Veliky Novgorod Великий Новгород |
|
---|---|
City[1] |
|
Counter-clockwise from top right: the Millennium of Russia, cathedral of St. Sophia, the fine arts museum, St. George’s Monastery, the Kremlin, Yaroslav’s Court |
|
Flag Coat of arms |
|
Anthem: none[3] | |
Location of Veliky Novgorod |
|
Veliky Novgorod Location of Veliky Novgorod Veliky Novgorod Veliky Novgorod (European Russia) Veliky Novgorod Veliky Novgorod (Europe) |
|
Coordinates: 58°33′N 31°16′E / 58.550°N 31.267°ECoordinates: 58°33′N 31°16′E / 58.550°N 31.267°E | |
Country | Russia |
Federal subject | Novgorod Oblast[2] |
First mentioned | 859[4] |
Government | |
• Body | Duma[5] |
• Mayor (Head)[5] | Aleksandr Rozbaum |
Area
[6] |
|
• Total | 90 km2 (30 sq mi) |
Elevation | 25 m (82 ft) |
Population
(2010 Census)[7] |
|
• Total | 218,717 |
• Estimate
(2018)[8] |
222,868 (+1.9%) |
• Rank | 85th in 2010 |
• Density | 2,400/km2 (6,300/sq mi) |
Administrative status |
|
• Subordinated to | city of oblast significance of Veliky Novgorod[2] |
• Capital of | Novgorod Oblast[2], city of oblast significance of Veliky Novgorod[2] |
Municipal status |
|
• Urban okrug | Veliky Novgorod Urban Okrug[9] |
• Capital of | Veliky Novgorod Urban Okrug[9], Novgorodsky Municipal District[9] |
Time zone | UTC+3 (MSK [10]) |
Postal code(s)[11] |
173000–173005, 173007–173009, 173011–173016, 173018, 173020–173025, 173700, 173899, 173920, 173955, 173990, 173999 |
Dialing code(s) | +7 8162 |
OKTMO ID | 49701000001 |
Website | www.adm.nov.ru |
Veliky Novgorod (Russian: Великий Новгород, IPA: [vʲɪˈlʲikʲɪj ˈnovɡərət], lit. ‘Great Newtown’), also known as just Novgorod (Новгород), is the largest city and administrative centre of Novgorod Oblast, Russia. It is one of the oldest cities in Russia,[12] being first mentioned in the 9th century. The city lies along the Volkhov River just downstream from its outflow from Lake Ilmen and is situated on the M10 federal highway connecting Moscow and Saint Petersburg. UNESCO recognized Novgorod as a World Heritage Site in 1992. The city has a population of 224,286 (2021 Census).[13]
At its peak during the 14th century, the city was the capital of the Novgorod Republic and was one of Europe’s largest cities.[14] The «Veliky» («great») part was added to the city’s name in 1999.
History[edit]
Early developments[edit]
The Sofia First Chronicle makes initial mention of it in 859, while the Novgorod First Chronicle first mentions it in 862, when it was purportedly already a major Baltics-to-Byzantium station on the trade route from the Varangians to the Greeks.[15] The Charter of Veliky Novgorod recognizes 859 as the year when the city was first mentioned.[4] Novgorod is traditionally considered to be a cradle of Russian statehood.[16]
The oldest archaeological excavations in the middle to late 20th century, however, have found cultural layers dating back to the late 10th century, the time of the Christianization of Rus’ and a century after it was allegedly founded.[17] Archaeological dating is fairly easy and accurate to within 15–25 years, as the streets were paved with wood, and most of the houses made of wood, allowing tree ring dating.
The Varangian name of the city Holmgård or Holmgard (Holmgarðr or Holmgarðir) is mentioned in Norse Sagas as existing at a yet earlier stage, but the correlation of this reference with the actual city is uncertain.[18] Originally, Holmgård referred to the stronghold, now only 2 km (1.2 miles) to the south of the center of the present-day city, Rurikovo Gorodische (named in comparatively modern times after the Varangian chieftain Rurik, who supposedly made it his «capital» around 860). Archaeological data suggests that the Gorodishche, the residence of the Knyaz (prince), dates from the mid-9th century,[19] whereas the town itself dates only from the end of the 10th century; hence the name Novgorod, «new city», from Old East Slavic Новъ and Городъ (Nov and Gorod); the Old Norse term Nýgarðr is a calque of an Old Russian word. First mention of this Norse etymology to the name of the city of Novgorod (and that of other cities within the territory of the then Kievan Rus’) occurs in the 10th-century policy manual De Administrando Imperio by Byzantine emperor Constantine VII.
Princely state within Kievan Rus’[edit]
In 882, Rurik’s successor, Oleg of Novgorod, conquered Kiev and founded the state of Kievan Rus’. Novgorod’s size as well as its political, economic, and cultural influence made it the second most important city in Kievan Rus’. According to a custom, the elder son and heir of the ruling Kievan monarch was sent to rule Novgorod even as a minor. When the ruling monarch had no such son, Novgorod was governed by posadniks, such as the legendary Gostomysl, Dobrynya, Konstantin, and Ostromir.
Of all their princes, Novgorodians most cherished the memory of Yaroslav the Wise, who sat as Prince of Novgorod from 1010 to 1019, while his father, Vladimir the Great, was a prince in Kiev. Yaroslav promulgated the first written code of laws (later incorporated into Russkaya Pravda) among the Eastern Slavs and is said to have granted the city a number of freedoms or privileges, which they often referred to in later centuries as precedents in their relations with other princes. His son, Vladimir, sponsored construction of the great St. Sophia Cathedral, more accurately translated as the Cathedral of Holy Wisdom, which stands to this day.
Early foreign ties[edit]
In Norse sagas the city is mentioned as the capital of Gardariki.[20] Many Viking kings and yarls came to Novgorod seeking refuge or employment, including Olaf I of Norway, Olaf II of Norway, Magnus I of Norway, and Harald Hardrada.[21] No more than a few decades after the 1030 death and subsequent canonization of Olaf II of Norway, the city’s community had erected in his memory Saint Olaf’s Church in Novgorod.
The Gotland town of Visby functioned as the leading trading center in the Baltic before the Hansa League. At Novgorod in 1080, Visby merchants established a trading post which they named Gutagard (also known as Gotenhof).[22] Later, in the first half of the 13th century, merchants from northern Germany also established their own trading station in Novgorod, known as Peterhof.[23] At about the same time, in 1229, German merchants at Novgorod were granted certain privileges, which made their position more secure.[24]
Novgorod Republic[edit]
In 1136, the Novgorodians dismissed their prince Vsevolod Mstislavich. The year is seen as the traditional beginning of the Novgorod Republic. The city was able to invite and dismiss a number of princes over the next two centuries, but the princely office was never abolished and powerful princes, such as Alexander Nevsky, could assert their will in the city regardless of what Novgorodians said.[25] The city state controlled most of Europe’s northeast, from lands east of today’s Estonia to the Ural Mountains, making it one of the largest states in medieval Europe, although much of the territory north and east of Lakes Ladoga and Onega was sparsely populated and never organized politically.
One of the most important local figures in Novgorod was the posadnik, or mayor, an official elected by the public assembly (called the Veche) from among the city’s boyars, or aristocracy. The tysyatsky, or «thousandman», originally the head of the town militia but later a commercial and judicial official, was also elected by the Veche. Another important local official was the Archbishop of Novgorod who shared power with the boyars.[26] Archbishops were elected by the Veche or by the drawing of lots, and after their election, were sent to the metropolitan for consecration.[27]
While a basic outline of the various officials and the Veche can be drawn up, the city-state’s exact political constitution remains unknown. The boyars and the archbishop ruled the city together, although where one official’s power ended and another’s began is uncertain. The prince, although his power was reduced from around the middle of the 12th century, was represented by his namestnik, or lieutenant, and still played important roles as a military commander, legislator and jurist. The exact composition of the Veche, too, is uncertain, with some historians, such as Vasily Klyuchevsky, claiming it was democratic in nature, while later scholars, such as Marxists Valentin Ianin and Aleksandr Khoroshev, see it as a «sham democracy» controlled by the ruling elite.
In the 13th century, Novgorod, while not a member of the Hanseatic League, was the easternmost kontor, or entrepôt, of the league, being the source of enormous quantities of luxury (sable, ermine, fox, marmot) and non-luxury furs (squirrel pelts).[28]
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally. A large number of birch bark letters have been unearthed in excavations, perhaps suggesting widespread literacy. It was in Novgorod that the Novgorod Codex, the oldest Slavic book written north of Bulgaria, and the oldest inscription in a Finnic language (Birch bark letter no. 292) were unearthed. Some of the most ancient Russian chronicles (Novgorod First Chronicle) were written in the scriptorium of the archbishops who also promoted iconography and patronized church construction. The Novgorod merchant Sadko became a popular hero of Russian folklore.
Novgorod was never conquered by the Mongols during the Mongol invasion of Rus. The Mongol army turned back about 200 kilometers (120 mi) from the city, not because of the city’s strength, but probably because the Mongol commanders did not want to get bogged down in the marshlands surrounding the city. However, the grand princes of Moscow, who acted as tax collectors for the khans of the Golden Horde, did collect tribute in Novgorod, most notably Yury Danilovich and his brother, Ivan Kalita.
The 16th century Vision of Tarasius icon depicts Novgorod with the Sofia side to the left and the Commercial side to the right. The inhabitants of the city are shown doing their day-to-day work while being guarded by the angels
In 1259, Mongol tax-collectors and census-takers arrived in the city, leading to political disturbances and forcing Alexander Nevsky to punish a number of town officials (he cut off their noses) for defying him as Grand Prince of Vladimir (soon to be the khan’s tax-collector in Russia) and his Mongol overlords. In the 14th century, raids by Novgorod pirates, or ushkuiniki,[29] sowed fear as far as Kazan and Astrakhan, assisting Novgorod in wars with the Grand Duchy of Moscow.
During the era of Old Rus’ State, Novgorod was a trade hub at the northern end of both the Volga trade route and the «route from the Varangians to the Greeks» along the Dnieper river system. A vast array of goods were transported along these routes and exchanged with local Novgorod merchants and other traders. The farmers of Gotland retained the Saint Olof trading house well into the 12th century. Later German merchantmen also established tradinghouses in Novgorod. Scandinavian royalty would intermarry with Russian princes and princesses.
After the great schism, Novgorod struggled from the beginning of the 13th century against Swedish, Danish, and German crusaders. During the Swedish-Novgorodian Wars, the Swedes invaded lands where some of the population had earlier paid tribute to Novgorod. The Germans had been trying to conquer the Baltic region since the late 12th century. Novgorod went to war 26 times with Sweden and 11 times with the Livonian Brothers of the Sword. The German knights, along with Danish and Swedish feudal lords, launched a series of uncoordinated attacks in 1240–1242. Novgorodian sources mention that a Swedish army was defeated in the Battle of the Neva in 1240. The Baltic German campaigns ended in failure after the Battle on the Ice in 1242. After the foundation of the castle of Viborg in 1293 the Swedes gained a foothold in Karelia. On August 12, 1323, Sweden and Novgorod signed the Treaty of Nöteborg, regulating their border for the first time.
The city’s downfall occurred partially as a result of its inability to feed its large population,[citation needed] making it dependent on the Vladimir-Suzdal region for grain. The main cities in the area, Moscow and Tver, used this dependence to gain control over Novgorod. Eventually Ivan III forcibly annexed the city to the Grand Duchy of Moscow in 1478. The Veche was dissolved and a significant part of Novgorod’s aristocracy, merchants and smaller landholding families was deported to central Russia. The Hanseatic League kontor was closed in 1494 and the goods stored there were seized by Muscovite forces.[30][31]
Tsardom of Russia[edit]
City plan of Novgorod in 1862
Kremlin square on postcard of the early XX century
At the time of annexation, Novgorod became the third largest city under Muscovy and then the Tsardom of Russia (with 5,300 homesteads and 25–30 thousand inhabitants in the 1550s[32]) and remained so until the famine of the 1560s and the Massacre of Novgorod in 1570. In the Massacre, Ivan the Terrible sacked the city, slaughtered thousands of its inhabitants, and deported the city’s merchant elite and nobility to Moscow, Yaroslavl and elsewhere. The last decade of the 16th century was a comparatively favourable period for the city as Boris Godunov restored trade privileges and raised the status of Novgorod bishop. The German trading post was reestablished in 1603.[33] Even after the incorporation into the Russian state Novgorod land retained its distinct identity and institutions, including the customs policy and administrative division. Certain elective offices were quickly restored after having been abolished by Ivan III.[34]
During the Time of Troubles, Novgorodians submitted to Swedish troops led by Jacob De la Gardie in the summer of 1611. The city was restituted to Muscovy six years later by the Treaty of Stolbovo. The conflict led to further depopulation: the number of homesteads in the city decreased from 1158 in 1607 to only 493 in 1617, with the Sofia side described as ‘deserted’.[35][36] Novgorod only regained a measure of its former prosperity towards the end of the century, when such ambitious buildings as the Cathedral of the Sign and the Vyazhischi Monastery were constructed. The most famous of Muscovite patriarchs, Nikon, was active in Novgorod between 1648 and 1652. The Novgorod Land became one of the Old Believers’ strongholds after the Schism.[33] The city remained an important trade centre even though it was now eclipsed by Archangelsk, Novgorodian merchants were trading in the Baltic cities and Stockholm while Swedish merchants came to Novgorod where they had their own trading post since 1627.[37] Novgorod continued to be a major centre of crafts which employed the majority of its population. There were more than 200 distinct professions in 16th century. Bells, cannons and other arms were produced in Novgorod; its silversmiths were famous for the skan’ technique used for religious items and jewellery. Novgorod chests were in widespread use all across Russia, including the Tsar’s household and the northern monasteries.[38]
Russian Empire[edit]
In 1727, Novgorod was made the administrative center of Novgorod Governorate of the Russian Empire, which was detached from Saint Petersburg Governorate (see Administrative divisions of Russia in 1727–1728). This administrative division existed until 1927. Between 1927 and 1944, the city was a part of Leningrad Oblast, and then became the administrative center of the newly formed Novgorod Oblast.
Modern era[edit]
On August 15, 1941, during World War II, the city was occupied by the German Army. Its historic monuments were systematically obliterated. The Red Army liberated the city on January 19, 1944. Out of 2,536 stone buildings, fewer than forty remained standing. After the war, thanks to plans laid down by Alexey Shchusev, the central part was gradually restored. In 1992, the chief monuments of the city and the surrounding area were inscribed on the UNESCO World Heritage Site list as the Historic Monuments of Novgorod and Surroundings. In 1999, the city was officially renamed Veliky Novgorod (literally, Great Novgorod),[39] thus partly reverting to its medieval title «Lord Novgorod the Great». This reduced the temptation to confuse Veliky Novgorod with Nizhny Novgorod, a larger city the other side of Moscow which, between 1932 and 1990, had been renamed Gorky, in honour of Maxim Gorky.
Administrative and municipal status[edit]
Veliky Novgorod is the administrative center of the oblast and, within the framework of administrative divisions, it also serves as the administrative center of Novgorodsky District, even though it is not a part of it.[2] As an administrative division, it is incorporated separately as the city of oblast significance of Veliky Novgorod—an administrative unit with status equal to that of the districts.[2] As a municipal division, the city of oblast significance of Veliky Novgorod is incorporated as Veliky Novgorod Urban Okrug.[9]
Sights[edit]
The city is known for the variety and age of its medieval monuments. The foremost among these is the St. Sophia Cathedral, built between 1045 and 1050 under the patronage of Vladimir Yaroslavich, the son of Yaroslav the Wise; Vladimir and his mother, Anna Porphyrogenita, are buried in the cathedral.[40] It is one of the best preserved churches from the 11th century. It is also probably the oldest structure still in use in Russia and the first one to represent original features of Russian architecture (austere stone walls, five helmet-like domes). Its frescoes were painted in the 12th century originally on the orders of Bishop Nikita (died 1108) (the «porches» or side chapels were painted in 1144 under Archbishop Nifont) and renovated several times over the centuries, most recently in the nineteenth century.[41] The cathedral features famous bronze gates, which now hang in the west entrance, allegedly made in Magdeburg in 1156 (other sources see them originating from Płock in Poland) and reportedly snatched by Novgorodians from the Swedish town of Sigtuna in 1187. More recent scholarship has determined that the gates were most likely purchased in the mid-15th century, apparently at the behest of Archbishop Euthymius II (1429–1458), a lover of Western art and architectural styles.[42]
The Novgorod Kremlin, traditionally known as the Detinets, also contains the oldest palace in Russia (the so-called Chamber of the Facets, 1433), which served as the main meeting hall of the archbishops; the oldest Russian bell tower (mid-15th century), and the oldest Russian clock tower (1673). The Palace of Facets, the bell tower, and the clock tower were originally built on the orders of Archbishop Euphimius II, although the clock tower collapsed in the 17th century and had to be rebuilt and much of the palace of Euphimius II is no longer standing. Among later structures, the most remarkable are a royal palace (1771) and a bronze monument to the Millennium of Russia, representing the most important figures from the country’s history (unveiled in 1862).
Outside the Kremlin walls, there are three large churches constructed during the reign of Mstislav the Great. St. Nicholas Cathedral (1113–1123), containing frescoes of Mstislav’s family, graces Yaroslav’s Court (formerly the chief square of Novgorod). The Yuriev Monastery (one of the oldest in Russia, 1030) contains a tall, three-domed cathedral from 1119 (built by Mstislav’s son, Vsevolod, and Kyurik, the head of the monastery). A similar three-domed cathedral (1117), probably designed by the same masters, stands in the Antoniev Monastery, built on the orders of Antony, the founder of that monastery.
There are now some fifty medieval and early modern churches scattered throughout the city and its surrounding areas. [43] Some of them were blown up by the Nazis and subsequently restored. The most ancient pattern is represented by those dedicated to Saints Pyotr and Pavel (on the Swallow’s Hill, 1185–1192), to Annunciation (in Myachino, 1179), to Assumption (on Volotovo Field, 1180s) and to St. Paraskeva-Piatnitsa (at Yaroslav’s Court, 1207). The greatest masterpiece of early Novgorod architecture is the Savior church at Nereditsa (1198).
In the 13th century, tiny churches of the three-paddled design were in vogue. These are represented by a small chapel at the Peryn Monastery (1230s) and St. Nicholas’ on the Lipnya Islet (1292, also notable for its 14th-century frescoes). The next century saw the development of two original church designs, one of them culminating in St Theodor’s church (1360–1361, fine frescoes from 1380s), and another one leading to the Savior church on Ilyina street (1374, painted in 1378 by Feofan Grek). The Savior’ church in Kovalevo (1345) was originally frescoed by Serbian masters, but the church was destroyed during the war. While the church has since been rebuilt, the frescoes have not been restored.
During the last century of the republican government, some new churches were consecrated to Saints Peter and Paul (on Slavna, 1367; in Kozhevniki, 1406), to Christ’s Nativity (at the Cemetery, 1387), to St. John the Apostle’s (1384), to the Twelve Apostles (1455), to St Demetrius (1467), to St. Simeon (1462), and other saints. Generally, they are not thought[by whom?] to be as innovative as the churches from the previous period. Several shrines from the 12th century (i.e., in Opoki) were demolished brick by brick and then reconstructed exactly as they used to be, several of them in the mid-fifteenth century, again under Archbishop Yevfimy II (Euthymius II), perhaps one of the greatest patrons of architecture in medieval Novgorod.
Novgorod’s conquest by Ivan III in 1478 decisively changed the character of local architecture. Large commissions were thenceforth executed by Muscovite masters and patterned after cathedrals of Moscow Kremlin: e.g., the Savior Cathedral of Khutyn Monastery (1515), the Cathedral of the Mother of God of the Sign (1688), the St. Nicholas Cathedral of Vyaschizhy Monastery (1685). Nevertheless, the styles of some parochial churches were still in keeping with local traditions: e.g., the churches of Myrrh-bearing Women (1510) and of Saints Boris and Gleb (1586).
In Vitoslavlitsy, along the Volkhov River and the Myachino Lake, close to the Yuriev Monastery, a museum of wooden architecture was established in 1964. Over twenty wooden buildings (churches, houses and mills) dating from the 14th to the 19th century were transported there from all around the Novgorod region.
11400 graves of the German 1st Luftwaffe Field Division are found at the war cemetery in Novgorod. Also 1900 soldiers of the Spanish Blue Division are buried there.[44]
-
Walls of the Novgorod Kremlin
-
War Memorial
-
-
Government Building
Transportation[edit]
Intercity transport[edit]
Novgorod main railway station, built in 1953
Novgorod has connections to Moscow (531 km) and St. Petersburg (189 km) by the federal highway M10. There are public buses to Saint Petersburg and other destinations.
The city has direct railway passenger connections with Moscow (Leningradsky Rail Terminal, by night trains), St. Petersburg (Moscow Rail Terminal and Vitebsk Rail Terminal, by suburban trains), Minsk (Belarus) (Minsk Passazhirsky railway station, by night trains) and Murmansk.
The city’s former commercial airport Yurievo was decommissioned in 2006, and the area has now been redeveloped into a residential neighbourhood. The still existing Krechevitsy Airport does not serve any regular flights since mid-1990s although there is a plan to turn Krechevitsy into a new operational airport by 2025.[45] The nearest international airport is St. Petersburg’s Pulkovo, some 180 kilometres (112 miles) north of the city.
Local transportation[edit]
Veliky Novgorod trolleybus map (2021)
Local transportation consists of a network of buses and trolleybuses. The trolleybus network, which currently consists of five routes, started operating in 1995 and is the first trolley system opened in Russia after the fall of the Soviet Union.
Honours[edit]
A minor planet, 3799 Novgorod, discovered by the Soviet astronomer Nikolai Stepanovich Chernykh in 1979, is named after the city.[46]
Twin towns – sister cities[edit]
This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (March 2022) |
Veliky Novgorod is twinned with:[47][48]
- Bielefeld, Germany
- Kohtla-Järve, Estonia
- Moss, Norway
- Nanterre, France
- Örebro, Sweden
- Rochester, New York, USA
- Uusikaupunki, Finland
- Watford, UK
- Zibo, China
See also[edit]
- Old Novgorod dialect
- Novgorod uprising of 1650
References[edit]
Notes[edit]
- ^ Resolution #121
- ^ a b c d e f Law #559-OZ
- ^ According to Article 9 of the Charter of Veliky Novgorod, the symbols of Veliky Novgorod include a flag and a coat of arms but not an anthem.
- ^ a b Charter of Veliky Novgorod, Article 1
- ^ a b Charter of Veliky Novgorod, Article 6
- ^ Official website of Veliky Novgorod. Geographic Location (in Russian)
- ^ Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
- ^ a b c d Oblast Law #284-OZ
- ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
- ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
- ^ The Archaeology of Novgorod, by Valentin L. Yanin, in Ancient Cities, Special Issue, (Scientific American), pp. 120–127, c. 1994. Covers, History, Kremlin of Novgorod, Novgorod Museum of History, preservation dynamics of the soils, and the production of Birch bark documents.
- ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ Crummey, R.O. (2014). The Formation of Muscovy 1300 — 1613. Taylor & Francis. p. 23. ISBN 9781317872009. Retrieved September 10, 2015.
- ^ Тихомиров, М.Н. (1956). Древнерусские города (in Russian). Государственное издательство Политической литературы. Retrieved June 13, 2012.
- ^ Ketola, Kari; Vihavainen, Timo (2014). Changing Russia? : history, culture and business (1. ed.). Helsinki: Finemor. p. 1. ISBN 9527124018.
- ^ Valentin Lavrentyevich Ianin and Mark Khaimovich Aleshkovsky. «Proskhozhdeniye Novgoroda: (k postanovke problemy),» Istoriya SSSR 2 (1971): 32-61.
- ^ The name Holmgard is a Norse toponym meaning Islet town or Islet grad, and there are various explanations for why they gave this name. According to Rydzevskaya, the Norse name is derived from the Slavic Holmgrad which means «town on a hill» and may allude to the «old town» preceding the «new town», or Novgorod.
- ^ «Vnovgorod.info» Городище (in Russian). Великий Новгород. Retrieved March 27, 2013.
- ^ Mägi, Marika (2018). In Austrvegr: The Role of the Eastern Baltic in Viking Age Communication across the Baltic Sea. Brill. pp. 160–161. ISBN 9789004363816.
- ^ Franklin, Simon; Shepard, Jonathan (2014). The Emergence of Russia 750-1200. Routledge. p. 201. ISBN 9781317872245.
- ^ «The Cronicle of the Hanseatic League». european-heritage.org. Retrieved September 10, 2015.
- ^ Justyna Wubs-Mrozewicz, Traders, ties and tensions: the interactions of Lübeckers, Overijsslers and Hollanders in Late Medieval Bergen, Uitgeverij Verloren, 2008 p. 111
- ^ Translation of the grant of privileges to merchants in 1229: «Medieval Sourcebook: Privileges Granted to German Merchants at Novgorod, 1229». Fordham.edu. Retrieved July 20, 2009.
- ^ Michael C. Paul, «The Iaroslavichi and the Novgorodian Veche 1230–1270: A Case Study on Princely Relations with the Veche», Russian History/ Histoire Russe 31, No. 1-2 (Spring-Summer 2004): 39-59.
- ^ Michael C. Paul, «Secular Power and the Archbishops of Novgorod Before the Muscovite Conquest». Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History 8, no. 2 (Spring 2007): 231-270.
- ^ Michael C. Paul, «Episcopal Election in Novgorod, Russia 1156–1478». Church History: Studies in Christianity and Culture 72, No. 2 (June 2003): 251-275.
- ^ Janet Martin, Treasure of the Land of Darkness: the Fur Trade and its Significance for Medieval Russia. (Cambridge: Cambridge University Press, 1985).
- ^ Janet Martin, “Les Uškujniki de Novgorod: Marchands ou Pirates.” Cahiers du Monde Russe et Sovietique 16 (1975): 5-18.
- ^ Kollmann, Nancy Shields (2017). The Russian Empire 1450-1801. Oxford University Press. p. 50.
- ^ Kazakova, N. A. (1984). «Еще раз о закрытии Ганзейского двора в Новгороде в 1494 г.». Новгородский исторический сборник. 2 (12): 177.
- ^ Boris Zemtsov, Откуда есть пошла… российская цивилизация, Общественные науки и современность. 1994. № 4. С. 51-62. p. 9 (in Russian)
- ^ a b Kovalenko, Guennadi (2010). Великий Новгород. Взгляд из Европы XV-XIX centuries (in Russian). Европейский Дом. pp. 48, 72, 73. ISBN 9785801502373.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. ISBN 9785867891008.
- ^ J.T., Russia’s Foreign Trade and Economic Expansion in the Seventeenth Century: Windows on the World (2005). Kotilaine. Brill. p. 30. ISBN 9789004138964.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. pp. 44, 45. ISBN 9785867891008.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. p. 71. ISBN 9785867891008.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. pp. 52–60. ISBN 9785867891008.
- ^ «Федеральный закон от 11.06.1999 г. № 111-ФЗ». kremlin.ru.
- ^ Tatiana Tsarevskaia, St. Sophia’s Cathedral in Novgorod (Moscow: Severnyi Palomnik, 2005), 3.
- ^ Tsarevskaia, 14, 19-22, 24, 29, 35.
- ^ Jadwiga Irena Daniec, The Message of Faith and Symbol in European Medieval Bronze Church Doors (Danbury, CT: Rutledge Books, 1999), Chapter III «An Enigma: The Medieval Bronze Church Door of Płock in the Cathedral of Novgorod,» 67-97; Mikhail Tsapenko, ed., Early Russian Architecture (Moscow: Progress Publisher, 1969), 34-38
- ^ Vdovichenko, Marina (2020). «Medieval Churches in Novgorod: Aspects of archaeological investigations and museum presentation». Internet Archaeology (54). doi:10.11141/ia.54.10.
- ^ de:Kriegsgräberstätte Nowgorod
- ^ «Аэропорт Кречевицы начнёт работать в 2025 году». September 4, 2019.
- ^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 321. ISBN 3-540-00238-3.
- ^ «Международные культурные связи». adm.nov.ru (in Russian). Veliky Novgorod. Retrieved February 5, 2020.
- ^ «Ystävyyskaupungit». seinajoki.fi (in Finnish). Seinäjoki. Retrieved February 5, 2020.
Sources[edit]
- Дума Великого Новгорода. Решение №116 от 28 апреля 2005 г. «Устав муниципального образования – городского округа Великий Новгород», в ред. Решения №515 от 11 июня 2015 г. «О внесении изменений в Устав муниципального образования – городского округа Великий Новгород». Вступил в силу со дня официального опубликования, но не ранее 1 января 2006 года, за исключением статей, для которых подпунктом 5.1 установлены иные сроки вступления в силу. (Duma of Veliky Novgorod. Decision #116 of April 28, 2005 Charter of the Municipal Formation–Veliky Novgorod Urban Okrug, as amended by the Decision #515 of June 11, 2015 On Amending the Charter of the Municipal Formation–Veliky Novgorod Urban Okrug. Effective as of the day of official publication but not earlier than January 1, 2006, with the exception of the clauses for which subitem 5.1 establishes other dates of taking effect.).
- Администрация Новгородской области. Постановление №121 от 8 апреля 2008 г. «Об реестре административно-территориального устройства области», в ред. Постановления №408 от 4 августа 2014 г. «О внесении изменений в реестр административно-территориального устройства области». Опубликован: «Новгородские ведомости», №49–50, 16 апреля 2008 г. (Administration of Novgorod Oblast. Resolution #121 of April 8, 2008 On the Registry of the Administrative-Territorial Structure of Novgorod Oblast, as amended by the Resolution #408 of August 4, 2014 On Amending the Registry of the Administrative-Territorial Structure of Novgorod Oblast. ).
- Новгородская областная Дума. Областной закон №284-ОЗ от 7 июня 2004 г. «О наделении сельских районов и города Великий Новгород статусом муниципальных районов и городского округа Новгородской области и утверждении границ их территорий», в ред. Областного закона №802-ОЗ от 31 августа 2015 г. «О внесении изменений в некоторые областные Законы, устанавливающие границы муниципальных образований». Вступил в силу со дня, следующего за днём официального опубликования. Опубликован: «Новгородские ведомости», №86, 22 июня 2004 г. (Novgorod Oblast Duma. Oblast Law #284-OZ of June 7, 2004 On Granting the Status of Municipal Districts and Urban Okrug of Novgorod Oblast to the Rural Districts and the City of Veliky Novgorod and on Establishing the Borders of Their Territories, as amended by the Oblast Law #802-OZ of August 31, 2015 On Amending Various Oblast Laws Establishing the Borders of the Municipal Formations. Effective as of the day following the day of the official publication.).
- Государственная Дума Российской Федерации. Федеральный закон №111-ФЗ от 11 июня 1999 г. «О переименовании города Новгорода — административного центра Новгородской области в город Великий Новгород». Вступил в силу со дня официального опубликования. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», №24, ст. 2892, 14 июня 1999 г. (State Duma of the Russian Federation. Federal Law #111-FZ of June 11, 1999 On Renaming the City of Novgorod—the Administrative Center of Novgorod Oblast—the City of Veliky Novgorod. Effective as of the day of official publication.).
- William Craft Brumfield. A History of Russian Architecture (Seattle: Univ. of Washington Press, 2004) ISBN 978-0-295-98394-3
- Peter Bogucki. Novgorod (in Lost Cities; 50 Discoveries in World Archaeology, edited by Paul G. Bahn: Barnes & Noble, Inc., 1997) ISBN 0-7607-0756-1
External links[edit]
- Media related to Velikiy Novgorod at Wikimedia Commons
Wikivoyage has a travel guide for Novgorod.
- Official website of Veliky Novgorod (in Russian)
- Veliky Novgorod City Portal
- Veliky Novgorod for tourists
- The Faceted Palace of the Kremlin in Novgorod the Great site
- Veliky Novgorod’s architecture and buildings history
- William Coxe (1784), «Novogorod», Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark, London: Printed by J. Nichols, for T. Cadell, OCLC 654136, OL 23349695M
- Annette M. B. Meakin (1906). «Novgorod the Great». Russia, Travels and Studies. London: Hurst and Blackett. OCLC 3664651. OL 24181315M.
- Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Novgorod (government)» . Encyclopædia Britannica. Vol. 19 (11th ed.). p. 839.
- Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Novgorod (town)» . Encyclopædia Britannica. Vol. 19 (11th ed.). pp. 839–840.
Veliky Novgorod Великий Новгород |
|
---|---|
City[1] |
|
Counter-clockwise from top right: the Millennium of Russia, cathedral of St. Sophia, the fine arts museum, St. George’s Monastery, the Kremlin, Yaroslav’s Court |
|
Flag Coat of arms |
|
Anthem: none[3] | |
Location of Veliky Novgorod |
|
Veliky Novgorod Location of Veliky Novgorod Veliky Novgorod Veliky Novgorod (European Russia) Veliky Novgorod Veliky Novgorod (Europe) |
|
Coordinates: 58°33′N 31°16′E / 58.550°N 31.267°ECoordinates: 58°33′N 31°16′E / 58.550°N 31.267°E | |
Country | Russia |
Federal subject | Novgorod Oblast[2] |
First mentioned | 859[4] |
Government | |
• Body | Duma[5] |
• Mayor (Head)[5] | Aleksandr Rozbaum |
Area
[6] |
|
• Total | 90 km2 (30 sq mi) |
Elevation | 25 m (82 ft) |
Population
(2010 Census)[7] |
|
• Total | 218,717 |
• Estimate
(2018)[8] |
222,868 (+1.9%) |
• Rank | 85th in 2010 |
• Density | 2,400/km2 (6,300/sq mi) |
Administrative status |
|
• Subordinated to | city of oblast significance of Veliky Novgorod[2] |
• Capital of | Novgorod Oblast[2], city of oblast significance of Veliky Novgorod[2] |
Municipal status |
|
• Urban okrug | Veliky Novgorod Urban Okrug[9] |
• Capital of | Veliky Novgorod Urban Okrug[9], Novgorodsky Municipal District[9] |
Time zone | UTC+3 (MSK [10]) |
Postal code(s)[11] |
173000–173005, 173007–173009, 173011–173016, 173018, 173020–173025, 173700, 173899, 173920, 173955, 173990, 173999 |
Dialing code(s) | +7 8162 |
OKTMO ID | 49701000001 |
Website | www.adm.nov.ru |
Veliky Novgorod (Russian: Великий Новгород, IPA: [vʲɪˈlʲikʲɪj ˈnovɡərət], lit. ‘Great Newtown’), also known as just Novgorod (Новгород), is the largest city and administrative centre of Novgorod Oblast, Russia. It is one of the oldest cities in Russia,[12] being first mentioned in the 9th century. The city lies along the Volkhov River just downstream from its outflow from Lake Ilmen and is situated on the M10 federal highway connecting Moscow and Saint Petersburg. UNESCO recognized Novgorod as a World Heritage Site in 1992. The city has a population of 224,286 (2021 Census).[13]
At its peak during the 14th century, the city was the capital of the Novgorod Republic and was one of Europe’s largest cities.[14] The «Veliky» («great») part was added to the city’s name in 1999.
History[edit]
Early developments[edit]
The Sofia First Chronicle makes initial mention of it in 859, while the Novgorod First Chronicle first mentions it in 862, when it was purportedly already a major Baltics-to-Byzantium station on the trade route from the Varangians to the Greeks.[15] The Charter of Veliky Novgorod recognizes 859 as the year when the city was first mentioned.[4] Novgorod is traditionally considered to be a cradle of Russian statehood.[16]
The oldest archaeological excavations in the middle to late 20th century, however, have found cultural layers dating back to the late 10th century, the time of the Christianization of Rus’ and a century after it was allegedly founded.[17] Archaeological dating is fairly easy and accurate to within 15–25 years, as the streets were paved with wood, and most of the houses made of wood, allowing tree ring dating.
The Varangian name of the city Holmgård or Holmgard (Holmgarðr or Holmgarðir) is mentioned in Norse Sagas as existing at a yet earlier stage, but the correlation of this reference with the actual city is uncertain.[18] Originally, Holmgård referred to the stronghold, now only 2 km (1.2 miles) to the south of the center of the present-day city, Rurikovo Gorodische (named in comparatively modern times after the Varangian chieftain Rurik, who supposedly made it his «capital» around 860). Archaeological data suggests that the Gorodishche, the residence of the Knyaz (prince), dates from the mid-9th century,[19] whereas the town itself dates only from the end of the 10th century; hence the name Novgorod, «new city», from Old East Slavic Новъ and Городъ (Nov and Gorod); the Old Norse term Nýgarðr is a calque of an Old Russian word. First mention of this Norse etymology to the name of the city of Novgorod (and that of other cities within the territory of the then Kievan Rus’) occurs in the 10th-century policy manual De Administrando Imperio by Byzantine emperor Constantine VII.
Princely state within Kievan Rus’[edit]
In 882, Rurik’s successor, Oleg of Novgorod, conquered Kiev and founded the state of Kievan Rus’. Novgorod’s size as well as its political, economic, and cultural influence made it the second most important city in Kievan Rus’. According to a custom, the elder son and heir of the ruling Kievan monarch was sent to rule Novgorod even as a minor. When the ruling monarch had no such son, Novgorod was governed by posadniks, such as the legendary Gostomysl, Dobrynya, Konstantin, and Ostromir.
Of all their princes, Novgorodians most cherished the memory of Yaroslav the Wise, who sat as Prince of Novgorod from 1010 to 1019, while his father, Vladimir the Great, was a prince in Kiev. Yaroslav promulgated the first written code of laws (later incorporated into Russkaya Pravda) among the Eastern Slavs and is said to have granted the city a number of freedoms or privileges, which they often referred to in later centuries as precedents in their relations with other princes. His son, Vladimir, sponsored construction of the great St. Sophia Cathedral, more accurately translated as the Cathedral of Holy Wisdom, which stands to this day.
Early foreign ties[edit]
In Norse sagas the city is mentioned as the capital of Gardariki.[20] Many Viking kings and yarls came to Novgorod seeking refuge or employment, including Olaf I of Norway, Olaf II of Norway, Magnus I of Norway, and Harald Hardrada.[21] No more than a few decades after the 1030 death and subsequent canonization of Olaf II of Norway, the city’s community had erected in his memory Saint Olaf’s Church in Novgorod.
The Gotland town of Visby functioned as the leading trading center in the Baltic before the Hansa League. At Novgorod in 1080, Visby merchants established a trading post which they named Gutagard (also known as Gotenhof).[22] Later, in the first half of the 13th century, merchants from northern Germany also established their own trading station in Novgorod, known as Peterhof.[23] At about the same time, in 1229, German merchants at Novgorod were granted certain privileges, which made their position more secure.[24]
Novgorod Republic[edit]
In 1136, the Novgorodians dismissed their prince Vsevolod Mstislavich. The year is seen as the traditional beginning of the Novgorod Republic. The city was able to invite and dismiss a number of princes over the next two centuries, but the princely office was never abolished and powerful princes, such as Alexander Nevsky, could assert their will in the city regardless of what Novgorodians said.[25] The city state controlled most of Europe’s northeast, from lands east of today’s Estonia to the Ural Mountains, making it one of the largest states in medieval Europe, although much of the territory north and east of Lakes Ladoga and Onega was sparsely populated and never organized politically.
One of the most important local figures in Novgorod was the posadnik, or mayor, an official elected by the public assembly (called the Veche) from among the city’s boyars, or aristocracy. The tysyatsky, or «thousandman», originally the head of the town militia but later a commercial and judicial official, was also elected by the Veche. Another important local official was the Archbishop of Novgorod who shared power with the boyars.[26] Archbishops were elected by the Veche or by the drawing of lots, and after their election, were sent to the metropolitan for consecration.[27]
While a basic outline of the various officials and the Veche can be drawn up, the city-state’s exact political constitution remains unknown. The boyars and the archbishop ruled the city together, although where one official’s power ended and another’s began is uncertain. The prince, although his power was reduced from around the middle of the 12th century, was represented by his namestnik, or lieutenant, and still played important roles as a military commander, legislator and jurist. The exact composition of the Veche, too, is uncertain, with some historians, such as Vasily Klyuchevsky, claiming it was democratic in nature, while later scholars, such as Marxists Valentin Ianin and Aleksandr Khoroshev, see it as a «sham democracy» controlled by the ruling elite.
In the 13th century, Novgorod, while not a member of the Hanseatic League, was the easternmost kontor, or entrepôt, of the league, being the source of enormous quantities of luxury (sable, ermine, fox, marmot) and non-luxury furs (squirrel pelts).[28]
Throughout the Middle Ages, the city thrived culturally. A large number of birch bark letters have been unearthed in excavations, perhaps suggesting widespread literacy. It was in Novgorod that the Novgorod Codex, the oldest Slavic book written north of Bulgaria, and the oldest inscription in a Finnic language (Birch bark letter no. 292) were unearthed. Some of the most ancient Russian chronicles (Novgorod First Chronicle) were written in the scriptorium of the archbishops who also promoted iconography and patronized church construction. The Novgorod merchant Sadko became a popular hero of Russian folklore.
Novgorod was never conquered by the Mongols during the Mongol invasion of Rus. The Mongol army turned back about 200 kilometers (120 mi) from the city, not because of the city’s strength, but probably because the Mongol commanders did not want to get bogged down in the marshlands surrounding the city. However, the grand princes of Moscow, who acted as tax collectors for the khans of the Golden Horde, did collect tribute in Novgorod, most notably Yury Danilovich and his brother, Ivan Kalita.
The 16th century Vision of Tarasius icon depicts Novgorod with the Sofia side to the left and the Commercial side to the right. The inhabitants of the city are shown doing their day-to-day work while being guarded by the angels
In 1259, Mongol tax-collectors and census-takers arrived in the city, leading to political disturbances and forcing Alexander Nevsky to punish a number of town officials (he cut off their noses) for defying him as Grand Prince of Vladimir (soon to be the khan’s tax-collector in Russia) and his Mongol overlords. In the 14th century, raids by Novgorod pirates, or ushkuiniki,[29] sowed fear as far as Kazan and Astrakhan, assisting Novgorod in wars with the Grand Duchy of Moscow.
During the era of Old Rus’ State, Novgorod was a trade hub at the northern end of both the Volga trade route and the «route from the Varangians to the Greeks» along the Dnieper river system. A vast array of goods were transported along these routes and exchanged with local Novgorod merchants and other traders. The farmers of Gotland retained the Saint Olof trading house well into the 12th century. Later German merchantmen also established tradinghouses in Novgorod. Scandinavian royalty would intermarry with Russian princes and princesses.
After the great schism, Novgorod struggled from the beginning of the 13th century against Swedish, Danish, and German crusaders. During the Swedish-Novgorodian Wars, the Swedes invaded lands where some of the population had earlier paid tribute to Novgorod. The Germans had been trying to conquer the Baltic region since the late 12th century. Novgorod went to war 26 times with Sweden and 11 times with the Livonian Brothers of the Sword. The German knights, along with Danish and Swedish feudal lords, launched a series of uncoordinated attacks in 1240–1242. Novgorodian sources mention that a Swedish army was defeated in the Battle of the Neva in 1240. The Baltic German campaigns ended in failure after the Battle on the Ice in 1242. After the foundation of the castle of Viborg in 1293 the Swedes gained a foothold in Karelia. On August 12, 1323, Sweden and Novgorod signed the Treaty of Nöteborg, regulating their border for the first time.
The city’s downfall occurred partially as a result of its inability to feed its large population,[citation needed] making it dependent on the Vladimir-Suzdal region for grain. The main cities in the area, Moscow and Tver, used this dependence to gain control over Novgorod. Eventually Ivan III forcibly annexed the city to the Grand Duchy of Moscow in 1478. The Veche was dissolved and a significant part of Novgorod’s aristocracy, merchants and smaller landholding families was deported to central Russia. The Hanseatic League kontor was closed in 1494 and the goods stored there were seized by Muscovite forces.[30][31]
Tsardom of Russia[edit]
City plan of Novgorod in 1862
Kremlin square on postcard of the early XX century
At the time of annexation, Novgorod became the third largest city under Muscovy and then the Tsardom of Russia (with 5,300 homesteads and 25–30 thousand inhabitants in the 1550s[32]) and remained so until the famine of the 1560s and the Massacre of Novgorod in 1570. In the Massacre, Ivan the Terrible sacked the city, slaughtered thousands of its inhabitants, and deported the city’s merchant elite and nobility to Moscow, Yaroslavl and elsewhere. The last decade of the 16th century was a comparatively favourable period for the city as Boris Godunov restored trade privileges and raised the status of Novgorod bishop. The German trading post was reestablished in 1603.[33] Even after the incorporation into the Russian state Novgorod land retained its distinct identity and institutions, including the customs policy and administrative division. Certain elective offices were quickly restored after having been abolished by Ivan III.[34]
During the Time of Troubles, Novgorodians submitted to Swedish troops led by Jacob De la Gardie in the summer of 1611. The city was restituted to Muscovy six years later by the Treaty of Stolbovo. The conflict led to further depopulation: the number of homesteads in the city decreased from 1158 in 1607 to only 493 in 1617, with the Sofia side described as ‘deserted’.[35][36] Novgorod only regained a measure of its former prosperity towards the end of the century, when such ambitious buildings as the Cathedral of the Sign and the Vyazhischi Monastery were constructed. The most famous of Muscovite patriarchs, Nikon, was active in Novgorod between 1648 and 1652. The Novgorod Land became one of the Old Believers’ strongholds after the Schism.[33] The city remained an important trade centre even though it was now eclipsed by Archangelsk, Novgorodian merchants were trading in the Baltic cities and Stockholm while Swedish merchants came to Novgorod where they had their own trading post since 1627.[37] Novgorod continued to be a major centre of crafts which employed the majority of its population. There were more than 200 distinct professions in 16th century. Bells, cannons and other arms were produced in Novgorod; its silversmiths were famous for the skan’ technique used for religious items and jewellery. Novgorod chests were in widespread use all across Russia, including the Tsar’s household and the northern monasteries.[38]
Russian Empire[edit]
In 1727, Novgorod was made the administrative center of Novgorod Governorate of the Russian Empire, which was detached from Saint Petersburg Governorate (see Administrative divisions of Russia in 1727–1728). This administrative division existed until 1927. Between 1927 and 1944, the city was a part of Leningrad Oblast, and then became the administrative center of the newly formed Novgorod Oblast.
Modern era[edit]
On August 15, 1941, during World War II, the city was occupied by the German Army. Its historic monuments were systematically obliterated. The Red Army liberated the city on January 19, 1944. Out of 2,536 stone buildings, fewer than forty remained standing. After the war, thanks to plans laid down by Alexey Shchusev, the central part was gradually restored. In 1992, the chief monuments of the city and the surrounding area were inscribed on the UNESCO World Heritage Site list as the Historic Monuments of Novgorod and Surroundings. In 1999, the city was officially renamed Veliky Novgorod (literally, Great Novgorod),[39] thus partly reverting to its medieval title «Lord Novgorod the Great». This reduced the temptation to confuse Veliky Novgorod with Nizhny Novgorod, a larger city the other side of Moscow which, between 1932 and 1990, had been renamed Gorky, in honour of Maxim Gorky.
Administrative and municipal status[edit]
Veliky Novgorod is the administrative center of the oblast and, within the framework of administrative divisions, it also serves as the administrative center of Novgorodsky District, even though it is not a part of it.[2] As an administrative division, it is incorporated separately as the city of oblast significance of Veliky Novgorod—an administrative unit with status equal to that of the districts.[2] As a municipal division, the city of oblast significance of Veliky Novgorod is incorporated as Veliky Novgorod Urban Okrug.[9]
Sights[edit]
The city is known for the variety and age of its medieval monuments. The foremost among these is the St. Sophia Cathedral, built between 1045 and 1050 under the patronage of Vladimir Yaroslavich, the son of Yaroslav the Wise; Vladimir and his mother, Anna Porphyrogenita, are buried in the cathedral.[40] It is one of the best preserved churches from the 11th century. It is also probably the oldest structure still in use in Russia and the first one to represent original features of Russian architecture (austere stone walls, five helmet-like domes). Its frescoes were painted in the 12th century originally on the orders of Bishop Nikita (died 1108) (the «porches» or side chapels were painted in 1144 under Archbishop Nifont) and renovated several times over the centuries, most recently in the nineteenth century.[41] The cathedral features famous bronze gates, which now hang in the west entrance, allegedly made in Magdeburg in 1156 (other sources see them originating from Płock in Poland) and reportedly snatched by Novgorodians from the Swedish town of Sigtuna in 1187. More recent scholarship has determined that the gates were most likely purchased in the mid-15th century, apparently at the behest of Archbishop Euthymius II (1429–1458), a lover of Western art and architectural styles.[42]
The Novgorod Kremlin, traditionally known as the Detinets, also contains the oldest palace in Russia (the so-called Chamber of the Facets, 1433), which served as the main meeting hall of the archbishops; the oldest Russian bell tower (mid-15th century), and the oldest Russian clock tower (1673). The Palace of Facets, the bell tower, and the clock tower were originally built on the orders of Archbishop Euphimius II, although the clock tower collapsed in the 17th century and had to be rebuilt and much of the palace of Euphimius II is no longer standing. Among later structures, the most remarkable are a royal palace (1771) and a bronze monument to the Millennium of Russia, representing the most important figures from the country’s history (unveiled in 1862).
Outside the Kremlin walls, there are three large churches constructed during the reign of Mstislav the Great. St. Nicholas Cathedral (1113–1123), containing frescoes of Mstislav’s family, graces Yaroslav’s Court (formerly the chief square of Novgorod). The Yuriev Monastery (one of the oldest in Russia, 1030) contains a tall, three-domed cathedral from 1119 (built by Mstislav’s son, Vsevolod, and Kyurik, the head of the monastery). A similar three-domed cathedral (1117), probably designed by the same masters, stands in the Antoniev Monastery, built on the orders of Antony, the founder of that monastery.
There are now some fifty medieval and early modern churches scattered throughout the city and its surrounding areas. [43] Some of them were blown up by the Nazis and subsequently restored. The most ancient pattern is represented by those dedicated to Saints Pyotr and Pavel (on the Swallow’s Hill, 1185–1192), to Annunciation (in Myachino, 1179), to Assumption (on Volotovo Field, 1180s) and to St. Paraskeva-Piatnitsa (at Yaroslav’s Court, 1207). The greatest masterpiece of early Novgorod architecture is the Savior church at Nereditsa (1198).
In the 13th century, tiny churches of the three-paddled design were in vogue. These are represented by a small chapel at the Peryn Monastery (1230s) and St. Nicholas’ on the Lipnya Islet (1292, also notable for its 14th-century frescoes). The next century saw the development of two original church designs, one of them culminating in St Theodor’s church (1360–1361, fine frescoes from 1380s), and another one leading to the Savior church on Ilyina street (1374, painted in 1378 by Feofan Grek). The Savior’ church in Kovalevo (1345) was originally frescoed by Serbian masters, but the church was destroyed during the war. While the church has since been rebuilt, the frescoes have not been restored.
During the last century of the republican government, some new churches were consecrated to Saints Peter and Paul (on Slavna, 1367; in Kozhevniki, 1406), to Christ’s Nativity (at the Cemetery, 1387), to St. John the Apostle’s (1384), to the Twelve Apostles (1455), to St Demetrius (1467), to St. Simeon (1462), and other saints. Generally, they are not thought[by whom?] to be as innovative as the churches from the previous period. Several shrines from the 12th century (i.e., in Opoki) were demolished brick by brick and then reconstructed exactly as they used to be, several of them in the mid-fifteenth century, again under Archbishop Yevfimy II (Euthymius II), perhaps one of the greatest patrons of architecture in medieval Novgorod.
Novgorod’s conquest by Ivan III in 1478 decisively changed the character of local architecture. Large commissions were thenceforth executed by Muscovite masters and patterned after cathedrals of Moscow Kremlin: e.g., the Savior Cathedral of Khutyn Monastery (1515), the Cathedral of the Mother of God of the Sign (1688), the St. Nicholas Cathedral of Vyaschizhy Monastery (1685). Nevertheless, the styles of some parochial churches were still in keeping with local traditions: e.g., the churches of Myrrh-bearing Women (1510) and of Saints Boris and Gleb (1586).
In Vitoslavlitsy, along the Volkhov River and the Myachino Lake, close to the Yuriev Monastery, a museum of wooden architecture was established in 1964. Over twenty wooden buildings (churches, houses and mills) dating from the 14th to the 19th century were transported there from all around the Novgorod region.
11400 graves of the German 1st Luftwaffe Field Division are found at the war cemetery in Novgorod. Also 1900 soldiers of the Spanish Blue Division are buried there.[44]
-
Walls of the Novgorod Kremlin
-
War Memorial
-
-
Government Building
Transportation[edit]
Intercity transport[edit]
Novgorod main railway station, built in 1953
Novgorod has connections to Moscow (531 km) and St. Petersburg (189 km) by the federal highway M10. There are public buses to Saint Petersburg and other destinations.
The city has direct railway passenger connections with Moscow (Leningradsky Rail Terminal, by night trains), St. Petersburg (Moscow Rail Terminal and Vitebsk Rail Terminal, by suburban trains), Minsk (Belarus) (Minsk Passazhirsky railway station, by night trains) and Murmansk.
The city’s former commercial airport Yurievo was decommissioned in 2006, and the area has now been redeveloped into a residential neighbourhood. The still existing Krechevitsy Airport does not serve any regular flights since mid-1990s although there is a plan to turn Krechevitsy into a new operational airport by 2025.[45] The nearest international airport is St. Petersburg’s Pulkovo, some 180 kilometres (112 miles) north of the city.
Local transportation[edit]
Veliky Novgorod trolleybus map (2021)
Local transportation consists of a network of buses and trolleybuses. The trolleybus network, which currently consists of five routes, started operating in 1995 and is the first trolley system opened in Russia after the fall of the Soviet Union.
Honours[edit]
A minor planet, 3799 Novgorod, discovered by the Soviet astronomer Nikolai Stepanovich Chernykh in 1979, is named after the city.[46]
Twin towns – sister cities[edit]
This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (March 2022) |
Veliky Novgorod is twinned with:[47][48]
- Bielefeld, Germany
- Kohtla-Järve, Estonia
- Moss, Norway
- Nanterre, France
- Örebro, Sweden
- Rochester, New York, USA
- Uusikaupunki, Finland
- Watford, UK
- Zibo, China
See also[edit]
- Old Novgorod dialect
- Novgorod uprising of 1650
References[edit]
Notes[edit]
- ^ Resolution #121
- ^ a b c d e f Law #559-OZ
- ^ According to Article 9 of the Charter of Veliky Novgorod, the symbols of Veliky Novgorod include a flag and a coat of arms but not an anthem.
- ^ a b Charter of Veliky Novgorod, Article 1
- ^ a b Charter of Veliky Novgorod, Article 6
- ^ Official website of Veliky Novgorod. Geographic Location (in Russian)
- ^ Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
- ^ a b c d Oblast Law #284-OZ
- ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
- ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
- ^ The Archaeology of Novgorod, by Valentin L. Yanin, in Ancient Cities, Special Issue, (Scientific American), pp. 120–127, c. 1994. Covers, History, Kremlin of Novgorod, Novgorod Museum of History, preservation dynamics of the soils, and the production of Birch bark documents.
- ^ Russian Federal State Statistics Service. Всероссийская перепись населения 2020 года. Том 1 [2020 All-Russian Population Census, vol. 1] (XLS) (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ Crummey, R.O. (2014). The Formation of Muscovy 1300 — 1613. Taylor & Francis. p. 23. ISBN 9781317872009. Retrieved September 10, 2015.
- ^ Тихомиров, М.Н. (1956). Древнерусские города (in Russian). Государственное издательство Политической литературы. Retrieved June 13, 2012.
- ^ Ketola, Kari; Vihavainen, Timo (2014). Changing Russia? : history, culture and business (1. ed.). Helsinki: Finemor. p. 1. ISBN 9527124018.
- ^ Valentin Lavrentyevich Ianin and Mark Khaimovich Aleshkovsky. «Proskhozhdeniye Novgoroda: (k postanovke problemy),» Istoriya SSSR 2 (1971): 32-61.
- ^ The name Holmgard is a Norse toponym meaning Islet town or Islet grad, and there are various explanations for why they gave this name. According to Rydzevskaya, the Norse name is derived from the Slavic Holmgrad which means «town on a hill» and may allude to the «old town» preceding the «new town», or Novgorod.
- ^ «Vnovgorod.info» Городище (in Russian). Великий Новгород. Retrieved March 27, 2013.
- ^ Mägi, Marika (2018). In Austrvegr: The Role of the Eastern Baltic in Viking Age Communication across the Baltic Sea. Brill. pp. 160–161. ISBN 9789004363816.
- ^ Franklin, Simon; Shepard, Jonathan (2014). The Emergence of Russia 750-1200. Routledge. p. 201. ISBN 9781317872245.
- ^ «The Cronicle of the Hanseatic League». european-heritage.org. Retrieved September 10, 2015.
- ^ Justyna Wubs-Mrozewicz, Traders, ties and tensions: the interactions of Lübeckers, Overijsslers and Hollanders in Late Medieval Bergen, Uitgeverij Verloren, 2008 p. 111
- ^ Translation of the grant of privileges to merchants in 1229: «Medieval Sourcebook: Privileges Granted to German Merchants at Novgorod, 1229». Fordham.edu. Retrieved July 20, 2009.
- ^ Michael C. Paul, «The Iaroslavichi and the Novgorodian Veche 1230–1270: A Case Study on Princely Relations with the Veche», Russian History/ Histoire Russe 31, No. 1-2 (Spring-Summer 2004): 39-59.
- ^ Michael C. Paul, «Secular Power and the Archbishops of Novgorod Before the Muscovite Conquest». Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History 8, no. 2 (Spring 2007): 231-270.
- ^ Michael C. Paul, «Episcopal Election in Novgorod, Russia 1156–1478». Church History: Studies in Christianity and Culture 72, No. 2 (June 2003): 251-275.
- ^ Janet Martin, Treasure of the Land of Darkness: the Fur Trade and its Significance for Medieval Russia. (Cambridge: Cambridge University Press, 1985).
- ^ Janet Martin, “Les Uškujniki de Novgorod: Marchands ou Pirates.” Cahiers du Monde Russe et Sovietique 16 (1975): 5-18.
- ^ Kollmann, Nancy Shields (2017). The Russian Empire 1450-1801. Oxford University Press. p. 50.
- ^ Kazakova, N. A. (1984). «Еще раз о закрытии Ганзейского двора в Новгороде в 1494 г.». Новгородский исторический сборник. 2 (12): 177.
- ^ Boris Zemtsov, Откуда есть пошла… российская цивилизация, Общественные науки и современность. 1994. № 4. С. 51-62. p. 9 (in Russian)
- ^ a b Kovalenko, Guennadi (2010). Великий Новгород. Взгляд из Европы XV-XIX centuries (in Russian). Европейский Дом. pp. 48, 72, 73. ISBN 9785801502373.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. ISBN 9785867891008.
- ^ J.T., Russia’s Foreign Trade and Economic Expansion in the Seventeenth Century: Windows on the World (2005). Kotilaine. Brill. p. 30. ISBN 9789004138964.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. pp. 44, 45. ISBN 9785867891008.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. p. 71. ISBN 9785867891008.
- ^ Варенцов, В. А.; Коваленко, Г. М. (1999). В составе Московского государства: очерки истории Великого Новгорода конца XV-начала XVIII в (in Russian). Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ. pp. 52–60. ISBN 9785867891008.
- ^ «Федеральный закон от 11.06.1999 г. № 111-ФЗ». kremlin.ru.
- ^ Tatiana Tsarevskaia, St. Sophia’s Cathedral in Novgorod (Moscow: Severnyi Palomnik, 2005), 3.
- ^ Tsarevskaia, 14, 19-22, 24, 29, 35.
- ^ Jadwiga Irena Daniec, The Message of Faith and Symbol in European Medieval Bronze Church Doors (Danbury, CT: Rutledge Books, 1999), Chapter III «An Enigma: The Medieval Bronze Church Door of Płock in the Cathedral of Novgorod,» 67-97; Mikhail Tsapenko, ed., Early Russian Architecture (Moscow: Progress Publisher, 1969), 34-38
- ^ Vdovichenko, Marina (2020). «Medieval Churches in Novgorod: Aspects of archaeological investigations and museum presentation». Internet Archaeology (54). doi:10.11141/ia.54.10.
- ^ de:Kriegsgräberstätte Nowgorod
- ^ «Аэропорт Кречевицы начнёт работать в 2025 году». September 4, 2019.
- ^ Schmadel, Lutz D. (2003). Dictionary of Minor Planet Names (5th ed.). New York: Springer Verlag. p. 321. ISBN 3-540-00238-3.
- ^ «Международные культурные связи». adm.nov.ru (in Russian). Veliky Novgorod. Retrieved February 5, 2020.
- ^ «Ystävyyskaupungit». seinajoki.fi (in Finnish). Seinäjoki. Retrieved February 5, 2020.
Sources[edit]
- Дума Великого Новгорода. Решение №116 от 28 апреля 2005 г. «Устав муниципального образования – городского округа Великий Новгород», в ред. Решения №515 от 11 июня 2015 г. «О внесении изменений в Устав муниципального образования – городского округа Великий Новгород». Вступил в силу со дня официального опубликования, но не ранее 1 января 2006 года, за исключением статей, для которых подпунктом 5.1 установлены иные сроки вступления в силу. (Duma of Veliky Novgorod. Decision #116 of April 28, 2005 Charter of the Municipal Formation–Veliky Novgorod Urban Okrug, as amended by the Decision #515 of June 11, 2015 On Amending the Charter of the Municipal Formation–Veliky Novgorod Urban Okrug. Effective as of the day of official publication but not earlier than January 1, 2006, with the exception of the clauses for which subitem 5.1 establishes other dates of taking effect.).
- Администрация Новгородской области. Постановление №121 от 8 апреля 2008 г. «Об реестре административно-территориального устройства области», в ред. Постановления №408 от 4 августа 2014 г. «О внесении изменений в реестр административно-территориального устройства области». Опубликован: «Новгородские ведомости», №49–50, 16 апреля 2008 г. (Administration of Novgorod Oblast. Resolution #121 of April 8, 2008 On the Registry of the Administrative-Territorial Structure of Novgorod Oblast, as amended by the Resolution #408 of August 4, 2014 On Amending the Registry of the Administrative-Territorial Structure of Novgorod Oblast. ).
- Новгородская областная Дума. Областной закон №284-ОЗ от 7 июня 2004 г. «О наделении сельских районов и города Великий Новгород статусом муниципальных районов и городского округа Новгородской области и утверждении границ их территорий», в ред. Областного закона №802-ОЗ от 31 августа 2015 г. «О внесении изменений в некоторые областные Законы, устанавливающие границы муниципальных образований». Вступил в силу со дня, следующего за днём официального опубликования. Опубликован: «Новгородские ведомости», №86, 22 июня 2004 г. (Novgorod Oblast Duma. Oblast Law #284-OZ of June 7, 2004 On Granting the Status of Municipal Districts and Urban Okrug of Novgorod Oblast to the Rural Districts and the City of Veliky Novgorod and on Establishing the Borders of Their Territories, as amended by the Oblast Law #802-OZ of August 31, 2015 On Amending Various Oblast Laws Establishing the Borders of the Municipal Formations. Effective as of the day following the day of the official publication.).
- Государственная Дума Российской Федерации. Федеральный закон №111-ФЗ от 11 июня 1999 г. «О переименовании города Новгорода — административного центра Новгородской области в город Великий Новгород». Вступил в силу со дня официального опубликования. Опубликован: «Собрание законодательства РФ», №24, ст. 2892, 14 июня 1999 г. (State Duma of the Russian Federation. Federal Law #111-FZ of June 11, 1999 On Renaming the City of Novgorod—the Administrative Center of Novgorod Oblast—the City of Veliky Novgorod. Effective as of the day of official publication.).
- William Craft Brumfield. A History of Russian Architecture (Seattle: Univ. of Washington Press, 2004) ISBN 978-0-295-98394-3
- Peter Bogucki. Novgorod (in Lost Cities; 50 Discoveries in World Archaeology, edited by Paul G. Bahn: Barnes & Noble, Inc., 1997) ISBN 0-7607-0756-1
External links[edit]
- Media related to Velikiy Novgorod at Wikimedia Commons
Wikivoyage has a travel guide for Novgorod.
- Official website of Veliky Novgorod (in Russian)
- Veliky Novgorod City Portal
- Veliky Novgorod for tourists
- The Faceted Palace of the Kremlin in Novgorod the Great site
- Veliky Novgorod’s architecture and buildings history
- William Coxe (1784), «Novogorod», Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark, London: Printed by J. Nichols, for T. Cadell, OCLC 654136, OL 23349695M
- Annette M. B. Meakin (1906). «Novgorod the Great». Russia, Travels and Studies. London: Hurst and Blackett. OCLC 3664651. OL 24181315M.
- Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Novgorod (government)» . Encyclopædia Britannica. Vol. 19 (11th ed.). p. 839.
- Kropotkin, Peter Alexeivitch; Bealby, John Thomas (1911). «Novgorod (town)» . Encyclopædia Britannica. Vol. 19 (11th ed.). pp. 839–840.
Всего найдено: 63
Насколько я понимаю, должности «туркестанский генерал-губернатор», «новгородский губернатор» должны писаться со строчной. А как поступить в случае упоминания правителя Бухарского эмирата — «эмир бухарский / Бухарский»? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: эмир бухарский, эмир Бухарского эмирата.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется «пол(?)Нижнего Новгорода» и почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, то есть представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными.
Таким образом, верно: пол Нижнего Новгорода.
Добрый день! Нужна ли в этом предложении запятая? А потом не сговариваясь(,) оба поехали поступать в медицинский институт в Нижний Новгород. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: А потом, не сговариваясь, оба поехали поступать в медицинский институт в Нижний Новгород.
Добрый день! Каким правилом регулируется отсутствие запятой перед «чем» в предложениях вроде: «Нижний Новгород — это большая семья, и чем больше крепких союзов рождается, тем счастливее становится наш город»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Запятая между двумя союзами не ставится, поскольку нельзя изъять придаточное предложение из состава сложного предложения.
Как правильно пишется в документе: г. Нижний Новгород или Г. Нижний Новгород …выполнены следующие мероприятия: 1. г. Нижний Новгород, пр. Кирова, д. 4, проведена промывка и опрессовка… 2. ……..
Ответ справочной службы русского языка
В случаях, когда каждый абзац перечня нумеруется цифрой с точкой, текст после цифры пишется с большой буквы (то есть Г. Нижний Новгород). В конце каждого пункта также ставится точка.
Здравствуйте! Есть ли такое слово: великославный? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В словарях современного русского языка найти слово великославный нам не удалось. Однако оно зафиксировано во втором выпуске «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (М., 1975), а также встречается в Ветхом Завете (Третья книга Маккавейская, глава 6: Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев) и в исторических сочинениях П. Н. Крекшина, новгородского дворянина, служившего при Петре Великом в Кронштадте («Экстракт из великославных дел кесарей вост. и зап. и из великославных дел имп. Петра Вел.», «Экстракт из великославных дел царей и вел. князей всероссийских с 862 по 1756 г.»).
Мы, конечно, не можем признать слово великославный употребительным сейчас, в современном русском языке. Однако нельзя исключить, что в каких-то текстах (возможно, религиозной тематики) это прилагательное встречается. Значение его вполне понятно, так как образовано оно по существующей в современном русском языке модели (ср.: великославный – имеющий большую славу, известный, знаменитый и великодушный, великовозрастный). В древности таких слов было еще больше. Например, в «Словаре русского языка XI–XVII вв.» отмечены великоребрый, великосильный, великомышленный, великомудрый, великодушевный, великозвучный.
Подобные двукорневые слова часто оказываются заимствованными в русский язык из старославянского, где они создавались специально для перевода греческих слов, состоящих из двух корней. Так, например, появилось прилагательное единородный (ср. с греч. monogeneses от monos ‘единственный’ и geneses ‘рождение’).
подскажите пожалуйста как правильно расставить запятые в предложении»направляется уголовное дело в отношении Иванова Ивана Ивановича 5 мая 1950 года рождения уроженца г. Нижнего Новгорода»
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: Направляется уголовное дело в отношении Иванова Ивана Ивановича 5 мая 1950 года рождения, уроженца г. Нижнего Новгорода.
Здравствуйте. Почему слова «область» или «округ» в наименовании субъекта РФ пишется с маленькой буквы, а слово «Республика» — с большой? Например, Новгородская область и Республика Башкортостан. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Области, края, округа – административно-территориальные единицы. Республики же в составе России – это национально-государственные образования (т. е. своего рода государства в государстве). Например, согласно Конституции России, республики вправе устанавливать свои государственные языки. Поэтому слова республика в составе названия республики пишется с большой буквы – на основании правила о написании с большой буквы всех слов в официальных названиях государств.
Добрый день. В ЕГЭ по русскому языку есть задание на грамматические нормы. Одним из умений, проверяемых этим заданием, является умение согласовывать причастный оборот с определяемым словом. Подскажите пожалуйста, что считать определяемым словом с таких сочетаниях, как «один из…», «группа туристов» и др. Например, каким должно быть окончание причастия в следующих предложениях: Одним из самостоятельных видов искусства, существующ___ (ИМ? ИХ? ЕГО?) с конца 15 века, является графика. Школьники нашего села охотно помогали группе археолог, приехавш ___ (ЕЙ? ИХ?) из Новгорода. Спасибо. С уважением, Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Выбор формы причастия зависит от смысловых отношений между словами. Определенного грамматического правила для таких случаев нет.
Так, в первом предложении возможны варианты согласования. Причастие будет согласовываться со словом вид, если графика выделяется среди других видов искусства, которые существуют с конца 15 века: Одним из самостоятельных видов искусства, существующих с конца 15 века, является графика. Если же необходимо подчеркнуть, что именно графика существует с конца 15 века, то правильно: Одним из самостоятельных видов искусства, существующим с конца 15 века, является графика.
Во втором предложении также возможны варианты: Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавшей из Новгорода и Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавших из Новгорода.
Здравствуйте! Склоняются ли такие географические названия, как Нижний Новгород, Старый Оскол, если они употреблены с родовым словом? Например, правильно ли будет сказать: «по городу Нижнему Новгороду?» Я считаю, что название склоняется, хотя у Розенталя есть такие слова: «Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды; у города Матвеев Курган; в городе Новый Орлеан». Разъясните, пожалуйста, данный вопрос.
Ответ справочной службы русского языка
Подробный ответ см. в «Письмовнике».
Как писать названия государств или территорий периода начала прошлого века типа: Кубанская народная республика, Литовско-Белорусская советская социалистическая республика и т. п.? Вроде бы они уже столетие как не существуют, и надо писать всё со строчной кроме первого слова, но с другой стороны есть аналоги типа Украинская Советская Социалистическая Республика, Болгарская Народная Республика, которых тоже уже нет, только не столетие, а пару десятилетий.
Ответ справочной службы русского языка
Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгородская республика, Венецианская республика; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.
С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика, Народная Республика Болгария и т. д.
Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.
Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в теме дипломной работы в конце нужно ставить 2 скобки или 1 «Разработка программы адаптации в организации (на примере ГУ ПФРФ в Демянском районе по Новгородской области (Межрайонное))»
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего в этом случае для внутренних и внешних скобок использовать скобки разного рисунка – квадратные и круглые.
На какой слог падает ударение в имени Синеус, варяга, брата Рюрика, призванного на княжение в Новгород?
Ответ справочной службы русского языка
В «Российском энциклопедическом словаре» (М., 2000) и «Толково-энциклопедическом словаре» (М., 2006) зафиксировано: Синеус. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) допускает два варианта: Синеус и Синеус.
Здравствуйте, Грамота! Верна ли пунктуация: В последние годы жизни Владимира его отношения с сыновьями — Святополком, бывшим князем Туровским, и Ярославом, поставленным на княжение в Новгород(,) (—) серьезно обострились. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Указанные запятая и тире нужны.
Доброго времени суток ))
Подскажите, как правильно называть жителей поселка Крестцы (Новгородская область). Ударение в слове на первую гласную — е. Спросил у них — не знают (((Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
В «Словаре названий жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова: крестчАне и крещАне (крестчанин, крещанин и крестчанка, крещанка).
Всего найдено: 63
Наш сайт посвящен лучшим саунам крупных городов России, таких как Москва, Санкт Петербург, Нижний Новгород, Новосибирск, Владивосток и т.д.
Лицей дал России таких людей, как Пушкин, Пущин, Дельвиг
подскажите как правильно расставить знаки препинания В ЭТИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ И КАКОЕ ПРАВИЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬ.
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 172107.
Здравствуйте, уважаемые господа!
Вопрос: город Переславль-Залесский пишется через дефис. Мне сказали, что буд-то бы города Ростов Великий и Новгород Великий тоже пишутся через дефис. Я никогда не встречала такого написания, но возможно не обращала внимания. Так как же правильно?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: _Ростов Великий, Новгород Великий_.
Почему «в КазанИ», но: «В МосквЕ», «в НовгородЕ», в «КостромЕ» и т.д.
Как аргументировать? «В СочИ»????
Ответ справочной службы русского языка
Слова _Казань, Москва, Новгород, Кострома_ относятся к разным склонениям. О склонении существительных читайте в http://learning-russian.gramota.ru/book/litnevskaya.html?part4.htm [пособии Е. И. Литневской].
Как прравильно написать про университет города Нижний Новгород:
Нижегородский государственный университет или
Нижненовгородский государственный университет?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _Нижегородский_.
Здраствуйте. Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация в следующих предложениях: 1.Выпала решка — значит, пора на берег реки Полисть(,) в старинный городок, что к югу от Новгорода. 2. Это послание древнего рушанина, в котором он советует родственнику(,)как вести торговые дела.
Ответ справочной службы русского языка
В обоих предложениях указанные запятые нужны.
прошу вас, ответьте мне, пожалуйста! Присылаю вопросы третий раз. Очень нужна ваша помощь, поэтому так настойчива!
1.Нужна ли запятая после слова «таких» и перед «как» в таких случаях: « Изобретенная два века назад, литография является одной из самых молодых в числе традиционных печатных техник, таких как ксилография и гравюра на металле». И « Таким образом, современные средства воспроизведения, такие как компьютер, ксерокс и т.д., становятся лишь инструментами».
2. Нужно ли тире после слова «России»: «Россика – произведения иностранных мастеров, работавших в России, представлена лишь ранними литографиями».
3. Нужно ли здесь после слова «время» ставить запятую: «В то же время свободные от рисунка участки остаются светлыми».
4. Правильно ли стоят кавычки: «Термин «литография» происходит от греческого «литос» – «камень», и «графо» – «писать, изображать».
5. Подскажите, пожалуйста, в данном случае надо «также» писать слитно или раздельно: «Также, при создании эскиза на бумаге возможны доработки». И нужна ли запятая, которая стоит.
6. Правильно ли стоят знаки препинания в след. предложении, не нужно ли заменить на тире: «Во многих крупный городах: Одессе, Киеве, Новгороде, — располагались печатни».
Извините, за такое количество вопросов, но без вас никак!!!! Огромное спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
1. Пунктуация верна, дополнительные знаки препинания не требуются. 2. Да, тире требуется: _…в России, — представлена…_ Название фирмы следует заключить в кавычки: _«Россика»_. 3. Дополнительные знаки препинания не требуются. 4. Да, кавычки упостреблены корректно. 5. Корректно: _Также при создании эскиза…_ 6. Правильно: _Во многих крупный городах: Одессе, Киеве, Новгороде — располагались печатни_.
С прописной или строчной пишутся названия религий: буддизм, мусульманство, православие и т.д.?
Игорь Павлович Софронов, Нижний Новгород
Ответ справочной службы русского языка
Со строчной, Вы написали правильно.
В каком падеже употребляются имена собственные в предложении: «Предприятие имеет представительства в городах: Москва, Новосибирск, Нижний Новгород«? Корректно ли ставить двоеточие перед перечислением?
Ответ справочной службы русского языка
Предложение корректно.
Владимиро-Суздальские князья или владимиро-суздальские князья?
Новгород-Северские князья или новгород-северские князья?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно написание с маленькой буквы: _владимиро-суздальские князья, новгород-северские князья_.
церковь Феодора Стратилата на Ручье или на Ручью?
Ответ справочной службы русского языка
О церкви в Новгороде: на Ручью.
Г(г)осподин В(в)еликий Новгород?
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет, в большинстве художественных текстов все слова пишутся с большой буквы: _Господин Великий Новгород_.
Иностранное происхождение слов:клоун,репетиция,лирика,
карантин,профессор,пантолоне.Как называли наши предки
добрых духов и казну древнем Новгороде?
Ответ справочной службы русского языка
Справочная служба не выполняет домашних и конкурсных заданий.
Как правильно? К 1970 г. в Новгороде найдено 464 берестяных(-ные) грамот (-ты). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _464 берестяные грамоты_.
как назвать жительницу Новгорода? Новгородка или Новгородчанка?
Ответ справочной службы русского языка
Жительницу Новгорода можно назвать _новгородка_.
Пожалуйста, срочно : название города — Зеленый Г(г)ород
Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Посёлок под Нижним Новгородом — _Зелёный Город_.
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
Письмовник
Как склонять географические названия?
Имена и названия
В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со следующими географическим терминами: болото, бухта, горы, государство, долина, залив, застава, земля (как административно-территориальная единица), кишлак, ключ, колодец, королевство, местечко, месторождение, мыс, область, озеро, округ, остров, перевал, плато, плоскогорье, плотина, площадь, полуостров, поселок, провинция, пролив, промысел, район (как административно-территориальная единица), селение, станция, урочище, хребет, штат. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным: на озере Рица, но: на Онежском озере, в бухте Котор, но: в Сиднейской бухте.
В городе Старом Осколе или в городе Старый Оскол? Составные наименования в сочетании с родовым словом
Надо ли склонять составные наименования городов и других населенных пунктов в сочетании с родовым словом? На этот вопрос справочные пособия отвечают по-разному. Везде указано, что такие названия не склоняются, если их внешняя форма соответствует форме множественного числа: в городе Великие Луки, из города Минеральные Воды (см. выше). А если она соответствует форме единственного числа? Старый Оскол, Вышний Волочек, Нижний Новгород, Кривой Рог.
В «Справочнике по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, в пособии Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка», а также в «Словаре географических названий» А. В. Суперанской указано, что такие названия не склоняются в сочетании с родовым словом: в городе Старый Крым, из города Великий Устюг, в городе Старый Оскол, над городом Лодейное Поле. В то же время «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской указывает, что в топонимах, выраженных сочетаниями слов, части наименования должны склоняться: в городе Вышнем Волочке, однако в разговорной и профессиональной речи распространился и укоренился несклоняемый вариант: под городом Вышний Волочек, в поселении Долгий Мост.
В Москве или в городе Москве?
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.
В Переделкино или в Переделкине?
Пушкиным или Пушкином?
В отличие от названий городов русские фамилии на -ин (-ын) и на -ов (-ев) имеют в творительном падеже единственного числа окончание -ым, ср.: Пушкин (фамилия) – Пушкиным и Пушкин (город) – Пушкином; Александров (фамилия) – Александровым и Александров (город) – Александровом.
В Камне-Каширском или в Камень-Каширском?
Если сложносоставной топоним представляет собой русское или давно освоенное название, в косвенных падежных формах его первая часть должна склоняться: из Камня-Каширского, в Переславле-Залесском, в Могилеве-Подольском, в Ростове-на-Дону.
Все топонимы, у которых первая часть названия имеет морфологическую примету среднего рода, охвачены тенденцией к неизменяемости: из Ликино-Дулева, в Соболево-на-Камчатке.
Как склонять иноязычные географические названия?
Названия, оканчивающиеся на -а
Названия, оканчивающиеся на -о и -е
Такие названия не склоняются в русском литературном языке: в Осло, Токио, Бордо, Мехико, Сантьяго, Кале, Гродно, Вильно, Ковно.
Б о льшую тенденцию к склоняемости имеют топонимы на -ы: в Катовицах, Фивах, Татрах, Каннах, Чебоксарах.
Обычно не склоняются названия на -и: из Чили, Тбилиси, Нагасаки.
Названия, оканчивающиеся на согласный
Иноязычные названия, оканчивающиеся на согласный, обычно не склоняются в функции приложения: в городе Луисвилл, в городе Мобеж, в г. Ниамет, в провинции Зядинь, близ города Мэнстон. (Исключение составляют названия, давно заимствованные и освоенные русским языком: в городе Вашингтоне.)
Если же подобные названия не употреблены в функции приложения, они, как правило, склоняются: в городе Мантасас, но в 70 километрах от Мантасаса, близ города Мэнстон, но близ Мэнстона.
Не склоняются сложные наименования типа Пер-Лашез, Майн-Милл, Пуэрто-Монт.
Во Франфурте-на-Майне или во Франкфурт-на-Майне?
Первая часть сложносоставных иноязычных топонимов, как правило, не склоняется: в Алма-Ате, под Буэнос-Айресом, из Йошкар-Олы. Исключение – первая часть в конструкции «топоним на реке»: во Франкфурте-на-Майне, к Шведту-на-Одере, из Стратфорда-на-Эвоне.
Если любое иноязычное сложносоставное название употреблено в функции приложения с нарицательными словами типа город, местечко, столица, порт и под., оно и во второй части оставляется в неизменяемой форме: в городе Санта-Крус, в боливийской столице Ла-Пас (исключение составляют давно заимствованные, освоенные русским языком названия: в городе Нью-Йорке).
ВОПРОС «СПРАВОЧНОМУ БЮРО»
Как быть с сочетанием муниципальное образование городской округ Усинск?
У меня вопрос следующего характера. Наше муниципальное образование официально называется Муниципальное образование городского округа «Усинск». Однако у меня есть сомнение в правильности использования в данном случае словосочетания городской округ в родительном падеже. На мой взгляд, согласно правилам русского языка правильно название должно употребляться в именительном падеже: Муниципальное образование городской округ «Усинск».
Есть также вопрос по расстановке кавычек: они должны стоять до и после слова Усинск или закавычено должно быть выражение «Городской округ Усинск»?
Ответ справочной службы русского языка
Сочетания муниципальное образование и городской округ должны быть согласованы в падеже (иными словами, употребляться в одном и том же падеже), поскольку городской округ с точки зрения синтаксиса – это приложение. Ср.: птица иволга.
Что касается кавычек и других знаков. Здесь возможны следующие варианты оформления:
Причем при использовании кавычек заключенная в них часть названия не будет склоняться: администрация муниципального образования «Городской округ Усинск».
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемые господа! Вопрос: город Переславль-Залесский пишется через дефис. Мне сказали, что буд-то бы города Ростов Великий и Новгород Великий тоже пишутся через дефис. Я никогда не встречала такого написания, но возможно не обращала внимания. Так как же правильно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно раздельное написание: _Ростов Великий, Новгород Великий_.
Почему «в КазанИ», но: «В МосквЕ», «в Новгород Е», в «КостромЕ» и т.д. Как аргументировать? «В СочИ».
Ответ справочной службы русского языка
Как прравильно написать про университет города Нижний Новгород : Нижегородский государственный университет или Нижне новгород ский государственный университет?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
В обоих предложениях указанные запятые нужны.
Ответ справочной службы русского языка
С прописной или строчной пишутся названия религий: буддизм, мусульманство, православие и т.д.? Игорь Павлович Софронов, Нижний Новгород
Ответ справочной службы русского языка
Со строчной, Вы написали правильно.
В каком падеже употребляются имена собственные в предложении: «Предприятие имеет представительства в городах: Москва, Новосибирск, Нижний Новгород «? Корректно ли ставить двоеточие перед перечислением?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
церковь Феодора Стратилата на Ручье или на Ручью?
Ответ справочной службы русского языка
О церкви в Новгород е: на Ручью.
Ответ справочной службы русского языка
Словарной фиксации нет, в большинстве художественных текстов все слова пишутся с большой буквы: _Господин Великий Новгород _.
Иностранное происхождение слов:клоун,репетиция,лирика, карантин,профессор,пантолоне.Как называли наши предки добрых духов и казну древнем Новгород е?
Ответ справочной службы русского языка
Справочная служба не выполняет домашних и конкурсных заданий.
Как правильно? К 1970 г. в Новгород е найдено 464 берестяных(-ные) грамот (-ты). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _464 берестяные грамоты_.
как назвать жительницу Новгород а? Новгород ка или Новгород чанка?
Ответ справочной службы русского языка
Жительницу Новгород а можно назвать _ новгород ка_.
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: эмир бухарский, эмир Бухарского эмирата.
Здравствуйте! Есть ли такое слово: великославный? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В словарях современного русского языка найти слово великославный нам не удалось. Однако оно зафиксировано во втором выпуске «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (М., 1975), а также встречается в Ветхом Завете (Третья книга Маккавейская, глава 6: Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев) и в исторических сочинениях П. Н. Крекшина, новгородск ого дворянина, служившего при Петре Великом в Кронштадте («Экстракт из великославных дел кесарей вост. и зап. и из великославных дел имп. Петра Вел.», «Экстракт из великославных дел царей и вел. князей всероссийских с 862 по 1756 г.»).
Мы, конечно, не можем признать слово великославный употребительным сейчас, в современном русском языке. Однако нельзя исключить, что в каких-то текстах (возможно, религиозной тематики) это прилагательное встречается. Значение его вполне понятно, так как образовано оно по существующей в современном русском языке модели (ср.: великославный – имеющий большую славу, известный, знаменитый и великодушный, великовозрастный). В древности таких слов было еще больше. Например, в «Словаре русского языка XI–XVII вв.» отмечены великоребрый, великосильный, великомышленный, великомудрый, великодушевный, великозвучный.
Подобные двукорневые слова часто оказываются заимствованными в русский язык из старославянского, где они создавались специально для перевода греческих слов, состоящих из двух корней. Так, например, появилось прилагательное единородный (ср. с греч. monogeneses от monos ‘единственный’ и geneses ‘рождение’).
Ответ справочной службы русского языка
Области, края, округа – административно-территориальные единицы. Республики же в составе России – это национально-государственные образования (т. е. своего рода государства в государстве). Например, согласно Конституции России, республики вправе устанавливать свои государственные языки. Поэтому слова республика в составе названия республики пишется с большой буквы – на основании правила о написании с большой буквы всех слов в официальных названиях государств.
Как писать названия государств или территорий периода начала прошлого века типа: Кубанская народная республика, Литовско-Белорусская советская социалистическая республика и т. п.? Вроде бы они уже столетие как не существуют, и надо писать всё со строчной кроме первого слова, но с другой стороны есть аналоги типа Украинская Советская Социалистическая Республика, Болгарская Народная Республика, которых тоже уже нет, только не столетие, а пару десятилетий.
Ответ справочной службы русского языка
Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгородск ая республика, Венецианская республика; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.
С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика, Народная Республика Болгария и т. д.
Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.
Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в теме дипломной работы в конце нужно ставить 2 скобки или 1 «Разработка программы адаптации в организации (на примере ГУ ПФРФ в Демянском районе по Новгородск ой области (Межрайонное))»
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего в этом случае для внутренних и внешних скобок использовать скобки разного рисунка – квадратные и круглые.
Ответ справочной службы русского языка
В «Словаре названий жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова: крестчАне и крещАне (крестчанин, крещанин и крестчанка, крещанка).
Добрый день, подскажите, пожалуйста, в каких случаях Республика пишется с заглавной буквы, а в каких с маленькой.
И склоняется ли Армения в словосочетании Республика Армения (Республики Армении или Республики Армения). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Названия республик женского рода обычно склоняются в сочетании со словом республика: из Республики Армении. Но в официальных текстах часто можно увидеть несклоняемый вариант.
Здравствуйте. Моя фамилия Кубрак. Постоянно возникают споры о её склонении. Традиционно наша семья настаивает на том чтобы при написании её не склоняли. Эта фамилия является нестандартной русской ( новгородск ая) и правила русского языка не конкретизируют данный случай. Хотелось бы окончательно определиться склоняется она или нет. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте.
В словаре улиц Москвы, в названии Ильменского проезда стоит ударение на букве Е. В московском общественном транспорте также название остановки озвучивается как Ильме́нский проезд. Согласно справочнику «Имена Московских улиц» проезд назван по озеру И́льмень в Новгородск ой области, т.е. проезд должен называться И́льменский.
Мой вопрос в заключается в следующем: как же правильно произносится название проезда, куда падает ударение?
Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
С городскими географическими названиями такое иногда происходит: ударение в городском названии может отличаться от ударения в имени собственном, по которому это название было дано. Другие примеры см. в ответе на вопрос № 269990.
Добрый день, уважаемая «Грамота»!
Пожалуйста, ответьте на следующие вопросы.
1) Есть ли правило, унифицирующее написание названий древних государств, а также вариаций их названий? Ответ проиллюстрируйте на следующем примере (приведены вариации названия одного и того же государства).
а) Ф/франкская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
б) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Ф/франков;
в) К/каролингская И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство);
г) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) К/каролингов;
д) И/империя (Г/государство, Д/держава, К/королевство) Карла Великого.
2) В словаре «Строчная или прописная?» Лопатина и Чельцовой предлагается следующее написание: гитлерюгенд, ку-клукс-клан. Но разве это правильно? Ведь это оригинальные названия общественно-политических организаций, следовательно, должны писаться с заглавной буквы и в кавычках. (Особенно странным подобное написание кажется в словосочетаниях: организация гитлерюгенд /ку-клукс-клан, движение гитлерюгенд/ку-клукс-клан.)
Ответ справочной службы русского языка
1. Правила таковы. Слова королевство, республика, государство и др. пишутся с большой буквы в официальных названиях современных государств, например: Королевство Испания, Соединенное Королевство; Федеративная Республика Германия, Литовская Республика; Государство Израиль, Государство Катар. В исторических названиях государств слова королевство, республика, государство, империя, держава и др. пишутся с маленькой буквы, а с большой буквы пишутся собственные названия, например: Французское королевство, Сицилийское королевство; Новгородск ая республика, Венецианская республика; Восточно-Франкское государство, государство Чжоу; Российская империя, Британская империя, империя Цинь; Великоморавская держава.
Таким образом, орфографически верным будет написание Франкское государство, Франкская империя, империя франков, государство франков (оба слова со строчной, т. к. нет имени собственного), империя Каролингов, империя Карла Великого, держава Карла Великого и т. п.
2. На этот вопрос мы попросили ответить одного из авторов словаря – В. В. Лопатина. Написание со строчной таких слов, как гитлерюгенд и ку-клукс-клан (хотя это, действительно, индивидуальные названия организаций, движений), обусловлено исключительно многолетней традицией. Традицией, в формировании которой немалую роль сыграла и определенная идеологическая подоплека: гитлерюгенд – нацистская, вражеская организация, ку-клукс-клан – организация, проповедующая враждебную нам расистскую идеологию. Иными словами, сложилась традиция написания этих слов со строчной как обозначающих чуждые понятия.
Будьте любезны, подскажите, нужны ли запятые:
«Что есть(,) то есть»; « Новгородск ие поехали разузнать(,) что да как»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Будьте любезны, подскажите, нужны ли запятые:
«Что есть(,) то есть»; « Новгородск ие поехали разузнать(,) что да как»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Уважаемые эксперты!
В свое время русские, проживавшие в Киргизии, употребляли (да употребляют и сейчас) в речи слово «подлив» для обозначения горячей приправы, соуса. В то время как на территории России (в частности, в Новгородск ой, Московской и Ленинградской областях) всегда употреблялось слово «подливка». Не могли бы Вы указать правильный вариант, или оба варианта верны и являются лишь региональными вариациями одного и того же понятия?
Заранее благодарен!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Поиск ответа
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: эмир бухарский, эмир Бухарского эмирата.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пишется «пол(?)Нижнего Новгород а» и почему? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, то есть представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными.
Таким образом, верно: пол Нижнего Новгород а.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Запятая между двумя союзами не ставится, поскольку нельзя изъять придаточное предложение из состава сложного предложения.
Ответ справочной службы русского языка
В случаях, когда каждый абзац перечня нумеруется цифрой с точкой, текст после цифры пишется с большой буквы (то есть Г. Нижний Новгород ). В конце каждого пункта также ставится точка.
Здравствуйте! Есть ли такое слово: великославный? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В словарях современного русского языка найти слово великославный нам не удалось. Однако оно зафиксировано во втором выпуске «Словаря русского языка XI–XVII вв.» (М., 1975), а также встречается в Ветхом Завете (Третья книга Маккавейская, глава 6: Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев) и в исторических сочинениях П. Н. Крекшина, новгород ского дворянина, служившего при Петре Великом в Кронштадте («Экстракт из великославных дел кесарей вост. и зап. и из великославных дел имп. Петра Вел.», «Экстракт из великославных дел царей и вел. князей всероссийских с 862 по 1756 г.»).
Мы, конечно, не можем признать слово великославный употребительным сейчас, в современном русском языке. Однако нельзя исключить, что в каких-то текстах (возможно, религиозной тематики) это прилагательное встречается. Значение его вполне понятно, так как образовано оно по существующей в современном русском языке модели (ср.: великославный – имеющий большую славу, известный, знаменитый и великодушный, великовозрастный). В древности таких слов было еще больше. Например, в «Словаре русского языка XI–XVII вв.» отмечены великоребрый, великосильный, великомышленный, великомудрый, великодушевный, великозвучный.
Подобные двукорневые слова часто оказываются заимствованными в русский язык из старославянского, где они создавались специально для перевода греческих слов, состоящих из двух корней. Так, например, появилось прилагательное единородный (ср. с греч. monogeneses от monos ‘единственный’ и geneses ‘рождение’).
подскажите пожалуйста как правильно расставить запятые в предложении»направляется уголовное дело в отношении Иванова Ивана Ивановича 5 мая 1950 года рождения уроженца г. Нижнего Новгород а»
Ответ справочной службы русского языка
Корректная пунктуация: Н аправляется уголовное дело в отношении Иванова Ивана Ивановича 5 мая 1950 года рождения, уроженца г. Нижнего Новгород а.
Ответ справочной службы русского языка
Области, края, округа – административно-территориальные единицы. Республики же в составе России – это национально-государственные образования (т. е. своего рода государства в государстве). Например, согласно Конституции России, республики вправе устанавливать свои государственные языки. Поэтому слова республика в составе названия республики пишется с большой буквы – на основании правила о написании с большой буквы всех слов в официальных названиях государств.
Добрый день. В ЕГЭ по русскому языку есть задание на грамматические нормы. Одним из умений, проверяемых этим заданием, является умение согласовывать причастный оборот с определяемым словом. Подскажите пожалуйста, что считать определяемым словом с таких сочетаниях, как «один из. «, «группа туристов» и др. Например, каким должно быть окончание причастия в следующих предложениях: Одним из самостоятельных видов искусства, существующ___ (ИМ? ИХ? ЕГО?) с конца 15 века, является графика. Школьники нашего села охотно помогали группе археолог, приехавш ___ (ЕЙ? ИХ?) из Новгород а. Спасибо. С уважением, Наталья.
Ответ справочной службы русского языка
Выбор формы причастия зависит от смысловых отношений между словами. Определенного грамматического правила для таких случаев нет.
Так, в первом предложении возможны варианты согласования. Причастие будет согласовываться со словом вид, если графика выделяется среди других видов искусства, которые существуют с конца 15 века: Одним из самостоятельных видов искусства, существующих с конца 15 века, является графика. Если же необходимо подчеркнуть, что именно графика существует с конца 15 века, то правильно: Одним из самостоятельных видов искусства, существующим с конца 15 века, является графика.
Во втором предложении также возможны варианты: Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавшей из Новгород а и Школьники нашего села охотно помогали группе археологов, приехавших из Новгород а.
Ответ справочной службы русского языка
Как писать названия государств или территорий периода начала прошлого века типа: Кубанская народная республика, Литовско-Белорусская советская социалистическая республика и т. п.? Вроде бы они уже столетие как не существуют, и надо писать всё со строчной кроме первого слова, но с другой стороны есть аналоги типа Украинская Советская Социалистическая Республика, Болгарская Народная Республика, которых тоже уже нет, только не столетие, а пару десятилетий.
Ответ справочной службы русского языка
Непростой вопрос. С одной стороны, в исторических (не существующих в настоящее время) названиях государств с большой буквы пишутся первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Французское королевство, Неаполитанское королевство, Королевство обеих Сицилий; Римская империя, Византийская империя, Российская империя; Новгород ская республика, Венецианская республика; Древнерусское государство, Великое государство Ляо и т. д.
С другой стороны, в названии Союз Советских Социалистических Республик все слова пишутся с большой буквы, хотя этого государства тоже уже не существует. Сохраняются прописные буквы и в названиях союзных республик, в исторических названиях стран соцлагеря: Польская Народная Республика, Народная Республика Болгария и т. д.
Историческая дистанция, безусловно, является здесь одним из ключевых факторов. Должно пройти какое-то время (не два–три десятилетия, а гораздо больше), для того чтобы появились основания писать Союз советских социалистических республик по аналогии с Российская империя.
Историческая дистанция вроде бы позволяет писать в приведенных Вами названиях государственных образований с большой буквы только первое слово (эти образования существовали непродолжительное время и исчезли уже почти 100 лет назад). Но, с другой стороны, прописная буква в каждом слове названия подчеркивает тот факт, что эти сочетания в свое время были официальными названиями государств (или претендовали на такой статус). Если автору текста важно обратить на это внимания читателя, он вправе оставить прописные буквы (даже несмотря на то, что таких государственных образований давно уже нет на карте).
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в теме дипломной работы в конце нужно ставить 2 скобки или 1 «Разработка программы адаптации в организации (на примере ГУ ПФРФ в Демянском районе по Новгород ской области (Межрайонное))»
Ответ справочной службы русского языка
Лучше всего в этом случае для внутренних и внешних скобок использовать скобки разного рисунка – квадратные и круглые.
Ответ справочной службы русского языка
В «Российском энциклопедическом словаре» (М., 2000) и «Толково-энциклопедическом словаре» (М., 2006) зафиксировано: С и неус. «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка (М., 2008) допускает два варианта: С и неус и Сине у с.
Здравствуйте, Грамота! Верна ли пунктуация: В последние годы жизни Владимира его отношения с сыновьями — Святополком, бывшим князем Туровским, и Ярославом, поставленным на княжение в Новгород (,) (—) серьезно обострились. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Указанные запятая и тире нужны.
Ответ справочной службы русского языка
В «Словаре названий жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова: крестчАне и крещАне (крестчанин, крещанин и крестчанка, крещанка).
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Великом новгороде как пишется, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Великом новгороде как пишется», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.