Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | жале́ю | жале́л жале́ла |
— |
Ты | жале́ешь | жале́л жале́ла |
жале́й |
Он Она Оно |
жале́ет | жале́л жале́ла жале́ло |
— |
Мы | жале́ем | жале́ли | — |
Вы | жале́ете | жале́ли | жале́йте |
Они | жале́ют | жале́ли | — |
Пр. действ. наст. | жале́ющий | ||
Пр. действ. прош. | жале́вший | ||
Деепр. наст. | жале́я | ||
Деепр. прош. | жале́в, жале́вши | ||
Пр. страд. наст. | жале́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… жале́ть |
жа—ле́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — пожале́ть.
Корень: -жал-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʐɨˈlʲetʲ] (БОС, 2018)
Семантические свойства
Значение
- испытывать грусть, размышляя о каком-либо произошедшем событии ◆ Мама, не плачь, а то буду жалеть, что тебе сказал. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ] ◆ Чубайсу лучше не жалеть о своей неудаче. Дмитрий Волгин, «Когда поражение лучше победы», 2003 г. [НКРЯ]
- сочувствовать, сопереживать кому-либо, находящемуся в затруднительной ситуации ◆ Бабка и тётушка продолжают ворчать на деда и жалеть меня. Ф. А. Искандер, «Дедушка», 1966 г. [НКРЯ] ◆ Самое главное — не впадать в отчаяние, не жалеть себя. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
- экономить; не давать, не предоставлять чего-либо из бережливости или жадности ◆ Никогда не надо жалеть времени на разговоры с больным. И. Грекова, «Перелом», 1987 г. [НКРЯ]
Синонимы
- сожалеть
- —
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем жал- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. жалити (др.-греч. ὀλοφύρεσθαι), русск. жалеть, укр. жаліти, болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словенск. žáliti, чешск. želet, словацк. želeť; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя «печаль, скорбь». Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė «очень болеть, жалить», gìlstu, gilaũ, gìlti «заболеть», латышск. dzelt «колоть», англос. cwëlan «умирать», др.-в.-нем. quëlan «испытывать боль». С другим вокализмом: др.-в.-нем. quâla ж. «мучение», арм. kełem «мучаю, терзаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- не жалеть себя
- не жалеть сил
Крылатые выражения
- патронов не жалеть
Перевод
с грустью размышлять о прошлом | |
|
сопереживать | |
|
экономить; не давать, не предоставлять чего-либо из бережливости или жадности | |
|
Анаграммы
- желать, лежать
Метаграммы
- жалеть, жалить
Библиография
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
I несов. перех.
1. Чувствовать жалость, сострадание к кому-либо.
2. разг.
Беречь, щадить.
отт. перен. Неохотно расходовать, тратить; скупиться.
3. местн.
Любить, чувствовать расположение, симпатию к кому-либо.
II несов. неперех.
Огорчаться из-за чего-либо, сожалеть по поводу чего-либо.
ЖАЛЕ́ТЬ — глаг., нсв., употр. часто
Морфология: я жале́ю, ты жале́ешь, он/она/оно жале́ет, мы жале́ем, вы жале́ете, они жале́ют, жале́й, жале́йте, жале́л, жале́ла, жале́ло, жале́ли, жале́ющий, жале́емый, жале́вший, жале́я; св. пожале́ть
1. Когда вы жалеете кого-либо, то это означает, что вы чувствуете к нему сострадание, жалость, проявляете милосердие.
Жалеть больного, сироту, вдову. | Люди, которые жалеют потерявшихся собак и кошек, не могут безразлично смотреть на несчастных бродячих животных. | св.
Они пожалели мальчика и взяли его с собой.
2. Если о человеке говорят, что он жалеет себя, то это означает, что он слишком бережно относится к себе и неохотно тратит свои силы на какую-либо работу.
Тот, кто жалеет себя, не может совершенствоваться.
3. Если вы о каком-либо действии или событии жалеете, то это означает, что вы грустите о прошлом, о том, что не сделано или сделано неправильно.
Жалеть об ушедшей молодости. | Жалеть о потере, об упущенной возможности. | Это поможет Вам сделать правильный выбор, о котором не придётся жалеть в дальнейшем. | св.
Я ни разу не пожалела о своём решении.
4. Если вы жалеете кого-то, то это означает, что вы этого человека или животное бережёте, щадите его.
Я жалею свою маму и всегда ей звоню, чтобы она не волновалась. | св.
Да пожалей ты несчастного котёнка, не тяни его за хвост!
5. Если вы чужого вам человека жалеете как родного, то это означает, что вы заботитесь о нём так, как если бы он был вашим родственником.
Любить мою мать, жалеть её как родную мой дед так и не смог.
6. Если вы не жалеете сил для достижения какой-то цели, то это означает, что вы много работаете для того, чтобы добиться желаемого результата.
На протяжении всей жизни он трудился, не жалея сил, чтобы вырастить своих детей и дать им образование.
7. Если вы не жалеете своей жизни во имя чего-то, то это означает, что вы жертвуете собой ради какой-то высшей цели.
8. Если вы не жалеете времени для какого-то дела, то это означает, что вы посвящаете всё своё время для выполнения какой-то задачи.
Члены правительства не должны жалеть времени на работу с депутатами Госдумы в связи с обсуждением бюджета.
9. Если вы для кого-то или для чего-то жалеете средства, еду и т. п., то это означает, что вы неохотно расстаётесь с ними, не хотите их растрачивать.
Да и что теперь жалеть мелочь? Как бы не пришлось потом переплачивать. | св.
И ты пожалел для него конфет?
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ УШАКОВА
ЖАЛЕ́ТЬ, жалею, жалеешь, несовер.
1. (совер. пожалеть) кого-что. Чувствовать жалость, сострадание к кому-нибудь. Она очень жалеет сирот.
2. (совер. пожалеть) о ком-чем или чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться, скорбеть. Жалел, что знакомство было непродолжительно. «Жалеть о прежнем, о былом.» Пушкин. Страшно жалел истраченных попусту денег.
3. (совер. пожалеть) что. Беречь, заботиться о сохранности чего-нибудь, неохотно расходовать. Деньги жалеет, не тратит напрасно. В драке волос не жалеют. «Трудов и жизни не жалел.» Пушкин. Патронов не жалеть! (приказ петербургского генерал-губернатора Трепова в революцию 1905 года).
4. (совер. нет) кого-что. Любить (обл.).
• Жалеть себя — чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ОЖЕГОВА
ЖАЛЕ́ТЬ, -ею, -еешь; несовер.
1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому-н. Ж. больного.
2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не состоялось.
3. кого (что) и чего. Беречь, щадить, неохотно расходовать. Ж. деньги (денег). Трудиться, не жалея сил.
| совер. пожалеть, -ею, -еешь.
ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ДАЛЯ
ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить.
ПОПУЛЯРНЫЙ СЛОВАРЬ
Жалеть
-е́ю, -е́ешь, нсв.; пожале́ть, сов.
1) (кого) Испытывать сострадание, жалость к кому-л.
Жалеть больного ребенка.
Жалеть бездомную собаку.
Сегодня ночью я жалею всех — кого жалеют и кого целуют (Цветаева).
Синонимы:
сострада́ть, сочу́вствовать (кому)
2) (кого/что, чего) Беречь, оберегать, щадить.
Жалеть нервы своих близких, не давая им волноваться по пустякам.
Полуграмотный, выслужившийся из солдат командир… жалел его [Мигурского] и уважал и делал ему всякого рода послабления (Л. Толстой).
3) (что, чего) Неохотно расходовать, тратить.
Ничего не жалеть для друга.
Жалеть деньги.
Жалеть время.
Синонимы:
скря́жничать (разг.), скупи́ться
4) (о ком/чем, чего) Печалиться, сокрушаться, испытывать огорчение, сожаление по поводу чего-л.
Жалеть об ушедшей любви.
Так и листья отпадают: дерево о них не жалеет (Пришвин).
Синонимы:
сожале́ть
Родственные слова:
жа́лкий, жале́ющий, жале́вший
Этимология:
Слово общеславянского происхождения, имеющее корень * žal- (др.-рус. жаловати ‘жалеть’, ‘сожалеть’, ст.-слав. жалити ‘сетовать’, ‘скорбеть’). В форме жалети в словарях — с начала XVIII в.
ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ЖАЛЕ́ТЬ -е́ю, -е́ешь; нсв. (св. пожале́ть).
1. кого (что). Испытывать жалость, сострадание к кому-л. Родные жалеют больного. Добрый человек всегда жалеет бездомных животных. Не надо меня ж.!
2. о ком-чём или с придат. дополнит. Печалиться, сокрушаться; скорбеть. Ж. об ушедшей молодости. Ж. о напрасно потраченном времени. Жалею, что мы не встретились раньше. * Не жалею, не зову, не плачу, Всё пройдёт, как с белых яблонь дым (Есенин).
3. кого-что (чего). Беречь, оберегать, щадить. Ехали медленно, жалея уставшую лошадь. Не ж. жизни во имя чего-л. Ей ничего не говорили, жалея её. Трудимся, не жалея сил (самоотверженно). // Неохотно расходовать, тратить. Даже для собственных детей денег жалеют. Не жалей угощенья для дорогого гостя!
◁ Жале́ние, -я; ср. Разг.
АКАДЕМИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
-е́ю, -е́ешь; несов.
(сов. пожалеть).
1. перех.
Чувствовать жалость, сострадание к кому-л.
— Я давно хотел его прогнать, — да знаете, все как-то жалел его. Григорович, Переселенцы.
[Лубенцов] до боли жалел ее. Она была такая бледная, большеглазая и такая грустная. Казакевич, Весна на Одере.
2. о ком-чем или с союзом „что».
Печалиться, сокрушаться, сожалеть.
[Дон Гуан:] Я убил Супруга твоего; и не жалею О том — и нет раскаянья во мне. Пушкин, Каменный гость.
Озлобленное настроение Боброва быстро улеглось, и он жалел теперь, что огорчил Нину. Куприн, Молох.
3. перех. (и чего).
Беречь, оберегать, щадить.
Мы не жалели своих добрых коней. С. Аксаков, Детские годы Багрова-внука.
Вдова его, барыня добрая, жалея память покойника, не хотела поступить с своей соперницей нечестно. Тургенев, Дворянское гнездо.
||
Неохотно расходовать или тратить.
Давайте чаши. Не жалей Ни вин моих, ни ароматов. Пушкин, Кто из богов мне возвратил.
[Барыня:] Жалеете для сына какие-нибудь триста рублей. Л. Толстой, Плоды просвещения.
4. перех. обл. Любить.
— Ведь прятался же он от меня, меня жалеючи! Достоевский, Вечный муж.
Сиделка опустила рядом с ней [арестанткой] новорожденного, развернула бушлат. — Вот тебе приемыш, жалей да жалуй. Федин, Первые радости.
◊
не жалея сил {(работать, трудиться)}
самоотверженно, отдавая себя целиком.
СЛОВАРЬ СЛЕНГА
ПУНКТУАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
кого-что, что и чего, о ком-чем.
1. кого-что (чувствовать жалость, сострадание). Жалеть сирот. Я давно хотел его прогнать… да знаете, все как-то жалел его (Григорович).
2. кого-что (беречь, оберегать, щадить). Мы не жалели своих добрых коней (Аксаков). Вдова его, барыня добрая, жалея память покойника, не хотела поступить с своей соперницей нечестно (Тургенев).
3. что и чего (неохотно расходовать, скупиться). Жалеете для сына какие-нибудь триста рублей (Л. Толстой). Десять лет, братец, именин своих не справлял: все денег жалел (Писемский).
4. о ком-чем (печалиться, сокрушаться, сожалеть). Жалеть о прошедшей молодости. Жалеть о тех, кого уже нет в живых. Жду ль чего? Жалею ли о чем? (Лермонтов).
ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
СЛОВАРЬ УДАРЕНИЙ
ФОРМЫ СЛОВ
жале́ть, жале́ю, жале́ем, жале́ешь, жале́ете, жале́ет, жале́ют, жале́я, жале́л, жале́ла, жале́ло, жале́ли, жале́й, жале́йте, жале́ющий, жале́ющая, жале́ющее, жале́ющие, жале́ющего, жале́ющей, жале́ющих, жале́ющему, жале́ющим, жале́ющую, жале́ющею, жале́ющими, жале́ющем, жале́вший, жале́вшая, жале́вшее, жале́вшие, жале́вшего, жале́вшей, жале́вших, жале́вшему, жале́вшим, жале́вшую, жале́вшею, жале́вшими, жале́вшем, жале́юсь, жале́емся, жале́ешься, жале́етесь, жале́ется, жале́ются, жале́лся, жале́лась, жале́лось, жале́лись, жале́йся, жале́йтесь, жале́емый, жале́емая, жале́ющаяся, жале́емое, жале́ющееся, жале́емые, жале́ющиеся, жале́емого, жале́ющегося, жале́емой, жале́ющейся, жале́емых, жале́ющихся, жале́емому, жале́ющемуся, жале́емым, жале́ющимся, жале́ющийся, жале́емую, жале́ющуюся, жале́емою, жале́ющеюся, жале́емыми, жале́ющимися, жале́емом, жале́ющемся, жале́ема, жале́емо, жале́емы, жале́вшийся, жале́вшаяся, жале́вшееся, жале́вшиеся, жале́вшегося, жале́вшейся, жале́вшихся, жале́вшемуся, жале́вшимся, жале́вшуюся, жале́вшеюся, жале́вшимися, жале́вшемся
СИНОНИМЫ
гл. несов.
1.
сочувствовать
соболезновать
сострадать
испытывать сочувствие по отношению к кому-либо)
2.
сожалеть
сокрушаться
крушиться
испытывать огорчение по поводу чего-либо)
3.
раскаиваться
каяться
сожалеть
казниться
испытывать угрызения совести
испытывать муки совести
терзаться угрызениями совести
мучиться угрызениями совести
терзаться муками совести
осознав, что поступил дурно, начать испытывать сожаления)
ТЕЗАУРУС РУССКОЙ ДЕЛОВОЙ ЛЕКСИКИ
СИНОНИМЫ
Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться.
Я жалею — мне жаль, как жаль, какая жалость. Плакать по чем. У меня сердце обливается кровью при виде… Туда ему и дорога (нечего жалеть). Иной раз просто жаль становится бедняги. Жаль до смерти (т. е. очень)…
Ср. .
См. скупиться, сочувствовать, щадить…
ИДИОМАТИКА
МОРФЕМНО-ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ГРАММАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
ГЛАГОЛЬНАЯ СОЧЕТАЕМОСТЬ
(не) жалеть времени => Neg, использование
(не) жалеть сил => мало, использование
ЭТИМОЛОГИЯ
Общеславянское слово, произведенное от несохранившегося прилагательного жалъ — «вызывающий сострадание».
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Древнерусское — жаловати.
Старославянское — жалити.
Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с чем-либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая новые значения.
Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском (gelti — «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском (cwelan — «умирать»).
В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».
Родственным являются:
Словенское — zalovati.
Производные: жалость, сжалиться, жалко, жалостливый.
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА
Общесл. Суффиксальное производное (ср. того же типа болеть, слабеть, синеть) от несохранившегося прилаг. жаль — «вызывающий сострадание, печальный, жалобный».
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
Общеслав. Суф. производное от утраченного жалъ (ср. суф. производное от того же прилагат. жалость), того же корня, что и лит. gélti «очень болеть», нем. Qual «мучение, страдание» и др. Жалеть буквально — «беречь, охранять от боли, мучений». См. жалкий, жаль.
жале́ть
укр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet’; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя «печаль, скорбь». Ср. также жаль.
Родственно лит. gélti, gẽlia, gė́elė «очень болеть, жалить», gìlstu, gilaũ, gìlti «заболеть», лтш. dzel̂t «колоть», англос. cwëlan «умирать», д.-в.-н. quëlan «испытывать боль». С другим вокализмом: д.-в.-н. quâla ж. «мучение», арм. keɫem «мучаю, терзаю»; см. И. Шмидт, Verw. 43; Мейе, MSL 8, 165; Цупица, GG 85; М. — Э. I, 54; Траутман, BSW 83. Необходимо отделять от жела́ть; см. Мейе, MSL 14, 373.
ПОЛЕЗНЫЕ СЕРВИСЫ
Содержание
- Как пишется жалеть или желеть?
- Как правильно пишется слово жалеешь?
- Правило
- Мягкий знак в конце
- Морфологический разбор слова жалеешь
- Примеры использования и цитаты
Как пишется жалеть или желеть?
как правильно пишется слово жалеть или желеть?
как правильно писать слово жалеть или желеть?
В глаголе «жалеть» действительно можно допустить ошибку при написании гласной в корне. Хотя легко можно подобрать однокоренные слова. Они такие: «жалость», «жаль». В них четко произносится гласная «а».
Таким образом, правильно нужно писать так: «жалеть», «пожалеть».
Я уже жалею, что рассказал тебе об этом.
Собака смотрит такими грустными глазами, только и ждет, чтобы ее пожалели.
Правильно пишется ЖАЛЕТЬ, потому что гласную в корне можно проверить,поставив ее под ударение, подобрав однокоренные проверочные слова. Проверочные слова жалко (только не то, что у пчелки в попке), жалость, жалостливый и т.д.
Добрый день, если у вас возникли проблемы, какой вариант написания верный: жалеть или желеть, то давайте разберемся какой ответ правильный.
Первым шагом найдем часть речи слова ж*леть. Можно задать вопрос «Что деалать?, а значить перед нами глагол.
Теперь найдем куда падает ударение в этом слове, а его нужно искать во втором слоге: ж*леть. Значит искомая гласная как раз безударная, поэтому и мы не может определить верный вариант.
Источник
Как правильно пишется слово жалеешь?
Правильный вариант написания слова: жалеешь
Правило
Проверочное слово, которое не вызывает сомнений в написании: жалость.
Мягкий знак в конце
Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.
Шаг 1. Определяем, куда падает ударение
Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.
Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее. Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от правильного варианта употребления слова. Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).
После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.
Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов
Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.
Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):
Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…
Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно
Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».
К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.
К глаголам второго спряжения относятся:
Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).
стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.
разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.
Морфологический разбор слова жалеешь
1. Часть речи — глагол
2. Морфологические признаки:
Начальная форма: жалеть (инфинитив);
Постоянные признаки: 1-е спряжение, переходный, несовершенный вид;
Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.
3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.
Примеры использования и цитаты
Другие произведения: Есенин Сергей 1. Вот оно, глупое счастье 2. Железный Миргород 3. Черемуха 4. Ты меня не любишь, не жалеешь 5. Письмо от матери 6. Ты такая ж простая, как все 7. Хороша была Танюша, краше не было в…
«Ты меня не любишь, не жалеешь» — Есенин Сергей
Ее не жалеешь ты, бедной, Детей не жалеешь… Вставай! С полоски своей заповедной По лету сберешь урожай!
Саша — Некрасов Н.А. полное содержание онлайн
Анисья Куда же Беречь тебе? Дивлюсь. Одна всего-то, А ты для ней жалеешь. Хоть бы серьги; Полны ларцы, а ведь сама не носишь, Давно уж ты с ушами повязалась. Татьяна Мои они, и воля в них моя: Хочу — отдам, а то и подождете…
«Комик семнадцатого столетия» — Островский…
Источник