Как пишется ссылка на английском

- link |lɪŋk|  — ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено

абсолютная ссылка — absolute link
ссылка на глоссарий — glossary link
символическая ссылка; символьная ссылка — symbolic link
гипертекстовая ссылка; гипертекстная ссылка — hypertext link

- reference |ˈrefrəns|  — ссылка, справка, упоминание, эталон, отсылка, отношение, намек

ссылка на — a reference to
прямая ссылка — direct reference
полная ссылка — full reference

ссылка на знак — reference to registered trademark
внешняя ссылка — external reference
книжная ссылка — book reference
ссылка на карту — chart reference
адресная ссылка — address reference
обратная ссылка — backward reference
ссылка на патент — patent reference
косвенная ссылка — oblique reference
локальная ссылка — local reference
временная ссылка — time reference
объектная ссылка — object reference
плавающая ссылка — undated reference
ссылка на перенос — posting reference
ссылка на рисунки — drawings reference
глобальная ссылка — global reference
внутренняя ссылка — internal reference
включающая ссылка — inclusive reference
уточнённая ссылка — pointed reference
ссылка на страницу — paginal reference
ссылка на закладку — bookmark reference
ссылка на заглавие — title reference
исключающая ссылка — exclusive reference
кадастровая ссылка — cadastral reference
перекрёстная ссылка — cross reference
неразрешимая ссылка — unresolved reference
межобъектная ссылка — inter-entity reference
недопустимая ссылка — invalid reference

ещё 27 примеров свернуть

- exile |ˈeksaɪl|  — изгнание, ссылка, изгнанник
- ref |ref|  — ссылка

основная ссылка — basic ref
уточняющая ссылка — qualifying ref
предметная ссылка — subject ref
дополнительная ссылка — subsidiary ref
библиографическая ссылка — bibliographical ref

- citation |saɪˈteɪʃn|  — цитата, цитирование, ссылка, упоминание, перечисление, вызов в суд

ссылка на дело — case citation
ссылка на статут — citation to a statute
повторная ссылка — repeating citation

расширенная ссылка — augmented citation
ссылка на официальный источник — official citation
ссылка на неофициальный источник — unofficial citation
расширенная библиографическая ссылка — augmented bibliographic citation
ссылка на авторитетные источники; ссылка на источники — citation of authorities
ссылка на нормативный акт в его первоначальной редакции — initial citation

ещё 6 примеров свернуть

- allusion |əˈluːʒn|  — намек, ссылка, упоминание
- mention |ˈmenʃn|  — упоминание, ссылка, отзыв
- deportation |ˌdiːpɔːrˈteɪʃn|  — депортация, высылка, изгнание, ссылка
- plea |pliː|  — просьба, мольба, призыв, заявление, предлог, довод, оправдание, ссылка

ссылка на защиту привилегий — plea of a privilege
ссылка на защиту привилегией — plea of privilege
ссылка подсудимого на невменяемость — plea of insanity

ссылка подсудимого на собственную невменяемость — plea of insanity, insanity plea
ссылка ответчика или подсудимого на крайнюю необходимость — plea of necessity
ссылка подсудимого на необходимую оборону; ссылка самооборону — plea of self-defence
ссылка на приказ вышестоящего органа, ссылка на приказ начальника — plea of superior orders
ссылка на то, что диффамационное заявление было сделано добросовестно — plea of fair comment
ссылка ответчика или обвиняемого на наличие по делу оправдывающих обстоятельств — plea of justification

ещё 6 примеров свернуть

- remark |rɪˈmɑːrk|  — замечание, примечание, наблюдение, внимание, пометка, ссылка
- Botany Bay  — каторга, ссылка

Смотрите также

ссылка — corresponding number
общая ссылка — general cross-reference
ссылка на обман — defence of fraud
ссылка на закон — count upon a statute
ссылка на отчёт — report referencing
ссылка / таблица — table ref.
Активная ссылка — active hyperlink
указатель, ссылка — access address
определение-ссылка — a referential definition
перекрестная ссылка — cross-reference

ссылка на правомочие — pretended power
просмотренная ссылка — viewed hyperlink
ссылка на промедление — defence of laches
ссылка на доказательство — offer of evidence
ссылка на местного дилера — local tag
ссылка на наличие лицензии — licence defence
смотри также (частная ссылка) — see also
неразрешенная внешняя ссылка — unresolved external
ссылка на обычай; отсылка к обычаю — referral to a custom
временная база и ссылка на инфляцию — time base and exposure to inflation
упоминание дилеров; ссылка на дилеров — dealer tie-in
косвенное цитирование; ссылка на слова — indirect quoting
ссылка в отчете о международном поиске — citations in an international search report
альтернативная ссылка на судебное дело — alternative citations
перекрёстные ссылки; перекрёстная ссылка — cross-references
ячейка, на которую ссылаются; ссылка на ячейку — referenced cell
контекстный идентификатор; контекстная ссылка — context identifier
давать перекрёстные ссылки; перекрёстная ссылка — cross-index
на который делается ссылка; упоминаемый; упомянутый — referred to
ссылка на репутацию как на косвенное доказательство — circumstantial use of character

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- banishment |ˈbænɪʃmənt|  — изгнание, высылка

ссылка на каторгу — banishment to a penal colony
пожизненная ссылка — banishment for life
ссылка на поселение — banishment for free settlement

- note |nəʊt|  — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
- pointer |ˈpɔɪntər|  — указатель, указка, стрелка, пойнтер, легавая, наводчик

дальний указатель; дальняя ссылка — far pointer

- claim |kleɪm|  — претензия, требование, иск, утверждение, заявление, заявка, притязание

ссылка на брак — claim of marriage
ссылка на виноватых — regressive claim
ссылка на наличие права — claim of right
ссылка на невменяемость — mental incompetence claim
утверждение о научном характере; ссылка на научные данные — scientific claim

- quotation |kwəʊˈteɪʃn|  — цитата, котировка, кавычки, цитирование, курс, цена, расценка

ссылка на прецедент — quotation of a case
ссылка на прецеденты; ссылка на источники — quotation of authorities
ссылка на неофициальный источник; неофициальная котировка — unofficial quotation

- mentioning |ˈmenʃənɪŋ|  — упомянуть, упоминать, ссылаться
- page |peɪdʒ|  — страница, полоса, паж, яркое событие, служитель, эпизод, мальчик-слуга

Перевод «ссылка» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


ссылка

ж.р.
существительное

Склонение




мн.
ссылки

reference

[ˈrefrəns]





Вот она — ссылка на сноску.

There it is, Footnote Reference.

Больше

link

[lɪŋk]





В списке Тип выберите Ссылка.

In the Type list, select Link.

Больше

note

[nəut]





Ссылка: вербальная нота от 23 октября 2001 года

Reference: Note verbale dated 23 October 2001

Больше

exile

[ˈeksaɪl]
(мера наказания)





А выходом могла стать постоянная ссылка.

The way out would have been permanent exile.

Больше

referencing






Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу.

Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook.

Больше

shortcut

[ˈʃɔ:tkʌt]





Создает ссылку, открывающую документ, который находится на сервере сети, в интрасети или в Интернете.

Creates a shortcut or jump that opens a document stored on a network server, an intranet, or the Internet

Больше

другие переводы 5

свернуть

Словосочетания (101)

  1. абсолютная ссылка — absolute link
  2. агентская ссылка — agent link
  3. административная ссылка — administrative exile
  4. адресная ссылка — address reference
  5. актуальная ссылка — current link
  6. бессрочная ссылка — termless exile
  7. битая ссылка — dead link
  8. верная ссылка — correct reference
  9. вечная ссылка — eternal exile
  10. вредоносная ссылка — malicious URL

Больше

Контексты

Вот она — ссылка на сноску.
There it is, Footnote Reference.

В списке Тип выберите Ссылка.
In the Type list, select Link.

Ссылка: вербальная нота от 23 октября 2001 года
Reference: Note verbale dated 23 October 2001

А выходом могла стать постоянная ссылка.
The way out would have been permanent exile.

Пример ошибки #ССЫЛКА! из-за использования функции ДВССЫЛ для ссылки на закрытую книгу.
Example of a #REF! error caused by INDIRECT referencing a closed workbook.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ссылка» на английский

nf

Предложения


При копировании эксклюзивных материалов обязательна ссылка.



At copying exclusive materials of a site the reference is desirable.


Во избежание повторения осуществляется ссылка на вышеизложенное описание.



In order to avoid repetition, a reference is made to the above description.


Вот ссылка на обзоры нескольких гостиниц.



We have proved a link below to reviews of some hotels.


Сломанная ссылка также часто называют мертвой ссылке.



A broken link is often also referred to as a «dead link».


Не понял почему ссылка так выглядит.



I’m not sure why that link shows up that way.


Через сутки ссылка перестает быть активной.



After 30 days, the link will no longer be active.


При использовании фрагментов опубликованных материалов ссылка на первоисточник обязательна.



During the use of the fragments of published materials the link on the primary source is obligatory.


Мне потребуется ссылка на исходный текст.



But what I need is a reference to the original item.


Информация о регистрации и ссылка на вебинар будут опубликованы дополнительно.



More information and links to register for the webinar will be forthcoming.


Входящая ссылка с веб-сайта десятой категории создаст вас навсегда.



An inbound link from a page rank ten web site will set you up forever.


Вот ссылка на страницу с конкурсом.



Here’s the link to the contest page.


Вот ссылка на одну из его песен.



Here is the link to one of the songs.


Одна лишь ссылка на наличие уголовного производства таким обоснованием не является.



The mere reference to the existence of the criminal proceeding is not a justification for this.


Следующая ссылка даст вам лучшее представление о том, соответствует ли ваш сайт.



The following link will give you the best indication of whether or not your website complies.


Вы можете заметить, что посещенная ссылка вверху не изменила цвет.



You might notice that the visited link at the top has not changed color.


Сегодня, ссылка лечения, которые предлагаются пациентам являются предметом международного консенсуса и выполняются одинаково во всех больницах.



Today, the reference treatments that are offered to patients are the subject of international consensus and are performed identically in all hospitals.


Но некоторым, ссылка на облако может по-прежнему казаться иностранным предметом.



But to some, the reference to the cloud may still seem like a foreign subject.


Дайс выбирает имя #711, ссылка на его номер заключенного.



Dyce adopts the name #711, a reference to his prisoner number.


Такой комментарий навряд ли будет удалён, и ваша ссылка останется там навсегда.



Such a comment is unlikely to be removed, and your link will remain there forever.


Я не удивлюсь, если ссылка когда-нибудь найти между академической нечестности и бюрократической коррупции.



I would not be surprised if a link is ever found between academic dishonesty and bureaucratic corruption.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ссылка

Результатов: 16757. Точных совпадений: 16757. Затраченное время: 148 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

ссылка — перевод на английский

Тут есть ссылка на его имя.

There’s a link to his name.

Я могу прямо вставить ссылку на изображение?

If I use the image, can I link it directly?

Но все равно он щелкнул по ссылке.

But he clicked on the link anyway.

По словам Оливера, получение ссылки и пароля стоило гораздо больше, чем многие зарабатывают за год.

According to oliver, getting the link and the password costs more than most people make in a year.

Единственная ссылка привела к одному из офицеров MИ5.

The only link seems to be to an MI5 officer.

Показать ещё примеры для «link»…

Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной.

I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective.

ѕроследуйте аккуратно к цели, ссылка по карте 79, ƒ-3 и удалите.

Proceed in orderly fashion towards target, map reference 79, D-3 and remove same.

В своём высшем проявлении ревизия оказывается языком, который не сможет подтвердить ни одна предшествовавшая или сверхкритическая ссылка.

It is, at the highest point, the language that no previous and supra-critical… reference can confirm.

— Но… Любые ссылки к признанию Мр. Магадана и я объявлю разбирательство недействительным прежде, чем Мр.

— But… any reference whatsoever to Mr. Magadan’s confession and I declare a mistrial before Mr. Lambrusco here even thinks about objecting.

Одна ссылка.

One reference.

Показать ещё примеры для «reference»…

Итак, тебя зовут Надя Федорова, ты дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, находящегося в настоящее время в ссылке, в Иркутске, по обвинению в заговоре против Империи.

You are very nadia Fedoroff, Daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Currently in exile in Irkutsk for conspiring against the empire.

И это единственное, что наполнило ссылку смыслом, мисс Грант.

And that alone made the exile worthwhile, Miss Grant.

Если вас послушать, любезнейший, я должен из-за ваших дров и шубы весь Верийский квартал взбаламутить. Извозчиков обыскать, лавки позакрывать, кого-то за решетку, а кого-то в ссылку.

Lfl understand right, my dear, on account of a fur coat and some wood _BAR_’m to stir up the Veriyski Quarter, search all carters, close all shops, send some to prison and some to exile.

Окинаван, утопление, герметизация, ссылка, грузы, роды бамбук, насекомые, проституция, сгибание, подвешивание, абак, пощёчины, крысы, кипящий свинец, накалённый нож, тату, муравьи, растягивание подвешивание к стене, пар, якорь, раскачивание, яд, дым

Okinawan, drowning, sealing, exile, weights, confinement bamboo, insects, prostitution, bow, suspension, abacus, slashes, rats, boiling lead, boning knife, tattoo, ants, drawn-n-quarter hanging in a wall, steaming, anchor, rocks, poison, smoke

Ссылка на Эльбе, 100-дневная война, затем — поражение при Ватерлоо.

— After a brief exile in Elba, he went to France and began the Hundred Days’ War, until he was defeated at Waterloo.

Показать ещё примеры для «exile»…

Перекрестные ссылки на медицину.

Medical cross-reference.

Компьютер, перекрестная ссылка с последней статьи на результаты предыдущего поискового запроса.

Computer, cross-reference the Iast entry with the previous search index.

Мы поищем перекрестную ссылку с главным архивом Ассамблеи, и найдем, кто это.

We’ll cross-reference this with the Assembly’s archive, find out who it is.

Найти перекрестные ссылки по Хайяк-До.

Cross-reference with Hyach-Doh.

Лучше поищу ссылки.

Better cross-reference that.

Показать ещё примеры для «cross-reference»…

Двадцать, тридцать, с перекрестными ссылками.

Twenty, thirty, cross-referenced.

Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион, …социо-экономический фон и биологические виды.

Get me an incident report cross-referenced by region socioeconomic backgrounds and species.

Я использовал перекрёстные ссылки его профиля YouTube’а с MySpace’ом и в соответствии с его блогом, он коммунист старой школы.

I cross-referenced his YouTube profile with MySpace and according to his blog, he’s an old-school Communist.

Запускаешь поиск изображений, перекрестные ссылки с уникальными элементами образца рисунка.

You run an image search, cross-referenced with the unique elements of the sample drawing.

Я использовала перекрестные ссылки по таким факторам, как профайл, местожительство и уголовное прошлое.

I have cross-referenced with profile, location, and criminal record.

Показать ещё примеры для «cross-referenced»…

Мне нравится делать перекрестные ссылки.

I enjoy cross-referencing.

Я немного продвинулся в перекрестных ссылках… Но не могу сказать, сколько времени займет получение чего-то конкретного.

I made some headway cross-referencing but no telling how long it’ll take to get anything definitive.

Перекрёстные ссылки!

Cross-referencing!

Перекрёстные ссылки?

Cross-referencing?

Мы только что установили новую базу данных перекрестных ссылок в лаборатории экономических наук.

We’ve just installed a new cross-referencing database in the economics science laboratory.

Показать ещё примеры для «cross-referencing»…

Ссылка сюда, на границу?

And they sent you here to be posted?

Эту ссылку я отправил.

I sent it to you.

Вы знаете, кто дал вам ссылку на анкету?

Mm-hmm. Did you know who sent you the profile?

Я же посылала тебе ссылку на Фейсбуке. Не помнишь?

I sent you the Facebook page a long time ago, remember?

Я тебе сейчас пришлю ссылку на него.

I’m gonna send you his info right now.

Показать ещё примеры для «sent»…

Пожизненная ссылка.

Transportation for life.

Эта серебряная ложечка отправит тебя в ссылку, а может даже на виселицу.

That silver spoon means transportation or maybe the drop.

Возможно, твоё наказание смягчат до ссылки.

You may find your sentence commuted to transportation.

Ссылка, говоришь?

Transportation, you say?

Эсси была приговорена к семилетней ссылке.

Essie was sentenced to seven years transportation.

Показать ещё примеры для «transportation»…

Я хочу прислать тебе ссылку на танцы Астера-Роджерса.

I want to send you links to Astaire-Rogers dances.

Скинь мне ссылку.

Have you got a link you can send me?

Отправлю-ка ей ссылку.

I’m gonna send her the link.

Я зашёл туда по ссылке друга.

A friend sent me the link.

Я могу оставить ссылку, чтобы восстановить ваш пароль, мне нужно лишь задать вам несколько вопросов.

Uh, I can send a link to reset your password, I just need to ask you a few security questions.

Показать ещё примеры для «send you links»…

В коде была ссылка.

There was a URL in the code.

Если фильтр ошибочно блокирует сайт, им просто нужно прислать ссылку, и я…

If the filter is mistakenly blocking a site they just need to submit the URL and I can…

Вот ссылка.

Here’s the URL.

Мы можем дать ссылку в конце статьи.

We can run the URL at the bottom of the article.

Ссылки нужно стандартизировать, торренты нужно сидировать. Мы должны…

The URLs need to be standardized, torrents need seeding.

Показать ещё примеры для «url»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • link: phrases, sentences
  • reference: phrases, sentences
  • exile: phrases, sentences
  • cross-reference: phrases, sentences
  • cross-referenced: phrases, sentences
  • cross-referencing: phrases, sentences
  • sent: phrases, sentences
  • transportation: phrases, sentences
  • send you links: phrases, sentences
  • url: phrases, sentences

  • 1
    ссылка

    Ссылка на— In this paper, reference to zero leakage or baseline means that no external leakage was introduced.

    —делать ссылки на

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ссылка

  • 2
    ссылка на

    ссылка на
    — reference to

    Русско-английский словарь биологических терминов > ссылка на

  • 3
    ссылка

    Sokrat personal > ссылка

  • 4
    ссылка на

    Sokrat personal > ссылка на

  • 5
    ссылка

    Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ссылка

  • 6
    ссылка

    1. references

    2. ref

    3. allude

    4. mention

    5. re

    6. reference to

    7. exile; deportation; reference

    8. allusion

    9. citation

    10. reference

    Синонимический ряд:

    высылка (сущ.) высылка

    Русско-английский большой базовый словарь > ссылка

  • 7
    ссылка

    Русско-английский юридический словарь > ссылка

  • 8
    ссылка

    Юридический русско-английский словарь > ссылка

  • 9
    ссылка

    link
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > ссылка

  • 10
    ссылка

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > ссылка

  • 11
    ссылка

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ссылка

  • 12
    ссылка

    1. reference

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ссылка

  • 13
    ссылка

    Русско-английский словарь по общей лексике > ссылка

  • 14
    ссылка

    Существительное ссылка (‘указание на источник, авторитет и пр.’) употребляется с предлогом на; соответствующее ему английское reference требует предлога to: ссылка на предыдущий параграф – reference to a previous paragraph, ссылаться (делать ссылку) на словарь – to make reference to a dictionary.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > ссылка

  • 15
    ссылка

    reference; exile

    Для дальнейших ссылок мы помещаем здесь уравнения для… — For future reference, we include here the equations for…

    Отметим здесь для ссылки, что… — For reference, let us note here that…

    С целью дальнейших ссылок мы отметим, что… — We note for future reference that…

    Ссылка на уравнение (6) показывает, что… — Reference to equation (6) shows that…

    Также для дальнейших ссылок давайте… — Also, for future reference, let us…

    Чтобы иметь возможность делать ссылки, мы будем… — For purposes of reference we shall…

    Русско-английский словарь научного общения > ссылка

  • 16
    ссылка

    ж.

    reference; mention, remark, reference

    Russian-english psychology dictionary > ссылка

  • 17
    ссылка

    reference

    ссылка(напр. аудитора) на отчет

    report referencing

    4000 полезных слов и выражений > ссылка

  • 18
    ссылка

    f., reference

    Русско-английский словарь математических терминов > ссылка

  • 19
    ссылка

    1) exile

    2) mention
    3) reference
    4) remark

    Русско-английский технический словарь > ссылка

  • 20
    ссылка

    A discussion of… may be found in Brown1.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > ссылка

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ссылка — 1. ССЫЛКА, и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. 1. к Сослать ссылать. Приговорить к ссылке в Сибирь. Это преступление каралось ссылкой на каторжные работы. 2. Пребывание на поселении в качестве ссыльного; время такого пребывания. Отбывать ссылку. Место …   Энциклопедический словарь

  • ссылка — См. доказательство делать ссылку… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ссылка замечание, примечание, справка, упоминание, сноска; высылка, депортация; доказательство;… …   Словарь синонимов

  • Ссылка — словесное или цифровое указание внутри издания, адресующее читателя к другому изданию (библиогр. ссылка); к фрагменту текста, где содержатся дополняющие, расширяющие или поясняющие сведения о предмете речи в данном текстовом фрагменте; к… …   Издательский словарь-справочник

  • ССЫЛКА — вид уголовного наказания, состоит в удалении осужденного из места его жительства с обязательным поселением в определенной местности. В России применялись по суду или в административном порядке (см. Административная ссылка), главным образом в… …   Юридический словарь

  • ССЫЛКА — вид уголовного наказания удаление осужденного из места его жительства с обязательным поселением в определенной местности. В России применялись по суду или в административном порядке (см. Административная ссылка), главным образом в отношении лиц,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ССЫЛКА — ССЫЛКА, вид уголовного наказания удаление осуждённого из места его жительства с обязательным поселением в определённой местности. В России сложилась в 16 17 вв., наибольшее распространение получила в 19 нач. 20 вв., применялась по суду или в… …   Русская история

  • Ссылка — вид уголовного наказания удаление осужденного из места его жительства с обязательным поселением в определенной местности. В России применялись по суду или в административном порядке (см. Административная ссылка), главным образом в отношении лиц,… …   Политология. Словарь.

  • ССЫЛКА — вид уголовного наказания, состоящий в удалении осужденного из места его жительства с обязательным поселением в определенной местности. В России С. применялись по решению суда или в административном порядке (АДМИНИСТРАТИВНАЯ ССЫЛКА), главным… …   Юридическая энциклопедия

  • ССЫЛКА — 1. ССЫЛКА1, ссылки, жен. 1. только ед. Действие по гл. сослать ссылать. Царское правительство широко применяло ссылку революционеров в Сибирь. 2. Состояние, как результат этого действия. Приговорить к ссылке. Жить в ссылке. Сослать в ссылку.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ССЫЛКА — 1. ССЫЛКА1, ссылки, жен. 1. только ед. Действие по гл. сослать ссылать. Царское правительство широко применяло ссылку революционеров в Сибирь. 2. Состояние, как результат этого действия. Приговорить к ссылке. Жить в ссылке. Сослать в ссылку.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ссылка — ССЫЛКА, и, жен. 1. см. сослать. 2. Пребывание ссыльного на поселении, а также время такого пребывания. Жить в ссылке. II. ССЫЛКА, и, жен. 1. см. сослаться. 2. Выдержка из текста или указание источника, на к рый ссылаются. С. на первоисточник. С.… …   Толковый словарь Ожегова

Он также оказывает высокотоксичное воздействие на водные организмы ссылка 5.

It is also highly toxic to aquatic organisms Ref. 5.

Тюрьма, каторга и ссылка— Сахалин, остров Охотское море.

Prison, penal servitude and exile— Sakhalin Island Sea of Okhotsk.

Сообщаемый в предложении показатель log Kow составляет 3, 8 ссылка 1.

The log Kow reported in the proposal is 3.8 Ref. 1.

Определить длину и вес кальмара по соответствующим уравнениям регрессии ссылка 2.

Determine length and weight of squid from the appropriate regression equations Ref. 2.

Ссылка на загрузку будет доступна в течение 24 часов после покупки.

Download links will be available for 24 hours after the purchase.

Тюрьма, каторга и ссылка— Россия— 19 в.

Prison, penal servitude and exile— Russia- 19th century.

Ссылка на соответствующие рекомендации, содержащиеся в указанном докладе, приводится в скобках.

The related recommendations of that report are referenced in parentheses.

Любая другая ссылка может вести на потенциально мошеннический ресурс,

так что будьте внимательны.

Any other links can lead to potentially roguish resource,

so be attentive.

Ссылка на ответственность государства не является возможной, если.

The responsibility of a State may not be invoked if.

Ссылка на статические файлы их шаблонов.

Ссылка на Конвенцию при рассмотрении дел в судах.

Этим утром на него была ссылка в» Playbook.

It was linked on Playbook this morning.

Biz ссылка на номер заказа и изменения вы хотите сделать.

Biz referencing your order number and the changes you wish to make.

На мой сайт этим утром была ссылка в» Playbook.

My site was linked on Playbook this morning.

Nokia C6- 01( неопр.)( недоступная ссылка). nokia. ru.

MiTAC cite note-1 MiTAC cite note-2 English.

Ссылка на этот Сайт разрешается при условии соблюдения вами следующих правил.

Linking to this Website is permitted provided that you comply with the following rules.

Ссылка на факты, не относящиеся к доказательствам.

Ссылка на стандарт ЕЭК ООН на этикетке.

Это ссылка на Ветхий завет, где ясно показано, что Бог является Тем.

THAT’S A REFERENCE TO THE OLD TESTAMENT WHERE CLEARLY GOD IS THE ONE.

Ссылка на обновленный доклад по нпл или FAO Lex.

LINK to nfp UPDATE or FAO Lex.

Статья ссылка: Si- 299 Цвета: красный, бежевыйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-299 Colors: red, beigeProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 676Цвета: зеленый, красныйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-676Colors: green, RedProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 489 Цвета: золото, зеленыйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-489 Colors: gold, greenProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 479Цвета: Золото, ВМС синийПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-479Colors: Gold, Navy BlueProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 478Цвета: Золото, зеленыйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-478Colors: Gold, greenProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 485 Цвета: Бордо, бежевыйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-485 Colors: Bordeaux, beigeProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 504 Цвета: зеленый, бежевыйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-504 Colors: green, beigeProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 034Цвета: красныйПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-034Colors: RedProduction: Handmade.

Статья ссылка: Si- 317Цвета: Золотой, зеленый, лососьПроизводство: ручной работы.

Article REF.: Si-317Colors: Gold, green, salmonProduction: Handmade.

Название статьи или страницы для транслитерации:

Результат транслитерации URL:

Онлайн сервис транслитерации URL с русского языка на английский

Онлайн сервис транслитерации URL адресов с русского  или английского алфавита. Этот транслитератор задумывался как сервис SEO специалистов, вебмастеров и владельцев сайтов, желающих использовать на сайте ЧПУ (человеко-понятные адреса). С помощью нашего транслитератора из букв кириллического алфавита получаются созвучные буквы латиницы. Пробелы заменяются на «-» (дефис), заглавные Русские и Английские буквы заменяются строчными Английскими. Реализовано удаление точек и запятых, и некоторых других знаков.

Что такое URL?

Унифицированный указатель ресурса — система унифицированных адресов электронных ресурсов, или единообразный определитель местонахождения ресурса. Используется как стандарт записи ссылок на объекты в Интернете. Для обозначения электронного адреса используют аббревиатуру «URL» по ГОСТ Р 7.0.5-2008.

Что такое транслитерация URL

Транслитерация — точная передача знаков одной письменности знаками другой письменности, при которой каждый знак (или последовательность знаков) одной системы письма передаётся соответствующим знаком (или последовательностью знаков) другой системы письма.

Как работать с вашим транслитератором URL?

Набирайте текст в окне ввода и вводимые кириллические буквы сами собой конвертируются в латиницу. Правила транслита приведены в таблице под окошком ввода — каждой кириллической букве соответствует латинская буква или их комбинация.

Как скопировать URL после транслитерации?

Сначала выделите текст который хотите скопировать: нажмите левую кнопку мыши и проведите указателем по тексту, или же можно нажать клавишу shift, и, удерживая ее, клавишами управления курсором выделить текст. Как только требуемый участок текста выделен, его можно копировать в другое место, например в форум или почтовую программу.
Или просто воспользуйтесь кнопкой СКОПИРОВАТЬ URL.

Вы так же можете воспользоваться обратной транслитерацией URL адреса

По каким правилам работает транслитерация URL?

Пробелы заменяются на «-» (дефис), заглавные Русские и Английские буквы заменяются строчными Английскими. Реализовано удаление точек и запятых, и некоторых других знаков.

Каковы гарантии того, что транслированные URL не станут достоянием гласности?

Скрипт транслитерации URL написан на языке программирования JavaScript и работает только локально, то есть выполняется в вашем браузере. Набираемые или редактируемые названия страниц не попадают на сервер, а в процессе набора символы видны только на вашем компьютере. Можем заверить Вас, уважаемый пользователь, что никакие интернет адреса никем посторонним прочитаны не будут.

  • Как пишется ссорюсь или ссорюсь
  • Как пишется ссорьтесь или ссорьтесь
  • Как пишется срочно по английски
  • Как пишется срок годности на упаковке
  • Как пишется средняя школа на английском