- signal |ˈsɪɡnəl| — сигнал, знак, связь, сигнальное устройство, войска связи
дать сигнал — to send out a signal
сигнал нуля — naught signal
бычий сигнал — a bullish signal
общий сигнал — general signal
сигнал рукой — arm-and-hand signal
слабый сигнал — weak signal
ложный сигнал — false signal
сигнал сброса — reset signal
сигнал записи — write signal
сжатый сигнал — compressed signal
сигнал отказа — abandon signal
сигнал набора — dial signal
сигнал помехи — drop-in signal
сигнал опроса — interrogating signal
сигнал отмены — obliteration signal
сигнал звонка — beep signal
сигнал мазера — maser signal
сигнал серого — gray scale signal
сигнал обмера — sensing signal
сигнал лазера — laser signal
сигнал ответа — answer signal
сигнал белого — white signal
сигнал к атаке — signal to attack
сигнал тревоги — alarm signal
кодовый сигнал — code signal
сигнал запроса — demand signal
базовый сигнал — basic signal
сигнал единицы — one signal
сложный сигнал — compound signal
сигнал отбоя (после тревоги) — all clear signal
ещё 27 примеров свернуть
- beep |biːp| — сигнал, гудок, телеметрический сигнал, небольшой джип
звуковой сигнал — beep noise
одиночный сигнал — single beep
ежеминутный сигнал — minute beep
низкотональный звуковой сигнал — low-pitch beep
высокотональный звуковой сигнал — high-pitch beep
тонально-модулированный сигнал синхронизации — sync beep
предупреждающий звуковой сигнал; сигнал предупреждения — warning beep
ещё 4 примера свернуть
- horn |hɔːrn| — рог, рожок, рупор, сигнал, гудок, выступ, мыс, охотничий рог
давать сигнал — use the horn
сигнал с грушей — bulb horn
пневматический сигнал — wind-tone horn
звуковой сигнал машины — machine horn
передний звуковой сигнал — forward horn
отказавший звуковой сигнал — fault alarm horn
прерывистый звуковой сигнал — intermittent horn sounding
автомобильный звуковой сигнал — automobile horn
трёхтональный звуковой сигнал — triple-tone horn
многотональный звуковой сигнал — multitone horn
автомобильный звуковой сигнал; клаксон — klaxon horn
предупредительный звуковой сигнал машины — machine ems system warning horn
предупредительный звуковой сигнал пульта — panel warning horn
передний предупредительный звуковой сигнал — forward warning horn
звуковой сигнал электронного блока управления — ems horn
вспомогательный пневматический звуковой сигнал — auxiliary air horn
водитель нетерпеливо нажимал на сигнал /сигналил/ — the driver honked his horn impatiently
звуковой сигнализатор аварийной системы; звуковой сигнал — alarm horn
рупор громкоговорителя с диафрагмой; пневматический звуковой сигнал — air horn
сирена, сигнализирующая об опасности; предупредительный звуковой сигнал — warning horn
предупредительный пожарный звуковой сигнал; сирена пожарной сигнализации — fire warning horn
ещё 18 примеров свернуть
- wave |weɪv| — волна, сигнал, вал, колебание, взмах, завивка, подъем, волнистость
боковой сигнал — side wave
гасящий сигнал — blanking wave
гармонический сигнал — harmonic wave
полный импульсный сигнал — full impulse wave
модулированный несущий сигнал — modulated-carrier wave
несущий сигнал высокой частоты — high-frequency carrier wave
контрольный прямоугольный сигнал — reference square wave
сигнал без постоянной составляющей — area-balanced wave
синусоидный сигнал переменной частоты — variable frequency sine wave
дифференцировать колебательный сигнал — to differentiate a wave
разделительный сигнал; частота пробела — spacing wave
прямоугольный сигнал с нулевым средним — zero-mean square wave
немодулированный синусоидальный сигнал — pure sine wave
переключающий сигнал; волна переключения — switching wave
сигнал с одинаковой загрузкой полупериодов — equal-alteration wave
прямоугольный сигнал (в радио и телевидении) — square wave
синусоида масштаба времени; хронирующий сигнал — timing wave
боковая сейсмоволна; латеральная волна; боковой сигнал — lateral wave
частотно-модулированный сигнал непрерывного колебания — frequency-modulated continuous wave
модулированный по фазе сигнал; модулированная по фазе волна — phase-modulated wave
модулирующее колебание; моделирующий сигнал; модулирующая волна — modulating wave
обратная взрывная волна; волна от прохода судна; отражённый сигнал — back wave
сигнал радиовещательной станции или станции телевизионного вещания — broadcast wave
косинусоидальный сигнал; косинусоидальная волна; синусоидальная волна — cosine wave
амплитудно-модулированное колебание; амплитудно-модулированный сигнал — amplitude-modulated wave
ещё 22 примера свернуть
- cue |kjuː| — кий, реплика, сигнал, намек
световой сигнал — light cue
голосовой сигнал — vocal cue
невербальный сигнал — nonverbal cue
знак, сигнал к чему-л. — cue for smth. / to do smth.
отличительный сигнал — discriminative cue
контекстуальный сигнал — contextual cue
сигнал о положении тела — postural cue
сигнал на смену освещения — lighting cue
световой [звуковой] сигнал — light [sound] cue
реплика на уход; сигнал на уход — exit cue
звуковой предупредительный сигнал — audible cue
сигнал включения камеры в режим передачи — camera cue
отвлекающий ориентир; отвлекающий сигнал — distracting cue
сигнал на шумовой эффект; звуковой сигнал — sound cue
ориентир времени; сигнал времени; датчик времени — time-setting cue
ложный признак ускорения; ложный сигнал ускорения — false acceleration cue
неточный ориентир; неясный ориентир; неточный сигнал — imprecise cue
ориентир движения; признак движения; сигнал движения — motion cue
внешний временной ориентир; внешний временной сигнал — environmental time cue
внутренний регулятор; внутренний ориентир; внутренний сигнал — internal cue
ещё 17 примеров свернуть
- target |ˈtɑːrɡɪt| — цель, мишень, задание, сигнал, контрольная цифра, движок, шибер
стрелочный сигнал — switch target
эхо-сигнал от слабоконтрастной цели — low-contrast target echo
эхо-сигнал от сильноконтрастной цели — high-contrast target echo
эхо-сигнал от цели с низким уровнем демаскирующих признаков — low-observable target echo
отражённый от объекта эхо-сигнал; отражённый от цели радиосигнал — target echo
отражённый от цели сигнал; отражённый сигнал от цели; эхо-сигнал от цели — target return
ещё 3 примера свернуть
- beck |bek| — ручей, мановение, кивок, приветствие рукой, сигнал, сигнал рукой
- alarm |əˈlɑːrm| — тревога, сигнал тревоги, аварийная сигнализация, переполох, страх
сигнал прилива — tidal alarm
сигнал об отказе — failure alarm
аварийный сигнал — emergency alarm
ошибочный сигнал — erroneous alarm
сигнал на продувку — purge alarm
дать сигнал тревоги — to set an alarm
сигнал заднего хода — smart reverse alarm
сигнал переполнения — overflow alarm
дополнительный сигнал — optional alarm
сигнал выхлопных газов — exhaust gas alarm
сигнал отказа скрепера — scraper fault alarm
сигнал отказа трактора — tractor fault alarm
сторожевой стоп-сигнал — stall alarm
сигнал тревоги о взломе — burglar alarm
включить сигнал тревоги — to activate alarm
раздался сигнал тревоги — an alarm goes off / rings / sounds
сигнал о реверсировании — reversing alarm
сигнал защиты двигателя — engine protective alarm
истинный сигнал тревоги — true alarm
адресный пожарный сигнал — addressable fire alarm
подлинный сигнал тревоги — real alarm
сигнал стояночного тормоза — parking brake alarm
устрашающий сигнал тревоги — frightening alarm
сигнал высокой температуры — temperature alarm high
прерывистый сигнал тревоги — intermittent alarm
аварийный сигнал перегрева — thermo alarm
сигнал заднего хода в сборе — backup alarm assembly
сигнал о неисправности цепи — circuit alarm
безадресный пожарный сигнал — non-addressable fire alarm
звуковой сигнал тревоги; звуковой аварийный сигнал — audible alarm
ещё 27 примеров свернуть
- waveform |ˈweɪvfɔːrm| — форма волны, колебание, форма сигнала, сигнал, форма колебания
сигнал биений — beat-frequency waveform
сигнал ошибки — error waveform
речевой сигнал — speech waveform
пакетный сигнал — burst waveform
сигнал развёртки — sweep waveform
переданный сигнал — transmitted waveform
шумоподобный сигнал — noise-like waveform
сигнал в форме полосы — bar waveform
сигнал на конце линии — cable-end waveform
трапецеидальный сигнал — trapezoidal waveform
сигнал несущей; несущая — carrier waveform
помехозащищённый сигнал — antijamming waveform
масштабированный сигнал — zoomed waveform
реакция на сигнал определённой формы — waveform response
сигнал в двоичной форме, двоичный сигнал — binary waveform
исходный сигнал для канала синхронизации — clock channel source waveform
сложная форма сигнала; сигнал сложной формы — composite waveform
преобразовывать сигнал в физические величины — convert waveform to physical values
импульсный сигнал с низкой частотой повторения — low-pulse repetition frequency waveform
импульсный сигнал с высокой частотой повторения — high-pulse repetition frequency waveform
синусоидальное колебание; синусоидальный сигнал — sinusoidal waveform
импульсный сигнал со средней частотой повторения — medium pulse repetition frequency waveform
сигнал обратного считывания (сразу же после записи) — read-back waveform
экспоненциальное колебание; экспоненциальный сигнал — exponential waveform
форма кривой входного сигнала; форма входного сигнала; входной сигнал — input waveform
ступенчатая форма сигнала; сигнал ступенчатой формы; ступенчатый сигнал — staircase waveform
форма кривой выходного сигнала; форма выходного сигнала; выходной сигнал — output waveform
сигнал корректировки трапецеидальных искажений растра; полевая трапеция — field keystone waveform
колебания треугольной формы; сигнал треугольной формы; треугольный импульс — triangular waveform
пилообразная форма сигнала; сигнал пилообразной формы; пилообразный сигнал — sawtooth waveform
ещё 27 примеров свернуть
Смотрите также
сигнал — observing tower
эхо-сигнал — reflection echo
блок-сигнал — block-signal
стоп-сигнал — «stop» tail lamp
сигнал сирены — roaring noise
боевой сигнал — point of war
сигнал рычага — lever light
шумовой сигнал — sampling noise
быстрый сигнал — rapidly-changing message
сигнал разноса — overspeed light
сигнал простоя — bell idles
флажный сигнал — flag hoist
сигнал на рожке — bugle-call
поездной сигнал — train marker
сигнал вскрытия — tamper response
подавать сигнал — to give the griff
сигнал пробника — continuity testing light
сигнал отплытия — farewell whistle
сигнал подогрева — preheat light
медленный сигнал — slowly-changing message
зуммерный сигнал — buzzer sic nal
сигнал-искажение — signal-to-distortion
единичный сигнал — unit impulse
повторный сигнал — return indication
сигнал отключения — overrun light
сигнал перегрузки — lug light
сигнал автопилота — autopilot output
парафазный сигнал — push-pull pulse output
магический сигнал — magic cookie
сигнал генератора — alternator light
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- call |kɔːl| — вызов, призыв, требование, позывной, зов, необходимость, соединение
сигнал вызова — alerts on call
сигнал аварии — out-of-order call
сигнал на горне — bugle call
сигнал бедствия — distress call
сигнал приёма пищи — mess call
радио позывной сигнал — radio call, call sign /signal/
сигнал ожидания вызова — call waiting tone
сигнал пожарной тревоги — fire call
сигнал тонального вызова — call tone
международный сигнал бедствия — international distress call
сигнал построения для приема пищи — chow call
принять радиограмму; принять сигнал — receive a call
сигнал сбора офицеров; сбор офицеров — officers’ call
сигнал о положительной скорости тангажа — positive rate call
построение на занятия; сигнал на занятия — drill call
давать сигнал начать или кончить схватку — to call time
боцманская дудка; сигнал дудкой; морская дудка — bo’sun’s call
международный радиотелефонный сигнал бедствия — radiotelephone distress call
первый телефонный звонок утром; сигнал к подъёму — piss call
сигнал для вхождения в сеть; сигнал вхождения в связь — netting call
построение для религиозной церемонии; сигнал на молитву — church call
предупредительный световой сигнал; световой сигнал вызова — call light
предварительный сигнал; предупреждение об угрозе нападения — warning call
сигнал в полицию о том, что ее сотрудник находится в опасности — officer-in-trouble call
слышимый звуковой сигнал; вызов звуковым сигналом; акустический вызов — audible call
сигнал к прохождению проведению медицинского осмотра, вызов к больному, врачебный… — sick call
ещё 23 примера свернуть
- note |nəʊt| — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
подать сигнал тревоги — to sound a high note
сигнал к восстанию, революционный клич — the note of rebellion
- sign |saɪn| — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом
подать сигнал — to give a sign
отменительный сигнал — annul sign
сигнал закрытия связи — closing-down sign
обратить внимание на сигнал — noting the sign
светящаяся вывеска; световой сигнал — luminous sign
тайный сигнал; знак, поданный незаметно для посторонних (жестом, подмигиванием и т. п.) — the high sign
ещё 3 примера свернуть
- notification |ˌnəʊtɪfɪˈkeɪʃn| — уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение
- warning |ˈwɔːrnɪŋ| — предупреждение, предостережение, знак, признак
мигающий световой сигнал — intermittent warning light
сигнал уклонения от курса — off-course warning
световой сигнал оповещения — light warning
сигнал радиационной опасности — radiation danger warning
предупредительный сигнал эфира — ether warning light
предупредительный сигнал о взрыве — blasting warning
предупредительный сигнал в кабине — cab warning light
предупредительный звуковой сигнал — warning sound
предупредительный сигнал цилиндра — cylinder warning light
световой сигнал о низком уровне масла — low-oil warning light
предупредительный сигнал заднего хода — backup warning group
предупредительный индикаторный сигнал — warning indicator light
световой сигнал о выходе из строя лампы — lamp out warning light
световой сигнал о низком уровне топлива — low-fuel warning light
сигнализация о гипоксии; сигнал о гипоксии — hypoxia warning
подать сигнал тревоги; звуковая сигнализация — sound warning
предупредительный сигнал стояночного тормоза — parking brake warning light
температурный предупреждающий световой сигнал — temperature warning light
предупреждающий сигнал о низком давлении масла — oil pressure warning light
световой сигнал о низком уровне тормозной жидкости — low brake fluid level warning light
предупредительный сигнал вспомогательного тормоза — secondary brake warning light
предупредительный сигнал пониженного уровня топлива — low fuel warning light
предупредительный проблесковый сигнал неисправности — malfunction warning flasher
световой сигнал, предупреждающий о поломках в системе — system fails warning light
адекватный сигнал; правильный сигнал; истинный сигнал — genuine warning
записанный на магнитофонную ленту предупреждающий сигнал — tape-recorded warning message
тональный сигнал предупреждения о приближении к сваливанию — departure warning tone
предупреждающий световой сигнал о замене светового фильтра — filter-change warning light
красный предупредительный сигнал; красная сигнальная лампа — red warning light
предупредительный сигнал масляного фильтра силовой передачи — power train oil filter warning light
ещё 27 примеров свернуть
- tone |təʊn| — тон, тонус, оттенок, характер, интонация, стиль, настроение, выражение
несущий сигнал — carrier tone
сервисный сигнал — info tone
зуммерный сигнал; зуммер — pip-pip tone
вызывной тональный сигнал — ring(ing) tone
ответный тональный сигнал — answer tone
тональный звуковой сигнал — aural tone
тональный сигнал занятости — busy / engaged tone
звуковой сигнал диспетчера — supervisory audio tone
тональный сигнал готовности — dial(ing) tone
тональный телефонный сигнал — telephone tone
сигнал приглашения абонента — meet me tone
сигнал недоступности номера — number unobtainable tone
опознавательный сигнал факса — fax tone
вызывной сигнал; сигнал вызова — originate tone
испытательный тональный сигнал — reference tone
зуммерный сигнал недоступности номера — «no such number» tone
тональный сигнал занятости группы линий — group-busy tone
тональный сигнал готовности линии связь — dial tone telecom.
тональный сигнал о прохождении соединения — progress tone
сигнал о переключении вызова в режим ожидания — recall dial tone
тональный сигнал о неправильном наборе номера — number-unobtainable tone
сигнал нажатия клавиши; тон клавиатуры; тоника — key tone
тональный сигнал при выходе на международную сеть — international dial tone
испытательный тональный сигнал; испытательный тон — test tone
сигнал недоступности номера вследствие повреждения — out-of-order tone
контрольный сигнал; управляющий сигнал; пилот-сигнал — pilot tone
аварийный тональный сигнал; тональный сигнал тревоги — stressing tone
зуммерный сигнал, указывающий на изменение номера абонента — changed-number tone
сигнал, извещающий о вклинении в разговор третьего абонента — intrusion tone
тональный сигнал неисправности; сигнал недоступности номера — trouble tone
ещё 27 примеров свернуть
сигнал — перевод на английский
Сигнала не было!
There was no signal!
Мы сможем проследить сигнал.
We’ll be able to trace the signal.
Когда я дам сигнал, вы все начнете работать на этой куче.
When I give the signal, you all start work on this rock pile.
— Это сигнал для вас что бы сделать перерыв на стенах.
— That’s a signal for you to make a break for the walls.
Им понятен мой сигнал к началу действий?
They understand my signal for action?
Показать ещё примеры для «signal»…
Мы не можем сейчас подойти к телефону… пожалуйста, оставьте своё сообщение после сигнала.
We can’t come to the phone right now… please leave a message after the beep.
-Говорите после сигнала.
Speak after the beep. -Oh, you’re not home.
ќставьте свое сообщение после сигнала.
Please leave a message at the sound of the beep.
ѕожалуйста, оставьте сообщение после сигнала.
Please leave a message at the sound of the beep.
ќставьте сообщение после сигнала.
Leave a message after the beep.
Показать ещё примеры для «beep»…
Когда только раздался сигнал сирены, мы втроем закрылись в герметичной комнате.
When the first alarm came, we got into a decompression chamber. Three of us.
— Те, кто должен был дать сигнал, не смогли этого сделать!
The ones that should have given the alarm, were not able to!
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Вот опять этот сигнал.
There’s that alarm again.
Это сигнал тревогу.
It is an alarm.
Показать ещё примеры для «alarm»…
Агент 4 сообщает о сигнале бедствия.
Agent four reporting distress call.
А может, это настоящий сигнал бедствия?
Or it could be an authentic distress call.
Поступил сигнал бедствия от одной из солнечных систем в этом секторе, капитан.
Distress call definitely came from one of the solar systems in this sector, captain.
Мистер Лурри, вы выслали приоритетный сигнал бедствия.
Mr. Lurry, you issued a priority-1 distress call.
Мы получили ваш сигнал бедствия.
We came in answer to your distress call.
Показать ещё примеры для «distress»…
Мы приземлимся в районе, откуда исходит сигнал.
We’ll land in the vicinity of the distress signal now being received.
Они получили сигнал бедствия с этой планеты и обнаружили, что после стольких лет там находятся выжившие с исчезнувшего корабля, но потом они поняли, что это была лишь иллюзия.
They had received a distress signal from that planet and discovered there, still alive after many years, the survivors of a missing vessel, only to find it was all an illusion.
Ладья посылает сигнал бедствия.
Rook is sending a distress signal.
Сигнал бедствия?
A distress signal?
В момент, когда мы получили сигнал бедствия с колонии на Бета-12А, клингоны были слишком далеко, чтобы атаковать колонию.
At the moment we received the distress signal from the colony on Beta 12A, the Klingons were too far distant to have been the attackers.
Показать ещё примеры для «distress signal»…
— Кто принял ваш сигнал?
— Who picked up your call?
Патрулируя станции, охраняющие Нейтральную зону между планетами Ромула и Рема и остальной частью галактики, мы получили сигнал бедствия от Аванпоста 4.
Patrolling outposts guarding the Neutral Zone between planets Romulus and Remus and the rest of the galaxy received emergency call from Outpost 4.
Сигнал к обеду.
Mess call.
Думаю, я чувствую какой-то слабый сигнал.
Oh, well, somewhat of a weak call I bet.
— К нам поступил сигнал, что сюда проникли воры.
I got a call. They said they are thieves…
Показать ещё примеры для «call»…
Все же лучше подать им сигнал.
I still want to leave them a sign.
Когда дам сигнал….
…when I give the sign…
Нет сигнала ручного управления, сэр.
There is no sign of manual control, sir.
Когда я протяну руки вот так… это сигнал.
Then when I put out my hands so: That will be the sign.
Мы дадим ему сигнал за 30 секунд.
We’ll give him a sign in a bout 30 seconds.
Показать ещё примеры для «sign»…
Тональный сигнал.
TRS. Tone.
В помощь вещательным средствам массовой информации перед каждым объявлением мы будем давать пятисекундный сигнал, а затем секундную паузу.
To facilitate the broadcast media, we will precede each announcement with a 5 seconds. tone, followed by a 1 second pause.
Если у Вас есть заказ для меня, оставьте Ваше сообщение после сигнала.
If you have business with me, please Leave a message after the tone.
Оставьте сообщение после сигнала.
Recording: «Please leave your message after the tone.»
Оставьте сообщение для меня после сигнала.
Leave a message for me after the tone.
Показать ещё примеры для «tone»…
Почему он не выключит сигнал?
What’s with that horn?
Использование звукового сигнала в ночное время. Это раз.
Sounding your horn in the middle of the night, that’s one.
— [Сигнал автомобиля]
— [Horn Honks]
[Сигнал автомобиля]
[Horn Honks]
[Сигнал автомобиля]
[Horn Honking]
Показать ещё примеры для «horn»…
К чёрту сигналы!
A message my ass!
— Так что как только мы восстановим связь, они могут послать сигнал, перенастроить систему, стереть наши пароли и заблокировать нас.
— So, once we open up all the com channels… they can send a message out to override the system… erase our passwords and lock us out.
Но это предполагает, что он должен послать сигнал именно в эти несколько минут.
But that’s assuming that he was able to send a message within that window.
Вы думаете, что сигнал получили одни американцы?
You think a civilization sending this message intends it just for Americans?
Сигнал был получен в пятницу утром в 6 часов 31 минуту по нашему времени.
The message was received Friday at 6:31 a. m. Mountain Standard Time.
Показать ещё примеры для «message»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- signal: phrases, sentences
- beep: phrases, sentences
- alarm: phrases, sentences
- distress: phrases, sentences
- distress signal: phrases, sentences
- call: phrases, sentences
- sign: phrases, sentences
- tone: phrases, sentences
- horn: phrases, sentences
- message: phrases, sentences
1
сигнал
сигнал сущ
1. pulse
2. signal
визуальный сигнал
visual signal
входной сигнал
1. actuating signal
2. input signal
выдавать сигнал
produce the signal
выходной сигнал
output signal
вычислитель воздушных сигналов
air data computer
датчик воздушных сигналов
air-data sensor
задающий сигнал
drive signal
звуковой сигнал
1. acoustical signal
2. audible signal
калибровочный сигнал
calibration signal
код визуального сигнала земля — воздух
ground-air visual signal code
кодированный сигнал
coded signal
кодовый сигнал
code signal
кодовый сигнал «терплю бедствие»
mayday
ложный сигнал
false signal
международная частота сигнала бедствия
international distress frequency
метод подачи сигналов
signaling method
наземный аэродромный сигнал
aerodrome ground signal
наземный визуальный сигнал
visual ground signal
обнаружение сигнала
clock acquisition
обратный сигнал
answerback
огибающая суммарного сигнала
summary signal envelope
ожидание сигнала к взлету
ground hold
опознавание сигнала
signal determination
опознавание сигналов
identification of signals
опознавательный кодовый сигнал
selective identification feature
ослабление сигналов в атмосфере
atmospheric loss
ответный сигнал
beacon reply signal
отраженный радиолокационный сигнал
radar echo
отраженный сигнал
back echo
пиротехнический сигнал
pyrotechnic signal
погрешность сигнала наведения
guidance signal error
подавать сигнал
supply the signal
полет по сигналам с земли
directed reference flight
предупредительный сигнал
1. warning signal
2. attention signal
прекращать подачу сигнала
cancel the signal
преобразователь сигнала по тангажу
pitch transformer
приводной сигнал
homing signal
приемник сигналов всенаправленного радиомаяка
omnirange receiver
принимать сигнал
receive the signal
принятый сигнал
locked-on signal
продолжительность единичного звукового сигнала
unit noise duration
пропускать сигнал
pass the signal
расшифровка сигнала
interpretation of the signal
световой сигнал
light signal
световой сигнал готовности
arming light
световой сигнал готовности ВПП
runway clearance light
световой сигнал лети выше
fly-up light
световой сигнал лети ниже
fly-down light
сглаживание сигнала
signal smoothing
сглаживать сигнал
smooth the signal
сигнал автоматического парирования сноса
automatic decrab signal
сигнал бедствия
distress signal
сигнал бедствия в коде ответчика
squawk mayday
сигнал возобновления движения
go signal
сигнал входа в глиссаду
on-slope signal
сигнал вызова
call signal
сигнал движение разрешаю
positive go signal
сигнал действий в полете
flight urgency signal
сигнал запроса
1. interrogation signal
2. demand signal
сигнал земля — воздух
ground-air signal
сигнал исправности системы
OK signal
сигнал ложной тревоги
false alarm
сигнал между воздушными судами в полете
air-to-air signal
сигнал обратной связи
feedback signal
сигнал о местоположении
position pulse
сигнал о неисправности цепи
circuit alarm
сигнал опасной высоты
altitude alert signal
сигнал оповещения об опасности столкновения
collision warning alarm
сигнал опознавания
identification signal
сигнал отклонения от глиссады
1. off-slope signal
2. glide slope error
сигнал отклонения от курса
off-course signal
сигнал отклонения от курса на маяк
localizer-error signal
сигнал пожарной тревоги
fire call
сигнал полета по курсу
on-course signal
сигнал прекращения движения
stop signal
сигнал рассогласования
error signal
сигнал синхронизации по времени
synchronized time signal
сигнал состояния готовности
steady state signal
сигнал с применением полотнища
paulin signal
сигнал срочности
1. urgency signal
2. priority alarm
сигнал точного времени
tick
сигнал тревоги
1. alarm signal
2. alarm
сигналы готовности
standby squawk
сигналы управления движением
marshalling signals
(воздушных судов на аэродроме)
синусоидальный сигнал
sinusoidal signal
система сбора воздушных сигналов
air data computer system
трансформатор сигнала по крену
roll transformer
трансформатор сигнала по курсу
yaw transformer
управляющий сигнал
control signal
усиливать сигнал
amplify the signal
усилитель сигналов коррекции
slaving amplifier
фиксировать сигнал
pick up the signal
цветной дымовой сигнал
colored smoke signal
частота сигнала бедствия
distress frequency
четкость курсового сигнала
course sharpness
чувствительность к отклонению по сигналам курсового маяка
lokalizer displacement sensitivity
широкополосный сигнал
broadband signal
Русско-английский авиационный словарь > сигнал
2
сигнал
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сигнал
3
сигнал
Русско-английский словарь по радиационной безопасности > сигнал
4
сигнал
сигнал
— signaling
Русско-английский словарь биологических терминов > сигнал
5
сигнал
Sokrat personal > сигнал
6
сигнал
Русско-английский технический словарь > сигнал
7
сигнал
Русско-английский физический словарь > сигнал
8
сигнал
Русско-английский автомобильный словарь > сигнал
9
сигнал
Russian-english psychology dictionary > сигнал
10
сигнал
1. sign
2. wave
3. waveform
4. bell
5. bells
6. horn
7. tattoo
8. signal; alarm
9. call
Русско-английский большой базовый словарь > сигнал
11
сигнал
Русско-английский спортивный словарь > сигнал
12
сигнал
Русско-английский словарь по этологии (поведению животных) > сигнал
13
сигнал
Русско-английский синонимический словарь > сигнал
14
сигнал
- signal
cигнал
1. Материальный носитель информации, содержащий в себе информацию, кодированную определенным образом.
2. Любая физическая величина (например, температура, давление воздуха, интенсивность света и т. п.), которая изменяется со временем. Именно благодаря этому изменению сигнал может нести в себе некую информацию.
[ http://life-prog.ru/view_programmer.php?id=146&page=15]
сигнал
Визуальное, звуковое или осязательное обозначение передаваемой информации
[ ГОСТ Р МЭК 60447-2000]
сигнал
Материальное воплощение сообщения, представляющее собой изменение некоторой физической величины.
[ ГОСТ 23829-79]
сигнал
В области контроля технического состояния изделий используется понятие «сигнал», которое включает следующие компоненты:
наличие физической величины (несущей величины), характеризующей материальный (энергетический) носитель воздействия;
изменение значений данной физической величины содержит информацию об источнике воздействия и физической среде, взаимодействующей с отображаемым материальным носителем;
изменение несущей величины во времени характеризуется совокупностью физических величин, взаимосвязь которых представляется определенной математической функцией.
Пример
Периодический сигнал в виде гармонического колебания тока.
Несущая физическая величина — ток, как характеристика направленного движения электронов. Изменение тока в данном случае характеризуется зависимостью I (t) = A·cos(2π/T — φ) = A·cos(ωt — φ), т.е. связанной совокупностью физических величин A, T, ω, φ (амплитуда, период, угловая частота и начальная фаза соответственно).
[ ГОСТ 19919-74]
сигнал
Форма представления данных, при которой данные рассматриваются в виде последовательности значений скалярной величины — записанной (измеренной) во времени.
[ ГОСТ Р 50304-92]
сигнал
Форма представления информации для передачи по каналу.
Примечание. В зависимости от множества возможных сигналов и области их определения во времени различают четыре вида сигналов: дискретные дискретного времени, дискретные непрерывного времени, непрерывные дискретного времени и непрерывные непрерывного времени; первые и последние соответственно именуются также «дискретными сигналами» и «непрерывными сигналами».
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 94. Теория передачи информации. Академия наук СССР. Комитет технической терминологии. 1979 г.] сигнал
Совокупность несущего воздействия и передаваемой им информации.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.] сигнал
Знак, физический процесс или явление, несущие информацию. В кибернетике выделяют четыре компонента С.: физический носитель (природа его может быть самой различной: звуковой, электрической и т.п.), форма выражения (см. Синтаксический аспект информации), интерпретация смысла (см. Семантический аспект информации), правила приписывания различного смысла одному и тому же С. (см. Прагматический аспект информации). Общие закономерности преобразования и передачи С. изучаются теорией информации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
EN
signal
unit of information conveyed from one object to another
NOTE Messages (units of signals) may be sent in a communication network in the form of telegrams. Such messages may represent one or several signals
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
visual, acoustic or tactile message conveying information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation of a physical quantity used to represent data
NOTE A signal is represented by one or several parameters.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
physical variable of which one or more parameters carry information about one or more variables represented by the signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]
FR
signal
unité d’information transportée d’un objet vers un autre
NOTE Des messages (unités de signaux) peuvent être envoyés dans un réseau de communication sous la forme de télégrammes. De tels messages peuvent représenter un ou plusieurs signaux.
[IEC 61175, ed. 2.0 (2005-09)]
signal
message visuel, acoustique ou tactile véhiculant de l’information
[IEC 60447, ed. 3.0 (2004-01)]
signal
variation d’une quantité physique utilisée pour représenter des données
NOTE Un signal est représenté par un ou plusieurs paramètres.
[IEC 60706-5, ed. 2.0 (2007-09)]
signal
variable physique dont un ou plusieurs paramètres contiennent des informations sur une ou plusieurs variables représentées par le signal
[IEC 60770-2, ed. 3.0 (2010-11)]
КЛАССИФИКАЦИЯ
-
По физической природой носителя информации:
- электрические;
- электромагнитные;
- оптические;
- акустические и др.;
-
По способу задания сигнала:
- регулярные (детерминированные), заданные аналитической функцией;
-
нерегулярные (случайные), которые принимают произвольные значения в любой момент времени.
Для описания таких сигналов используются средства теории вероятности;
-
В зависимости от функции, описывающей параметры сигнала, выделяют сигналы:
-
аналоговые:
- непрерывные (аналоговые), описываемые непрерывной функцией;
- модулированные;
-
дискретные
дискретные, описываемые функцией отсчетов, взятых в определенные моменты времени; - квантованные;
- двоичные;
- цифровые;
-
аналоговые:
[ Источник с изменениями]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- виды (методы) и технология неразр. контроля
- контроль автоматизир. тех. состояния авиац. техники
- системы для сопряж. радиоэлектр. средств интерфейсные
- теория передачи информации
- экономика
EN
- signal
FR
- signal
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > сигнал
15
сигнал
1. signal; () call
сигнал бедствия — signal of distress; distress signal; SOS call / signal
сигнал на рожке, горне — bugle-call
2. () notification, warning
Русско-английский словарь Смирнитского > сигнал
16
сигнал
муж.
1) signal; alarm; call
сигнал «путь закрыт» — danger-signal ж.-д.
сигнал бедствия — signal of distress; distress signal; SOS signal/call
2)
notification, warning
Русско-английский словарь по общей лексике > сигнал
17
сигнал
Большой русско-английский медицинский словарь > сигнал
18
сигнал
signal, pulse
носитель видимой, слышимой, электрической или др. вида информации. — visible, audible, electrical, or other conveyor of information.
-, аварийный (в системе сигнализации) — warning signal
— аварийных условий (напр., пожар двигателя) — emergency condition signal (e.g. eng fire condition signall.
-, балансировочный — drift compensating signal
для компенсации видимого ухода гироплатформы. — signals used to compensate apparent drift of stable platform.
— барометрической высоты полета от заданного значения (от корректора высоты) — altitude hold (error) signal
— бедствия — distress signal
— бокового отклонения (z) — lateral deviation signal
— большой (эл.) — high (level) signal
— в виде (форме) напряжения +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, визуальный — visual signal
-, входной — input (signal)
-, входной (напр., усилителя) — (amplifier) input
— вырабатываемый (блоком) — (unit) output signal
-, выходной — output (signal)
-, выходной (напр., усилителя) — (amplifier) output
— (-)генератор — signal generator
устройство для выдачи стандартного напряжения определенной амплитуды, частоты и формы для измерения соответствующих параметров. — а device which supplies а standard voltage of known amplitude, frequency, and waveform for measuring purposes.
— датчика, выходной — transmitter output
-, директорный — director signal
-, дискретный (отдельный) — discrete signal
-, дискретный (командный, или в записывающем устройстве) — event signal
— запроса — interrogation (signal, pulse)
самолетный радиоответчик отвечает на кодированные сигналы запроса станций увд. — the transponder responds to all valid атс ground radar interrogations with а coded signal.
— запроса, кодированный — coded interrogation signal
наземная станция выдает ответный сигнал на кодированный сигнал запроса. — the ground station, on receiving the coded interrogation signal, returns reply pulse pairs.
— (импульс) запуска самолетного ответчика — transponder triggering pulse
запросчик посылает сигнал на запуск ответчика, — interrogator sends out а pulse to trigger а transponder.
-, звуковой — aural signal
карта звуковых сигналов содержит: наименование сигнала (звуковое устройство: сирена, звонок, зуммер и т.п.) причина подачи сигнала, выключение, проверка. — aural signal chart contains: condition signal (horn, bell, buzzer, clacker, etc.), actuation, silencing, testing.
-, звуковой (через громкоговоритель и наушники) — audio signal
— исправности — ok signal
-, кодированный — coded signal
-, командный — command /control/ signal, input signal
— компенсации высоты при развороте — altitude hold signal at turn
— компенсации видимого ухода гироскопа (на моментный датчик) — gyro apparent drift compensating signal (applied to torquer)
— компенсации потери высоты — altitude loss compensating signal
-, корректирующий — correcting signal
— коррекции гироскопа — gyro-torquing signal
— курсовой (гироплатформы, — pfatform heading signal
-, ложный — false signal
-, малый (эл.) — low (level) signal
-, мигающий световой (предупредительный) — flashing light warning
— маяка, ответный — beacon reply signal /pulse/
— на (поступающий на…) — (…) input signal, signal arrived at (…), signal applied to…
— наведения на аварийный радиомаяк — (emergency locator) radio beacon homing signal
— напряжением +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
-, непрерывный (сирены) — steady horn warning
steady warning horn sounds.
-, нулевой (отсутствующий) — zero signal
-, нулевой (сбалансированный) — null signal
— обратной связи — feedback signal
— опасной высоты — altitude alert signal
— опознавания — identification signal
— опознавания радиостанции — (radio) station identification signal
an audio output of the station identification signal is provided.
-, опознавательный, кодовый — selective identification feature (sif)
-, ответный — reply signal /pulse/
-, ответный (радиоответчика) — reply pulse
ответный сигнал сро служит для опознавания и определения местоположения ла. — the reply pulse is used to identify and locate the transponder equipped aircraft.
-, опознавательный — identification signal
-, опорный — reference signal
— опроса (запроса сро) — interrogation signal /pulse/
— от (напр., датчика) — (transmitter) output signal
-, ответный (рлс) — return
areas of maximum return are displayed on radar indicator.
— отказа — failure status signal
— отклонения от (заданной глиссады) — glide slope error signal
— отклонения от заданной траектории (на стрелки положения кпп) — loc and gs error signals
— отклонения от курса — off-course signal
— отклонения от курса (на курсовой радиомаяк) — localizer deviation /error/ signal
— отклонения от равносигнальной зоны глиссадного радиомаяка — glide slope deviation /error/ signal
— отклонения от равносигнальной зоны курсового радиомаяка — localizer deviation /error/ signal
— от летчика, командный (по системе управления) — pilot’s demand
командный сигнал от летчика передается на исполнительный механизм через тяги управления. — the pilot (maneuver) demand is transmitted via the control rods to the actuator.
— отраженный землей (рлс) — ground return signal
— отраженный от облачности — cloud return echo(es)
-, отраженный от объекта (рлс) — target return echo, echo from target
-, переменный по тону (сирены) — alternate horn warning. alternate warning horn sounds.
-, побочный (нежелательный) — spurious signal
unwanted signal heard as nоise.
-, позывной — call sign
комбинация букв (цифр) или четко произносимых слов для опознавания радиопередающего устройства, применяется, главным образом, дпя установления связи. — any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility, used primarily, for establishing and maintaining communications.
— поправки — correction /corrective/ signal
-, постоянный (для регистрации в сарпп) — analog signal
— поступающий на (директорные стрелки) — signal operating (command) bars
-, предупредительный (в системе сигнализации) — caution signal
— прерывистый (зуммером) — intermittent buzzer warning
-, прерывистый (сирены) — intermittent horn warning
-, принудительный — command signal
-, продолжительный (сирены) — steady horn warning
-, разборчивый — readable with practically no difficulty signal
-, разборчивый с трудом — readable with considerable difficulty signal
-, разовый — event signal
— разовый (pci) — event 1
— рассогласования — error signal
сигнал в устройствах автоматического управления, величина и знак которого служат для согласования управляющегo н управляемого элемента. — in an automatic control device, а signal whose magnitude and sign are used to correct the alignment between the controlling and the controlled elements.
— рассогласования по крену (в aг сау, сту) — roll /bank/ synchro error signal
— рассогласования по тангажу — pitch synchro error signal
— ручной сигнализации — hand signal
— с (напр., выхода к-n. устройства) — output signal
— (возникшей) ситуации — condition signal
к таким сигналам относятся: пожар двиг., спаси. bblсота, предел. ckopoctb и т.п. — such signals are: eng fire (bell), altitude alert (horn), а/с overspeed (clacker), etc.
-, стимулирующий (входной) — stimulus (signal)
— треугольной формы (эл.) — back-to-back sawtooth signal
-, уведомляющий (в системе сигнализации) — caution /indicating/ signal
— угла рассогласования по крену (в авиагоризонте) — bank synchro error signal
— угла рассогласования по таигажу (в aг) — pitch synchro error signal
-, управляющий — control signal
— установки (установочный) — setting signal
— эвакуации (пассажиров) — evacuation signal (evac signal)
-, эталонный (опорный) — reference signal
обнуление с. рассогласования — setting error signal at null
при обнулении сигнала рассогласования эпектродвигатель останавливается, — when the error signal is at null, the motor will be stopped.
передача с. — transmission of signal
no с. летчика — on pilot’s signal
при наличии с. (напряжением +27 в) — with signal (of +27 v) existing /applied/
подавать с. на стрелки (прибора) — apply /supply/ signal to operate pointers /bars/
прекращать подачу с. — cancel signal
прохождение с. в системе — signal flow in system
выдавать с. на… — supply signal to…
не пропускать с. (о фильтре) — reject the signal
подавать с. в (на)… — apply /supply/ signal to…
поступать в… (о с.) — enter
поступать на…(о с.) — arrive at
принимать с. от — receive signal from…
пропускать с. (о фильтре) — pass the signal
сглаживать с. — smooth signal
снимать с. (отбирать) — pick up signal
снимать с. (прекращать) — remove /cancel/ signal
управлять no с. — control in response to signals /commands/
Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнал
19
сигнал
Русско-английский научный словарь > сигнал
20
сигнал
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сигнал
См. также в других словарях:
-
сигнал — а, м. signal, нем. Signal <ср. лат. signale <лат. signum знак, сигнал. 1. Условный знак для передачи каких л. сведений, распоряжений и т. п. БАС 1. Когда на корабле аншеф командующаго так повредится в бою, что более служить не может, тогда… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
-
сигнал — См … Словарь синонимов
-
Сигнал — в физике изменение некоторой физической величины, служащее для регистрации события. См. также: Сигналы Системы отсчета Финансовый словарь Финам. Сигнал Сигнал процесс передачи информации через действия компании. По английски: Signal Синонимы:… … Финансовый словарь
-
СИГНАЛ — (фр. signal) от лат. signum знак). Знак, служащий для предостережения или уведомления о чем либо, когда по дальности расстояния этого нельзя сделать непосредственно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
-
Сигнал — Сигнал ♦ Signal Лучшее определение принадлежит Прието (***): «Сигнал – это искусственно произведенный факт, призванный служить указателем». Сигнал сообщает о каком либо факте или побуждает к какому либо действию. Чаще всего словом «сигнал»… … Философский словарь Спонвиля
-
сигнал — системы управления машины; сигнал системы управления; сигнал Определенное значение физической величины (электрического тока, давления жидкости и газа, перемещения твердого тела), которое дает информацию о положении или требуемом изменении… … Политехнический терминологический толковый словарь
-
СИГНАЛ — (от лат. signum знак) знак, физический процесс (или явление), несущий сообщение (информацию) о каком либо событии, состоянии объекта наблюдения либо передающий команды управления, указания, оповещения и т. д. (напр., световой сигнал светофора) … Большой Энциклопедический словарь
-
СИГНАЛ — СИГНАЛ, сигнала, муж. (от лат. signum знак). 1. Звуковой или зрительный условный знак для передачи на расстояние условный знак для передачи на расстояние каких нибудь сведений, распоряжений и т.п. Морские сигналы. Железнодорожные сигналы. Дать… … Толковый словарь Ушакова
-
СИГНАЛ — муж., франц. знак, подаваемый для чего либо, весть знаком, условной приметой (не устно и не письмом); слово маяк вполне сему отвечает. Сделать сигнал, дать, подать маяк, помаячить; см. маяк. Сигнальная пушка, ракета, условная, маячная. Сигнальные … Толковый словарь Даля
-
СИГНАЛ — втеории информации физ. процесс, значения параметровк рого отображают передаваемое сообщение. С., с одной стороны, определяетсяфиз. природой канала, по к рому происходит его распространение (акустич.,эл. магн. и т. д.), с другой параметрами,… … Физическая энциклопедия
-
сигнал — (от лат. signum знак) процесс или явление (внешнее или внутреннее, сознаваемое или неосознаваемое), несущее сообщение о каком либо событии и ориентирующее живую систему относительно этого события (см. раздражитель). В соответствии с характером… … Большая психологическая энциклопедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «сигнал» на английский
nm
Предложения
Это был сигнал к решительному штурму.
This was, of course, the signal for a determined attack.
Это сигнал зарубежным партнерам помогать нам в стремлении защититься.
This is a signal to foreign partners to help us in our striving to protect ourselves.
Прошедшее голосование посылает совершенно ясный сигнал.
You know, the vote we just witnessed sends one very clear message.
Важно направить четкий сигнал ободрения восточнотиморскому народу.
It is important to convey a clear message of encouragement for the East Timorese people.
Приход крупных финансовых инвесторов — хороший сигнал.
The fact that big investors are still on board is a good sign.
Для животного это — сигнал опасности.
In the animal world, it’s a sign of danger.
Радиочастотная катушка улавливает сигнал и передает его компьютеру.
A radio frequency coil picks up the signal and transmits it to the computer.
Однако данный сигнал оказался ложным следом.
However, this signal turned out to be a false trail.
Сначала центральная станция посылает сигнал пользователю через два спутника.
Firstly, the central control station sends inquiry signals to the users via the two satellites.
Похоже он пытался защитить устройство передающее сигнал.
Looks like he was trying to protect the signal relay from the radio transmission.
После срабатывания датчиков сигнал передается подразделению охраны.
When sensors fix it, the signal is transmitted to a security service.
Прерывистый звуковой сигнал определяет фазу переустановки трубы.
Quickly interrupted audio signal defines the phase for connecting of the pre-heated pipe and fitting.
Создадут сигнал, заставляющий держаться в пределах периметра.
They will emit a signal that will incline it to remain within their circumference.
Чтобы напугать центр, отправим серьёзный сигнал левым.
To frighten the centre, we must send a strong signal to the left.
Затем полученный сигнал искажается с целью затруднения обнаружения самолета-носителя.
Then the received signal is distorted in order to make it difficult to detect the carrier aircraft.
Этот сигнал может быть сгенерирован процессом или человеком.
This signal could be generated either by a process or by a human user.
Слишком низкая цена — сигнал ненадежности компании.
The rates that are too low are a signal of an unreliable company.
Мы хотим передать очень четкий сигнал.
I want to make sure we send a very clear signal.
Внезапно ученые получают сигнал из неизвестного источника.
Later on, the explorers begin to receive signals from an unknown source.
Предложения, которые содержат сигнал
Результатов: 32165. Точных совпадений: 32165. Затраченное время: 107 мс
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
signal
[ˈsɪɡnl]
существительное
мн.
signals
сигнал
м.р.
Not even an emergency signal.
Даже сигналов бедствия нет.
signalled / signalled / signalling / signals
сигнализировать
Colour-coded bars signal the strength of a trend
Цвета полос сигнализируют о силе тренда
предупреждать
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
подавать сигнал
(gesture)
You failed to signal a turn back there.
Вы не подали сигнал при повороте.
просигнализировать
The next Ministerial Conference ought to signal that we are ready to do so.
Следующая министерская конференция должна просигнализировать, что мы готовы это сделать.
сигналить
They use them to signal each other.
Знаешь, они этим светом друг другу сигналят.
передавать сигнал
(Кино и масс-медиа)
Unable to transmit signal due to external interference at all frequencies.
Невозможно передать сигнал из-за внешних помех на всех частотах.
другие переводы 3
свернуть
signal
[ˈsɪɡnl]
прилагательное
— / —
сигнальный
(Бизнес)
number_1 The signal line
number_1 Сигнальная линия
Словосочетания (1840)
- acknowledgement signal — сигнал подтверждения приема
- advance signal — сигнал поезда
- advanced digital signal processing — самая современная обработка цифрового сигнала
- alarm signal — сигнал тревоги
- analog signal — аналоговый сигнал
- analogue signal — аналоговый сигнал
- audio signal — звуковой сигнал
- backward error signal — сигнал ошибки, проходящий по цепи обратной связи
- baseband signal — видеосигнал
- basic signal — базовый сигнал
Контексты
Not even an emergency signal.
Даже сигналов бедствия нет.
Colour-coded bars signal the strength of a trend
Цвета полос сигнализируют о силе тренда
number_1 The signal line
number_1 Сигнальная линия
Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения
You failed to signal a turn back there.
Вы не подали сигнал при повороте.
Бесплатный переводчик онлайн с английского на русский
Хотите общаться в чатах с собеседниками со всего мира, понимать, о чем поет Билли Айлиш, читать английские сайты на русском? PROMT.One мгновенно переведет ваш текст с английского на русский и еще на 20+ языков.
Точный перевод с транскрипцией
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с английского на русский, а для слов и фраз смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с английского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Также, звуковой сигнал звучит с постоянной звуковой сигнал.
Also, an audible alert is sounded with a constant beep.
Когда услышите сигнал, будет 7: 40.
When you hear the tone, the time will be 7:40.
Сигнал будильника работает до его выключения.
Beep alarm works until switched off SPECIFICATION.
После того как слышен подтверждающий сигнал, дисплей возвращается в первоначальное состояние.
The display returns to its original state after a confirmation tone is heard.
That’s the shooter’s cue.
К несчастью, сигнал микроволновой печи будит их дочь снова.
Unfortunately, a beep from the microwave wakes up their child again.
Фрэнк скачал высокочастотный сигнал, который слышат только молодые уши.
Frank downloaded this high-pitched tone that can only be heard by young ears.
Я получила сигнал с телефона Клары.
I got a ping on Clara’s phone.
Опция аудио 1 сигнал, 2 сигнала, 4 сигнала.
Audio option 1 beep, 2 beeps, 4 beeps.
Объект, звуковой сигнал превращается в длительный непрерывный сигнал.
Once the vehicle is too close an object,
the beeping turns into a long continuous tone.
Если Вы попытаетесь превысить максимальную громкость, раздастся сигнал нажатия неправильной кнопки.
If you try to exceed maximum volume,
there will be an invalid button press tone.
Сигнал будильника работает до его выключения.
Beep alarm works until switched off.
Это сигнал для группы Шахара прийти и спасти меня.
This is a cue for Shachar’s team to come and rescue us.
Сигнал фактической температуры использовать кабель с экранированием.
Signalling of actual temperature please use shielded cables.
Последний сигнал с ее сотового поступил как раз перед мостом ТаппанЗи.
Last ping on her cell phone was just before the Tappan Zee Bridge.
Сигнал о срабатывании устройства контроля помещения подается так.
The activation of room monitoring is signalled as follows.
Можешь настроить этот компьютер, чтобы передать сигнал через радио?
Can you hotwire this computer to transmit a tone through the radio?
We just got a ping from Egypt.
That’s our cue.
Сигнал завершения операции отключается при нажатии на одну из кнопок.
The completion beep will stop by pressing one of the buttons.
Если продолжительный сигнал не прекращается, замените гелевую пленку.
If the continuous beeping persists, replace the gel film.
Cue LX402.5, got it.
Когда вспышка начнет заряжаться, будет подан звуковой сигнал.
A beep will sound as the fl ash starts charging.
Я получила сигнал с башни на бульваре Фернанда.
I got a ping on a tower on Fernando Boulevard.
Высокий/ высокий/ высокий/ низкий сигнал.
High/high/high/ low beep.
Он подает нам сигнал об опасности.
Последний сигнал был с башен Сан Фернанда и Сан Лент.
Last ping was off the tower of San Fernando Valley and Sun/and.
That’s your cue to get out.
Результатов: 10635,
Время: 0.0563
wordmap
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Игра в слова
Еще ▼
Слова из слова
Слова по маске
Подобрать рифму
Определения к слову
Ассоциации к слову
Сочетаемость слова
• • •
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
• • •
Значения слов
Разбор слов морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
• • •
Ответы на кроссворды
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра Чепуха
Как будет СИГНАЛ по-английски, перевод
Слова на букву С
Слова на СИ
Слова, оканчивающиеся на АЛ
Слова на СИГ
Слова оканчивающиеся на НАЛ
Слова на СИГН
Слова оканчивающиеся на ГНАЛ
-
WordMap
-
Перевод на английский язык
- Как будет «сигнал» по-английски
→
→
Как будет СИГНАЛ по-английски, перевод
Сигнал
Сигнал — муж. 1) signal; alarm; call сигнал воздушной тревоги ≈ air-raid alarm/signal сигналы точного времени ≈ time-signals автоматический пожарный сигнал ≈ fire-alarm световой сигнал ≈ light signal сигнал бедствия ≈ signal of distress; distress signal; SOS signal/call пожарный сигнал ≈ fire-alarm давать сигнал ≈ give the signal сигнал ‘путь закрыт’ ≈ danger-signal ж.-д. сигнал тревоги 2) (сообщение о чем-л. нежелательном) notification, warning
м. 1. (условный знак) signal (тж. перен.) ; ~ автоматического управления тех. keying signal; ~ бедствия distress signal; ~ воздушной тревоги air-raid alert/warning; ~ обратной связи feedback signal; ~ы точного времени time signals; дорожные ~ы traffic signals; световой ~ light signal; дать ~ signal; (звуковой) ~ sound one`s horn; 2. (сообщение) notification, warning; прислушиваться к ~ам с мест pay* attention to notifications from the provinces.
Дополнительно
- Слова из слова «сигнал»
- Рифма к слову «сигнал»
- Значение слова «сигнал»
- Определения слова «сигнал»
- Сочетаемость слова «сигнал»
- Ассоциации к слову «сигнал»
- Синонимы к слову «сигнал»
- Разбор по составу слова «сигнал»
- Разбор слова «сигнал»
- Перевод на немецкий «сигнал»
Комментарии 0
Текст комментария:
Ваш e-mail
Только что искали:
втюрься только что
ьалрпо только что
агдан 1 секунда назад
лучшие пловцы 1 секунда назад
седенькая 1 секунда назад
пкыосал 1 секунда назад
полосообразователь 2 секунды назад
ирьи 2 секунды назад
резвость 2 секунды назад
вал 4 секунды назад
снк 6 секунд назад
лисиного 7 секунд назад
государства запада 7 секунд назад
евкитдр 7 секунд назад
реденькая 9 секунд назад
Ваша оценка
Закрыть
Спасибо за вашу оценку!
Закрыть
Последние игры в словабалдучепуху
Имя | Слово | Угадано | Время | Откуда |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | кирилл | 0 слов | 1 час назад | 188.19.48.218 |
Игрок 2 | кирилл | 0 слов | 1 час назад | 188.19.48.218 |
Игрок 3 | кирилл | 0 слов | 1 час назад | 188.19.48.218 |
Игрок 4 | кирилл | 0 слов | 1 час назад | 188.19.48.218 |
Игрок 5 | кирилл | 0 слов | 1 час назад | 188.19.48.218 |
Игрок 6 | монокультура | 0 слов | 9 часов назад | 77.222.100.240 |
Игрок 7 | камень | 0 слов | 10 часов назад | 89.188.169.93 |
Играть в Слова! |
Имя | Слово | Счет | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Игрок 1 | панер | 55:51 | 9 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 2 | деист | 48:60 | 9 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 3 | нарта | 57:57 | 9 часов назад | 109.87.179.226 |
Игрок 4 | хорал | 55:55 | 10 часов назад | 176.98.51.142 |
Игрок 5 | быдло | 44:42 | 11 часов назад | 176.59.103.47 |
Игрок 6 | рикша | 49:49 | 11 часов назад | 176.59.106.157 |
Игрок 7 | багаж | 32:41 | 11 часов назад | 176.59.166.58 |
Играть в Балду! |
Имя | Игра | Вопросы | Откуда | |
---|---|---|---|---|
Ночь | На одного | 15 вопросов | 13 часов назад | 46.17.251.131 |
Лера | На одного | 10 вопросов | 13 часов назад | 46.17.251.131 |
Десять четыре сорок!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | На одного | 5 вопросов | 1 день назад | 31.200.239.165 |
Пон Поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 15 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Пон поныч | На одного | 10 вопросов | 1 день назад | 91.193.176.81 |
Лол | На одного | 20 вопросов | 1 день назад | 79.133.148.247 |
Играть в Чепуху! |
Подбор слов
Слова из слова
Подбор по маске
Рифма к слову
Ассоциации к слову
Определения к слову
Сочетаемость слова
Ответы на кроссворды
По буквам
Слово содержит букву
Слова начинается на букву
Слова оканчиваются на букву
Слова с повторами букв
Словари
Значения слов
Разбор морфологический
Разбор по составу
Словарь синонимов
Словарь антонимов
Русско-английский словарь
Русско-немецкий словарь
Игры в слова
Игра в СЛОВА
Игра БАЛДА
Игра ЧЕПУХА
© 2023 «WordMap.ru» — твоя карта слов, составить слова из слов или букв, играть в слова, рифмы к словам.
Загрузка данной страницы заняла 0.0476 с.