Как пишется слово воистину

В русском языке множество правил, которые необходимо знать, чтобы не выставить себя невеждой. Особого внимания требует правило «Правописание наречий», поскольку наречия пишутся и через дефис, и слитно, и раздельно. Давайте разберемся, как по правилам русской орфографии пишется: «воистину» или «во истину» – слитно или раздельно.

Читайте в статье

  • Как правильно пишется слово?
  • Этимология слова «воистину»
  • Морфемный разбор слова «воистину»
    • Примеры предложений
  • Синонимы слова «воистину»
  • Ошибочное написание слова «воистину»
  • Заключение

Как правильно пишется слово?

Наречие «воистину» было образовано от имени существительного «истина» и пишется слитно, поскольку подчиняется правилу правописания наречий, образованных от имен существительных с помощью приставки.

Значение этого слова – на самом деле, по правде.

Этимология слова «воистину»

Некогда слово «воистину» было существительным с предлогом и писалось, естественно, раздельно. С течением времени оно перешло в разряд наречий – как? «Воистину», то есть по правде, истине, и стало писаться слитно.

Порой его употребляют в художественных текстах, чтобы внести нотку торжественности и велеречивости или, наоборот, подчеркнуть иронию контрастными словами.

Морфемный разбор слова «воистину»

воистину

В некоторых художественных произведениях, написанных в прошлые века, можно встретить еще раздельное написание имени существительного с предлогом «во».

Я утверждаю, что ведаю во истину, что Господь Бог все знает и читает в душах наших, как в книгах.

Затем произошло слияние, и предлог «во» превратился в приставку заставшей формы винительного падежа от слова «истина» – «истину».

Примеры предложений

  1. Воистину любовь – самое высокое и трепетное чувство, дарованное Богом всем людям.
  2. Старец заверял, что все было воистину, но ему не верил ни один человек.
  3. Во время золотой осени в лесу воистину торжественная тишина, и ты стоишь, словно на богослужении.

Синонимы слова «воистину»

Согласно данным, опубликованным в словаре Даля, «воистину» имеет множество синонимов, например, истинно, поистине, справедливо, правильно, по правде, истинная правда, точно, верно-верно, подлинно.

Ошибочное написание слова «воистину»

Писать это слово через дефис «во-истину» совершенно неверно. Никакого иного написания, кроме слитного, не существует.

Заключение

Наречия, как части речи, изучаются в среднем звене, поскольку это очень сложная неизменяемая часть речи. Чтобы писать грамотно, необходимо не только помнить и верно применять правила орфографии, но и знать лексическое значение слов и морфологию.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

вои́стину

Наречие; неизменяемое.

Приставка: во-; корень: -истин-; суффикс: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [vɐˈisʲtʲɪnʊ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. устар., высок. в самом деле, действительно, подлинно ◆ Воистину: человек сложен, а поступки его примитивны. Б. Ш. Окуджава, «Новенький как с иголочки», 1962 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. действительно, подлинно, поистине (истинно), вправду, аминь

Антонимы[править]

  1. отнюдь

Гиперонимы[править]

  1. да

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: истец, истина, истица, истинность
  • прилагательные: истинный, истый, неистинный
  • наречия: истинно, поистине

Этимология[править]

Происходит от во- + истина, далее от др.-русск., ст.-слав. истина (греч. άλήθεια, ἀκρίβεια, ср.: укр. і́стина, болг. и́стина, сербохорв. и̏стина, словенск. ȋstina, чешск. jistinа «истина», др.-польск. iścina «истина, капитал, наличные деньги». От истый, далее от праслав. *jьstъjь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. истъ «истинный, сущий», болг. ист «истый, подлинный», «тот же», исто «тоже», сербохорв. и̏сти̑ «тот же самый», и̏сто̑ «точно так же», словенск. ȋsti «тот же самый», чешск. jistý «подлинный, верный, определённый, надёжный», др.-польск. ist, isty, др.-русск., русск.-церк.-слав. истыи is, idem, certus (Апост. 1307 г, Апост. 1312 г.) άληθινός, verus (Уст. гр. Смол. 1150 г. Иппол. Антихр. 55) (Срезневский I, 1158), русск. и́стый «настоящий, подлинный», сюда же стар. диал. и́сто, и́стое ср. р. «наличное, капитал» (стар. юж. зап. Даль II, 141) укр. ïсти́й, íстний «истинный, настоящий» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • Христос Воскресе! Воистину воскресе!

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: truly, in truth
  • Испанскийes: ciertamente, en verdad
  • Итальянскийit: invero
  • Немецкийde: fürwahr, wahrhaftig
  • Польскийpl: istotnie, naprawdę
  • Украинскийuk: воістину
  • Французскийfr: en vérité
  • Чешскийcs: opravdu

Библиография[править]

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)

воистину

воистину

воистину

Слитно или раздельно? Орфографический словарь-справочник. — М.: Русский язык.
.
1998.

Синонимы:

Смотреть что такое «воистину» в других словарях:

  • воистину — См …   Словарь синонимов

  • ВОИСТИНУ — ВОИСТИНУ, нареч. (книжн.). Действительно, вправду, истинно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОИСТИНУ — (высок.). 1. нареч. Действительно, вправду. В. великие дела. В. так (уверенное подтверждение). 2. вводн. Выражает уверенность. С ним, в., нельзя не согласиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВОИСТИНУ — нареч. истинно, поистине, справедливо, правда, право, по правде, точно, верно, притоманно, подлинно, ей ей. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • воистину — наречие, вводное слово 1. Наречие. То же, что «по настоящему». Не выделяется знаками препинания. Однако порой дым рассеивался, и тогда моему изумленному и завороженному взору открывались воистину поразительные ретроспективы. А. и Б. Стругацкие,… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • воистину — Высок. I. нареч. В самом деле, поистине, действительно. В. великий человек. Воистину правда; воистину так (уверенное подтверждение). * Век девятнадцатый, железный, Воистину жестокий век! (Блок). II. вводн. сл. Выражает уверенность; действительно …   Энциклопедический словарь

  • воистину — 1. нареч.; высок. В самом деле, поистине, действительно. Вои/стину великий человек. Воистину правда; воистину так (уверенное подтверждение) 2. вводн. сл. Выражает уверенность; действительно, безусловно. С ним, воистину, нельзя не согласиться …   Словарь многих выражений

  • воистину — вои/стину, нареч. и вводн. сл. Наречие: Воистину так. Вводн. сл. : С ним, воистину, трудно разговаривать …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • воистину —   вои/стину   Воистину благородный поступок …   Правописание трудных наречий

  • Воистину — нареч. качеств. обстоят. Действительно, подлинно, в самом деле. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Вероника Смолер, филолог, психолог:

— То, что написание слова «воистину» вызывает сложности у носителей русского языка, — это несомненный факт. Если набрать его в Яндексе или Гугле, то поисковая система сразу же выдает запросы в форме «как пишется…», «как правильно…», «слитно или раздельно…» и так далее. Значит, люди действительно об этом задумываются и пытаются найти ответ на этот вопрос.

Скорее всего, нас вводит в заблуждение наличие в русском языке слова «истина», а «воистину» может на слух показаться сочетанием всем известного предлога «во» и падежной формы существительного «истина». Мы знаем случаи, когда подобные сочетания предлога и существительного действительно пишутся раздельно («в отместку», «в охапку» и другие), однако тому есть объяснение: предлог заканчивается на согласную, а существительное в винительном падеже начинается с гласной.

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно


1

Во истину или воистину: как правильно писать?

5 ответов:

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно



2



0

Слово «воистину» является неизменяемым наречием. Это слово имеет значение «в самом деле», «правда».

Некоторым людям трудно понять как же правильно его написать.

Применяем правило написания наречий.

Согласно правилу приставки пишутся слитно, если между существительным и приставкой невозможно поставить слово-определение или падежный вопрос и чтобы смысл не был бы изменен.

Значит, слово «воистину» пишется слитно.

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно



1



0

Правильно — ВОИСТИНУ.

Это устаревшее слово, означает «в самом деле, действительно, подлинно»

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно



1



0

Слово «воистину» означает, что что-то происходит на самом деле, в действительности. Наше слово является наречием, которое было образовано от существительного «истина» при помощи присоединения приставки «в-«. Обычно такие наречия пишутся слитно: в тех случаях, когда между предлогом/приставкой и существительным (от которого образовано наречие) невозможно вставить определение. Или же к существительному невозможно поставить падежный вопрос так, чтобы смысл не изменился.

Слово следует писать слитно: «воистину».

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно



0



0

Сразу вспоминается пасхальное приветствие «Воистину воскресе», которое мы пишем ежегодно и поэтому писать следует слитно. Слово является наречием и его нельзя как-то видоизменять.

Например, сказать «воистинно» будет неправильно.

«Воистину» означает реально, в самом деле.

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно



0



0

Слово «воистину» пишется слитно, потому что это неизменяемое наречие. Даже при желании трудно подобрать такой пример, при котором между «в» и «истину» можно было бы вставить какое-нибудь слово-определение или падежный вопрос. Да и зрительно «воистину» смотрится намного привычнее, чем «во истину».

Читайте также

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно

Обычно суффикс «ян» пишется с одной буквой «н». Но в русском языке есть три случая, когда пишется именно «янн». Это — стеклянный, оловянный и деревянный.

Так что, правильным будет написание деревяННый.

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно

БудИте — бУдете. Здесь вариант написания зависит от контекста.

Такая ошибка встречается довольно часто, по крайней мере, видела её нередко.

  • будИте — это глагол будить, который пишется в повелительном наклонении
  • бУдете — это вопросительное наклонение, производное от слова быть.

То есть, употреблять первый глагол вместо второго — нарушение правил правописания. Чтобы было более понятно, можно привести такой пример:

«Вот и солнышко встало — будИте Ивана» (к стати, под ударением всегда пишется буква И, это правило можно использовать в качестве проверочного при произнесении фразы вслух)

«Вы будЕте кушать суп?»

Ну и пример неправильного употребления:

«Когда вы будИте подъезжать, позвоните»

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно

Наречие » вкратце» пишется слитно с приставкой в-. В наречие » в тупик» напишем раздельно. Как же отличить такие правописания друг от друга? Есть простой прием проверки: можно ли вставить между предполагаемым предлогом и словом вопрос или определение ( в виде прилагательного ,местоимения). В какой? тупик, в безвыходный тупик. В данном случае,как видите, можно. А все потому, что » в тупик»— наречие ,образованное от падежной формы существительного. Во что? в тупик— винительный падеж.

Вернемся к нашему примеру » вкратце». Здесь не представляются возможными те манипуляции,которые я показала. И еще немаловажный момент:наречие » вкратце» образовано от прилагательного » краткий» в сравнительной степени. А наречия,образованные от прилагательных в краткой форме или сравнительной степени, с любыми приставками пишутся в основном слитно.

Смолоду ( молод), докрасна, вполне, сослепу.

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно

Скорее всего, запятые в этом предложении не нужны. Но в отдельных случаях запятая всё-таки потребуется. Рассмотрим два контекста:

  1. Несмотря на то, что «не выходя из дома» формально является деепричастным оборотом (деепричастие с предлогом «не выходя» + зависимое слово с предлогом «из дома»), фактически мы можем увидеть крайне устойчивое сочетание, похожее на фразеологическое. В результате, в предложении появляется конструкция наподобие «Не работай спустя рукава». Например: «Не стремись к сложности, Паша. Работай не выходя из дома». Контекст начинает нам подсказывать, что деепричастие частично утрачивает смысл добавочного действия и приобретает другой смысл — наречный: «Работай легко (проще)».
  2. А теперь другой контекст: «Я принесу инструменты в комнату. Работай, не выходя из дома». Если поставить здесь запятую и подчеркнуть её интонационно, то она станет уместной. Деепричастие имеет своё прямое значение — «не покидая пределы дома».

Как правильно пишется слово воистину слитно или раздельно

Слово бесспорно пишется с двумя буквами с на стыке морфем. Чтобы не ошибиться в правописании таких слов, нужно смотреть их морфемный состав: бес — приставка. Пишем в приставке букву с, потому что корень -след- начинается с глухого согласного с.

Если корень слова начинается со звонкого согласного, то в приставке напишем букву з: беЗЗлобный, вЗлохмаченный, иЗраненный, чреЗмерный, воЗвращение, ниЗвержение и т.д.

В русском языке множество правил, которые необходимо знать, чтобы не выставить себя невеждой. Особого внимания требует правило «Правописание наречий», поскольку наречия пишутся и через дефис, и слитно, и раздельно. Давайте разберемся, как по правилам русской орфографии пишется: «воистину» или «во истину» – слитно или раздельно.

Как правильно пишется слово?

Наречие «воистину» было образовано от имени существительного «истина» и пишется слитно, поскольку подчиняется правилу правописания наречий, образованных от имен существительных с помощью приставки.

Значение этого слова – на самом деле, по правде.

Этимология слова «воистину»

Некогда слово «воистину» было существительным с предлогом и писалось, естественно, раздельно. С течением времени оно перешло в разряд наречий – как? «Воистину», то есть по правде, истине, и стало писаться слитно.

Данное слово пришло из церковнославянского языка и в речи употребляется довольно редко.

Порой его употребляют в художественных текстах, чтобы внести нотку торжественности и велеречивости или, наоборот, подчеркнуть иронию контрастными словами.

Морфемный разбор слова «воистину»

воистину

В некоторых художественных произведениях, написанных в прошлые века, можно встретить еще раздельное написание имени существительного с предлогом «во».

Я утверждаю, что ведаю во истину, что Господь Бог все знает и читает в душах наших, как в книгах.

Затем произошло слияние, и предлог «во» превратился в приставку заставшей формы винительного падежа от слова «истина» – «истину».

Примеры предложений

  1. Воистину любовь – самое высокое и трепетное чувство, дарованное Богом всем людям.
  2. Старец заверял, что все было воистину, но ему не верил ни один человек.
  3. Во время золотой осени в лесу воистину торжественная тишина, и ты стоишь, словно на богослужении.

Синонимы слова «воистину»

Согласно данным, опубликованным в словаре Даля, «воистину» имеет множество синонимов, например, истинно, поистине, справедливо, правильно, по правде, истинная правда, точно, верно-верно, подлинно.

Ошибочное написание слова «воистину»

Писать это слово через дефис «во-истину» совершенно неверно. Никакого иного написания, кроме слитного, не существует.

Заключение

Наречия, как части речи, изучаются в среднем звене, поскольку это очень сложная неизменяемая часть речи. Чтобы писать грамотно, необходимо не только помнить и верно применять правила орфографии, но и знать лексическое значение слов и морфологию.

Некоторые слова заставляют сомневаться в их правописании: нам кажется, что верны оба варианта. Так ли это в данном случае? Давайте разберёмся.

Правильно пишется

Наречие «воистину» стоит писать слитно, оно относится к ряду слов одного правила.

Какое правило

Наречие «воистину» относится к книжной лексике, которую мы редко используем в устной речи, означает оно «по правде», «на самом деле». Образовано слово от существительного «истина» с помощью приставки -во. Именно поэтому его мы пишем слитно.

Примеры предложений

  • Воистину человек – венец природы.
  • Он утверждал, что это было воистину, однако никто из прохожих даже не обращал внимания.

Неправильно пишется

Неправильно писать наречие раздельно – во истину.

( 3 оценки, среднее 3.67 из 5 )

На чтение 1 мин Просмотров 294 Опубликовано 18.07.2021

Нередко люди ошибаются в написании слова «воистину». Предлагаем вспомнить верный вариант – «воистину» или «во истину».

Как пишется правильно: «воистину» или «во истину»?

Допускается писать это выражение только слитно – «воистину».

Есть, впрочем, и один вариант раздельного написания.

Какое правило?

Значения рассматриваемой лексемы – «действительно», «вот уж на самом деле» и т.п. Это указывает на принадлежность слова к наречиям. Оно образовано соединением предлога «во» и существительного «истина» в винительном падеже. Согласно базовым нормам грамматики русского языка, наречия такого рода допускается писать исключительно слитно.

А что до раздельного написания, то его можно использовать при обычном соединении предлога и существительного в значении «в истину чего-либо». Такое произношение, впрочем, носит слишком высокопарный художественный тон, потому в обычной речи почти не встречается.

Примеры предложений

  1. – Христос воскрес! – Воистину воскрес!
  2. Это – воистину безумный трудоголик, человек, совершенно полностью преданный своему делу.

Раздельно:

  • Я не верю во истину сказанных ею слов.

Ошибочное написание

Неверно писать наречие раздельно, а слова «ваистину», «во истену» – проявление низкой грамотности.

Всего найдено: 11

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать «Воистину Воскресе!» или «Во истину воскресе!»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Воистину воскресе!

Здравствуйте!
Давно пользуюсь вашим интернет-ресурсом. На нём практически всё есть, кроме некоторых тонких моментов, которые даже через вашу «Справку» довольно-таки трудно найти. Очень прошу вас помочь разобраться с определительными оборотами, точнее одной их разновидностью — причастными. Я довольно долго уже пытаюсь выяснить, выделяются ли всегда причастные обороты в постпозиции. Надеюсь, что вы мне всё-таки поможете решить эту дилемму, так как ваш ресурс, как вы сами пишете, является одним из немногих (пусть, может, и не совсем официальным), кто на сегодняшний день имеет тесное отношение к русскому языку, а если быть более точным, то к его «законодателям».
Сначала небольшое вступление, основанное на моих личных поисках:
Что поэтому поводу гласят правила 1956 года (http://gramota.ru/spravka/rules/?rub=zap&text=19_31), которые выложены на вашем ресурсе:
§ 151. Запятыми выделяются:
1. Причастия и прилагательные, имеющие при себе пояснительные слова и стоящие после определяемого существительного, кроме таких, которые тесно примыкают по смыслу к глаголу, например:
Несколько смежных горных вершин, покрытых снегом, пламенели в лучах восходящего солнца (Салтыков-Щедрин). Недвижны стояли леса, полные мрака (Гоголь).
Но:
Дети возвращались с катка разрумянившиеся от холода и веселья.
5. Причастия и прилагательные, как с пояснительными словами, так и без них, относящиеся к личным местоимениям, например:
Как, бедной, мне не горевать! (Крылов). В мае после экзаменов она, здоровая, весёлая, поехала домой и на пути
остановилась в Москве, чтобы повидаться с Сашей (Чехов). С меня лил градом пот, но возбуждённый криком Маслова, я махал вилами во всю мочь (М. Горький).
——
А вот что я нашёл у академика Лопатина:
§ 46. Обособляются (выделяются или отделяются) запятыми определительные обороты, т. е. определения, выраженные причастиями или прилагательными с зависимыми словами, в следующих случаях.
1. Определительный оборот, стоящий после определяемого существительного, выделяется или отделяется запятыми:
Грянул грязный городской ливень, перемешанный с пылью (Б. Паст.); Антон Павлович Чехов, пересекавший еще на лошадях в конце прошлого века Сибирь в поездке на Сахалин, проскучал до самого Енисея (Расп.); Мастер, дремавший на травке, встал навстречу и кивнул (Зал.); В жесткой траве, похожей на шерсть козы, цвели меж низких полыней лиловые низкие цветки (Цвет.); Пыль, розовая от блеска молний, неслась по земле (Пауст.); Рыхлые тучи, напитанные темной водой, низко неслись над морем (Пауст.).
§ 47. Определительные обороты, относящиеся к личному местоимению как в именительном, так и в косвенных падежах, выделяются запятыми, независимо от места расположения:
Совершенно убитый, он вынужден прервать визиты и вернуться домой (Нагиб.); Он, трижды молодой, ждал от жизни всего, но этого письма никак не ждал (Шукш.); Мы, привыкшие к беспредельному морскому шуму, были даже подавлены этой тишиной (Пауст.); Мы пошли домой, расстроенные случившимся; В своей избушке, сидя за столом, он размышлял, исполненный печали (Забол.); Он [разум] показал бы мне меня, колеблемого на морской волне, меня, летящего по ветру в край незримый (Забол.); Привыкшую к нужде, ее бесило даже и самое крохотное благополучие (Леон.).
3. Нераспространенные определения, относящиеся к личным местоимениям, обособляются. Они могут стоять перед ними, после них или отделяться от них другими членами предложения.
Ср.: Я разжег костер и пошел искать женщин. Они, притихшие, порознь, стояли на берегу ручья под купой черемухи (Вороб.) — Притихшие, они, порознь, стояли на берегу ручья…; Сопронов ни на кого не глядел. Он сидел теперь за столом, бледный, играл и постукивал карандашом о столешницу (Бел.); За мной, маленьким, может быть трехлетним и бесштанным, гналась огромная лохматая собака (П. Нил.).
*Примечание. Необособленное определение к личным местоимениям встречается редко:
Вам не понять меня нынешнего, переживающего старость своей старости, не понять состояния моего организма и течения мысли, которые стали слишком просты для вас (Зал.); Красный директор и бледные мы глядели в упор на Ивана Петровича (Ч.); Не понять не ждавшим им, как среди огня ожиданием своим ты спасла меня (Сим.); И воистину ты — столица для безумных и светлых нас (Ахм.); Нелепому и глупому мне лишь сегодня приснилось во сне, что она не любила меня никогда (Бл.); Смотрела маленькая женщина на незнакомого меня (Евт.).
Такие определения являются смысловым центром высказывания, обычно они относятся к местоимениям в косвенных падежах и предшествуют им. В позиции после местоимения они перетягивают ударение с местоимения на себя:
Не понять меня ны́нешнего.
——
И ещё много интересного у Розенталя написано по этому поводу (http://www.many-books.org/auth/9403/book/100123/rozental_ditmar_elyashevich/punktuatsiya/read/8 — 8-я и 9-я страницы):
§ 18. Обособленные определения
Согласованные определения
1. Обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависящими от него словами (так называемые определительные обороты), стоящие после определяемого существительного или субстантивированного слова:
По пыльной дороге, ведущей к садам, тянулись скрипучие арбы, наполненные чёрным виноградом (Л. Т.); Нас окружал со всех сторон сплошной вековой бор, равный по величине доброму княжеству (Купр.); Стоят и те трое, хмурые все (М. Г.).
2. Не обособляются распространенные определения:
2) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении:
Марья Дмитриевна приняла вид достойный и несколько обиженный (Т.) — сочетание слов «приняла вид» не имеет смысла; Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Д. П.); Вы выбрали судью довольно строгого (Л.); Вернер — человек замечательный по многим причинам (Л.); Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.); Попытки писать просто приводили к результатам печальным и смешным (М. Г.) — без последующих двух определений существительное не выражает нужного понятия; Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая (Ч.); Нас встретил мужчина стройный и приятной наружности; С портрета смотрит на вас лицо умное и весьма выразительное (ср.: …лицо женщины, поразительно красивое); Все они оказались учениками хорошо подготовленными; Деление — действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей куда более существенных; Вошёл пожилой человек с черепом лысым, как у апостола;
4) выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени прилагательного, так как эти формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена предложения:
Появились книги более популярные; Работали в условиях менее подходящих; Предложен вариант более простой; Получены сведения самые важные; Опыты проводились при температурах более низких.
Ср. (в составе оборота): В кружке самом близком к невесте были её две сестры (Л.Т.).
Но:
Удалось создать новый сплав, более прочный, чем сталь — сказывается влияние предшествующего определения «новый» (ср.: Удалось создать сплав более прочный, чем сталь), кроме того, при форме сравнительной степени имеется сочетание ?чем сталь?, в результате чего образуется определительный оборот.
——
В «Русской грамматике» Академии наук СССР 1980 года вообще категорично сказано:
§ 2108. Обособление причастного оборота зависит от его места (постпозиции или препозиции) по отношению к подчиняющему существительному и от степени информативной нагруженности причастия. Постпозитивное причастие всегда обособляется…
*****
К сожалению, у меня нет филологического образования, посему пришлось основательно «покопаться» в Интернете, но, если честно, к определённому «знаменателю» так и не пришёл. Одни говорят, что причастный оборот всегда обособляется, приводя в пример «Русскую грамматику» СССР. Другие, в свою очередь, ссылаются на Розенталя и говорят, что он как раз и попытался определить те случаи, когда причастный оборот в постпозиции не нужно выделять. Есть ещё множество всяких справочников, но в них, в принципе, собрано по чуть-чуть из всех вышеуказанных источников. А у меня от всего этого голова начинает кругом идти. Взять хотя бы вот этот пример у Розенталя:
Если вы человек себя уважающий… то непременно напроситесь на ругательства (Дост.).
На лицо, по-моему (хотя я могу и ошибаться), причастный оборот (человек, который себя уважает), и запятую ставить после «человек» рука не поднимается. Да и смысл тогда получается довольно странный (если вы человек…), как будто обращаются не к человеку, а к животному или ещё к кому-то или чему-то… А может быть, всё дело в инверсии — не знаю… Возможно, я и неправ, однако очень много случаев, когда запятая после определяемого слова выглядит лишней. Я не берусь сейчас приводить примеры, просто прошу помочь разобраться в этом вопросе. В моей практике тоже встречалось много спорных случаев. Вот некоторые из них:
1. С сердцем(,) переполненным любовью, она устремилась к нему…
2. Список ребцентров для людей(,) уверовавших в местах лишения свободы.
В первом варианте, если поставить запятую, получается то же, что и с «человеком», хотя ситуация и может быть, например в операционной или с предметом, который имеет форму сердца, — с сердцем, она устремилась к нему… Но опять-таки в данном случае имеется в виду не буквальный смысл, а именно «переполненное любовью сердце». На мой взгляд, определяемое слово с причастным (а может, и не совсем причастным — не берусь утверждать это) оборотом образуют смысловое единство.
Во втором варианте идёт противопоставление — для людей уверовавших в местах лишения свободы, а не на свободе. Речь идёт о специализированных ребцентрах, которые ориентированы именно на работу с только что освободившимися заключёнными, которые в заключении пришли к Богу, то есть уверовали. Я не случайно привёл пример из справочника Лопатина (в § 47). Там в Примечании указан очень интересный случай необособления определения по отношению к личному местоимению, который основывается именно на противопоставлении (меня ны́нешнего, а не того, кем я был…). Но это, к сожалению, касается только одиночных определений. По поводу необособления или же обязательно обособления причастных оборотов у Лопатина ничего не написано…
В общем, в процессе моих поисков я ни к чему так и не пришёл. Вроде как надо ориентироваться на справочник под редакцией Лопатина, однако он очень «жиденький» — очень мало информации касательно, так сказать, узких моментов, которые довольно-таки редко встречаются в русском языке. У Розенталя на этот счёт намного больше информации, однако у него много такого, что уже считается устаревшим. В итоге получается какой-то «вакуум» в этом вопросе. Прошу вас, помогите, пожалуйста, разобраться как в приведённых мной двух случаях, так и в этом вопросе в целом или подскажите, куда можно обратиться за помощью (может, материал какой на эту тему или ещё что). Буду очень вам благодарен.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: С сердцем, переполненным любовью, она устремилась к нему; для людей, уверовавших в местах лишения свободы.

Скажите, пожалуйста, как правильно писать (во)истину воскресе: слитно или раздельно? Наречие воистину имеет значение «действительно», «в самом деле». А если написать раздельно, то этим можно подчеркнуть, что Христос воскрес именно ради истины. как все-таки правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Наречие воистину «в самом деле, поистине, действительно» пишется слитно.

Можно ли говорить «воистинно» или только «воистину»

Ответ справочной службы русского языка

Правильно только воистину.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в ответ на поздравление с Пасхой «Христос Воскресе!»: «Воистину Воскресе!» или «Во истину Воскресе!»?
Спасибо. Оксана.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ на пасхальное приветствие: Воистину воскресе!

Подскажите как правильно писать «Во истину воскресе»,
ВО ИСТИНУ слитно или раздельно ?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: воистину.

Когда в ответ на слова «Христос воскрес!» отвечают «Воистину восрес!», правильно «воистину» — наречие и писать слитно или правильно «во истину», «истина» — имя сущ., и тогда нужно писать раздельно?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Воистинунаречие, пишется слитно.

воистину — обособляется или нет?

Ответ справочной службы русского языка

Слово _воистину_ не требует постановки знаков препинания.

Здравствуйте!
Являются ли слова ПОИСТИНЕ, ВОИСТИНУ вводными?
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Эти слова вводными не являются.

Подскажите пожалуйста как пишется «воистину» или «во истину» в контесте фразы «Христос воскрес!». Словарь Ушакова, например, предполагает раздельное написание в церковном варианте, а все другие словари предлагают классическое написание, как наречия, т.е. слитно.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно слитное написание: _воистину_. Словарь Ушакова был написан задолго до вступления в силу (в 1956 г.) действующих правил русского правописания.

Добрый день! Спасибо за помощь, которую Вы нам оказываете.
В очередной раз прошу подскажите: как пишется слово
«воистину» (или во истину?).

Ответ справочной службы русского языка

Наречие _воистину_ (‘в самом деле’) пишется слитно.

Как правильно пишется слово «воистину»

вои́стину

вои́стину, нареч.

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: клеение — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «воистину»

Предложения со словом «воистину»

  • Вот уж воистину, хитришь да мудришь, покуда сам себя не заморочишь.
  • Да, жизнь с верой в себя может стать воистину замечательной.
  • Согласны мы с ним или не согласны, но он сделал воистину великое дело!
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «воистину»

  • Воистину еврейки молодой // Мне дорого душевное спасенье. // Приди ко мне, прелестный ангел мой, // И мирное прими благословенье. // Спасти хочу земную красоту! // Любезных уст улыбкою довольный, // Царю небес и господу-Христу // Пою стихи на лире богомольной. // Смиренных струн, быть может, наконец // Ее пленят церковные напевы, // И дух святой сойдет на сердце девы; // Властитель он и мыслей и сердец.
  • Воистину земля бесова пленения, отце Андрей! — отвечал смиренным голосом чернец, положив сухощавую руку на грудь. — Ведаю, сколь прискорбно сердцу твоему взирать на сие растоценное стадо! но потрудись, ради спасения православных цад твоих, да помолятся о тебе в Царстве Небесном.
  • Рабыни чуяли сердцами своего господина и искупителя, верили, что он воскреснет, воистину воскреснет.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Значение слова «воистину»

  • ВОИ́СТИНУ, нареч. Высок. Подлинно, действительно, истинно. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВОИСТИНУ

Афоризмы русских писателей со словом «воистину»

  • Воистину вся Русь — это Неопалимая Купина, горящая и несгорающая сквозь все века своей мученической истории.
  • И воистину светло и свято
    Дело величавое войны,
    Серафимы, ясны и крылаты,
    За плечами воинов видны.
  • Две формы чистоты — печаль и радость,
    Когда они воистину чисты,
    Но в превращеньях — горькая отравность
    И мелкие нечистые черты.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

Дополнительно

Слово «воистину» в контексте «Воистину воскресе!» является наречием, которое пишется слитно с приставкой во- в русском языке.

В день Пасхи Христовой и в течение последующих сорока дней  до Вознесения многие люди поздравляют друг друга с этим светлым праздником и обмениваются между собой фразами:

Христос воскресе!
Воистину воскресе!

Христос воскресе!

Возможно, кому-то нужно написать эту поздравительную фразу и отправить смс-сообщение своим родственникам, друзьям, сослуживцам и коллегам. Узнаем, как же в современном русском языке правильно пишется слово «воистину» или «во истину», слитно или раздельно?

Чтобы выбрать правильный вариант написания интересующего нас слова, определим способ его образования:

От существительного «истина» с помощью приставки и суффикса образовано новое слово — однокоренное наречие, которое имеет следующий морфемный состав:

воистину — приставка/корень/суффикс

В рассматриваемом контексте анализируемое наречие обозначает признак действия и отвечает на обстоятельственный вопрос:

Исследуемое слово синонимично словам этой же части речи — наречиям «поистине», «действительно», «подлинно», что еще раз подтверждает его частеречную принадлежность.

Это слово пишется слитно в орфографии русского языка, как и многие наречия с приставкой в-/во-, например:

  • прийти вовремя;
  • собрать воедино;
  • вовсе неинтересный;
  • отправиться вброд;
  • оглянуться вокруг;
  • отметить вначале;
  • отдать взамен.

Отмечая светлый праздник Пасхи, фразой «Воистину воскресе!»  христиане утверждают чудо воскрешения Иисуса Христа Господа нашего, которое действительно свершилось во искупление грехов ради блага всего человечества. Итак, Воскресение Христа символизирует победу жизни над смертью, вечную жизнь души.

Подведем итог нашим исследованиям.

Наречие «воистину» правильно пишется слитно с приставкой во-.

Это написание выберем согласно правилу орфографии о написании наречий, образованных от имен существительных. Между приставкой и наречием нельзя вставить падежный вопрос или прилагательное без изменения смысла слова.

Слово «воскресе» имеет конечную букву «е» как церковнославянский вариант современной формы глагола прошедшего времени «воскрес».

Воистину воскресе!

Со светлым праздником Пасхи!  Мира, радости, счастья и душевного спокойствия Вам и вашим близким.

Средняя оценка: 4.9.
Проголосовало: 149

  • Как пишется слово воинственный
  • Как пишется слово воизбежании ошибок
  • Как пишется слово возятся
  • Как пишется слово возьмите с мягким знаком или нет
  • Как пишется слово возьмешься правильно