- С татарского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Адыгейский
- Айнский язык
- Алтайский
- Английский
- Башкирский
- Белорусский
- Венгерский
- Вепсский
- Водский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Идиш
- Ижорский
- Ингушский
- Индонезийский
- Исландский
- Испанский
- Итальянский
- Казахский
- Карачаевский
- Крымскотатарский
- Кумыкский
- Латинский
- Латышский
- Литовский
- Марийский
- Монгольский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Осетинский
- Персидский
- Польский
- Португальский
- Словенский
- Таджикский
- Татарский
- Турецкий
- Удмуртский
- Узбекский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Чеченский
- Чешский
- Чувашский
- Шведский
- Эстонский
спасибо
-
1
спасибо
спасибо, что пришёл — килгәнең өчен рәхмәт
[и] спасибо не сказал — рәхмәт тә әйтмәде
3)
;
безл.
рәхмәт әле, яхшы әле, ярый әле
спасибо, ты рядом оказалась — ярый әле син янымда идең
•
— за одно спасибоРусско-татарский словарь > спасибо
-
2
спасибо на добром слове
Русско-татарский словарь > спасибо на добром слове
-
3
за одно спасибо
Русско-татарский словарь > за одно спасибо
-
4
за спасибо
рәхмәт әйткән өчен, бушка
Русско-татарский словарь > за спасибо
-
5
на
I
1)
с вин. п.
…га, өстенә
2)
с вин. п.
…га, өстенә
4)
с вин. п.
…га,…га таба
идти на голос — тавыш ишетелгән якка таба бару; тавышка таба бару
наткнуться на кого-л. в темноте — караңгыда кемгә дә булса барып бәрелү
на зиму — кышка, кыш айларына
со дня на день — бүген-иртәгә, тиз арада, тиз вакыт эчендә
10)
с вин. п.
…га, өчен
11)
с вин. п.
…ча, буенча
15)
с предл. п.
…да, өстендә
16)
с предл. п.
…өстендә,…өстенә
18)
с предл. п.
…да булу
состоять на чьём-л. иждивении — берәүнең тәрбиясендә тору
на ходу — барганда, барган шәпкә
21)
с предл. п.
…лы,…эчле
22)
с предл. п.
…да,…белән
24)
с предл. п.
…га эшләнгән,…да эшләнгән,…лы,… кушып (катнаштырып) эшләнгән
•
— сорвать зло
IIчастица
мә
на, возьми — мә, ал
Русско-татарский словарь > на
См. также в других словарях:
-
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
-
СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова
-
Спасибо — Спасибо Вежливое слово, которое говорят, чтобы выразить благодарность. Слово образовалось из словосочетания «спаси Бог». Большинство старообрядцев не употребляют слово «спасибо», считая что отрезают от слова «Бог» букву «г», в качестве… … Википедия
-
СПАСИБО — 1. Выражает благодарность. С. за угощение. С. за внимание (формула вежливого заключения доклада, выступления). 2. в знач. сказ., кому (чему). Надо быть благодарным за что н. С. соседу, что помог. С. дождику, будут хорошие всходы. 3. частица.… … Толковый словарь Ожегова
-
спасибо — СПАСИБО, благодарю, устар. благодарствую, устар. мерси, разг. благодарствуйте, разг. сниж. спасибочко … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
-
спасибо — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
спасибо — спаси бог Источник: http://new.tvplus.dn.ua/?link=print/news/words/0079 … Словарь сокращений и аббревиатур
-
спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева
-
спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь
-
СПАСИБО — Надавать сто спасиб кому. Прибайк. Сердечно поблагодарить кого л. СНФП, 122. Давать/ дать спасибо кому. Арх., Кар., Новг., Перм., Печор., Пск., Сиб. Благодарить кого л. АОС 10, 201; СРГК 4, 287; НОС 2, 73; СГПО, 128; СРГНП 1, 164; СРНГ 7, 258;… … Большой словарь русских поговорок
-
спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений
ContDict.ru > Русско татарский словарь и переводчик
Вход
Регистрация
й
ё
ъ
ь
‘
—
Русская клавиатура
Русско-татарский словарь
Перевод «спасибо» на татарский язык: «Рәхмәт»
|
|
спасибо:
|
рәхмәт |
спасибо |
сагъ ол источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рәхмәт җаным источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахмат хагум источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахматенда источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Жаным эйдэ бернэ булыйк источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибо солнце источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибо тебе источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
рәхмәтем источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рехим этигиз источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рехметлемэн источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
шукир итеп яшигали источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
сагъолыныз источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахмат сизге де источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Шөкрана кылыгыз источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо! |
өм? источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
спасибо солнышко источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахмет Булды таптым источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Эътиларингиз рахмат источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибоминем источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Сагъол источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо большое
спасибо дорогая
спасибо пожалуйста
спасибо хорошо
спасибо огромное
спасибо дорогие
спасибо дорогой
спасибо пуговка
спасибо курица
спасибо милый
Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:
Плохой пример Ошибки в тексте Грубая лексика Другое |
Комментарий: |
Докажите, что вы не робот:
Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого. |
Пожалуйста, помогите другим пользователям с корректировкой их текстов:
Ishlab chiqarish vositalari, ular qanchalik mukammal bo’lmasin, o’zlarida hech qanday qadr-qimmatga
Русский
Йон — шерсть, перевод с татарского;
Юн — стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн —
Русский
татар телендэ аралашасым килэ) бер унайдан мина тэжрибэ алырга яхшы булыр иде) лэкин аны оныттым
Татарский
Пожалуйста, помогите c переводом:
Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего
Русский-Татарский
Применяя в работе свои знания, передовые приемы, он ежегодно добивается высоких производственных показателей, успешно выполняет доведенные ему задания и является мастером своего
Русский-Татарский
Уже завтра вы приступите к получению знаний в институте, начнёте посещаться пары, знакомиться с одногруппниками и студенческой жизнью вуза, познавая самые положительные её
Русский-Татарский
слагающие
Русский-Татарский
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Итальянский-Русский Латынь-Русский Немецкий-Русский Сербский-Русский Татарский-Русский Турецкий-Русский Узбекский-Русский Хорватский-Русский Чешский-Русский
© 2023 ContDict.ru — контекстный словарь и переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
Contdict.com > Русско татарский переводчик онлайн
ё
й
ъ
ь
Русско-татарский словарь
|
|
спасибо:
|
рәхмәт |
Примеры перевода «Спасибо» в контексте:
Спасибо |
Рахмет Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Жаным эйдэ бернэ булыйк Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рәхмәт җаным Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
кул чабу Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибо солнце Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
рәхмәтем Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
рәхмәттән Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо. |
Зур рәхмәт. Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Сагъол Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
рахматуллахи Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо наелся |
Рәхмәт наелся Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Эътиларингиз рахмат Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
булды рахмат Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахмет Булды таптым Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибоминем Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Рахмат хагум Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Шөкрана кылыгыз Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Спасибо |
Спасибо тебе Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
шукир итеп яшигали Источник пожаловаться Langcrowd.com |
спасибо |
рахмет олсун Источник пожаловаться Langcrowd.com |
Популярные направления онлайн-перевода:
Английский-Русский Китайский-Русский Русский-Английский Русский-Китайский Татарский-Русский
© 2023 Contdict.com — онлайн-переводчик
Privacy policy
Terms of use
Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)
СПАСИБО перевод на татарский язык
Русско-татарский словарь
СПАСИБО
Перевод:
нескл.рәхмәт; большое с. зур рәхмәт, рәхмәт яусын; сердечное с. чын күңелдән рәхмәт; с., что пришёл килүеңә рәхмәт; и на том с. анысы өчен дә рәхмәт 2.безл.рәхмәт әле, ярый әле; с., ты рядом оказалась ярый әле син янда идең △ за (одно) с. рәхмәт өченгә
Русско-татарский словарь
СПАСИБО контекстный перевод и примеры
СПАСИБО контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
СПАСИБО фразы на русском языке |
СПАСИБО фразы на татарском языке |
СПАСИБО контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
СПАСИБО предложения на русском языке |
СПАСИБО предложения на татарском языке |
Перевод слов, содержащих СПАСИБО, с русского языка на татарский язык
Перевод СПАСИБО с русского языка на разные языки
Русско-татарский разговорник
Татарский язык — государственный язык Республики Татарстан, входящей в состав Российской Федерации. Язык занимает второе место по распространенности в России, относится к кыпчакской группе тюркских языков.
Разговорник поможет говорящим на русском путешественникам по Татарстану начинать и поддерживать разговор с этническими татарами. Пособие, наряду со словарем, будет полезным для начинающих изучение языка и желающих общаться на нем. Разговорник содержит выражения, словосочетания и слова, необходимые в незнакомом городе, включает фразы на русском языке с переводом на татарский (латиницей) и транскрипцией (произношением) русской кириллицей с ударениями. Материал разбит на темы, популярные в общении, в том числе затронуты современные вопросы.
Скачать русско-татарский разговорник (pdf)
Общие и стандартные фразы
Русский — Татарский — Произношение
- Спасибо! — Rehmet! — Рэхмэ́т!
- Пожалуйста! — Rehim itegez! — Рэхи́м итеге́з!
- Благодарим вас за внимание — Igtibarygyz ochen rehmet — Ихтибарыгы́з очэ́н рэхмэ́т
- Будьте добры — Zinhap — Зинха́р
- Как вас зовут? — Seznen isemegez nichek? — Сезне́н исемеге́з ни́щэк?
- Спасибо за приглашение — Rehmet chakyru jechen — Рэхмэ́т чакыру́ очэ́н
- Проводите меня, пожалуйста — Zinhap, mine jul utkeregez — Зинһа́р, мине́ юл үткэреге́з
- Разрешите курить? — Temeke tartyrga rohset? — Тэмэке́ тартырга́ рохсэ́т?
- Да — Eje — Эйе́
- Нет — Juk — Юк
- Хорошо — Jahshy — Яхшы́
- Простите — Kicheregez! — Кичереге́з!
- Простите, что я опоздал — Kicheregez, min songa kaldym — Кичереге́з, мин сонга́ калды́м
- Я согласен — Min riza — Мин риза́
- Вы правы — Sez hakly — Сез хаклы́
- Я отказываюсь — Min bash tartam — Мин баш тарта́м
- Извините! — Gafu itegez! — Гафу́ итеге́з!
- Извините, я не могу — Gafu integez, min almyjm — Гафу́ итеге́з, мин алмы́йм
- Спасибо, я не хочу — Rehmet, min telemim — Рэхмэ́т, мин телэми́м
- Вы говорите по-татарски (по-русски, по-английски)? — Sez tatarcha (ruscha, inglizche) sejleshesezme? — Сез татарча́ (русча́, инглизчэ́) сэйлэшэ́сезме?
- Мы приглашаем Вас — Bez Sezne chakyrabyz — Без Сезне́ чакырабы́з
- С удовольствием! — Rehetlenep — Рэхэтлэне́п
- До свидания! — Sau bulygyz! — Сау булыгы́з!
- Спокойной ночи! — Tynych joky! — Тыныч йокы!
- Передайте привет! — Selám tapshyrygyz — Сэла́м тапшырыгы́з!
- Что? — Nerse? — Нэ́рсэ?
- Кто? — Kem? — Кэм?
- Как? — Nichek? — Ни́щек?
- Где? — Kajda? — Ка́йда?
- Когда? — Kajchan? — Ка́йщан?
- Почему? — Nige? — Ни́гэ
- Какой? — Nindi — Ни́нди
- Сколько? — Niche? — Ни́чэ?
Приветствия и обращения
Русский — Татарский — Произношение
- Здравствуйте! — Isenmesez! — Исэ́нмесез
- Привет! — Selam! — Сэля́м!
- Доброе утро! — Hejerle irte! — Хэерле́ иртэ́
- Добрый день! — Hejerle kon! — Хэерле́ кон!
- Добрый вечер! — Hejerle kich! — Хэерле́ кич!
- Добро пожаловать! — Rehim itegez! — Рэхи́м итеге́з!
- С приездом! — Kiluen belen! — Килуе́н белэн!
- Рад с вами познакомиться! — Seznen belen tanyshyrga shat! — Сезнен белэ́н танышырга́ шат!
- Моя жена, мой муж — Hatynym, irem — Хатыны́м, ире́м
- Как дела?— Hellerez nichek? — Хэллэреге́з ни́щек?
- Спасибо, хорошо — Rehmet, jahshi — Рэхмэт, яхшы́
- Где вы остановились? — Sez kajda kaldygyz? — Сез ка́йда калдыгы́з?
- Надолго ли вы приехали? — Sez monda kupme buldygyz? — Сез монда́ күпме́ булдыгыз́?
- Передайте привет вашей семье — Gailegezge selam tapshirygyz — Гаилэгезгэ́ сэля́м тапшырыгы́з
- Дорогие друзья (друг)! — Kaderle duslar (dustym)! — Кадерле́ дусла́р (дустым)!
- Господин! — Efende! — Эфэ́нде!
- Госпожа! — Hanym! — Ханы́м!
- Леди и джентльмены — Ledi hem dzhentlmeny — Ханымна́р хэм эфэнделэ́р!
- Мальчик! — Malaj! (Enem, enekesh!) — Мала́й! (Эне́м, энекэ́ш!)
- Девочка! — Kyzyj! — Кызый!
- Молодой человек! — Eget! Egetkej! — Еге́т! Егеткэ́й!
- Девушка! — Senelem! — Сенеле́м!
Татарские праздники
Русский — Татарский — Произношение
- Сабантуй (татарский национальный праздник) — Sabantuj (tatar halkynyn milli bejrem) — Сабанту́й (тата́р халкыны́н милли́ бэйрэ́ме)
- Курбан байрам (религиозный праздник мусульман) — Korban bejreme (moselmannarnyn dini bejreme) — Корба́н бэйрэ́ме (моселманнарны́н дини́ бэйрэ́ме)
- Пусть будет благословенным! — Meberek bulsyn! — Мэбарэ́к булсы́н!
Дата и время
Русский — Татарский — Произношение
- Час — Segat’ — Сэга́ть
- Минута — Minut — Мину́т
- Секунда — Sekund — Секу́нд
- Который час? — Segat’ niche? — Сэга́ть ни́щэ?
- Один — Ber — Бер
- Два — Ike — Ике́
- Три — Och — Оч
- Четыре — Durt — Дурт
- Пять — Bish — Биш
- Шесть — Alty — Алты́
- Семь — Zhide — Жиде́
- Восемь — Sigez — Сиге́з
- Девять — Tugiz — Тугы́з
- Десять — Un — Ун
- Одиннадцать — Unber — Унбе́р
- Двенадцать — Unike — Унике́
- Двадцать — Egerme — Егерме́
- Сто — Joz — Йоз
- Девять часов утра — Irtenge segat’ tugyz — Иртэнге́ тугы́з
- Три часа дня — Och segat’ — Оч сэга́ть
- Шесть часов вечера — Kichke alty segat’ — Кичке́ алты́
- Четверть четвертого — Chirek durtenche — Чире́к дүртенче́
- Четыре с половиной — Durt jarty jarty — Дүрт ярты́ ярты́
- Без пятнадцати двенадцать — Chirek-unike — Чире́к-унике́
- День — Kon, kondez — Кон, кондез
- Ночь — Ton — Тон
- Вечер — Kich — Кич
- Год — Jel — Ел
- Время года — Jel fasyl — Ел фасы́л
- Весна — Jaz— Яз
- Лето — Zhej — Жэй
- Осень — Koz — Коз
- Зима — Kysh — Кыш
- Сегодня какой день? — Bugen nindi ken? — Буге́н ни́нди кон?
- Понедельник — Dushembe — Душэмбе́
- Вторник — Sishembe — Сишэмбе́
- Среда — Chershembe — Чэршэмбе́
- Четверг — Penzheshembe — Пэнжешэмбе́
- Пятница — Zhomga — Жомга́
- Суббота — Shimbe — Шимбэ́
- Воскресенье — Jakshembe — Якшэмбе́
- Вчера — Kiche — Киче́
- Сегодня — Bugen — Буге́н
- Завтра — Irtege — Иртэгэ́
- Месяц — Aj — Ай
- Месяцы — Ajlar — Айла́р
- Январь — Akman — Акма́н
- Февраль — Bushaj — Буша́й
- Март — Janarysh — Янары́ш
- Апрель — Saban — Саба́н
- Май — Cheremshan — Щеремшя́н
- Июнь — Pechan — Пещя́н
- Июль — Urak — Ура́к
- Август — Yndyr — Ынды́р
- Сентябрь — Bilek — Биле́к
- Октябрь — Karakez — Караке́з
- Ноябрь — Kerjau — Керя́у
- Декабрь — Kyrlach — Кырла́щ
- Неделя — Atna — А́тна
- На прошлой неделе — Utken atnada — Уткэ́н атнада́
- Утром — Irte belen — Иртэ́ белэ́н
- Мы придем к вам завтра утром — Bez sezge irtege irte belen kilerbez — Без сезгэ́ иртэгэ́ иртэ́ белэ́н килэрбез
Прибытие в страну
Для приезжих россиян нет сложностей с таможенным и паспортным контролем на границе, он предусмотрен для граждан из других стран.
Русский — Татарский — Произношение
- Я прибыл рейсом номер … из Москвы — Min Moskeuden … nche nomerly rejs belen kildem — Мин Мэскэудэ́н … нче номерлы́ рейс белэ́н килде́м
- Предъявите ваш паспорт, пожалуйста! — Rehim itep pasportygyzny kursetegez! — Рэхи́м ите́п па́спортыгызны курсэ- теге́з!
- Пожалуйста, вот мой паспорт — Rehim itegez, mine minem pasportym — Рэхим итегез, минэ̀ минэ́м па́спортым
- Я гражданин России — Min Rossija grazhdaniny — Мин Росси́я граждани́ны
- Вы заполнили бланк въезда? — Sez ker blankasyn tutyrdygyzmy? — Сез кер бланкасы́н тутырдыгызмы́?
- Да, мы заполнили бланк въезда в самолете — Uje, bez samol’otta ker blankasyn tutyrdyk — Уйе, без самолётта кер бланкасын тутырдык
В аэропорту
Русский — Татарский — Произношение
- Где зал получения багажа? — Bagazh alu zaly kajda? — Бага́ж алу́ залы́ ка́йда?
- Выход на посадку — Posadkaga chygu — Посадкага́ чыгу́
- Вылет — Ochysh — Очы́ш
- Скажите, пожалуйста, где справочное бюро (бюро информации)? — Eujtegez ele, beleshmele b’urosy (informacija bulege kajda) — Эyйтеге́з эле́, белешмэлэ́р бюросы́ (информа́ция булеге́) ка́йда?
- Когда будет ближайший рейс в Казань? — Kazanga kil’ase rejs kajchan bula? — Казанга́ килясэ́ рейс ка́йщан була́
- Есть ли рейсы в Москву сегодня? — Bugen kich Moskeuge rejslar barmy? — Бугэ́н кищ Мэскэугэ́ рейсла́р ба́рмы
- Я должен сделать пересадку на самолет внутренней авиалинии — Mina samol’otka echke avialinijage kuchep utyryrga kirek — Мина́ самолётка эчке́ авиали́ниягэ куче́п утырырга́ кирэ́к
- Я хотел бы поменять рейс — Min rejsny alyshtyrga telim — Мин рейсны алыштырга́ тэли́м
- Сколько стоит билет? — Bilet kupme tora? — Биле́т ку́пмэ тора́
- Где регистрация на рейс № … ? — № … rejsyna registracija kajda? — № … рейсына́ регистра́ция ка́йда?
- Когда начинается посадка? — Samol’otka utyrtu kajchan bashlana? — Самалётка́ утырту́ ка́йщан башлана́
- Пройдите на посадку — Posadkaga tegez — Посадкага́ теге́з
На вокзале
Русский — Татарский — Произношение
- Где ближайшая железнодорожная станция? — In jakynurnashkan timer iul stancijase kajda? — Ин йакы́н урнашка́н тимэ́р йул станцийэсэ́ ка́йда?
- Мне нужен билет (два билета) до Санкт-Петербурга — Mina Sankt-Petepgka kader bilet (ike bilet) kirek — Мина́ Санкт-Петербу́ргка кадэ́р биле́т(ике́ биле́т) кирэ́к
- У вас есть билеты на сегодня? — Bugenge biletlar barmy? — Бугенгэ́ билетла́р бармы́?
- Сколько стоит билет? — Bilet kupme tora? — Биле́т купме́ тора́?
- Я опоздал на поезд — Min poezdga songa kaldym — Мин поездга́ сонга́ калды́м
- Когда будет следующий поезд? — Kilese poezd kajchan bula? — Килэсе́ поезд ка́йчан була́?
- С какой платформы отправляется поезд? — Poezd nindi platformadan kite? — П́оезд нинди́ платформада́н китэ́?
- Через какое время поезд отправляется от платформы? — Benznen poezd nichenche platformadan kitechek? — Бэзнэ́н пойызт нищэ́нще платфо́рмадан китэ́щек?
- Ваш билет, пожалуйста — Rehim itep biletygyzny kursetegez — Рэхи́м ите́п билетыгызны́ курсэтеге́з
- Вот мой (электронный) билет и паспорт — Mene minem (elektron) bilet hem pasport — Менэ́ мине́м (электро́н) биле́т хэм па́спорт
- Как долго продлится путешествие? — Sejahet kupme devam itechek? — Сэяхэ́т күпме́ дэва́м итэчэ́к?
- Есть ли в поезде вагон-ресторан? — Poezdda vagon-restoran barmy? — Пойызтта́ ваго́н-рестора́н ба́рмы?
- Поезд, отправляющийся в 11:15, уже ушел? — 11:15 poezdy kitteme? — 11:15 поезды киттеме?
Таможня и паспортный контроль
Русский — Татарский — Произношение
- Какова цель вашей поездки? — Sejahetegeznen maksaty nindi? — Сэяхэтэгэзнэ́н максаты́ ни́нди
- Я турист — Min turist — Мин тури́ст
- Я в командировке — Min komandirovkada — Мин командиро́фкадаи
- Дайте, пожалуйста, бланк на русском (татарском, английском) языке — Rus (tatar, inglez) telende jazylgan ele — Рус (тата́р, ингли́з) телендэ́ язылга́н бланк биреге́з эле́
- Где таможенный контроль? — Tomozhn’a kontrole kajda? — Том́ожня контро́ле ка́йда?
- Нужно заполнить декларацию? — Deklaracija tutyrga kirek? — Деклара́ция тутырыга́ кирэ́к?
- Вот моя декларация — Mene minem declaracija — Менэ́ мине́м деклара́ция
- Где ваш багаж? — Senen bagazhyz kajda? — Сене́н багажыгы́з ка́йда?
- Вот мой багаж — Mene minem bagazh — Менэ́ мине́м бага́ж
- У меня нет вещей, которые нужно декларировать — Minem deklaracija jasyj torgan ejberelerem juk — Мине́м деклара́ция ясы́й торга́н эйберлэре́м юк
- Проходите по зеленому (красному) коридору — Jashel (kyzyl) koridor bujencha tegez — Яше́л (кызы́л) коридо́р буенча́ теге́з
- Вам нужно задекларировать валюту — Sezge val’utany iglan iterge kirek — Сезгэ валю́таны игъла́н итэргэ́ кирэ́к
Выражения, связанные с COVID-19
Русский — Татарский — Произношение
- Вы можете предъявить сертификат о вакцинации? — Sez privivka sertifikatyn kursete alasyzmy? — Сез приви́вка сертификаты́н күрсэтэ́ аласызмы́?
- У вас есть ПЦР тест? — Sezde PCR testy barmy? — Сездэ́ ПЦР тэ́сты бармы́?
- Предъявите ваш QR-код, пожалуйста — QR kodygyzny kursetegez, zinhar? — QR кодыгызны́ күрсэтегез́, зинха́р
Транспорт: такси и автобусы
Русский — Татарский — Произношение
- Где ближайшая автобусная остановка? — In jakan avtobus tuktalyshy kaida? — Ин йакы́н авто́бус тукталышы́ ка́йда?
- Какой автобус идет в аэропорт? — Aeroportka kader kajsy avtobus bara? — Аэропо́ртка кадэ́р ка́йсы афтобус бара́?
- Часто ли́ ходят автобусы? — Avtobuslar jysh jori? — Афто́буслар йыш йори́?
- Когда будет первый автобус? — Berenche avtobus kajchan bulachak? — Бэренще́ афтобус ка́йщан булача́к?
- Когда будет последний автобус? — Songy avtobus kajchan bulachak? — Сонго́ афто́бус ка́йщан булача́к?
- Есть ли свободные места? — Momkin urynnar barmy? — Момки́н урынна́р бармы́?
- Это место занято? — Bu uryn alynganmy? — Бу уры́н алынганмы́?
- Простите, это моя остановка — Gafu itegez, bu minem tuktalyshym — Гафу́ и́тэгэс,бу минэ́м тукталышы́м
- Где здесь стоянка такси? — Taxi tuktalyshy kajda? — Такси́ тукталышы́ ка́йда?
- Вызовите, пожалуйста, такси — Taxi chakyrygyz ele — Такси́ чакырыгы́з эле́
- Сколько стоит проезд? — Jul haky kumpe? — Юл хакы́ купме́?
- Такси! Вы свободны? — Taxi! Sez bushmy? — Такси́! Сез бушмы́?
- Куда вам надо ехать? — Sezge kaja baryrga kirek? — Сезгэ́ кая́ барырга́ кирэ́к?
- Мне нужно … — Mina … baryrga kirek — Мина́ … барырга́ кирэ́к
- в аэропорт — aeroportka — аэропо́ртка
- на вокзал — vokzalga — вокзалга́
- на улицу … — …uramyna — … урамына́
- в центр города — sheher uzenge — шэхе́р узэгенэ́
Ориентация в городе
Русский — Татарский — Произношение
- Я (мы) первый раз в этом городе — Min (bez) bu sheherde berenche tapkyr — Мин (без) бу шэхэрдэ́ беренче тапкы́р
- Где находится дом № 5? — 5 nche jort kajda urnashkan? — 5 нче йорт кайда урнашкан
- Как я могу пройти в ближайший парк? — In jakyn parka nichek baryl bula? — Ин якы́н па́рка ни́щек бары́п бул́а
- Вы можете проводить нас до площади? — Sez bezne majdanga kader ozata almassyzmy? — Сез безне мэйданга́ кадэ́р озата алмассызмы?
- Я иностранец и не знаю города — Min chit chit il keshese em sheherne btlmim — Мин чит ил кешесэ́ эм шэхэрне́ белми́м
- Как проехать на мясной (рыбный, цветочный, фруктовый, овощной, воскресный) рынок? — It (balyk, chechek, zhimesh, jashelche, jakshembe) bazaryna nichek baryrga? — Ит (балы́к, чэчэ́к, жиме́ш, яшелчэ́, якшэмбе́) базарына́ ни́щэк барырга́?
- Где главная улица? — Top uram kajda? — Топ ура́м ка́йда?
- Как найти улицу Декабристов? — Dekabristlar uramyn nichek tabyl bula? — Декабристла́р урамы́н ни́щэк табы́п була́?
- Куда ведет это шоссе? — Bu shosse kajda alyp bara? — Бу шоссе ка́йда алы́п бара́?
Гостиница и размещение в номере
Русский — Татарский — Произношение
- Какую гостиницу вы рекомендуете? — Sez kajsy kunakhanane tekdim itesez? — Сез кайсы кунакханэне тэкъдим итэсез?
- Гостиница далеко от вокзала? — Kunakhane vokzaldan erakmy? — Кунакханэ́ вокзалда́н еракмы?
- Нам нужна гостиница недалеко от центра города — Bezge sheher zegennen erak bulmagan kunakhane kirek — Безгэ́ шэхэ́р зэгеннэ́н ера́к булмага́н кунакханэ́ кирэ́к
- У вас есть свободные номера? — Sezde bush nomerlar barmy? — Сездэ́ буш номерла́р бармы́?
- Для меня забронирован номер … в отеле — …Minem ochen otel’de nomer aldan alyngan — Мине́м очен отельдэ́ но́мер алда́н алынга́н
- Номер забронирован на имя … — Nomer … isemene alyngan — Но́мер … исеменэ́ алынга́н
- Бронь была отправлена по электронной почте — Bron’ elektron pochta asha iberelde — Бронь электро́н по́чта аша́ ибэрелде́
- Мне нужен одноместный (двухместный) номер — Mina ber (ike) urynly nomer kirek — Мина́ бер (ике́) урынлы́ но́мер кирэ́к
- Сколько стоит двухместный номер за сутки? — Ike urynly nomer ber teulekke kupme tora? — Ике́ урынлы́ но́мер бер тэулеккэ́ купме́ тора́?
- Это очень дорого — Bu bik kyjmmet — Бу бик кыйммэ́т
- Мне нужен номер подешевле — Mina arzanrak nomer kirek — Мина́ арзанра́к но́мер кирэ́к
- Прошу ваш паспорт — Pasportygyzny biregez ele — Паспортыгызны́ биреге́з эле́
- Сколько стоит номер в сутки? — Nomer ber sutkaga niche sum tora? — Но́мер бер суткага́ ничэ́ сум тора́?
- Заполните, пожалуйста, этот бланк — Bu blankny tutyrygyz — Бу бланкны́ тутырыгы́з
- Пожалуйста, ваш ключ — Rahim itegez, seznen achkych — Рэхи́м итеге́з, сезне́н ачкы́ч
- Прошу отнести мой багаж в номер — Minem bagazhny nomerga iltegez ele — Мине́м багажны́ номерга́ илтеге́з эле́
- Где лифт? — Lift kajda? — Лифт ка́йда
- Сауна и бассейн в гостинице открыты круглосуточно — Kunakhanade sauna hem bassejn teulek bue eshli — Кунакханэдэ́ са́уна хэм бассе́йн тэуле́к буе́ эшли́
- Мы уезжаем сегодня — Bez bugen kitebez — Без буге́н китэбе́з
- Я хотел(а) бы оплатить номер сейчас — Min nomerga heser tuler idem — Мин номерга́ хэзе́р тулэ́р иде́м
- Сколько с меня следует? — Niche sum? — Ничэ́ сум?
- Спасибо, здесь очень хорошее обслуживание — Rahmet, birede jahshi hezmet kurseteler — Рэхмэт́, биредэ́ яхшы́ хезмэ́т курсэтэлэ́р
Покупки в магазине и на рынках
Русский — Татарский — Произношение
- На каком этаже … — …ninchenche etazhda? — … ничэнче́ этажда́?
- …отдел женской одежды — …hatyn kyzlar kijeme — …хаты́н кызла́р киеме́
- …отдел мужской одежды — …irler kijeme — …ирлэ́р киеме́
- …отдел детской одежды — …balalar kijeme — …балала́р киеме́
- …отдел обуви — …ajak kijeme bulege — …ая́к киеме́ булеге́
- …отдел головных уборов — …bash kijemnere bulege — …баш киемнэре́ булеге́
- У вас есть это моего размера? — Sezde bu minem ulchemde barmy? — Сездэ́ бу мине́м үлчэмдэ́ бармы́?
- Сколько это стоит? — Bu kumpe tora? — Бу күпме́ тора́
- Дорого — Kajimmet — Кыйммэ́т
- Дешево — Arzan — Арза́н
- Я это не хочу — Min mony telemim — Мин моны́ телэми́м
- Дайте, пожалуйста, пакет — Zinhar, mina paket biregez — Зинха́р, мина́ паке́т биреге́з
- Давайте две… — Ikene biregez… — Икене́ биреге́з
- Мне нужно… — Mina kirek… — Мина́ кирэ́к
- …зубная паста — …tesh pastasy — …теш па́стасы
- …зубная щётка — …tesh chistartkychy — …теш чистарткычы́
- …мыло — …sabyn — …сабы́н
- …лекарство от простуды — …salkyn daru — …салкы́н дару́
- …бритва — …kargych — …кыргы́ч
- Есть ли поблизости … — Jakynda … barmy? — Якында́ … бармы́?
- Супермаркет — Supermarket — Суперма́ркет
- Продовольственный магазин — Azyk-telek (ashamlyklar) kibete — Азы́к-тэле́к (ашамлыкла́р) кибете́
- Скажите, пожалуйста, где можно купить сыр? — Kajda syr satyp alyrga ikenlegen ejte alasyzmy? — Ка́йда сыр саты́п алырга́ икэнлеге́н эйтэ́ аласызмы́?
- Можно посмотреть? — Min kure alammy? — Мин курэ́ аламмы́?
- Это неплохо, но дороговато — Bu jahshi, leken kyjmmet — Бу яхшы́, лэки́н кыйммэ́т
Рестораны, кафе и бары, заказ еды
Русский — Татарский — Произношение
- Национальное блюдо — Milli azyk — Милли́ азы́к
- Еда — Rizak — Ризы́к
- Счет — Hisap — Хиса́п
- Чаевые — Chejlek — Чэйле́к
- Дайте, пожалуйста, два коктейля — Zinhar, mina ike koktejl’ biregezche — Зинхар, мина ике́ кокте́йль биреге́зче
- Я бы выпил кружку темного (светлого) пива — Min ber kruzhka kara (zhinel) cyra echer idem — Мин бер кру́жка ка́ра (жине́л) сыра эчэ́р идем
- Дайте, пожалуйста, холодной воды — Zinhar, mina salkyn su biregezche — Зинхар, мина салкы́н су биреге́зче
- Что вы хотите на сладкое? — Tatly rizyklar ochen nerse telisez? — Татлы ризыклар очен нэрсэ телисез?
- Я не пью крепких напитков — Min katy echemlekler echmim — Мин каты́ эчемлеклэ́р эчми́м
- Когда будет обед? — Teshke ash kajchan bulachak? — Төшке́ аш ка́йчан булача́к?
- Что сегодня на обед? — Bugen teshke ash ochen nerse? — Бүге́н төшке́ аш оче́н нэрсэ́?
- Приятного аппетита! — Temple bulsyn! — Тэмле́ булсы́н!
- Я хочу взять овощной салат (с колбасой, холодным мясом) — Min jashelche salaty alyrga telim (kolbasa, salkyn it belen) — Мин яшелчэ́ салаты́ алырга́ тели́м (колбаса́, салкы́н ит белэ́н)
- Передайте, пожалуйста, мне перец (горчицу, соль, уксус, хрен) — Zinhar, mina borych biregez (gorchica, toz, serke, atly) — Зинхар, мина́ боры́ч биреге́з (горчица, тоз, серкэ, атлы́)
- Вы продаёте алкогольные напитки? — Alkogol’le echemlekler satasyzmy? — Алкогольле эчемлеклэ́р сатасы́змы?
- Здесь есть официант? — Monda oficiant barmy? — Монда официа́нт ба́рмы
- Будьте добры, бокал красного/белого вина — Zinhar, stakan kyzyl/ak shereb — Зинха́р, стака́н кызы́л / ак шэраб
- Будьте добры, одну бутылку — Zinhar, ber sheshe — Зинхар, бер шешэ́
- Ещё одну, пожалуйста — Tagyn ber, zinhar — Тагы́н бе́р, зинха́р
- Когда вы закрываетесь? — Kajchan sez jabylasyz? — Ка́йщан сез ябыласыз?
Чрезвычайные ситуации, помощь
Русский — Татарский — Произношение
- Не трогай меня! — Mina kagylma! — Мина́ кагылма́!
- Полиция! — Policija! — Поли́ция
- Мне нужна ваша помощь — Mina seznen’ jardem kirek — Мина́ сэснэ́нь ярьдэ́м кирэ́к
- Я заблудился — Min jugaldym — Мин югалды́м
- Я потерял свою сумку — Min sumkamny jugalttym — Мин сумкамны́ югалтты́м
- Я болен — Min avyryjm — Мин авыры́йм
- Мне нужен врач — Mina tabib kirek — Мина́ таби́п кирэ́к
В поездке может случиться непредвиденная ситуация, фразы для которой не найдутся в разговорнике. В этом случае сообщить татарину о случившемся помогает онлайн-переводчик, программу стоит предварительно скачать на свой смартфон перед путешествием.
Читайте также:
- Открыта ли Хорватия для россиян
- Документы для получения загранпаспорта
- Виза в Словению для россиян
- Топ 5 лучших пятизвездочных отелей в Хургаде с хорошим пляжем
- Сиде всё включено на 1 линии