Спасибо или спосибо?
Содержание
- 1 Правописание слова
- 1.1 Примеры предложений
- 2 Ошибочное написание слова
- 3 Синонимы
- 4 Заключение
- 5 Правильно/неправильно пишется
Русский язык настолько удивителен и непредсказуем, что даже самые привычные и ежедневно используемые слова ставят в тупик даже искушенных грамотеев. Иной раз не столько написанием, сколько морфологией. Но слово СПАСИБО «переплюнуло» в этом отношении своих «коллег»: помимо того, что не сразу понятно, к какой части речи оно относится, вызывает вопрос и то, как оно правильно пишется – через А или через О?
Правописание слова
Чтобы раз и навсегда запомнить, как именно пишется это слово, нужно понять его этимологию. Собственно, за много лет оно даже сильно изменилось от первоначального варианта. На Руси православные издавна благодарили кого-то, желая ему спасения души. Поэтому так и говорили: «Да спаси тебя господь» или же «Спаси тебя бог». В силу того, что язык всегда тяготеет к краткости и удобству, эта словесная конструкция со временем сократилась до «спаси бог» а после – до привычного нам СПАСИБО.
Исходя из этого, понимаем, что в слове «спаси» — корень «спас», который пишется с гласной А. Соответственно, именно поэтому СПАСИБО пишется через А.
Что же касается части речи, то до сих пор филологи не могут твердо сказать, чем является данное слово. Так, в толковом словаре Д.Н.Ушакова поясняется, что это слово – частица, с помощью которой выражают благодарность: например, «Спасибо за внимание».
Тем не менее, академическая «Русская грамматика» упоминает, что это междометие, то есть эмоциональное выражение: «Преогромное вам спасибо!».
А мы же очень часто употребляем это слово в значении существительного: «Сказать (что) спасибо», «работать (за что?) за спасибо».
Примеры предложений
- После объявления об отключении воды по техническим причинам управляющая компания вежливо подписала «Спасибо за понимание», что выглядело издевательством.
- — Нет уж! – возмутился Егорыч. – Я за спасибо работать не собираюсь!
- — Спасибо за поздравление, — ехидно сказала Татьяна, помахивая порванной открыткой.
- Директор завершил собрание привычной фразой «Всем спасибо, все свободны».
- Знаменитые психологи считают, что в ответ на «спасибо» за услугу ни в коем случае нельзя отвечать «не за что»: это обесценивает ваш труд.
- Когда письмо заканчивается словами «заранее спасибо», оказать услугу человеку кажется приятнее.
- — Искреннее спасибо иной раз дороже денег. — подумала Клавдия Ивановна, улыбаясь незнакомцу в ответ на благодарность.
- Из бухгалтерии мне передали большое-пребольшое спасибо за букет и шоколадку.
- — Преогромное вам спасибо, Илья Палыч! – восхищенно выкрикнула тетя Мария.
Ошибочное написание слова
Первый однозначно неправильный вариант – это написание СПОСИБО через О. Причину, почему слово пишется через А, мы уже выяснили.
Второй безальтернативно неверный вариант – СПАСИБА или даже СПОСИБА (хотя сделать две ошибки в одном слове крайне сложно, но некоторым удается).
Третий вариант неправильный литературно, но как разговорный иногда употребляется: ПРЕСПАСИБО. Как правило, пишут это слово не одиночно, а через дефис: «спасибо-преспасибо». То есть усиливая благодарность при помощи приставки «пре-», которую используют для этой же цели, но для прилагательных: «большой-пребольшой», «сильный-пресильный» и так далее. В любом случае, этот вариант не следует считать верным и лучше написать «большое-пребольшое спасибо».
Синонимы
Синонимами могут быть:
- благодарю;
- признателен вам;
- благодарствуйте;
- иногда употребляются иностранные слова благодарности: мерси (искаж.фр.);
- сэнкью (искаж.англ.);
- данке шён (искаж.нем.);
- или даже аригато (искаж.яп.).
Заключение
Итак, мы выяснили правописание этого слова, поняли, как можно поблагодарить по-русски и на других языках. А также разобрались в происхождении слова.
Правильно/неправильно пишется
Оценка статьи:
Загрузка…
Неизменяемое слово «спасибо» состоит из одного трёхсложного корня. Пишется правильно так, как здесь показано. Любые изменения в нём, например, «спосибо», «спасиба» – непростительные ошибки. Тем более непростительные, что произносится оно в точности, как пишется.
Правило
Слово «спасибо» не изменяется ни в устной речи (вульгаризмы вроде «пасиб», «спасипки» не в счет), ни на письме; оно имеет одну-единственную, исходную форму, в которой его всегда и нужно писать: «спасибо». Основание: данное слово или относится к служебным словам, которые неизменяемы. Часть современных лингвистов именует их незнаменательными, т.е. незначащими. Вряд ли это оправдано, поскольку и служебные слова могут иметь самостоятельное значение. «Спасибо» хороший тому пример.
Что это за слово?
Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:
- Частицу, выражающую благодарность, т.е. модальную. Что значит задающую отношение автора высказывания к событию и/или придающую выражению определённый эмоциональный оттенок: «Спасибо за внимание!» Синонимы «благодарю», «благодарствую». Частицы – служебные части речи.
- Вводное слово, имеющее фактически то же значение: «Спасибо, догадались сунуть в багажник канистру бензина, а то бы застряли в лесу». Реже – ироническое: «Ну, спасибо тому ресторанчику, до сих пор животами маемся». Синонимы «ладно», «хорошо»; иронически – «благодаря». Вводные слова частями речи не являются.
Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.
Примечание: переносить слово «спасибо» из строки в строку на письме не рекомендуется, оно от этого становится «бесчувственным», а кое-кто подобную вольность может счесть и оскорбительной.
Частица или слово?
Что такое частицы в языке и какова их роль там, это, образно выражаясь, любимый мозоль лингвистики. Или чирей на неудобном месте – как хотите. Ради чего и пытаются ввести класс вводных слов, хотя и с ним пока ещё скорее всё неясно, чем ясно. Подробнее о вводных словах можно почитать, например, в статье о выражении «в принципе».
Что же касается «спасибо», то его причисление к частицам сомнительно по следующим причинам:
- Имеет самостоятельное значение. Не точный смысл, но вполне определённое значение, причём в качестве вводного слова более широкое. В знак благодарности достаточно сказать просто «Спасибо!»
- В отличие от других модальных частиц не участвует в словообразовании. Вы можете себе представить что-то вроде «спасибо-ка»?
- «Спасибо» и само по себе, и в устойчивых выражениях наподобие «заранее спасибо» невозможно заменить служебными частями речи: ни наречием, ни союзом, ни междометием. И это опять же «очень серьёзно»: данный признак характерен именно для вводных слов. Синонимом и антонимом к вводному слову может быть только другое вводное слово.
Ещё одним характерным признаком вводных слов считается, что на письме они отделяются запятыми (с двух сторон, если стоят в середине фразы). Но почему бы «спасибо» не стать исключением из этого правила, раз это слово может быть фразой само по себе?
А как быть с синонимами?
Из перечня в начале явствует, что синонимы к «спасибо» в различных его значениях разные. Но все они также имеют признаки вводных слов. И в то же время вводные слова могут нести различные оттенки модальности аналогично тому, как значащие слова одного и того же корня могут иметь различный смысл. Разделить синонимы к «спасибо» не по значениям, а по отношениям модальности, и всё вроде бы становится на свои места.
Вывод
Со служебными словами лингвистам ещё разбираться и разбираться, если когда-нибудь выпутаются из теперешнего положения с ними. «Простым смертным» нужно просто запоминать, как пишутся неизменяемые слова. Со «спасибо» здесь всё просто: это лёгкое во всех смыслах слово употребляется очень часто. Надо только не забывать о нём. «Ничто не стоит нам так дёшево и не ценится так дорого, как вежливость» – Мигель де Сервантес-и-Сааведра.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Русский
спасибо I
Морфологические и синтаксические свойства
спа—си́—бо
Частица, также вводное слово; неизменяемое.
Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [spɐˈsʲibə]
Семантические свойства
Значение
- частица выражение благодарности ◆ — Спасибо за цветы. И за вашу помощь. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
- прост. в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо: хорошо, что ◆ [Фамусов.] Спасибо, научил двоюродный ваш брат. А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1818–1824), 1825 г. ◆ Спасибо, научил меня один его знакомый, земляк наш: «иди ты, говорит, баба, в рабочий дом, беспременно он таматко, боле ему негде быть»… С. П. Подъячев, «Мытарства», 1903 г. [НКРЯ] ◆ Спасибо ещё к стогам прибились, а то все бы чисто позамёрзли — холод был. Л. Н. Толстой, «Метель», 1856 г. [НКРЯ]
Синонимы
- благодарю, благодарствую, мерси; устар., рег., детск.: аття; прост.: спасибочки; разг.: спасиб; разг., фам.: пасиб; прост.: спасибки; прост.: пасибки; интернет.: спс; церк.-приход.: спаси Господи, спаси Христос
- хорошо, что; ладно (разг., частичн.)
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
- благодарность, признательность
- —
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- большое спасибо
- спасибо Гитлеру
Пословицы и поговорки
- велико слово: спасибо
- спасибо на одной, да другую спой
- спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
- и не красиво, да спасибо
- давка спесива: не скажет спасибо
- спасибо здешнему дому, идти было к другому
- спасибо здешнему дому, идти было к иному
- что в рот, то спасибо
- скоро, ладно, а споро, так спасибо
- скоро, так спасибо: а споро, так и два
- скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо
Перевод
выражение благодарности | |
|
в знач. вводного слова: выражает удовлетворение чем-либо, положительную оценку чего-либо | |
Библиография
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
спасибо II
Морфологические и синтаксические свойства
спа—си́—бо
Предикатив; неизменяемое.
Корень: -спасибо- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [spɐˈsʲibə]
Семантические свойства
Значение
- предик. надо благодарить кого-либо за что-либо ◆ Спасибо сестре Соне и её мужу, что они приютили больную на несколько дней, пока она не выздоровела. С. М. Голицын, «Записки уцелевшего», 1980–1989 гг. [НКРЯ]
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
- необходимость, долженствование
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- спасибо Гитлеру
Пословицы и поговорки
- за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
- за то и спасибо, что ест ретиво
- на том и спасибо, что ест ретиво
- и не красиво, да спасибо
- давка спесива: не скажет спасибо
- спасибо здешнему дому, идти было к другому
- спасибо здешнему дому, идти было к иному
- что в рот, то спасибо
- скоро, ладно, а споро, так спасибо
- скоро, так спасибо: а споро, так и два
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
спасибо III
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | спаси́бо | спаси́ба |
Р. | спаси́ба | спаси́б |
Д. | спаси́бу | спаси́бам |
В. | спаси́бо | спаси́ба |
Тв. | спаси́бом | спаси́бами |
Пр. | спаси́бе | спаси́бах |
спа—си́—бо
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка); используется также несклоняемый вариант.
Корень: -спасиб-; окончание: -о.
Произношение
- МФА: [spɐˈsʲibə]
Семантические свойства
Значение
- то же, что благодарность ◆ Лирову было однажды поручено следствие; он его окончил совестливо, разобрал и очистил пресложное, запутанное дело и ждал спасиба. В. И. Даль, «Бедовик», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Уверившись, что медведь не сломал князя и не дожидаясь спасиба, он хотел отойти. А. К. Толстой, «Князь Серебряный», 1842–1862 гг. [НКРЯ] ◆ — … и заметь, я ни о чём никогда не просил, ничего не ждал… кроме спасиба! Простого русского спасиба… кажется, немного! М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880–1881 гг. [НКРЯ] ◆ Сердечно благодарю за передачу, получил табак, хлеб, масло. Большое спасибо. Изменений в жизни пока нет, что решат господа, неизвестно. Д. А. Гранин, «Зубр», 1987 г. [НКРЯ]
Синонимы
- —
Антонимы
- —
Гиперонимы
- благодарность
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем спасибо-/спасиб-/пасиб- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав. *sъpasi bogъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. спаси́бi «спасибо». Староверы избегают этого выражения, поскольку видят в нем «спаси бай» и усматривают в слове «бай» название языческого бога. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- большое спасибо
- за спасибо
- за одно спасибо
Пословицы и поговорки
- из спасибо шубу не сошьёшь
- спасибо в карман не положишь
- спасибо за пазуху не положишь
- спасибо домой не принесёшь
- спасибо на хлеб не намажешь
- спасибом сыт не будешь
- спасибо не капает
- из спасибо шубы не шить
- спасибо-то не кормит, не греет
- за хлеб-соль не платят, кроме спасибо
- попали спасибо, да домой не донёс
- за спасибо кум пеши в Москву сходил
- за то и спасибо, что ест ретиво
- на том и спасибо, что ест ретиво
- спасибо тому, кто поит и кормит — а вдвое тому, кто хлеб-соль помнит
- спасибо — велико дело
- велико слово: спасибо
- за спасибо солдат год служил
- мужик за спасибо семь лет работал
- спасибо на одной, да другую спой
- спасибо, кумушка, на бражке — а с похмелья головушку разломило
- и не красиво, да спасибо
- давка спесива: не скажет спасибо
- спасибо здешнему дому, идти было к другому
- спасибо здешнему дому, идти было к иному
- что в рот, то спасибо
- скоро, ладно, а споро, так спасибо
- скоро, так спасибо: а споро, так и два
- скажешь спасибо, так ладно; а нет — ин и так хорошо
- своего спасиба не жалей, а чужого не жди
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|