Как пишется слово веселый по английски

- cheerful |ˈtʃɪrfl|  — веселый, бодрый, светлый, яркий

весёлый /чудесный, солнечный/ день — cheerful day

- merry |ˈmerɪ|  — веселый, радостный, развеселый, навеселе, смешной, подвыпивший

очень веселый — merry / lively as a grig
весёлый малый — a merry fellow
весёлый человек — merry grig

навеселе; весёлый — cherry merry
весёлый /радостный/ смех — merry laugh
жизнерадостный; очень весёлый; живой — as merry as a cricket
вести весёлый образ жизни, весело жить — to lead a merry life
весельчак; весёлый собутыльник; гуляка — merry greek

ещё 5 примеров свернуть

- gay |ɡeɪ|  — веселый, радостный, пестрый, яркий, нарядный, беспутный

весёлый нрав — gay disposition
весёлый и радостный — blithe and gay
весёлый /живой/ мотив — gay tune
очень жизнерадостный; жизнерадостный; очень весёлый — as gay as a lark

- glad |ɡlæd|  — довольный, радостный, счастливый, веселый, приятный, прекрасный
- hilarious |hɪˈlerɪəs|  — веселый, шумный
- happy |ˈhæpɪ|  — счастливый, довольный, веселый, благополучный, удачный, навеселе
- jolly |ˈdʒɑːlɪ|  — веселый, радостный, навеселе, замечательный, приятный, прелестный

весёлый моряк, свойский морячок — jolly tar
весёлый малый, весельчак; компанейский парень — jolly fellow

- joyful |ˈdʒɔɪfl|  — радостный, веселый, счастливый, довольный
- jovial |ˈdʒəʊvɪəl|  — веселый, общительный
- cheery |ˈtʃɪrɪ|  — радостный, веселый, бодрый, живой, оживленный, ободряющий
- perky |ˈpɜːrkɪ|  — веселый, самоуверенный, бойкий, дерзкий, наглый
- joyous |ˈdʒɔɪəs|  — радостный, веселый, счастливый, довольный
- playful |ˈpleɪfl|  — игривый, шаловливый, веселый, шутливый
- lively |ˈlaɪvlɪ|  — оживленный, живой, яркий, веселый, быстрый, сильный, хлесткий, свежий

весёлый мотив — a lively tune
очень весёлый — as lively as a grig

- exhilarated |ɪɡˈzɪləˌretəd|  — веселый, навеселе, подвыпивший
- pleasant |ˈpleznt|  — приятный, милый, славный, отрадный, веселый, шутливый
- breezy |ˈbriːzɪ|  — свежий, прохладный, веселый, живой
- chirpy |ˈtʃɜːrpɪ|  — веселый, живой
- frolic |ˈfrɑːlɪk|  — резвый, веселый, шаловливый
- festive |ˈfestɪv|  — праздничный, торжественный, веселый
- laughing |ˈlæfɪŋ|  — смеющийся, смешной, веселый, улыбающийся
- sprightly |ˈspraɪtlɪ|  — веселый, живой, оживленный
- festal |ˈfest(ə)l|  — праздничный, веселый
- blithe |blaɪð|  — веселый, беспечный, жизнерадостный
- sunny |ˈsʌnɪ|  — солнечный, веселый, радостный, освещенный солнцем
- mirthful |ˈmɜːθfəl|  — веселый, радостный
- jocular |ˈdʒɑːkjələr|  — шутливый, веселый, забавный, юмористический, комический, игривый
- convivial |kənˈvɪvɪəl|  — праздничный, компанейский, пиршественный, общительный, веселый
- larky |ˈlɑːkɪ|  — проказливый, веселый, любящий пошутить, любящий позабавиться
- facetious |fəˈsiːʃəs|  — шутливый, шуточный, остроумный, веселый, живой
- gleeful |ˈɡliːfl|  — радостный, ликующий, веселый
- jocund |ˈdʒɑːkənd|  — веселый, живой, жизнерадостный, приятный, забавный
- corky |ˈkɔːrkɪ|  — пробковый, веселый, ветреный, подвижный, живой
- debonair |ˌdebəˈner|  — жизнерадостный, любезный, веселый, добродушный, беззаботный
- jaunty |ˈdʒɔːntɪ|  — бойкий, беспечный, веселый, самодовольный, развязный, небрежно-развязный
- riant |ˈraɪənt|  — веселый, улыбающийся
- canty |ˈkæntɪ|  — веселый
- gamesome |ˈɡeɪmsəm|  — веселый, игривый, шутливый
- bobbish |ˈbɑːbɪʃ|  — веселый, оживленный

оживлённый; весёлый — pretty bobbish

- sportive |ˈspɔːrtɪv|  — спортивный, веселый, игривый, увлекающийся спортом
- chirk |tʃɜːrk|  — веселый, оживленный
- gladsome |ˈɡladsəm|  — радостный, веселый
- lightsome |ˈlaɪtsəm|  — светлый, легкий, легкомысленный, проворный, веселый, немрачный
- sportful |ˈspɔːtfʊl|  — забавный, веселый
- rorty  — веселый, шумный, отличный
- chirp |tʃɜːrp|  — живой, веселый
- blithesome |ˈblaɪðsəm|  — жизнерадостный, веселый, беспечный
- peart |pərt|  — веселый, оживленный, сообразительный, в хорошем расположении духа
- setup |ˈsetˌʌp|  — веселый, сложенный
- pretty bobbish  — оживленный, веселый
- high-spirited |ˈhɑɪˈspɪrətɪd|  — отважный, мужественный, пылкий, горячий, в хорошем настроении, веселый
- light-hearted |laɪt ˈhɑːrtɪd|  — беспечный, беззаботный, веселый
- with one’s tail up  — веселый, в хорошем настроении

Смотрите также

весёлый пикник — high-hearted junket
весёлый взгляд — amused glance
весёлый, радостный — full of mirth
весёлый как канарейка — chipper as a canary
он такой весёлый человек — he’s such a cack
жизнерадостный; очень весёлый — as gayas a lark
распутный образ жизни; распутный; весёлый — hell-raising
весёлый и шумный (об играх и т. п.); живой, активный — fast and furious

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bright |braɪt|  — яркий, светлый, ясный, блестящий, полированный, живой, смышленый

жизнерадостный человек; весёлый человек; бодрый человек — bright spark

- light |laɪt|  — легкий, светлый, световой, незначительный, слабый, облегченный

беспечный; весёлый — light hearted

- airy |ˈerɪ|  — просторный, воздушный, легкий, грациозный, полный воздуха

весёлый /беззаботный/ смех — airy laughter

- high |haɪ|  — высокий, большой, сильный, верхний, с высоким содержанием, высший
- fun |fʌn|  — веселье, забава, потеха, шутка

весёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу — a high-stepping town with a lot of fun for all

- funny |ˈfʌnɪ|  — смешной, забавный, странный, потешный, смехотворный
- cheerfully |ˈtʃɪrfəlɪ|  — весело, радужно, беспечально

веселый и подвижный — cheerfully busy
весёлый [шумный] и подвижный — cheerfully [noisily] busy

- merrily |ˈmerəlɪ|  — весело, оживленно
- gaily |ˈɡeɪlɪ|  — весело, радостно, ярко
- amusing |əˈmjuːzɪŋ|  — забавный, смешной, занятный, занимательный

весёлый — перевод на английский

Знаете, когда сидишь с друзьями, играешь в видеоигры и тебе весело. А если перед этим слопать такой сладкий бутер, тогда вообще классно.

And, like, you know, when you’re sitting around with your friends playing video games and it’s fun, but if you munch a nice, big PBJ first, it’s even awesomer.

И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.

And four are having lots of fun, sliding down the stairs.

будет весело.

Yeah, it will be fun.

Будет весело, и ты скажешь что-нибудь милое там.

It’ll be so fun, and you’ll say nice things there.

Это весело.

No, that’s fun.

Показать ещё примеры для «fun»…

Это очень весело.

It’s really funny.

Валенсия такая весёлая.

Valencia’s so funny.

Она такая весёлая.

Oh, she’s so funny.

Она такая же блондинка, как и ты, и такая же милая и веселая, как и ты, и я обожаю её, но ей 6 лет и она моя дочь.

She’s as blonde as you and as sweet as you and as funny as you, and I adore her, but she’s six years old and she’s my daughter.

Было бы весело, если бы вы увидели меня с новым контрактом.

It’d be funny if you saw me turn up with a new contract.

Показать ещё примеры для «funny»…

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» (комедия в трех действиях) Сценарий: Эрнст Любич и Ганс Крэли

THE MERRY JAIL A COMEDY IN THREE ACTS by ERNST LUBITSCH and HANNS KRÄLY

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» ДЕЙСТВИЕ 2

THE MERRY JAIL ACT II

«ВЕСЕЛАЯ ТЮРЬМА» ДЕЙСТВИЕ 3

THE MERRY JAIL ACT III

Я хочу быть яркой, легкомысленной и веселой.

I WANT TO BE BRIGHT AND THOUGHTLESS AND THE MERRY.

— Разве что желаю весёлого Рождества.

Except that I wish both of you a Merry Christmas.

Показать ещё примеры для «merry»…

Когда ты напеваешь весёлую мелодию

# Where you hum a happy tune

Когда кто-то не спит, ему не очень весело.

When one doesn’t sleep, one isn’t very happy.

А сегодня так весело, что я танцую, а мне хочется танцевать всё больше и больше.

But today I’m so happy; I am dancing and I want to dance more and more.

..не очень весело по отношению к Сан Херонимито?

Aren’t you happy with Jeronimito?

Он веселый — мне меньше хлопот. А значит, я держусь на своем месте. Мы знаем, где мы.

More he’s happy, the less he bothers me,and the better I run this company.

Показать ещё примеры для «happy»…

Натура вы приятная и веселая, надо сказать.

You’re a nice, cheerful body, I must say.

Всё становится легко и весело.

Everything becomes easy and cheerful.

Икава-сан, мне вдруг стало весело.

Mr. Ikawa, I suddenly feel cheerful.

Все станции унылы, а наша должна быть веселой.

It must be cheerful while all stations are grim.

Показать ещё примеры для «cheerful»…

С вами так весело.

This was so much fun, you guys.

Но это не будет и вполовину так весело.

BUT IT WON’T BE HALF AS MUCH FUN.

Мне не кажется это веселым.

I don’t think that’s much fun.

Я до сих пор не могу понять, где ты шаталась так долго… и неважно, как было весело.

But I still can’t understand how you could stay out so late… — no matter how much fun you had.

я не знаю над чем мы смеемся но мне не было так весело уже давно там в Техасе мне говорили, что в Новом Орлине люди более сдержаны

I don’t know what we’re laughing at, but i haven’t had as much fun in a coon’s age. Down in texas, they told me people were standoffish in new orleens.

Показать ещё примеры для «much fun»…

Ваши маленькие херувимчики ждут веселого старого святого Ника.

Your little cherubs are waiting for jolly old St. Nick.

но женихом её веселым буду я.

— a jolly thriving wooer. — — My lord.!

он был веселый, славный парень, с этим согласны все

For he’s a jolly good fellow which nobody can deny.

ах, с вами, Берт, весёлая прогулка.

Oh, it’s a jolly holiday with you, Bert

Добрый вечер и добро пожаловать в «Веселом старом гремлине»!

Good evening and welcome to «The Jolly Old Gremlin.»

Показать ещё примеры для «jolly»…

Я страшно сожалею, месье Анрио, но с ним было бы много веселее.

I’m awfully sorry, Mr. Andreou, but… It would have been more fun with him.

— Может и не стоит,но так веселей.

— We don’t have to be, but it’s more fun.

Потому что на улице веселее.

Because it’s more fun outside.

Я всегда говорил, вдвоем веселее.

I always say you two have more fun.

Веселее было свистнуть.

— It’s more fun to swipe.

Показать ещё примеры для «more fun»…

Сейчас будет весело.

This is going to be good.

— Им нравятся веселые деньки — и это хорошо.

— They want a good time. — That’s them, all right.

Весело вам провести время.

Have a good time.

Его дела не очень веселые.

His file isn’t good.

Мне было весело.

Iwas in a good mood.

Показать ещё примеры для «good»…

Когда я вглядываюсь в ваши лица, они все освещенны веселыми улыбками.

As I look into your faces, they’re all lit with gay laughter.

жить мало, но весело.

a short life and a gay one.

Жить мало, но весело – это как раз про меня.

A short life, Baron, and a gay one. That’s very true in my case.

Когда мы вместе, нам так весело

WHEN TOGETHER WE’RE SO GAY

Почему, это же так весело.

Why, it’s ever so gay.

Показать ещё примеры для «gay»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • fun: phrases, sentences
  • funny: phrases, sentences
  • merry: phrases, sentences
  • happy: phrases, sentences
  • cheerful: phrases, sentences
  • much fun: phrases, sentences
  • jolly: phrases, sentences
  • more fun: phrases, sentences
  • good: phrases, sentences
  • gay: phrases, sentences

Перевод «весёлый» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

веселее / веселейший

jolly

[ˈdʒɔlɪ]





Да, это весёлый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом.

Yeah, they said he was a jolly, old, fat guy with a snowy-white beard.

Больше

merry

[merɪ]





* Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.

Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy.

Больше

perky

[ˈpə:kɪ]





Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос.

I heard her voice, her perky, happy, tall voice.

Больше

hilarious

[hɪˈlɛərɪəs]





Джерри, говорю тебе, секс по телефону такая веселая штука.

Jerry, I’m telling you, this phone-sex thing is hilarious.

Больше

cheerful

[ˈtʃɪəful]





Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый.

Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful.

Больше

gay

[ɡeɪ]





Я слышал весёлые детские голоса.

I heard the gay voices of children.

Больше

chirpy

[ˈtʃə:pɪ]





Ты хочешь, чтобы я был веселым?

You want me to be chirpy?

Больше

jovial

[ˈdʒəuvjəl]





Находясь в глубоком финансовом кризисе, традиционная социально-демократическая Дания избрала консервативного премьер-министра Поуля Шлютера, веселого человека в галстуке-бабочке.

In deep financial crisis, traditionally social-democratic Denmark elected a conservative prime minister, Poul Schlüter, a jovial man with a bow tie.

Больше

lighthearted

[ˈlaɪtˈhɑ:tɪd]





Этот короткий, веселый доклад предлагает отличный способ постановки и достижения целей.

This short, lighthearted talk offers a neat way to think about setting and achieving goals.

Больше

tipsy

[ˈtɪpsɪ]
(разг., перен., навеселе)





другие переводы 10

свернуть

Контексты

Да, это весёлый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом.
Yeah, they said he was a jolly, old, fat guy with a snowy-white beard.

* Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy.

Я слышала её голос, весёлый, счастливый, высокий голос.
I heard her voice, her perky, happy, tall voice.

Да барин, сказывают, прекрасный, такой добрый, такой весёлый.
Yes sir, they say, beautiful, so kind, so cheerful.

Мой же на Веселом Роджере.
Mine is the Jolly Roger.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «веселый» на английский

Предложения


Прежде всего это веселый способ продвижения вашего бизнеса.



Above all, it is a fun way to go about promoting your business.


Это будет веселый и увлекательный праздник наступившего лета.



It will be fun and exciting vacation that you will ever have this summer.


Мальчик, ранее общительный и веселый, начал бояться людей.



The boy, previously sociable and cheerful, began to be afraid of people.


Кир, веселый мальчик, является членом племени людей, которые обладают необыкновенной волшебной энергией.



Kir, a cheerful boy, is a member of a tribe of people who possess extraordinary magical energy.


Можете спросить любого, я не очень веселый человек.



You can ask anyone, I’m not a very funny person.


Он добрый, веселый и отлично готовит.



He’s kind, funny and he’s a fantastic cook.


Это очень веселый парень за пределами поля.



Then he is a very fun guy outside the court.


Легко переносить, маленький, простой и веселый.



Easy to carry, small, simple, and fun.


Это будет отличный и веселый автомобиль».



It’s going to be a wonderful and fun ride.


После сильного стресса попробуйте вспомнить веселый анекдот.



After severe stress, try to remember a fun anecdote.


Это оригинальный и веселый способ передвижения по городу, который всегда вызывает интерес.



An original, fun way of moving around the city, which is always sure to attract attention.


Мир шахмат захватывающий, загадочный, веселый, глубокий.



The world of chess is fascinating, mysterious, fun, deep.


Оттуда часто слышался их веселый гомон.



Their cheerful hubbub was often hearing from there.


Я не хотел омрачать такой веселый пляжный день.



I didn’t want to cast a pall over our fun beach day.


Этот цвет намного усиливает веселый нрав и открытость каждого человека.



This color is much enhances cheerful disposition and openness of each individual.


Свежий, современный и веселый; это карты с разницей.



Fresh, modern and fun; these are cards with a difference.


Потому что ты такой веселый, но ты должен уехать завтра.



Because you’re really fun, and then you have to leave tomorrow.


Не думай, что меня отвлечет этот веселый ветерок.



Don’t think I can be distracted with all this fun wind.


Ты умный, веселый, красивый доктор.



You’re a smart, funny, handsome doctor.


Такой умный и веселый, что подходишь.



Being smart and funny enough to pull it off.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат веселый

Результатов: 3664. Точных совпадений: 3664. Затраченное время: 84 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • 1
    веселый

    Sokrat personal > веселый

  • 2
    веселый

    cheerful
    имя прилагательное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > веселый

  • 3
    веселый

    прил.

    merry, lively; cheerful, vivacious

    Russian-english psychology dictionary > веселый

  • 4
    Веселый

    Русско-английский географический словарь > Веселый

  • 5
    веселый

    gay, merry, cheerful, jolly; jovial, cheery (о человеке); (о женщине) buxom

    * * *

    * * *

    gay, merry, cheerful, jolly; jovial, cheery; buxom

    * * *

    airy

    amused

    blithe

    breezy

    canty

    cheerful

    chirk

    convivial

    corky

    debonair

    exhilarated

    facetious

    gamesome

    gay

    happy

    high

    high-spirited

    hilarious

    jaunty

    jocular

    jocund

    jolly

    jovial

    laughing

    light

    lightsome

    merry

    mirthful

    peart

    perky

    saucy

    sportful

    sportive

    sunny

    Новый русско-английский словарь > веселый

  • 6
    веселый

    syn: подогретый, смурной

    находящийся под действием наркотиков

    charged, flying, geezed, high, stoned, wigged

    drug-intoxicated

    English-Russian dictionary of the underworld > веселый

  • 7
    веселый

    Русско-английский словарь по общей лексике > веселый

  • 8
    веселый

    1. breezy

    2. cheerful

    3. cheery

    4. hilarious

    5. jaunty

    6. joyful

    7. joyous

    8. mirthful

    9. sprightly

    10. convivial

    11. gaily

    12. gayly

    13. jovial

    14. merrily

    15. merry

    16. playful

    17. gay; merry; cheerful

    18. glad

    19. jocund

    20. jolly

    21. light-hearted

    22. sportive

    Синонимический ряд:

    1. навеселе (прил.) в кураже; в подпитии; выпивши; на взводе; на кураже; на первом взводе; навеселе; нетрезво; под градусом; под куражом; под мухой; под хмельком; поддато; подшофе; тепленько

    2. развесело (прил.) беззаботный; оживленный; праздничный; радостный; развесело

    Антонимический ряд:

    горестно; грустно; мрачно; невесело; пасмурно; печально; скучно; тоскливо; угрюмо; уныло; хмуро

    Русско-английский большой базовый словарь > веселый

  • 9
    веселый вид

    Русско-английский синонимический словарь > веселый вид

  • 10
    Веселый Роджер

    Русско-английский синонимический словарь > Веселый Роджер

  • 11
    веселый нрав

    Новый русско-английский словарь > веселый нрав

  • 12
    добродушно-веселый

    Русско-английский синонимический словарь > добродушно-веселый

  • 13
    по-студенчески веселый

    Русско-английский синонимический словарь > по-студенчески веселый

  • 14
    добродушно-веселый

    Новый русско-английский словарь > добродушно-веселый

  • 15
    радостный

    Русско-английский синонимический словарь > радостный

  • 16
    живой

    live
    имя прилагательное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > живой

  • 17
    оживленный

    busy
    имя прилагательное:

    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > оживленный

  • 18
    шутливый

    Русско-английский синонимический словарь > шутливый

  • 19
    нескучный

    Универсальный русско-английский словарь > нескучный

  • 20
    беспечный

    Русско-английский синонимический словарь > беспечный

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Веселый — Артем (1899 ) псевдоним Николая Ивановича Кочкурова. Р. в семье волжского крючника. О своем детстве и юности рассказывает следующее: «Семья жила бедно. Сам я с раннего детства начал работать сперва на Волге в рыбачьих артелях, потом ломовиком,… …   Литературная энциклопедия

  • веселый — Ликующий, радостный, жизнерадостный, отрадный, праздничный, живой, резвый, игривый, беспечальный, бескручинный, неунывающий, оптимист; весельчак, забавник. Он в радужном настроении. .. Прот …   Словарь синонимов

  • веселый — ВЕСЕЛЫЙ* см.: Посылать на три веселых буквы …   Словарь русского арго

  • веселый — • безудержно веселый • дьявольски веселый • жутко веселый • нарочито веселый • необыкновенно веселый • очень веселый • страшно веселый • чертовски веселый …   Словарь русской идиоматики

  • веселый — весёлый ая, ое; ве/сел, весела/, ве/селы 1) Испытывающий веселье. Веселый ребенок. Группа веселых людей, мужчин и девушек, пришла в деревню, приведя с собой пару танцующих медведей (Даркевич). Синонимы: жизнера/достный, развеселый (разг.)… …   Популярный словарь русского языка

  • Веселый (Дубовский район) — Хутор Веселый Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Веселый Хотэй — (Гурзуф,Крым) Категория отеля: Адрес: Гурзуфское Шоссе 16, 98640 Гурзуф, Крым …   Каталог отелей

  • Веселый Хотэй — (Гурзуф,Крым) Категория отеля: Адрес: Гурзуфское Шоссе 16, 98640 Гурзуф, Крым …   Каталог отелей

  • «Веселый час» — «ВЕСЕЛЫЙ ЧАС», юношеское стих. Л. (1829), впитавшее нек рые мотивы песен П.Ж. Беранже. Поводом к его созданию послужило, очевидно, известие об аресте франц. поэта, приговоренного 10 дек. 1828 к тюремному заключению за оскорбление «общественной и… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Веселый Заяц — (Pirnove,Украина) Категория отеля: Адрес: ул. Киевская 1, Pirnove, 07342, Украина …   Каталог отелей

  • ВЕСЕЛЫЙ ТРАМВАЙ — ВЕСЕЛЫЙ ТРАМВАЙ, Россия, Ассоциация содействия развитию детского ТВ, 1996, цв., 24 мин. Телеспектакль. По произведениям Л.Пантелеева. В основе сюжета произведения детского писателя «Две лягушки», «Честное слово», «Веселый трамвай». В ролях:… …   Энциклопедия кино

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Предложения со словом «весёлый»

Советую тебе поспешить в Веселый уголок и заняться делом.

I suggest you adjourn to the Tenderloin and lay groundwork.

Он очень добрый и весёлый .

He is very kind and merry.

Фильм был веселый и мы все смеялись.

The film was very funny and we all were laughing.

Уильям Теккерей в книге Английские юмористы XVIII столетия описывает Уильяма Хогарта следующим образом: …он веселый гражданин Лондона, отважный и стойкий человек, обладающий буржуазным презрением ко всему вычурному и фальшивому.

William Thackeray in his book The English Humourists of the 18th century describes William Hogarth in the following way: …he’s a jovial honest London citizen, stout and sturdy man, who has a proper bourgeas scorn for everything pretentious and false.

Ваш маленький веселый поход на верхушку пищевой цепи начинается здесь.

Your merry little hike up the food chain starts here.

Он очень веселый и непоседливый.

He is very cheerful and noisy.

Мой день рожденья был очень веселый.

My birthday party was cheerful and funny.

Что касается моего характера, я веселый, честный, общительный.

As for my character I am cheerful , honest, sociable.

Он дружелюбный и веселый.

He is friendly and cheerful .

И тогда в мире не будет больше слез, а повсюду будет слышен веселый смех!

And then there will be no tears in the world, and the cheerful laughter will be audible everywhere!

Он — веселый и толстый человек.

He is a merry and fat individual.

Так что Рождество — это веселый семейный праздник для всех людей Великобритании.

So, Christmas is a merry family holiday for all the people of Great Britain.

Она — хорошо воспитанный, веселый и добрый человек.

She is a well — bred, merry and kind person.

Я — веселый и общительный.

I am outgoing and sociable.

Саша весёлый , любознательный и добрый.

Sasha is cheerful , inquisitive and kind.

Она по натуре веселый человек, и всегда использует малейшую возможность, чтобы посмеяться.

Lena is a sunny soul by nature and always takes the slightest excuse to be amused.

Большинство людей, независимо от их возраста, не ложится спать всю ночь 31 декабря, выделяя фейерверк и делая веселый.

Most people, irrespective of their age, stay up all night on December, 31, setting off fireworks and making merry.

Оголенные стены комнаты выступили на свет, и огонь утратил свой веселый блеск.

A denuded room came into view and the fire lost all its cheerful colour.

Я слышала её голос, весёлый , счастливый, высокий голос.

I heard her voice, her perky, happy, tall voice.

Их встретил веселый гомон, и полдюжины ребятишек скатилось с холма вместе со стаей лающих собак.

Someone yelled a joyous greeting and a half dozen kids came running down the hill, followed by a dozen yelping dogs.

Вы не едете на Веселый Радостный Фестиваль, с его забавными аттракционами, играми и угощениями?

Aren’t you going to the Festive Fun Fair, with all the jolly rides and games and snacks?

Красивый, веселый, умный, добрый, замечательный человечек.

You’re a lovely, bright, funny, clever, kind, wonderful person.

На перемене Том продолжал ухаживать за Эми, веселый и очень довольный собой.

At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self — satisfaction.

Комнату недавно покрасили в ярко-желтый веселый цвет, но жалюзи были порваны и выгорели на солнце.

The room had been recently painted a bright, cheerful yellow, but the blinds were torn and brown along the edges.

Аэрн улыбнулся, достал маленькую флейту и заиграл веселый мотивчик.

Ahern smiled and pulled out a little flute, playing a bouncy tune.

От гакаборта до него донесся веселый смех леди Барбары, подхваченный дружным мужским гоготом.

Aft from the taffrail he heard a merry laugh from Lady Barbara, instantly followed by a chorus of guffaws.

Ветер шумел в оконных ставнях, неподалеку слышался веселый смех молодых женщин.

The wind rustled the rattan blinds, and the loud laughter of young women drifted in on the air.

Пыль висела в воздухе, и некоторые зрители принялись чихать, что вызвало у остальных веселый смех.

It carried the floating dust over the crowd and several people sneezed, raising brief flurries of laughter from those around them.

Хороший юмор и веселый… не дай бог.

Good humor and fun… God forbid.

Красочный, веселый, игривый и, судя по рецепту — очень вкусно!

Colorful, cheerful , playful and judging from the recipe — delicious!

Полковник Поттер — весёлый молодой врач который часто смешивал мартини в своей палатке.

Colonel Potter — that funny young doctor who used to mix martinis in his tent.

он был веселый, славный парень, с этим согласны все.

For he’s a jolly good fellow which nobody can deny.

Он веселый добрый малый, он веселый добрый малый.

For he’s a jolly good fellow For he’s a jolly good fellow.

Наше исследование показывает, что парк будет принимать 5 тысяч посетителей в год, и я хочу чтобы это был самый потрясающий, ошеломляющий и самый весёлый парк из ныне существующих.

Our research shows that our park will draw 5,000 visitors a year, and I want this to be the most amazing, awe — inspiring, fun — filled park ever conceived.

Она не может просто ходить среди жителей города как Весёлый Зеленый Гигант.

She can’t just walk all over the people of the city like the Jolly Green Giant.

Не пойму, ты пассивно-агрессивен или просто у тебя такой веселый характер.

I can’t tell if you’re being passive — aggressive or this is just your regular fun — loving personality.

Вы недавно продавали чесоточный порошок и весёлый шокер?

You sold any itching powder or joy buzzers lately?

Могу я порекомендовать веселый ягодный взрыв Иисуса?

Or, may I recommend the Merry Berry Jesus Explosion?

Я имею в виду, что это был весёлый эксперимент, который мы проделали дважды.

I mean, this was a really fun experiment to start with, and we actually got to do it twice.

И не в веселый магазинчик канцтоваров на верхнем Ист Сайде.

And not the fun stationery store up on the Upper East Side.

Там под дверью брошюрка на веселый часик в баре, если интересно.

Well, there’s a leaflet through the door for happy hour at the bar which might be interesting.

Все эти новшества явились своего рода прелюдией к открытию на острове Контрабандистов в заливе Лезеркомб отеля Веселый Роджер.

The Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island, Leathercombe Bay came triumphantly into being.

Добро пожаловать на КьюАй. Наша передача — это песня в сердце, весёлый мотивчик на языке и мурлыканье в штанах.

and welcome to Ql, the show that puts a song in your heart, a tune on your lips and a hum in your pyjamas.

Он худой, стройный, у него веселый взгляд

He’s thin, svelte, with joy in his eyes.

Веселый Роджер, остров Контрабандистов!

Jolly Roger Hotel, Smugglers’ Island.

Веселый Кот это один из самых стильных джаз-баров в городе.

The Funky Cat is the hippest jazz club in town.

Ролф был веселый, добродушный, хорошо воспитанный юноша, но звезд с неба не хватал.

Rolfe was a cheerful , pleasant — mannered youth, well bred, genial, and courteous, but not very brilliant intellectually.

Этот бездельник просто не мог не нравиться: он был такой приветливый, веселый, такой милый и внимательный.

For one could not help liking this waster; he was so genial, cheering , and in a subtle way, affectionate.

Какой-нибудь немного более весёлый .

One that’s a little bit more upbeat.

Я, наверное не достаточно весёлый для 80-х сегодня.

Maybe I’m just not jaunty enough for the ’80s today.

Веселый и беспечный, он спускался по лестнице.

He started toward the staircase with a jaunty and exhilarated air.

Лукас-парень молодой, веселый, с людьми сходится легко и скоро — я и думаю, где он побывал, там люди его запомнят.

With Lucas a lively young fellow that got to know folks easy and quick, I knew that wherever he had been, folks would remember him.

Он всегда был такой веселый и добродушный.

He was always so lively and good — natured.

И зачем это вам понадобилась овчарка? -продолжал веселый маленький Саутдаун.

What CAN you want with a shepherd’s dog? the lively little Southdown continued.

Несмотря на его самодовольный и веселый вид, он оказался человеком, измученным заботами.

He turned out, notwithstanding his self — satisfied and cheery exterior, to be of a careworn temperament.

При всех его недостатках, он был веселый человек.

With all his faults, he was a very cheery person.

Неужели я слышу веселый треск костра неподалеку?

Is that a cheery fire I hear crackling nearby?

Это был самый весёлый , кровавый и бешеный денёк.

That was the funniest, bloodiest, most rabies — filled day ever.

Какой он довольный, преуспевающий и все такой же веселый, ловкий и энергичный!

As usual, he was certainly looking the picture of success. He was cheerful , adroit, aggressive.

Или наоборот: великодушный, веселый человек иногда поступает жестоко и подло.

Generous and jovial men have been shown to have a mean and cruel side.

  • Как пишется слово веселились
  • Как пишется слово верьте
  • Как пишется слово вершинами
  • Как пишется слово верченый
  • Как пишется слово взамен слитно или раздельно правильно