Перевод «всегда» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
всегда
наречие
always
[ˈɔ:lwəz]
Мой мальчик, наивный, как всегда.
That’s my boy, green as always.
ever
[ˈevə]
Как всегда, главным является масштабируемость.
As ever, scalability is everything.
forever
[fəˈrevə]
Но так будет не всегда.
But not forever.
alway
Всегда есть момент, когда дороги расходятся.
There ‘alway a moment when the road forks.
in any way
Помимо этого, ОУН поддерживает собственные резервные сотни, подобные сотням ДУК, которые далеко не всегда подчиняются Министерству обороны.
In addition to this, the OUN keeps reserve sotni similar to those of DUK, which are not necessarily affiliated with the Ministry of Defense in any way.
allways
Пистолет всегда держи при себе.
Keep the gun with you allways.
perennially
[pəˈrenjəlɪ]
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao’s hundred flowers may have bloomed only briefly, but today’s myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
другие переводы 4
свернуть
Словосочетания (12)
- бутерброд всегда падает маслом вниз — bread and toast always land butter or jam side down
- далеко не всегда — not always
- деньги не всегда добро , но и не всегда зло — Money is not always good but not always evil
- деньги не всегда добро но и не всегда зло — Money is not always good but not always evil
- деньги не всегда добро но и не всегда зло ! — Money is not always good but not always evil!
- как всегда — as always
- мне всегда есть чем заняться — I always have something to do
- новичкам всегда везёт — first time lucky
- почти всегда — almost always
- рядом всегда — always nearby
Контексты
Мой мальчик, наивный, как всегда.
That’s my boy, green as always.
Как всегда, главным является масштабируемость.
As ever, scalability is everything.
Но так будет не всегда.
But not forever.
Всегда есть момент, когда дороги расходятся.
There ‘alway a moment when the road forks.
Сто цветов Мао, возможно, расцвели лишь на короткое время, но множество видов сегодняшней мировой политики, несомненно, будут цвести всегда.
Mao’s hundred flowers may have bloomed only briefly, but today’s myriad species of Weltpolitik are certain to bloom perennially.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- always |ˈɔːlweɪz| — всегда, постоянно, вечно, вообще
почти всегда — almost always
всегда ложный — always false
всегда-истинный — always true
не всегда; иногда — not always
я всегда их путаю — I always mix them up
это не всегда так — this is not always the case
мы всегда ему рады — he is always welcome in our home
она всегда меня пилит — she’s always at me
я всегда с ним мучился — he has always been a worry to me
он всегда так ведёт себя — it is always the way with him
он всегда ходит с палкой — he always carries a stick with him
это далеко не всегда так — this is by no means always the case
он всегда затевает споры — he is always ready to argue
метод не всегда применим — this method will not always work
почти всегда суммируемый — almost always summable
я всегда рад вам услужить — I’m always glad to oblige you
их вкусы всегда совпадают — their tastes always identify
он всегда всё откладывает — he is always putting things off
сапожник всегда без сапог — a shoemaker is always ill shod
он всегда безупречно одет — he is always faultlessly dressed
ко мне всегда придираются — I’m always picked at
ему не всегда можно верить — he isn’t always trustworthy
он всегда приходит вовремя — he’s always punctual
дети всегда любят пошалить — children are always up to tricks
ему всегда не везёт в карты — he is always unlucky at cards
я всегда как-то сразу устаю — I always tire suddenly
она всегда полна новых идей — she is always seething with new ideas
ее комната всегда в порядке — her room is always just so
его идеи всегда были чёткими — his ideas were always square
он всегда в движении; он никогда не сидит без дела — he is always on the go
ещё 27 примеров свернуть
- ever |ˈevər| — когда-либо, всегда, только
всегда ваш — yours ever
всегда оставаться самим собой — to remain for ever one
старик, как всегда, твёрд духом — the old fellow’s spirit is as tall as ever
- anytime |ˈenɪˌtaɪm| — в любое время, всегда
- perennially |pəˈrenɪəlɪ| — вечно, постоянно, всегда
- aye |aɪ| — всегда, постоянно
- ay |aɪ| — всегда, постоянно
- right along — всегда, непрерывно, постоянно
- night and day — всегда, непрестанно
- in season and out of seas — всегда, постоянно, кстати и некстати
Смотрите также
всегда — at all time
как всегда — as it usually is
всегда-ложь — always-falsehood
всегда верен — semper fidelis
всегда готов — semper paratus
всегда-истина — always-truth
всегда и везде — at all times and in all places
всегда вперёд! — never look back!
они всегда заодно — they are hand in glove
опоздал как всегда — late as usual
всегда достоверный — identically valid
всегда срабатывает — never fails
я почти всегда занят — I am seldom at leisure
дуракам всегда везёт — the traditionary luck of fools
всегда готовый помочь — quick to help
всё (это) время, всегда — all the time, the whole time
всегда, во все времена — at all times, амер. all the time
как всегда, как обычно — as usual
во все времена, всегда — at all times
спорадически, не всегда — in spot
вечно, всегда, всю жизнь — until the twelfth of never
она всегда одета кое-как — she is a sloppy dresser
всегда тщательно одетый — solicitous in the matter of dress
ему всегда везёт /фартит/ — he gets all the breaks
он всегда был опрятно одет — he was neat in his dress
быть всегда готовым помочь — to be generous in giving help
он (всегда) преувеличивает /перебарщивает/ — all his geese are swans
всегда ожидать худшего; быть склонным к панике — to have a tendency to fear the worst
чаще всего, очень часто; в большинстве случаев, большей частью; нередко — more often than not
он никогда не испытывает недостатка в друзьях, у него всегда хватает друзей — he never wants for friends
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- every time — каждый раз, каждое время, все время
- invariably |ɪnˈveriəbli| — неизменно
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «всегда ‘» на английский
Предложения
Ещё Мэри не могла понять, почему Вера всегда ‘занимала’.
Mary also couldn’t understand why Vera was always ‘borrowing’.
Язык всегда ‘принадлежит’ другому
Language always ‘belongs’ to another person.
Воспоминания всегда ‘подкрадываются’ незаметно.
Он всегда ‘понимает даже самые сложные ситуации’.
«You always want to know the most difficult things.»
Затем он был почти косвенно снять серию критицизмов которые пришли: «Он есть всегда’ в группе, ничем не рисковали».
Then it was almost indirectly lifted off a series of criticisms that came: «He’s always there‘ in the Group, does not risk anything».
Слово ‘всегда’ означает именно всегда, т. е. при любых обстоятельствах.
The word «forever» simply means «always»-in all circumstances; at all times.
Слово ‘всегда’ означает именно всегда, т. е. при любых обстоятельствах.
The word «always» means in every circumstance.
Все, что для этого нужно — это смелость посмотреть в лицо несоответствиям и не убегать от них только потому, что ‘так делали всегда’.
What is needed is just the courage to face inconsistencies and to avoid running away from them just because that’s the way it was always done.
Слово ‘всегда’ означает именно всегда, т. е. при любых обстоятельствах.
«Always» means all the time, repeatedly or under all circumstances.
Слово ‘всегда’ означает именно всегда, т. е. при любых обстоятельствах.
The word «always», as we all know, means at all times and in all conditions.
Истина, по определению, всегда ‘правильна’.
Truth, by definition, is always truth!
«Ответ всегда ‘да’», — смеется Дан.
Правители Армении знают: как бы они не топтали права личности на родине, в нашей стране их всегда ‘прикроют’ лоббистские группы.
Armenia’s rulers have known that, no matter how they trample on individual rights at home, the lobbying groups will cover for them here.
Предложения, которые содержат всегда ‘
Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 60 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
всегда — перевод на английский
На него всегда будет спрос.
There will always be the demand.
И дети всегда смогут заполучить эти сладкие булочки.
Kids will always be able to get their hands on PBJs.
Ник всегда твердит, чтобы никто из нас не связывался с арахисовым бизнесом. И я ни за что не предам Ника за поцелуй в щёчку на вшивые семь секунд.
Nick’s always told us none of us can get involved with the peanut racket, and there’s no way I’m going to betray Nick for a kiss on the cheek for a lousy seven seconds.
Ты мне всегда нравился.
I always liked you.
Дети всегда будут драться, верно?
Kids are always gonna get into fights, right?
Показать ещё примеры для «always»…
он всегда здесь сидит.
Just a minute. I thought you said that ahjussi never moved?
Я всегда держу своё слово, сестрёнка.
I never go back on my word, sister.
У тебя всегда была плохая память.
You never did have a good memory.
Всё время улыбается и всегда молчит.
SMILES ALL THE TIME AND NEVER TALKS.
— На охоте ты всегда молчишь.
— You never speak when we’re out hunting.
Показать ещё примеры для «never»…
— Все по графику, как всегда.
On schedule as usual.
— Ради новостей, как всегда.
— After news, as usual.
Брюэль как всегда опоздал
Late as usual Bruel
— Как всегда, спасибо.
Same as usual, thanks.
— Ты в Касбах, как всегда?
To the Casbah, as usual.
Показать ещё примеры для «usual»…
«Наша» — это значит, что я должна всегда мыслить на шаг вперед, пытаясь придумать, как помочь ей усидеть на горшке, как научить её снимать и надевать штаны, думать о том, как она будет передвигаться по лестнице или держать ручку.
It means me trying to stay one step ahead, trying to work out how she’s going to balance on a potty, how she’s ever going to pull her knickers up and down or how she’s going to manage the stairs or hold a pen.
«А ты, Карл?» «Как всегда, ничего…»
«And you…, Karl?» «As ever, nothing!»
Я так же разумен, как всегда.
I’m as sensible as ever.
Он столь же нелеп, как всегда.
He’s as absurd as ever.
Так приятно видеть вас в добром здравии, как и всегда.
It’s good to see you’re as well as ever.
Показать ещё примеры для «ever»…
Вы же знаете, это небезопасно, всегда при себе так много денег носить.
You know ma’am, it’s too dangerous for me to carry that much money on me all the time.
А ведь мы с вами не всегда так мирно разговаривали. Окажите, Вам по-прежнему не нравится моя физиономия?
It took me a long time to have an audience to you, didn’t it?
Для неё тут всегда открыто.
If she returns here at any time, admit her at once.
Я всегда замечаю такие мелочи.
I notice little things like that all the time.
За свою жизнь я многого наслушался, под сопровождение пианино, бренчащего в гостиной внизу, начало всегда было таким.
In fact, I’ve heard a lot of stories in my time. They went along with the sound of a tinny piano playing in the parlor downstairs.
Показать ещё примеры для «time»…
Но цветы ты любишь, потому что они занимают особое место в твоём сердце и были в нём всегда, и шарам нужно просто сдаться, потому что они тратят своё время?
But flowers, you, like, love, ’cause they hold a special place in your heart and have been there forever, and stick balloons should just give up because he’s wasting his time?
Всегда и навеки…
Forever and ever…
Мы будем существовать всегда, отец, потому что мы и есть народ.
We’ll go on forever, Pa, because we’re the people.
От чего-то ты и можешь отделаться легко, но это не может продолжаться всегда.
You got away with this and that, but you can’t keep it up forever.
Но тьма не всегда будет править на земле… со своим отчаянием.
But darkness will not reign forever on earth… with its anguish.
Показать ещё примеры для «forever»…
Помнишь, что она всегда сидела дома и только смотрела из окна?
How she used to stay inside all the time just up in her window looking out?
Мне всегда хотелось жить… в спокойном тихом домике на маленькой лондонской площади… с женщиной, которую я люблю.
How I used to long for a home of my own… in one of those quiet houses in the little London squares… with the woman I should one day come to love.
Возьмите с собой, господин Крёгер всегда так делает.
Better take it along, Miss, Mr. Kröger’s used to it.
Теперь я знаю что должна была делать мама ты помнишь она всегда говорила пословицу из старой Луизианы
Now i know what mama meant. You remember, she used to say there was an old louisiana proverb-
мама всегда так говорила дорогой о, она говорила?
Mama used to say that, poor darling. Oh, she did, huh?
Показать ещё примеры для «used»…
Ты всегда рассказываешь чужие тайны?
You tell everything you know, don’t you?
Да, мы всегда ими платим.
— It’s how we get everything.
Она всегда все портит.
— She spoils everything.
Слишком много франков стоят всего один доллар вы не должны беспокоиться о таких вещах вы так всегда так прекрасны
It takes so many francs to make one american dollar. You should never have to worry about such things. You’re so— you should have everything that’s beauti— well, beautiful.
На дне всегда смерть, оставьте ее профессионалам.
Death’s at the bottom of everything, Martins. Leave death to the professionals.
Показать ещё примеры для «everything»…
Но нас всегда было двое.
I’ll get some things ready.
Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.
Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.
В гараже для него всегда сыщется работа.
There must be a lot of things.
Мне всегда трудно устоять.
I hate to see things lying around.
У меня никогда не было чётких мыслей, но я всегда был уверен на счет двух вещей.
I never had any clear ideas, but there were two things I was sure of.
Показать ещё примеры для «things»…
Одна жена делает жизнь жалкой, потому что ей всегда скучно.
The Prophet says one wife makes a miserable life because she gets bored.
В августе всегда так тяжело.
Yeah, it gets bad in August.
Упущенная рыба всегда кажется большой.
They say the fish that gets away looks bigger than it really is.
Всегда берите меня с собой каждый раз отныне.
You get me to go with you when you want to come here.
Я всегда получаю, что хочу.
I’ll get it from a horse when I get it.
Показать ещё примеры для «gets»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- always: phrases, sentences
- never: phrases, sentences
- usual: phrases, sentences
- ever: phrases, sentences
- time: phrases, sentences
- forever: phrases, sentences
- used: phrases, sentences
- everything: phrases, sentences
- things: phrases, sentences
- gets: phrases, sentences
-
1
всегда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда
-
2
всегда
Словарь корней и производных форм языка Идо с переводом на русский язык > всегда
-
3
всегда в зависимости от
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда в зависимости от
-
4
всегда ложный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда ложный
-
5
всегда на плаву
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда на плаву
-
6
всегда-истина
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда-истина
-
7
всегда-истинность
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда-истинность
-
8
всегда-истинный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда-истинный
-
9
всегда-ложь
Большой англо-русский и русско-английский словарь > всегда-ложь
-
10
Всегда продолжающаяся жизнь
♦ ( ENG everlasting life)
Westminster dictionary of theological terms > Всегда продолжающаяся жизнь
-
11
как всегда
Большой англо-русский и русско-английский словарь > как всегда
-
12
perils of the sea (всегда)
Общая лексика:неизбежные в море случайности
Универсальный англо-русский словарь > perils of the sea (всегда)
-
13
at all time
Англо-русский словарь по авиации > at all time
-
14
in any way
Англо-русский словарь компьютерных и интернет терминов > in any way
-
15
at all time
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > at all time
-
16
in any way
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > in any way
-
17
always
English-Russian dictionary of technical terms > always
-
18
anytime
English-Russian dictionary of popular words > anytime
-
19
subject always to
English-Russian base dictionary > subject always to
-
20
always
English-Russian big medical dictionary > always
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
всегда — всегда … Морфемно-орфографический словарь
-
всегда — всегда/ … Правописание трудных наречий
-
всегда — нар., употр. наиб. часто 1. Если вы всегда делаете что либо, вы делаете это постоянно, очень часто. Он всегда приходит вовремя. | Ты всегда чем то недоволен. 2. Когда вы говорите кому либо, что он всегда может поступить каким либо образом, вы… … Толковый словарь Дмитриева
-
ВСЕГДА — ВСЕГДА, нареч. Вечно, бесконечно. Мир будет существовать всегда. || Постоянно, во всякое время. Он всегда спокоен. Его всегда можно застать дома. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
всегда — Завсегда, постоянно, всякий раз, во всякое время, денно и нощно; издревле, спокон века, испокон веку, испокон веков; вечно, ввек, вовек, навеки, навсегда, на веки вечные, на веки веков. Ср. . Богиня красоты прекрасна будет ввек . Пушк. Он все… … Словарь синонимов
-
всегда — диал. всегды, укр. всiгда, всiгди, блр. всегды, др. русск., ст. слав. вьсегда (Супр.), сербохорв. сва̏гда, словен. vsègdar, vsîgdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
-
Всегда — Всегда: Всегда (англ. Always) мелодрама, США, 1989 год. Режиссёр Стивен Спилберг. Всегда или Только ты мелодрама, Южная Корея, 2011 год. Режиссёр Сон Иль Гон … Википедия
-
ВСЕГДА — ВСЕГДА, мест. нареч. Во всякое время, постоянно. В. весел, приветлив. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
Всегда — I нареч. обстоят. времени 1. В любое время. 2. Неизменно, постоянно. II нареч. качеств. обстоят. разг. Каждый раз, обычно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
ВСЕГДА — нареч. во всякое время, во всякую пору, при всяком случае, завсегда, беспрестанно, бесперечь, сплошь. Раз навсегда, однажды, один раз, вперед на всю будущность, без повторения. Всегдашний, неизбывный, постоянный, неизменный, вечный. Всегдасущий,… … Толковый словарь Даля
-
всегда — нареч. Во всякое время, постоянно, обычно. В. озабочен. В. приходит вовремя. В. хорошо одета. Вы остроумны, как в … Энциклопедический словарь
Морфемный разбор слова:
Однокоренные слова к слову:
всегда
1 всегда
2 всегда
All along, there have been some reasons for suspecting that convection might exist in the earth.
3 всегда
4 всегда
5 ВСЕГДА
6 всегда
7 всегда
8 всегда
9 всегда
как всегда — as ever, as always
10 всегда
11 всегда
как всегда́ — as ever, as always
12 всегда
13 всегда
14 всегда
All along, there have been some reasons for suspecting that convection might exist in the earth.
15 всегда
16 всегда
17 Всегда
18 всегда
19 всегда
См. также в других словарях:
всегда — всегда … Морфемно-орфографический словарь
всегда — всегда/ … Правописание трудных наречий
всегда — нар., употр. наиб. часто 1. Если вы всегда делаете что либо, вы делаете это постоянно, очень часто. Он всегда приходит вовремя. | Ты всегда чем то недоволен. 2. Когда вы говорите кому либо, что он всегда может поступить каким либо образом, вы… … Толковый словарь Дмитриева
ВСЕГДА — ВСЕГДА, нареч. Вечно, бесконечно. Мир будет существовать всегда. || Постоянно, во всякое время. Он всегда спокоен. Его всегда можно застать дома. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
всегда — диал. всегды, укр. всiгда, всiгди, блр. всегды, др. русск., ст. слав. вьсегда (Супр.), сербохорв. сва̏гда, словен. vsègdar, vsîgdar, польск. wszegdy. Из предшествующего *vьxogda. Вместе с тем ряд форм указывает на *vьxoda: болг. възда,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Всегда — Всегда: Всегда (англ. Always) мелодрама, США, 1989 год. Режиссёр Стивен Спилберг. Всегда или Только ты мелодрама, Южная Корея, 2011 год. Режиссёр Сон Иль Гон … Википедия
ВСЕГДА — ВСЕГДА, мест. нареч. Во всякое время, постоянно. В. весел, приветлив. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Всегда — I нареч. обстоят. времени 1. В любое время. 2. Неизменно, постоянно. II нареч. качеств. обстоят. разг. Каждый раз, обычно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВСЕГДА — нареч. во всякое время, во всякую пору, при всяком случае, завсегда, беспрестанно, бесперечь, сплошь. Раз навсегда, однажды, один раз, вперед на всю будущность, без повторения. Всегдашний, неизбывный, постоянный, неизменный, вечный. Всегдасущий,… … Толковый словарь Даля
всегда — нареч. Во всякое время, постоянно, обычно. В. озабочен. В. приходит вовремя. В. хорошо одета. Вы остроумны, как в … Энциклопедический словарь
Источник
13 способов сказать «пожалуйста» в английском языке
Мы уже рассказывали, как оригинально выразить свою благодарность в английском языке. В этой статье представим разные способы сказать «пожалуйста».
1. You are very welcome. — Всегда пожалуйста.
В сериале «Удивительная миссис Мейзел» главная героиня Мириам устраивается на работу продавцом косметики и дарит своей маме губную помаду из новой коллекции.
— Пахнет странно. Но спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Усилить простое you are welcome можно и при помощи других прилагательных — quite и truly:
— What would I do without you? Thanks a million.
— You are truly welcome.
— Что бы я без тебя делал? Спасибо огромное.
— Пожалуйста.
2. Don’t mention it. — Не стоит благодарности.
Во французском мультфильме «Монстр в Париже» Рауль и Эмиль, получившие медали почета, требуют лучший столик в ресторане. Но официант, который их обслуживает, любезен лишь на словах и своим поведением дает понять, что гостям он не рад.
— Спасибо, добрый человек, спасибо.
— Не стоит благодарности.
Don’t mention it — вежливый вариант ответить на чью-то благодарность. Дословно фразу можно было бы перевести как «даже не упоминайте это».
3. My pleasure. — Не за что.
В фильме «Квант милосердия» менеджер отеля передает агенту 007 записку, тот любезно благодарит за услугу.
— Извините, сэр. Записка от вашей жены. Англичанка… сегодня утром для вас оставила.
— Спасибо.
— Не за что.
Еще несколько вариантов фразы: it’s a pleasure, it is my pleasure, it was my pleasure и with pleasure.
— It was so kind of you to lend me some money.
— Oh, it was a pleasure.
— Это было так мило с твоей стороны одолжить мне деньги.
— О, да не за что.
— Thanks a bunch for helping me with cooking.
— With pleasure.
— Большое спасибо, что помог мне с готовкой.
— Мне только в радость.
Вариация фразы в формальном языке — the pleasure is mine.
4. Not a problem. — Без проблем.
В комедии «Девичник в Вегасе» Тед помогает своей подруге Энни:
Источник
Как запомнить правописание английских слов
Нет времени? Сохрани в
Hi everyone! Если вы до сих пор при написании слова language проговариваете в голове «лангуаге», то эта статья для вас. И не только. Ведь правописание английских слов — не самая простая тема, и порой проще запомнить каждое отдельное слово, чем разобраться с системой.
Содержание статьи:
Видели когда-нибудь, как в американских фильмах дети в школе и колледже на экзамене проговаривают слово по буквам? Это называется spelling. И да, даже для нейтив спикерам не всегда легко дается правописание родного языка. Как, собственно, и у нас не каждый знает, как пишутся слова на русском. Вот вы, к примеру. Скажите, как правильно: винегрет, венегрет или винигрет? Исподтишка или изподтишка? Если что, в обоих случаях правильный вариант — первый.
Anyway, у нас тут школа английского языка, а не русского. Поэтому давайте наконец перейдем к нашей теме!
Часто встречаемые ошибки в английском правописании
Частично проблему можно решить, выучив несколько правил. Хорошая новость в том, что это даст вам понимание и поможет ошибаться реже. Плохая: в английском много слов, которые не поддаются правилам, и их придется просто запомнить. Но об этом позже. А пока разберем, где носители русского языка чаще всего ошибаются.
Непроизносимые буквы (silent letters)
Например, knee (колено). Буквы четыре, а звука всего два. Первая k не читается, а двойная ee дает один протяжный «ии».
Избавиться от этих конструкций и заменить их фонемическими уже нельзя. Ведь есть слова, которые произносятся одинаково, и только на письме их можно отличить без контекста. Eye/I, no/know и так далее.
Буква e в конце слова не произносится. Понять, есть ли она там, можно по предыдущему гласному (помним, что гласные в открытом и закрытом слоге звучат по-разному). Cop (полицейский, короткая о) / Cope (справляться, слышится оу). Star (звезда, короткая а) / stare (пялиться, протяжная э).
Буква h часто идет в паре с w, если после них идет гласный: what, white, whitch. Но не всегда: well, window, water.
Беззвучная g встречается перед n и h: foreign, sign, might, thought, ought. Но, опять же, не всегда: since, coin, Sahara.
Как вы уже поняли, единого правила правописания английского языка нет, и не зная слова в лицо, угадать его не всегда получится. Многие существительные и глаголы заимствованы из французского, латыни, немецкого и так далее. Написание перенялось, а произношение со временем подстроилось на английский лад.
Удвоенная согласная
Если в слове последние три буквы идут в последовательности согласная + гласная + согласная, то последняя буква перед окончанием или суффиксом удваивается. Например: big – bigger, plan – planning, beautiful – beautifully и так далее. Это достаточно легкое правило, но о нем многие забывают.
Сочетания ei/ie
Эти две буквы вместе дают [ i: ], протяжный и. Например, в словах believe или receive. Очень похожие звуки дают сочетания букв ee (feed) и ea (leave). Но если вы точно помните, что в слове фигурируют именно ei или ie, то есть простое правило, чтобы узнать правильный вариант.
Сочетание ei используется только после буквы c. Во всех остальных случаях правильный вариант — ie.
Чередование y/i
Буквы i и y при добавлении окончания или суффикса часто чередуются. Иногда i заменяется на y, чтобы не было повторяющейся гласной. Lie – лежать, lying – лежа. В других случаях y на конце меняется на i. Happy – happiness, carry – carried.
Суффиксы able/ible
Во всех словах английского происхождения с подобным суффиксом (а это большинство) ставится буква a. Проверить просто: попробуйте отнять суфикс и оставить само слово. Если получилось целостное слово, то пишется able (renewable – возобновляемый, renew – возобновлять). А если нет, то это заимствованное слово, и пишется ible (terrible, visible).
Правило работает, но есть исключения. Например, reliable (надежный). Если предположить, что там стояла бы y, то слово имело бы смысл (rely – полагаться). Flexible (гибкий), flex – сгибать, но пишется i.
Это далеко не все правила. Их действительно очень много, и в одну статью их не уместить. К счастью, материалов в нашем блоге достаточно. Вот еще несколько статей, которые будут вам полезны. Можете открыть их в новой вкладке и читать дальше.
И вот мы снова пришли к тому, что знать правила мало, нужно запоминать и оттачивать на практике. Об этом — следующий пункт статьи.
Скрытый смысл в альбоме After Hours (The Weekend)
Как навсегда запомнить сложные слова
Правописание одних слов поддается правилам, а других — нет. Их нужно запомнить. К тому же не всегда слово можно «угадать» по звучанию. Как понять, какая буква ставится, если даже слова son (сын) и sun (солнце) звучат одинаково?
Нужно постоянно практиковаться. Есть четыре проверенных способа.
Вводим слово в активный словарный запас. Это те слова, которые мы используем постоянно в речи. Например, слово «дом» относится к активному запасу, а слова «вычурный» и «соционика» у большинства людей лежат в пассивном лексиконе (это означает, что вы узнаете это слово и знаете его значение, но не используете в повседневной речи). Если вы выучили новое слово, но еще не довели написание до автоматизма — тогда чаще используйте его в написании. Вставляйте его в диалоги, используйте в сочинениях и письмах и так далее.
Зазубривайте. Память делится на краткосрочную и долгосрочную. Если вы постоянно будете сверять написание в словаре или переводчике, мозг не посчитает нужным откладывать эту информацию. «Зачем, если источник есть под рукой?» Чтобы перенести правописание в долгосрочную память, нужно зазубрить, повторить несколько раз в течение дня, потом на следующий день, еще несколько повторений в течение недели, и так до тех пор, пока слово не сохранится в памяти навсегда.
Можно проделывать это в дороге, стоя на остановке, за домашними делами. Появилась свободная минутка, прокрутили у себя в голове p-a-r-t-i-c-i-p-a-t-i-o-n, participation, m-i-d-n-i-g-h-t, midnight… Это не займет много времени, но даст эффект.
Больше читайте. Читая на русском языке, вы вырабатываете интуитивную грамотность. Так вы реже допускаете ошибки в словах, ведь чаще встречаете их визуально. То же самое работает с английским. Подберите учебные материалы под свой уровень и вперед. Это может быть как американская пресса, так и детские сказки с простой лексикой.
Используйте тренажеры. У нас в EnglishDom есть бесплатные тренажеры, где вы можете добавить слово в персональный словарь и поставить на изучение. Система будет ежедневно выдавать вам задания: напечатать слово, выбрать правильный вариант перевода и так далее.
Теперь вы знаете больше про правописание на английском. А напоследок несколько заданий для самопроверки:
Ждем ваши ответы в комментариях.
Englishdom #вдохновляемвыучить
Источник
Почему местоимение I (я) в английском языке пишется заглавной буквой?
В русском языке местоимение Вы пишется с заглавной буквы только в одном случае: когда мы уважительно обращаемся к конкретному лицу, например: Уважаемый господин Петров, приглашаем Вас… Мы пишем это местоимение со строчной, когда мы не знаем лично всех, кто прочтёт наше послание. Местоимения с заглавной буквы можно встретить в Библии и в других богословских текстах, когда они указывают на Бога.
Ученики записавшиеся на онлайн обучение школьников английскому языку знают, что в английском с заглавной буквы пишется только одно местоимение – I, то есть «я». Может сложиться впечатление, что англичане чопорны, эгоистичны, раз пишут с большой буквы только о себе любимом. Это хороший камень, чтоб бросить в английский язык (кто ищет камень, тот всегда его найдёт), но обвинения в эгоцентризме пусты, ведь me, my, mine, myself пишутся со строчной буквы, а эгоистам это не свойственно. Так в чём же дело? Почему же I большая? Давайте посмотрим, сколько букв в английских местоимениях:
They – 4,
She, you – 3,
We, he, it – 2
I– 1
Одна! Совсем одна! Когда-то в английском местоимение я писалось как в немецком – «ich», затем «ic», и когда «Н», потом «С» покинули «i», она стала маленькой и незаметной, а ведь I– это местоимение, причём субъектное! Как она, строчная смотрится в предложении? Why she had to go, i don’t know, she wouldn’t say… Эта маленькая буковка, гораздо меньшая, нежели слово «she», словно потерявшийся ребёнок тщетно прыгает среди толпы взрослых, надеясь, что его увидят. В таком незаметном виде она хороша лишь в предложениях, как now i needa place to hide away…
Стоит сказать, что букве I изначально не повезло. Что она представляет собой? Жалкая тонкая вертикальная чёрточка! Ей даже точку подарили, чтоб часом её не приняли за помарку или царапину. и на «L» маленькая смахивает. Фраза I’ll вообще, как будто состоит из одной и той же буквы.
Посему, большой размер буквы I в местоимении первого лица единственного числа компенсирует количество букв, точнее, буквы, к тому же такого жалкого вида. Слова же me, my, mine не так тщедушны, поэтому в капитализации не нуждаются. Словом, буква-местоимение I стремится выглядеть не лучше других, но не хуже. Она тянется вверх, как низкая девочка, стремящаяся дотянуться до звонка, когда остальные и так достаточно высоки, чтоб нажать кнопку.
И ещё несколько фактов:
Источник
Почему в английском языке слово Я (I) всегда пишется с большой буквы?
Многие удивляются почему личное местоимение “I” в английском языке всегда пишется с большой буквы, где бы оно не находилось в предложение. Некоторые считают, что это от высокомерия англичан.
Почему же оно пишется с большой буквы?
Примерно до XIV века местоимение “Я” по-английски было “ich” (читалось “ихь”). В XIV веке стал появляться его современный вариант, но с маленькой буквы. В ходу первое время были оба – “i” и “ich”. Уже в конце века, например в Кентерберрийских рассказах Дж.Чосера местоимение “I” стало появляться, написанное с заглавной буквы. Объяснить этот факт непросто.
В средние века, когда люди писали, они использовали заглавную букву, если “i” попадала на конец слова. Даже изображая римские цифры, например “3”, они писали так “iiI”. Возможно поэтому, когда “I” превратилось в личное местоимение, его и стали писать большим.
По другой теории, слово выделили действительно от сознания большей важности местоимения “Я” по сравнению с другими. Возможно, британцы так выдали свою значимость. Точно не известно.
Но есть и другая версия. Есть мнение, что в те времена люди часто писали все слова практически слитно (без пробелов). В таких сплошных текстах одинокая маленькая буква «i» просто терялась. Поэтому стали употреблять большую букву «I».
Как бы то ни было, примерно с XIV века местоимение “I” в английском языке стало большим и важным. Это нововведение распространилось из северных частей Англии.
Источник
Теперь вы знаете какие однокоренные слова подходят к слову Как пишется всегда по английскому, а так же какой у него корень, приставка, суффикс и окончание. Вы можете дополнить список однокоренных слов к слову «Как пишется всегда по английскому», предложив свой вариант в комментариях ниже, а также выразить свое несогласие проведенным с морфемным разбором.
Предложения со словом «всегда»
Я верю, что героями стать нелегко, и я выбираю работу с теми, кто не сдаётся и кто, сталкиваясь с повседневной жизнью, которая не всегда полна ярких красок, продолжает искать путь к лучшей жизни, борясь с жизненными обстоятельствами. |
I believe heroes are not created easily, and I choose to work with individuals who are survivors and facing everyday routines that are not always full of color, people who are on their way to a better life, fighting against life circumstances. |
Я стараюсь, чтобы у них всегда было, что почитать. |
Of course, I make sure they always have a book to read. |
Северная Корея всегда была для нас врагом, даже до того, как я родилась. |
To us, North Korea was always the enemy, even before I was born. |
В каком-то смысле, кажется, что мы всегда вместе, где бы мы ни были. |
In a way, that makes you think like we are connected no matter where we are. |
Жизнь в городах всегда считали более энергоэффективной, но послушайте, заселение деревни тоже может быть экологически чистым. |
I mean, cities have always been regarded as being more energy — efficient, but let me tell you, repopulating the countryside can be eco too. |
Я всегда интересовалась городами как системами. |
So I have always been interested in cities as systems. |
Изюм в газировке, всегда можно поиграть. |
Raisins in [fizzy] lemonade, which is always a good thing to play with. |
Считается также, что внешнеторговые соглашения, такие как НАФТА и Транстихоокеанское партнёрство, не всегда справедливы, так как дают компаниям возможность ввозить товары с низкой себестоимостью обратно в США и другие страны, которые лишились рабочих мест. |
They also think trade agreements sometimes are unfair, like NAFTA and the Trans — Pacific Partnership, because these trade agreements allow companies to reimport those cheaply produced goods back into the US and other countries from where the jobs were taken. |
У разных людей всегда разные мнения. |
Different people are always going to have different opinions. |
Исследователи ИИ всегда говорят, что людям не о чем беспокоиться, потому что роботы заменят человека только на «чёрных работах». |
AI researchers have always said that we humans do not need to worry, because only menial jobs will be taken over by machines. |
Мы всегда верили в то, что каждый способен учиться, и учиться хорошо при условии, что мы обеспечиваем хорошими обучающими материалами, находящимися в свободном доступе в сети, то есть их можно найти в интернете. |
We have been believing that everybody can learn and learn well, as long as we provide good learning materials free on the web so that they can access through the internet. |
Моя бабушка всегда пела её мне в Нигерии, когда я был ребёнком. |
My grandmother used to sing it to me when I was a child in Nigeria. |
Понимаете, Йоруба — это этническая группа юго-западной части Нигерии, и меня всегда волновали эти истории. |
You see, the Yorubas are an ethnic group from the southwestern part of Nigeria, and I was always fascinated by these stories. |
Моё наследие Йоруба всегда со мной. |
My Yoruba heritage is always there. |
Алгоритмы можно допросить, и они всегда скажут нам правду. |
Algorithms can be interrogated, and they will tell us the truth every time. |
Музыка всегда была важной частью моей жизни. |
Music has always been a big part of my life. |
Музыка всегда живёт внутри нас самих. |
Music is something that lives inside of you. |
Музыка всегда определяла мою жизнь. |
And my life has been defined by music. |
Стереотипы, конечно, всегда ошибаются, особенно когда дело касается возраста, так как чем дольше мы живём, тем больше отличий друг от друга мы обретаем. |
Stereotypes are always a mistake, of course, but especially when it comes to age, because the longer we live, the more different from one another we become. |
Защищая береговые линии, давая нам пищу и радуя туристов, они всегда останутся достойными миллиардов долларов в год. |
And by protecting shorelines and giving us food to eat and supporting tourism, they will still be worth billions and billions of dollars a year. |
Кораллы всегда вели долгую игру, как и мы сейчас. |
Corals have always been playing the long game, and now so are we. |
Печально, но факт: даже при использовании самых лучших имеющихся препаратов рак лёгких почти всегда рецидивирует. |
The sad fact is, even with the best drugs that we have today, most lung cancers come back. |
Вот вам яркий пример: Мэдисон, всегда веривший, что стране стоило бы иметь и промышленность, и торговлю, и сельское хозяйство, начал критиковать Гамильтона, называя его кем-то вроде инструмента финансовых рынков, которые сам Гамильтон намеревался поставить во главе страны. |
To give you a clear example: Madison, who had always believed that the country would have some manufacturing and some trade and some agriculture, began attacking Hamilton as a kind of tool of the financial markets whom Hamilton himself intended to put in charge of the country. |
И в довольно передовом ключе — Мэдисон всегда был склонен к новаторству, о чём бы он ни думал — он сказал, что пресса поддержала федералистов, потому что все рекламодатели были федералистами, ведь они торговали на побережьях, которые получали свои капиталы из Великобритании, с которой федералисты были заодно. |
And in a rather innovative view — Madison never failed to innovate when he thought about anything — he said the reason that the press was so pro — Federalist is that the advertisers were all Federalists, because they were traders on the coasts who got their capital from Britain, which Federalism was in bed with. |
Они всегда спрашивали совета у оракула, провидицы. |
They all consulted the oracle. |
Когда просыпаешься после глубокого сна, порой не можешь понять, который час, переживаешь, что проспал, но всегда есть подспудное ощущение прошедшего времени и неразрывной связи между тогда и сейчас. |
Now, when you wake from a deep sleep, you might feel confused about the time or anxious about oversleeping, but there’s always a basic sense of time having passed, of a continuity between then and now. |
Это современное русло Миссиссипи, которое мы привыкли видеть, но именно такое направление было у него не всегда. |
So this is the course of the Mississippi that we’re familiar with today, but it didn’t always flow in this direction. |
Недвижимость здесь в цене, не зря дельты рек всегда имеют высокую плотность населения по всему миру. |
This is really valuable real estate, and deltas like this are some of the most densely populated areas on our planet. |
Поэтому мы начали думать, как решить эту проблему, и я снова вспомнил — как и всегда — про игрушки. |
So we started thinking about solving this problem, and I came back — kept thinking about toys. |
Мы всегда в поиске слабых сигналов, витающего в воздухе потенциального будущего. |
We are constantly looking out for weak signals, those murmurs of future potential. |
Если что-то типа воздуха из будущего вполне осязаемо и действенно, то путь из нашего настоящего в обусловленное будущее не всегда прямолинеен. |
While something like air from the future is very effective and tangible, the trajectory from our present to a future consequence is not always so linear. |
Эту картину я наблюдаю всегда и везде, те ребята смотрят на смартфон, который имеет огромнейшее влияние даже в самых бедных странах. |
This scene is one I see all the time everywhere, and these young children are looking at a smartphone, and the smartphone is having a huge impact in even the poorest countries. |
Майкл Браунинг — инженер, новатор, изобретатель и отец, который всегда вдохновлял. |
Michael Browning: engineer, innovator — inventor, really — and inspiring father. |
И помните — за благодатью всегда последнее слово. |
And remember — grace always bats last. |
У Ивана всегда была страсть к воде. |
Ivan always had a passion for water. |
Высотные здания городских центров почти всегда сделаны из бетона и стали и покрыты стеклом. |
New downtowns sprout towers that are almost always made of concrete and steel and covered in glass. |
Они поступили так же, как и всегда: он ответили на просьбу помочь своему ближнему. |
They did what they had always done: they answered the call to serve their neighbors. |
Как всегда, победа машины была человеческим триумфом, о чём мы склонны забывать, когда наше же творение нас превосходит. |
As always, machine’s triumph was a human triumph, something we tend to forget when humans are surpassed by our own creations. |
Пессимисты предрекали, что никто не захочет играть в игру, в которой победила машина, и оказались неправы, и это доказано, но мрачные предсказания в отношении технологий всегда были популярным времяпрепровождением. |
Doomsayers predicted that nobody would touch the game that could be conquered by the machine, and they were wrong, proven wrong, but doomsaying has always been a popular pastime when it comes to technology. |
Частичка чуда или чего-то удивительного присутствует всегда, поэтому мы не ищем просто хорошие идеи, а идеи, способные нас удивить. |
And there’s always a component of surprise to wonder, so we’re not just looking for good ideas, we’re looking for good ideas that surprise us in some way. |
И если вы из тех, кто всегда требует доказательств, посмотрите эту публикацию. |
And if you’re a bring on the evidence type, check out this publication. |
Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента». |
And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don’t like. |
Поддерживать этот разговор стало моей миссией в жизни: я продолжаю рассказывать о своём романе, чтобы люди, не страдающие этим недугом, могли узнать и могли всегда помнить, что это вполне нормально — взаимодействовать с такими, как мы, и что если они не выстраивают стену предвзятости и отторжения, мы, так же как и они, можем преодолеть трудности, которые подбрасывает нам жизнь. |
And so I have made it my life journey to keep these conversations going, and I keep confessing about my affair so that those people who do not have the diagnosis might know and might have a constant reminder that it is alright to engage with people like us, that as long as they pull down the walls of stigma and exclusion, that we, just like them, can be able to take anything life throws at us. |
Да будут во благоволение слова уст моих, и попечение сердца моего пред Тобою всегда, Господь, помощник и избавитель мой. |
Let the words of my mouth, the meditation of our hearts, be acceptable in thy sight, oh Lord, my strength and my redeemer. |
Мы всегда шли вперёд, превозмогая боль. |
Walking through pain is what we have always done. |
Я всегда считала себя сиделкой — многие врачи так думают — и забота о Поле углубила значение этого слова. |
I’ve always thought of myself as a caregiver — most physicians do — and taking care of Paul deepened what that meant. |
Написание завещания или предварительные распоряжения на случай смерти — то, чего я всегда избегала, — оказались не такими сложными задачами, как мне когда-то казалось. |
Tasks like making a will, or completing our advance directives — tasks that I had always avoided — were not as daunting as they once seemed. |
И это всегда нелегко, но особенно тяжело, когда дело касается такой смертельной болезни, как рак. |
And that’s never easy, but it’s especially tough when you’re dealing with potentially terminal illnesses like cancer. |
Помните, что у вас всегда есть выбор, и это нормально — отказываться от лечения, которое вам не подходит. |
Remember that you always have a choice, and it is OK to say no to a treatment that’s not right for you. |
Я поняла, что рак — не всегда борьба. |
I’ve learned that cancer isn’t always a battle. |
Когда эти прекрасные музыканты закончили играть — а меня всегда восхищает son jarocho — они закончили и, Я собирался очень эмоционально их отблагодарить, отблагодарить этих музыкантов за такой подарок, и один молодой парнишка мне сказал, причём сказал он это с самыми лучшими намерениями. |
When these amazing musicians finished playing what is for me, something amazing, which is the son jarocho, they finished playing and were , I went up to greet them, really excited, getting ready to thank them for their gift of music, and this young kid says to me — and he says it with the best of intentions. |
Но на это не всегда уходят десятки лет. |
Now, it doesn’t always require decades. |
Я всегда удивлялась, какой инстинкт помогал ей понять, как со мной разговаривать. |
And I always wondered, how did she so instinctively know just how to talk to me? |
Был какое-то время дальнобойщиком, но жизнь всегда возвращала его на путь медицины. |
He drove trucks for a little while, but his life path was always pulling him back to nursing. |
Когда я поступил в колледж, я рассказал другу Бреннану, как наши учителя всегда просили нас поднять руки, если мы собирались поступить в колледж. |
When I actually did make it to college, I told my friend Brennan how our teachers would always ask us to raise our hands if we were going to college. |
Меня всегда спрашивали: В какой колледж ты пойдёшь? |
It was always, What college are you going to? |
То, что у вас есть для защиты, намного сильнее, намного приспособленнее и всегда использует последнюю версию. |
What you have for defense is far stronger, it’s more adaptable, it’s always running the latest version. |
Он не всегда отрицал Холокост, но в конце 1980-х годов рьяно ухватился за эту точку зрения. |
He hadn’t always been a Holocaust denier, but in the late ’80s, he embraced it with great vigor. |
И это были не мелочи, многие из присутствующих пишут книги, мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: можно исправить ошибки. |
Not small things — many of us in this audience write books, are writing books; we always make mistakes, that’s why we’re glad to have second editions: correct the mistakes. |
Но всегда найдутся эти вредные янки. |
But then you always have these cranky Yankees. |