

Действительное причастие:

Страдательное причастие:

Настоящее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род
Им.
Рд.
Дт.
Вн.
Тв.
Пр.

Часть речи: кр. причастие

Страдательное причастие:

Прошедшее время
Единственное число Множественное число
Мужской род Женский род Средний род

шит

шита

шито

шиты

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я шью́ ши́л
ши́ла
Ты шьёшь ши́л
ши́ла
ше́й
Он
Она
Оно
шьёт ши́л
ши́ла
ши́ло
Мы шьём ши́ли
Вы шьёте ши́ли ше́йте
Они шью́т ши́ли
Пр. действ. наст. шью́щий
Пр. действ. прош. ши́вший
Деепр. наст. *шья́
Деепр. прош. ши́в, ши́вши
Пр. страд. наст.  —
Пр. страд. прош. ши́тый
Будущее буду/будешь… ши́ть

шить

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11b. Соответствующий глагол совершенного вида — сшить.

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [ʂɨtʲ

Семантические свойства

Значение

  1. скреплять, соединять — обычно ниткой с помощью иглы — края ткани, кожи или другого мягкого материала ◆ Шили мы на господ военных, да на особ первых четырёх классов. А. П. Чехов ◆ Шить руками. ◆ Шить на швейной машинке. ◆ Шить толстыми нитками.
  2. изготовлять что-либо из ткани или другого мягкого материала путем скрепления его кусков нитью, швами ◆ Шить рубашку. ◆ Шить сапоги. ◆ — Что ж он, шьёт фрак? — Шьёт. И много уже нашил? Н. В. Гоголь ◆ Шить костюм у лучшего портного.
  3. разг. заказывать изготовление одежды где-либо, у кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. то же, что вышивать, расшивать (узорами, бисером и т. п.) ◆ Шить шёлком. ◆ Шить золотом. ◆ Шить по канве.
  5. техн. соединять, скреплять доски, листы железа и т. п. ◆ Шить доски к стене.
  6. крим. жарг. увязывать что-либо (обычно какое-либо неблаговидное деяние, преступление) с кем-либо; обвинять кого-либо в чём-либо ◆ Ему шьют дело. ◆ Следователь шил ему убийство.
  7. техн. жарг. электрически пробивать(ся) ◆ Обмотка статора шьёт на массу. ◆ Искра шьёт с высоковольтного провода на корпус.

Синонимы

  1. приписывать, обвинять
  2. пробивать, пробиваться, прошивать

Антонимы

  1. распарывать, пороть

Гиперонимы

  1. изготовлять

Гипонимы

  1. зашивать, подшивать

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: шило, шитьё, швея, шов
  • прилагательные: швейный
  • глаголы: вышить, вышивать, зашить, зашивать, подшить, пришить, пришивать, сшить, расшить
Список всех слов с корнем -ши-/-шв-/-шев-/-шов-
  • существительные: шило, шитьё, шов, вышивание, вышивка, сшивка
  • прилагательные: сшивной, вышивальный
  • глаголы: шить, шиться, вышивать, вышиваться, вышить, вышиться, зашивать, зашиваться, зашить, зашиться, прошивать, сшивать, сшиваться, сшить, сшиться, ушивать, ушиваться, ушить, ушиться
  • наречия: шито, шито-крыто

Этимология

Происходит от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • шить на машине
  • не лыком шит
  • на живую нитку шить (см. наживулька)
  • шито белыми нитками
  • шито-крыто
  • шить дело

Пословицы и поговорки

  • шей да пори — не будет гулевой поры

Перевод

скреплять, соединять ниткой с помощью иглы края ткани, кожи или другого мягкого материала
  • Азербайджанскийaz: tikmək
  • Айнскийain: ケメィキ (kemeyki)
  • Албанскийsq: qep
  • Английскийen: sew
  • Арабскийar: خيط (xéyyaṭa), قطب (qáṭṭaba)
  • Армянскийhy: կարել (karel); կար անել (kar anel)
  • Арумынскийrup: cos
  • Африкаансaf: naaldwerk doen
  • Баскскийeu: josi
  • Башкирскийba: тегеү, тектереү
  • Белорусскийbe: шыць
  • Болгарскийbg: шия
  • Бретонскийbr: gwriat
  • Валлийскийcy: gwnïo
  • Валлонскийwa: keûse
  • Венгерскийhu: varr
  • Верхнелужицкийhsb: šić
  • Вилямовскийwym: nyn
  • Вьетнамскийvi: khâu
  • Гавайскийhaw: humuhumu
  • Галисийскийgl: coser
  • Горномарийскийmrj: ыргаш
  • Готскийgot: 𐍃𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 (siujan)
  • Греческийel: ράβω, ράφτω
  • Грузинскийka: კერვა (k’erva)
  • Гэльскийgd: fuaigheil
  • Датскийda: sy
  • Древнегреческийgrc: ῥάπτω
  • Ивритhe: תפר (tâphar)
  • Идишyi: נײען (neien)
  • Идоиio: sutar
  • Ингушскийinh: маха баккха; тега; тегар де
  • Индонезийскийid: jahit, menjahit
  • Интерлингваиia: suer
  • Инуктитутiu: ᒥᖅᓱᖅ- (miqsuq-)
  • Ирландскийga: fuaigh
  • Исландскийis: sauma
  • Испанскийes: coser
  • Итальянскийit: cucire
  • Йорубаyo: rán-ÿôkósô
  • Кабардино-черкесскийkbd: дэн
  • Казахскийkk: тігу
  • Карачаево-балкарскийkrc: тигерге
  • Каталанскийca: cosir
  • Кечуаqu: siray
  • Киргизскийky: тигүү
  • Китайскийzh: 缝 (féng)
  • Корейскийko: 깁다 (gipda), 꿰매다 (kkwemaeda)
  • Крымскотатарскийcrh: tikmek
  • Кумыкскийkum: тикмек
  • Курдскийckb (сорани): دوورین
  • Латгальскийltg: šyut
  • Латинскийla: suo
  • Латышскийlv: šūt
  • Лимбургскийli: nejje
  • Литовскийlt: siūti
  • Македонскийmk: шие
  • Мальтийскийmt: ħiet
  • Марийскийchm: ургаш
  • Мокшанскийmdf: стамс, стафтомс
  • Монгольскийmn: оёх, хадах, шидэх
  • Немецкийde: nähen
  • Ненецкийyrk: сэдба, сэдора; сэдбюрць (много раз)
  • Нидерландскийnl: naaien
  • Нижнелужицкийdsb: šyś
  • Нижнесаксонскийnds: neihen
  • Норвежскийno: sy
  • Окситанскийoc: cordurar; cóser
  • Осетинскийos: хуийын
  • Папьяментуpap: kose
  • Польскийpl: szyć
  • Португальскийpt: coser, costurar
  • Ретороманскийrm: cuser, cusir
  • Румынскийro: coase
  • Санскритsa: सीव्यति (sīvyati)
  • Сербскийsr (кир.): шити
  • Синдхиsd: سِبَڻُ
  • Сицилийскийscn: cùsiri
  • Словацкийsk: šiť
  • Словенскийsl: šiti
  • Сомалийскийso: tolid
  • Сранан-тонгоsrn: nay
  • Старославянскийcu: шити
  • Таджикскийtg: дӯхтан
  • Татарскийtt: җөйләү; тегү
  • Тетумtet: suku
  • Ток-писинtpi: samapim
  • Тувинскийtyv: даараар
  • Турецкийtr: dikmek
  • Туркменскийtk: tikmek
  • Удмуртскийudm: вурыны
  • Украинскийuk: шити
  • Фарерскийfo: seyma afturíaftur, seyma
  • Финскийfi: ommella
  • Французскийfr: coudre
  • Фризскийfy: naaie, nuddelje
  • Фриульскийfur: cusî
  • Хиндиhi: सीना
  • Хорватскийhr: šiti
  • Чешскийcs: šít
  • Чувашскийcv: ҫӗле
  • Шведскийsv: sy, sömma
  • Шорскийcjs: тик
  • Эвенкийскийevn: уллиде-мӣ, улдыде-ми
  • Эрзянскийmyv: стамс, ставтомс
  • Эсперантоиeo: kudri
  • Эстонскийet: õmblema, tikkima; liitma
  • Якутскийsah: тик, иистэн
  • Японскийja: 縫う (ぬう, nuu)
изготовлять что-либо из ткани или другого мягкого материала путем скрепления его кусков нитью, швами
  • Английскийen: sew
  • Белорусскийbe: шыць
  • Испанскийes: coser
  • Итальянскийit: cucire
  • Немецкийde: nähen
  • Польскийpl: szyć
  • Португальскийpt: coser, costurar
  • Старославянскийcu: шити
  • Украинскийuk: шити
заказывать изготовление одежды
  • Английскийen: have made, get made
  • Немецкийde: nähen lassen
вышивать, расшивать
соединять, скреплять доски, листы железа и т. п.
увязывать что-либо с кем-либо; обвинять кого-то в чём-то

Анаграммы

  • тишь

Библиография

  • Добрушина Е. Р., Пайар Д. Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 3. Приставочная парадигма глагола шить // Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д. Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. Русские словари, 2001, с. 111–115.

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Мокшанский

Морфологические и синтаксические свойства

шить

Наречие.

Корень: -ши-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. днём ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: ши

Этимология

Происходит от мокш. ши «день», с прибавлением мокш. падежного окончания -ть.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • В. И. Щанкина, А. М. Кочеваткин, С. А. Мишина Русско-мокшанско-эрзянский словарь = Рузонь-мокшень-эрзянь валкс, Рузонь-мокшонь-эрзянь валкс / Ю. А. Мишанин. — Саранск : Поволжский центр культур финно-угорских народов, 2011. — С. 107. — 532 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-91940-080-6.
  • В. И. Щанкина Мокшанско-русский, русско-мокшанский словарь = Мокшень-рузонь валкс. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 172, 244. — 448 с. — 3000 экз. — ISBN 5-7595-0578-5.

  • Как пишется слово шуточный
  • Как пишется слово шуршит
  • Как пишется слово шуршащий
  • Как пишется слово шуруп
  • Как пишется слово шулер или шуллер