Как пишется сумма в долларах

 

Для правовых документов чрезвычайно важны детали. Поэтому, когда в договоре указана сумма, предъявленная к оплате, любой человек, прочитавший её, должен воспринять написанное однозначно. Вот почему в официально-деловых документах числа выражаются как цифрами, так и прописью. Это позволяет гарантировать их правильное прочтение, что особенно важно для неокруглённых значений. 

Центы

Если указанная в документе сумма меньше доллара, её нужно написать прописью и добавить слово «cents» («центов»). К примеру,»forty-nine cents» («сорок девять центов»). Не стоит забывать, что между десятками и единицами, как правило, ставиться дефис. В скобках следует продублировать сумму цифрами, т.е. в итоге запись должна иметь следующий вид: «forty-nine cents (49 cents)», т.е. «сорок девять центов (49 центов)». 

Доллары

Считается, что округлённые суммы, могут быть указаны как в цифрах, которым должен предшествовать значок доллара, так и словами. К примеру, 300 долларов – это и «$300», и «three hundred dollars». Если сумма не включает центы, после цифр десятичная точка не ставится. Обратите внимание, что речь идёт именно о точке, которая в русской традиции соответствует десятичной запятой. В английском же языке точка служит для разделения тысяч и миллионов ($3,000,000 = 3 миллиона долларов). 

Доллары и центы 

Если сумма состоит как из долларов, так и из центов, её необходимо написать и цифрами, и словами. Например, 4 000,35 долларов – это «four thousand dollars and thirty-five cents ($4,000.35)». Слово «and», употреблённое между количеством долларов и центов, позволит избежать двусмысленности. В отличие от сумм меньше одного доллара, когда за числом в скобках следует слово «cents», в данном случае перед цифрами лишь ставится долларовый знак. 

Крупные суммы

Если долларовая сумма достаточно велика, её правильное написание имеет особую значимость. Поэтому каждые три цифры числа необходимо разграничивать запятыми. Запятые стоит употреблять и в прописном варианте. Например, сумма 6 435 345,24 должна быть оформлена следующим образом: «six million, four hundred thirty-five thousand, three hundred forty-five dollars and twenty-four cents ($6,435,345.24)». Кроме того, между десятками и единицами любого числа от 21 до 99 необходимо ставить дефис. 

Перевод Воронковой В.

В тексте некоторых документов встречаются числа, которые сначала приводятся цифрами, а следом в скобках – буквенным способом. В каких случаях и в каких документах требуется текстовое дублирование суммы? В каком падеже следует делать такую расшифровку и необходимо ли писать число с заглавной буквы? Если речь идет о сумме, то возможно ли применение ­сокращений «руб.» и «коп.» и какую часть текста брать в скобки?

«Все должны до одного

Цифры знать до цифры пять –

Ну, хотя бы для того,

Чтоб отметки отличать»

В. Высоцкий

«Алиса в Стране Чудес»

Перефразируя слова известного поэта, можно сказать, что каждый должен знать не просто цифры, но и то, как правильно пишутся числа, состоящие из этих самых цифр и столь часто употребляемые в различных документах. Чтобы разобраться, когда и как пишутся числа в тексте отдель­ных документов, надо сначала понять, какие формы написания чисел в тексте используются.

Существуют три формы написания чисел в тексте:

  • цифровая;
  • буквенная (словесная);
  • буквенно-цифровая.

В цифровой форме пишутся преимущественно количественные числительные, например, «Подтверждаем, что нашим предприятием было получено 3 тонны цемента».

В словесной форме пишутся все числа, с которых начинается предложение, особенно первое в абзаце, например: «Десять станков необходимо отправить в филиал предприятия «Экотехника» в г. Псков».

Буквенно-цифровая форма представления чисел предпочтительнее тогда, когда приводятся крупные круглые цифры. Например, 50 млрд рублей, 50 тыс. руб., 10 млн рублей прочитать легче, чем 50 000 000 000 рублей.

Арабские и римские цифры

При написании чисел используются арабские или римские цифры. Выбор того или иного вида цифр определяется главным образом традицией или величиной порядковых чисел. Согласитесь, что никто не будет оспаривать неудобство использования римских цифр при обозначении больших чисел.

В наше время в текстах документов используются, как правило, арабские цифры. Но и числительные, обозначаемые римскими цифрами, имеют место быть. Следует иметь ввиду, что римскими цифрами не обозначается множественное число.

Порядковые числительные, обозначаемые арабскими цифрами, пишутся с наращением: «80-е годы». Падежное окончание в порядковых числительных должно быть однобуквенным или двубуквенным.

Однобуквенные окончания пишутся тогда, когда последней букве числительного предшествует гласный звук. Например, 4-й (четвертый), 4-я (четвертая), 5-е (пятое, пятые), 5-м (пятом, пятым).

Двубуквенные окончания используют, если последней букве ­числительного предшествует согласный звук. Например, 5-го, 5-му, 6-му.

При написании порядковых числительных гораздо реже могут использоваться римские цифры, которые в этом случае пишутся без наращения: «специалист II категории», «юрисконсульт I категории».

Сложные существительные и прилагательные, имеющие в своем составе числительные, пишутся следующим образом:

  • 500-летие,
  • 3-месячный срок,
  • 10-процентный,
  • 3-дневный.

Но все это касается правил русского языка, которые надо знать и помнить всегда при использовании чисел в тексте документа. Нас же интересует вопрос, в каких случаях и в каких документах сумма, написанная цифрами, требует ее последующего указания прописью. Это вопрос, можно сказать, исторический.

Впервые в мировой истории постановление о том, что во всех документах цифры должны писаться прописью, а не арабскими цифрами, было принято в 1299 году во Флоренции. Однако этот запрет на арабские цифры был наложен не только из-за того, что цифры легче исправить, чем слова, но и из-за того, что новые тогда для Европы арабские цифры многие жители рассматривали как подозрительную «арабскую магию».

Указание суммы прописью

В наше время использование расшифровки чисел необходимо для того, чтобы обезопасить себя от различных проблем, которые могут возникнуть по вине невнимательного исполнителя (просто ошибся) или «по вине» контрагента, который сознательно увеличил сумму договора путем ­приписки нескольких цифр к ранее указанной сумме. Что же касается такого «креативного творчества» в договорах, то следует помнить, что договор – это палка о двух концах, которая может больно ударить любую из сторон. Поэтому вопрос о том, нужно ли прописывать суммы прописью в договорах, доверенностях, письмах, имеющих отношение к перечислению денежных средств, стоять не должен. А вот разобраться с тем, как правильно прописывать эти суммы, стоит. При этом Гражданский кодекс РФ не содержит никаких ссылок на то, как эти суммы должны прописываться в договорах, доверенностях.

Сначала остановимся на бухгалтерских документах. Здесь все более или менее понятно. Как правило, основная масса документов, которые приходится заполнять сотрудникам, является первичными учетными документами. Правила работы с ними регламентируются Федеральным законом от 21.11.1996 г. № 129-ФЗ «О бухгалтерском учете». Первичные учетные документы делятся на:

  • документы, формы которых утверждены постановлениями Госкомстата РФ;
  • на документы, формы которых не утверждены, но тогда они в обязательном порядке должны содержать необходимый минимум реквизитов, указанных в законе о бухгалтерском учете. Один из обязательных реквизитов таких документов – измерители хозяйст­венной операции в натуральном выражении и денежном выражении. При этом закон не содержит явной ссылки на необходимость ­расшифровки ­денежного выражения.

Многие утвержденные формы первичных учетных документов содержат не только строки с указанием сумм, но и строки для их расшифровки прописью. В соответствии с постановлением Госкомстата РФ от 24.03.1999 г. № 20 «Об утверждении порядка применения унифицированных форм первичной учетной документации» удаление отдельных реквизитов из унифицированных форм не допускается. А это означает, что заполнение реквизитов по указанию сумм и их расшифровка являются обязательными. Порядок заполнения данных реквизитов не установлен. Хотя ­в бухгалтерских ­документах он практически не вызывает затруднений.

Анализируя формы утвержденных первичных учетных документов, можно сделать вывод о том, что в тех документах, где суммы необходимо прописывать, это делается в следующем порядке (см. Пример 1):

  • указывается сумма в цифровом выражении,
  • а затем данная сумма повторяется прописью, при этом копейки обозначаются цифрами.

Мнение эксперта

Козлова С.Ю., ведущий юрист ОАО «Оптима иКСчейндж Сервисез» (OXS)

Козлова С.Ю., ведущий юрист ОАО «Оптима иКСчейндж Сервисез» (OXS)

Хотя ныне действующий закон от 21.11.1996 г. № 129-ФЗ «О бухгалтерском учете» и был принят вслед за Гражданским кодексом, с момента его вступления в силу прошло почти 11 лет. За это время российская экономика изменилась коренным образом.

Благодаря внесению соответствующих изменений в законодательные акты появились новые субъекты бухгалтерского учета (адвокаты, осуществляющие адвокатскую деятельность в адвокатском кабинете), расширился круг органов, уполномоченных осуществлять регулирование бухгалтерского учета. Последнее обстоятельство, в свою очередь, явилось следствием ослабления влияния государства на экономику страны и усиления экономической независимости субъектов предпринимательства.

И, наконец, немаловажную роль стало играть и то, что Россия, желая войти в качестве равноправного участника в мировое экономическое сообщество, осуществляет постепенный переход к ведению бухгалтерской и финансовой отчетности в соответствии с международными стандартами (МСФО, US GAAP). Все это нашло свое отражение в проекте нового закона «Об официальном бухгалтерском учете», который находится на рассмотрении в Госдуме.

Но сейчас применительно к рассматриваемой нами теме нам будет интересно одно существенное изменение, которое коснулось первичных учетных документов (т.н. «первички»).

Проект закона возлагает на руководителя организации обязанность по утверждению форм первичных учетных документов. Утверждение осуществляется по представлению лица, на которое возложено ведение бухгалтерского учета.

В настоящий момент формы первичных учетных документов содержатся в альбомах унифицированных форм первичной учетной документации, которые в соответствии с постановлением Госкомстата РФ от 29.05.1998 г. № 57а и Минфина от 18.06.1998 г. № 27н подлежат введению во всех организациях, осуществляющих деятельность на территории нашей страны. Поэтому сейчас экономический субъект вправе утверждать лишь формы тех первичных учетных документов, которые отсутствуют в альбомах унифицированных форм.

По всей видимости, принятие нового закона предполагает отказ от применения унифицированных форм. Каждый экономический субъект будет вправе утверждать формы первичных учетных документов, необходимых для ведения бухгалтерского учета в этом конкретном экономическом субъекте. Непременным условием утверждения и дальнейшего использования таких форм является наличие обязательных реквизитов, перечень которых в целом соответствует содержащимся в пункте 2 статьи 9 действующего закона «О бухгалтерском учете».

При этом в именительном падеже прописью указывается только та часть суммы, которая выражена в рублях. Во избежание приписок первое слово необходимо начинать с большой буквы, а в соответствии с п. 2.9 «Положения о документах и документообороте в бухгалтерском учете», утвержденных Министерством финансов СССР от 29.07.1983 г.
№ 105 «свободные строки в первичных документах подлежат обязательному прочерку».

Пример 1

Пример 2

Не только в бухгалтерских документах, но и в договорах, доверенностях при составлении указываются суммы, которые необходимо повторять прописью.

Порядок расшифровки суммы договора или суммы, указанной в доверенности, как мы отмечали выше, не регламентируется Гражданским кодексом РФ. Но принцип написания сумм прописью остается общим для всех документов: сначала указываем сумму в цифровым способом, а затем – прописью в именительном падеже с большой буквы. Но и здесь возможны вариации:

  1. Исходя из практики делового оборота можно рекомендовать следующий наиболее распространенный способ, при котором сначала полностью прописывается сумма в цифровом выражении, включая рубли и копейки, а затем она повторяется, но уже прописью (см. Пример 1).
  2. Но на практике встречается и другой способ. Сначала прописывается сумма, которая отражает рубли, в цифровом выражении и прописью в скобках, а затем копейки указываются только один раз в цифровом выражении:

Пример 3

Стоимость обслуживания в августе 2007 г. составляет 1 345 586 (Один миллион триста сорок пять тысяч пятьсот восемьдесят шесть) руб. 34 коп., в том числе НДС 18 % в размере 205 258 (Двести пять тысяч двести пятьдесят восемь) руб. 93 коп.

Пример 4

Кредитор обязуется открыть заемщику возобновляемую кредитную линию с лимитом в сумме 100 000 000 (Сто миллионов) рублей 00 копеек для расчетов с поставщиками и подрядчиками по оплате сырья, упаковки и услуг на срок по 10 марта 2008 года под 11,5 (Одиннадцать целых пять десятых) процентов годовых, а заемщик обязуется возвратить кредитору полученный кредит и уплатить проценты за пользование им в размере, в сроки и на условиях настоящего Договора.

В договорах вы можете встретить еще один способ расшифровки суммы, например, «17 363,00 (Семнадцать тысяч триста шестьдесят три рубля 00 копеек)». С точки зрения логики здесь есть противоречие. Вторая часть (расшифровка) должна полностью соответствовать первой части (цифровому выражению). В данном примере в первой части отсутствует ссылка на валюту, тогда почему при расшифровке указаны именно рубли, а, к примеру, не доллары США или евро? Добавив в первую часть слово «руб.», мы получим модификацию первого из перечисленных допустимых вариантов: «17 363,00 руб. (Семнадцать тысяч триста шестьдесят три рубля 00 копеек)».

Использовать ли слова «рубли» и «копейки» или употреблять их сокращенные варианты («руб.», «коп.»), вы можете решить для себя самостоятельно. Принципиального значения это не имеет. Главное, чтобы было единообразие: указав слово «рубли» полностью, аналогично поступите и со словом «копейки». Причем способы указания копеек (центов, евроцентов) тоже могут быть разными, что особенно характерно для международных контрактов.

Пример 5

Общая сумма контракта составляет 312 018,20 долларов США (Триста двенадцать тысяч восемнадцать долларов США двадцать центов США).

Пример 6

Общая сумма контракта составляет 116 121, 60 Евро (Сто шестнадцать тысяч сто двадцать один Евро 60 Евроцентов).

Пример 7

Общая сумма контракта составляет 14 284,56 (Четырнадцать тысяч двести восемьдесят четыре 56/100) Евро.

Пример 8

При этом хотелось бы обратить внимание читателей на то, что использовать можно любой из перечисленных способов расшифровки сумм в договоре, доверенности, письме или другом документе (кроме бухгалтерских). Какой из них выбрать, вы можете определить сами, т.к. законодательно никакой из этих способов не закреплен. Самое главное, чтобы цифровое выражение суммы соответствовало тому, что указано прописью.

Если все-таки организация хочет ввести единообразие в порядок написания сумм в различных документах, то это можно закрепить в Инструкции по делопроизводству, где, например, обычно прописывается порядок написания даты документа. При этом следует помнить, что Инструкция по делопроизводству является локальным нормативным актом организации, и, следовательно, обязать контрагента по договору прописать сумму так, как это закреплено в вашей Инструкции по делопроизводству, вы не сможете. Здесь важно, чтобы стороны договорились о любом правильном написании чисел и их расшифровке.

Мы рассмотрели варианты, когда сумма в различных документах указывается четко. Но на практике очень часто при выдаче доверенностей на право подписания определенных договоров указывается предел суммы, свыше которого доверяемый не может заключать договоры. В этом случае расшифровка суммы пишется в родительном падеже, т.к. она следует за словами «не более», «не менее». Например, «не более 2 000 000 (Двух миллионов) рублей».

Пример 9

Аналогичная ситуация возникает при расшифровке прописью иных чисел, например, количества банковских дней или объема авторских листов (сумма прописью подлежит склонению):

Пример 10

Отгрузка товара осуществляется по истечении 5 (Пяти) банковских дней с даты зачисления оплаты по договору на расчетный счет поставщика.

Пример 11

Материал предоставляется в объеме не менее 2,5 (Двух с половиной) ­авторских листов.

* * *

Таким образом, анализ возможных вариантов расшифровки чисел прописью позволяет сделать вывод о том, что на сегодня этот вопрос законодательно не урегулирован. А раз так, то можно рекомендовать разработчикам нового ГОСТа по делопроизводству включить такой раздел в новую редакцию ГОСТа и попытаться расставить все точки над «и», чтобы каждый из нас, подобно Алисе из страны Чудес, мог сказать:

«До мильона далеко,

Но сначала нужно знать,

То, что просто и легко, –

Раз, два, три, четыре, пять».

А пока автор статьи надеется, что рассмотренные примеры написания чисел, основанные на многолетнем опыте работы с документами и практике делового оборота, помогут многим сотрудникам справиться с этой задачей.

Всего найдено: 36

Здравствуйте, уважаемая «Грамота.ру»! Прошу Вашей помощи со следующим вопросом. Правильно ли в следующих приведенных предложениях склонено слово «доллар», и требуется ли в них запятая после аббревиатуры «США»? «Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 310 000 долларов США, в рублях по курсу…» «Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 272324,38 доллара США, в рублях по курсу…» «Взыскать денежные средства в сумме, эквивалентной 73 850 долларам США, в рублях по курсу…» Заранее благодарю за ответ!

Ответ справочной службы русского языка

Во всех трех случаях слово доллар использовано в правильной форме, запятые стоят верно.

Добрый день, уважаемые эксперты. Я патрулирующий русской Википедии. В своей работе нередко сталкиваюсь с числительными, а именно с денежными наименованиями. Постоянно возникают трудности с десятичными дробями. Не знаю как склонять существительные рядом с ними. Например, 2,89 миллиардА или миллиардОВ доллара(-ов). Обычно проверяю себя, проговаривая дробное число: «Две целых восемьдесят девять сотЫХ миллиардОВ долларОВ», но не знаю, правильно ли это. Можете, пожалуйста, объяснить и просклонять данное число и, например одна целая тридцать одна сотая. Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Правило простое: при дробных числительных существительное употребляется в форме единственного числа родительного падежа: 4,3 рубля, 67,84 километра, 2,89 миллиарда. Слово доллар уже не зависит напрямую от числительного, поэтому ставится во множественном числе: 2,89 миллиарда (чего?) долларов.

Поэтому верно: Две целых восемьдесят девять сотых миллиарда долларов; одна целая тридцать одна сотая миллиарда долларов.

Добрый день! Как правильно: 59,99 долларов США (т.е. 59 долларов и 99 центов) или 59,99 доллара США (т.е. 59 целых 99 сотых)?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: 59,99 доллара; 59 долларов 99 центов.

Здравствуйте! Правильно ли я пишу: отдаст водителю триста из пятисот тридцати один долларов?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: триста из пятисот тридцати одного доллара.

Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, со следующим вопрсом: как правильно «сумма, эквивалентная тремстам тысячам долларов/ или долларам США»? Спасибо заранее за ответ. С уважением, Карина

Ответ справочной службы русского языка

Верно: тремстам тысячам долларов.

Ответьте, пожалуйста: «при курсе, равном 1,25 доллара» — нужна ли запятая перед «равном» или верно ли согласование «доллара«? Благодарю и надеюсь на ответ.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна, т. к. определяемое слово само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении: при курсе равном 1,25 доллара.

ВОПРОС: грамотным ли является словосочетание «узнать информацию»? На мой взгляд словосочетание «узнать информацию» некорректно. Информацию можно получить, раздобыть, воспринять, проанализировать, обработать. Узнать (в смысле опознать ранее известное) можно кого или что (знакомого, виденного ранее человека, знакомое место), либо узнать (в смысле получения каких-либо знаний, информации) О чём-либо «О понижении курса доллара«, «О приближении дождя», «ОБ одном человеке, который…».

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы, сочетание узнать информацию некорректно.

Помогите, нужна ли запятая?
Как это аргументировать?
Cумма денег за месяц, в долларах.

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятой возможна, если слова «в долларах» — уточнение.

Здравствуйте! Интересует расстановка запятых при вводном слове:
Сумма в долларах, которая была возвращена покупателю или заказчику, например возврат товаров.
Средства, полученные от фондов страхования, деньги, поступившие в рамках местных программ, от Пенсионного фонда, например, больничный за счёт фонда, различные пособия.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В обоих случаях запятые после например не требуются: Сумма в долларах, которая была возвращена покупателю или заказчику, например возврат товаров. Средства, полученные от фондов страхования, деньги, поступившие в рамках местных программ, от Пенсионного фонда, например больничный за счет фонда, различные пособия.

Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».

Добрый день, дорогая Грамота!
Подскажите, пожалуйста. Правильно ли я понимаю, что фраза «доллар подорожал до ХХ гривен» — некорректна. Выглядит так, будто изменения курса доллара устанавливаются в гривнах. А корректно писать: «Курс гривны (или украинской валюты) по отношению к доллару США снизился и составил ХХ гривен».

Очень нужен Ваш авторитетный ответ.
Спасибо большое:)

Ответ справочной службы русского языка

Ошибки нет. Доллар подорожал до стольких-то гривен – значит, что доллар можно приобрести за бОльшее количество гривен, чем раньше.

Скажите, пожалуйста, как правильно согласовать фразу «приближается к миллиарду долларов» или «приближается к миллиарду долларам», как того требует редактор в «Ворде»?

Ответ справочной службы русского языка

Верно: к миллиарду долларов.

Здравствуйте. Часто сталкиваюсь с написанием числительного вместе с американской валютой. и постоянно возникают проблемы.
К примеру — понятно, что 50 долларОВ
34 долларА
а если присутствуют центы? — 34,56 доллара или долларов?
Спасибо за ответ

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: 34,56 доллара или 34 доллара 56 центов.

С сайта , грамма.ру:
Вопрос 7600: На сайте gramota.ru бросилось в глаза: «Ответьте, пожалуйста, как правильно: «Сумма, эквивалентная ста тысячам долларам» или «… долларов»? Ответ справочной службы русского языка: «Правильный первый вариант». Вопрос: «Обьясните пожалуйста, почему в вопросе № 215030 вы ответили именно так. А именно, почему правильно говорить «…эквивалентно пяти тысячам долларАМ», а не «…эквивалетно пяти тысячам долларОВ…»?» Ответ справочной службы русского языка: Слово тысяча здесь — не существительное (которое управляет существительным доллар, требуя родительного падежа), а числительное, которое согласуется с существительным. Ср.: эквивалентно пяти долларам, пятидесяти долларам, ста долларам, аналогично пяти тысячам долларам». НЕУЖЕЛИ ВАШИ КОЛЛЕГИ ПРАВЫ?!

Ответ: Наши коллеги правы, но лишь отчасти. Точнее было бы сказать, что они «не неправы». Вопрос об употреблении слова «тысяча» является дискуссионным и недостаточно выясненным. В свое время Н.М. Карамзин писал: «Где же узнаете, как должно писать: с двумя стами Гранадер или Гранадерами, с двумя тысячами рублей или рублями? Вот камень преткновения! Вот узел Гордиев!» Этот гордиев узел не разрублен до сих пор, хотя со времен слов Карамзина прошло более двух веков. Л.К. Граудина называет слово «тысяча» грамматическим хамелеоном, поскольку оно ведет себя то как числительное, то как существительное. Это находит свое отражение даже в наличии двух форм тв. п. ед. ч. — «тысячей» и «тысячью» (вторая форма употребляется в составе количественных оборотов и образована по модели числительных — «пятью», «десятью» и пр.). Двойственность грамматической природы слова «тысяча» проявляется и на уровне его сочетаемости в составе количественных оборотов. Утверждается, что слово «тысяча» в функции числительного согласуется с существительным, а в функции счетного существительного управляет существительным. Собственно, в ответе, данном на сайте gramota.ru, исходят из этой позиции: «тысяча» в словосочетании «сто тысяч долларов» — это числительное, следовательно, во всех падежах, кроме им. п. и отчасти вин. п., оно согласуется с существительным, которое является главным. Тем не менее, как утверждает, Д.Э. Розенталь, «во множественном числе слово тысяча, как правило, употребляется в значении счетного существительного и управляет связанным с ним словом: город с двумя тысячами жителей». Таким образом, словосочетания «ста тысячам долларов» и «пяти тысячам долларов» нельзя счесть «неправильными». В целом же хочется еще раз подчеркнуть, что особенности сочетаемости слова «тысяча» не вполне выяснены и недостаточно описаны.
Как нам быть, если у профессионалов такие расхождения?

Ответ справочной службы русского языка

Должны сказать, что это достаточно старый и не вполне корректный ответ «Справочного бюро». С тех пор мы неоднократно говорили о неточности в наших рассуждениях на эту тему. Более того, в рубрике «Письмовник» была опубликована статья, проясняющая данный вопрос. Пожалуйста, воспользуйтесь ссылкой: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_92

Ваш ответ на мой «Вопрос № 257012» никак не возможно признать удовлетворительным. «Известный веб-дизайнер А. Лебедев», на мнение которого вы ссылаетесь, вряд ли может служить источником письменных норм русского языка.
Не могу также согласиться с утверждением, что «это вопрос не лингвистический, а технический, связанный с правилами набора и верстки текста». Мой вопрос относится не к набору и верстке, а именно к правописанию: следует ли помещать знаки доллара и евро перед или после числительного? Хоть в печатном, хоть в рукописном тексте — не имеет значения.
Хотелось бы узнать мнение по этому поводу не авторитетного дизайнера А. Лебедева, а специалистов в области языка.

Ответ справочной службы русского языка

К правописанию Ваш вопрос не имеет отношения. Правописание – это орфография (правила написания слов) и пунктуация (правила расстановки знаков препинания). Вопрос о том, где должен стоять значок доллара – до или после числа, – правилами правописания не регулируется.

С одной стороны, в русском языке принято помещать наименование валюты ПОСЛЕ числа: 100 руб., 200 $, 300 ?.
С другой стороны, во многих русскоязычных деловых изданиях (в частности, в «Коммерсанте» и «Ведомостях») знаки доллара и евро всегда стоят ПЕРЕД числом: $2000, ?3000.
Как правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Это вопрос не лингвистический, а технический, связанный с правилами набора и верстки текста. Поэтому в качестве ответа приведем мнение известного веб-дизайнера А. Лебедева: «Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)»

Артемий Лебедев

28 октября 2001

01

Ну ничего нет такого, что бы везде было одинаково. Весь мир перешел на метрическую систему мер, а Соединенные Штаты Америки, Республика Либерия и Союз Мьянма используют дюймы, футы и унции. Это называется традиция. А когда дело касается традиций, шутки в сторону — могут и полоснуть. Поэтому приходится изучать традиции. (Иногда это называется «интернационализация» или «локализация».)

02

Когда нужно скачать новую версию программы, часто приходится выбирать между версиями English US, English GB и English Intl. Что такое американский английский и чем он отличается от международного или британского? Кроме разницы в написании слова «мусорная корзина» (trash по-американски и wastebasket по-английски), отличий немного. Но мелочи — это самое главное.

03

Хозяйке на заметку

В сентябре 1999 года американский спутник «Марс климат орбитер» подлетел к Марсу и упал на него.

Компания «Локхид Мартин», построившая спутник, использовала старую английскую систему мер (старую, потому что Великобритания уже шесть лет как ей официально не пользуется), а лаборатория реактивных двигателей НАСА считала все в метрической системе. Первые использовали фунт-секунды, а вторые — ньютон-секунды. Насовцы вбивали координаты в локхидовский аппарат, и никто за все время подготовки к полету и девять месяцев самого полета ничего не заподозрил.

Ошибка обошлась в 125 миллионов долларов.

04

Кто оказался бóльшим идиотом в истории со спутником? НАСА. Потому что в США принято считать в дюймах и футах, если не сказано иначе. «Локхид» так и говорил: «Если бы мы указывали значения в метрической системе, мы бы отметили это особо».

05

Обычно требует отдельного комментария система, находящаяся в меньшинстве. Скажем, в Англии на каждом пешеходном переходе на земле нарисована большая стрелка и написано: «посмотри направо». Потому что свои и так знают, а приезжие тут же попадают под колеса. Но для англичан (и жителей других стран с левосторонним движением) ни в одной стране не пишут на переходе, что надо смотреть налево. Потому что большинство не оправдывается.

06

Существуют свои «традиции большинства» и в русской типографике. Напоминать о них раньше не приходилось, потому что были правила, и корректоры с редакторами за ними следили. «Меньшинством» были обладатели компьютеров. А потом вдруг меньшинство стало большинством. Потому что сегодня бóльшая часть всех текстов набирается и тиражируется на компьютере. Традиции типографики у компьютерщиков (особенно у российских) никогда внимательно не изучались. А с переходом на компьютеры газеты и журналы забыли даже про корректоров.

07

Совершенно естественно, что западная техника повлияет на способы верстки и работы с текстом. Так было всегда, когда более совершенная технология не просто заменяла устаревшую, а меняла привычки и правила. Печатный станок позволил производить в нескольких экземплярах другой по виду текст (наборный), а не просто копировать то, что раньше писали от руки.

08

О влиянии средств набора мы поговорим в следующих параграфах, а сейчас более подробно остановимся на некоторых традициях русской типографики и расставим все черточки над й.

См. также § 62. Типографика

09

Инициалы — это сокращения от имени и отчества, а два сокращенных инициала подряд не могут превращаться в аббревиатуру.

10

Неправильно Правильно
В.И.Пупкин В. И. Пупкин

11

В латинской транскрипции тоже нельзя отчество писать одной буквой при полном имени. Отчество — это не второе имя и не может сокращаться на манер инициала «Ф.» у президента Кеннеди.

12

Неправильно Правильно
Василий И. Пупкин Василий Пупкин

13

Правила набора знаков препинания у нас больше всего совпадают с немецкими. Писать кавычки в виде знака секунды можно, но только если под руками нет ничего, кроме клавиатуры от телеграфного аппарата, или речь идет о написании электронного письма.

14

Скажем, в венгерском и в немецком кавычки пишутся так: »колбаса« — это же не пример для подражания.

15

Неправильно Правильно
»колбаса«
“колбаса”
«колбаса»
„колбаса“

16

Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)

17

В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто». А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой. (Исключение тут составляют финансовые документы, где отсутствие пробела страхует от приписки лишних цифр.)

18

Неправильно Правильно
$100 100 $

19

Скажи косым чертам в датах нет! (Исключение делается в случае записи месяцев римскими цифрами — 15/IV/2001.) Стоит ли напоминать, что русский формат даты может быть только ДД.ММ.ГГГГ или ГГГГ.ММ.ДД.

20

Неправильно Правильно
01/15/2001 15.01.2001

21

В названиях дней недели и месяцев нет ничего такого, за что их стоило бы писать по-русски с заглавной. Это в немецком все существительные пишутся с прописной (от этого немцы не раз страдали и пытались устроить реформу).

22

Неправильно Правильно
25 Мая, Понедельник 25 мая, понедельник

23

Разряды лучше всего разделять простым пробелом (половинным, если мы набираем для бумаги), но только начиная с пятизначных чисел. А запятая может использоваться только для отделения целой части от десятичной.

24

Неправильно Правильно
15,000.001 15 000,001

25

Для обозначения разделителя времени используется понятное и очевидное двоеточие. Военные могут писать 1545, им так удобнее. Военный даже свидание назначает любимой девушке на «четырнадцать ноль пять».

26

Неправильно Правильно
15.45 15:45

27

Не будем долго говорить, что слова «элитный» и «эксклюзивный» использовать нельзя, это тема для отдельного разговора. А вот писать в заголовках и рекламных текстах все слова с большой буквы — отвратительная манера. Происходит она, как правило, от неуверенности в литературном даре и боязни недохвалить и недовозвысить продукт. То же самое относится и к местоимению «Вы» с большой буквы: так писать нельзя (исключение — личная переписка с уважаемым человеком).

28

Неправильно Правильно
Необыкновенное Элитное Эксклюзивное Жилье! Неплохая квартира.

29

Сегодня не пришлось бы писать этот параграф, если бы заказчики имели хоть малейшее представление о вышесказанном. Но за плохое качество рекламы нельзя винить заказчика, потому что он может купить только то, что ему продают. Самый большой камень летит, разумеется, в огород рекламных агентств и дизайнеров, которые не отягощают себя внимательным отношением к тому, что производят.

Денежные единицы различных стран обычно обозначаются сокращенно. Доллар США обозначается знаком $, стоящим перед числом вплотную к нему ($125), или иногда после числа (125$). И в том, и в другом случае читается: One hundred and twenty-five dollars.

Английский фунт обозначается знаком £, стоящим перед числом вплотную к нему (£125), и читается: «one hundred and twenty-five pounds» или «one hundred and twenty-five pounds sterling».Денежные единицы других стран обычно обозначаются первыми буквами наименований нации инациональной денежной единицы.

Например: марка ФРГ — ОМ, датская крона — DKr, шведская крона-SKr, итальянская лира — Lr, греческая драхма —Dr, французский франк — FF, японская иена — Y.В некоторых странах для обозначения своей национальной валюты применяют знак доллара $ или знак фунта £ с добавлением перед или после этого знака первых букв наименования своей национальности.

Например: мексиканский доллар –Мех $, канадский доллар — CAN$ или CDN$, ливанский фунт — ,египетский фунт — £E.

Когда необходимо указать, что речь идет именно о долларах США (свободно конвертируемая валюта),перед знаком доллара $ ставятся буквы US или USA.

Например: US $125.00 читается: «One hundred andtwenty-five US dollars» — сто двадцать пять долларов США. При обозначении или повторении указанной суммы прописью ее пишут так: US $125.00 (One hundred and twenty-five 00/100 US dollars). При обозначении цифрами больших сумм каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой. Доллара от центов чаще отделяются точкой.

Например: $1,246.135.75 означает 1 246 135 долларов 75 центов. Денежная единица — цент = 1/100 доллара обозначается либо полностью cent(s), либо сокращенно с. (сточкой или без нее) или знаком ¢, стоящим после числа: 1 cent, 1c, 1¢,.

Все эти обозначения читаются одинаково: one cent, во множественном числе — cents. Центы могут Обозначаться также знаком доллара:$.01 (one cent) — один цент. монета называется a penny; $.05 (five cents) — пять центов, монета — а nickel; $.10 (ten cents) — десять центов, монета — a dime; $.25 (twenty)-five cents — 20 центов, монета — a Quarter; $.5 (fifty cents) — пятьдесят центов; монета — a half-dollаr. Банкнота называется: a dollar bill, a ten dollar bill. Суммы в долларах и центах обозначаются одним из следующих способов: $1,235.75, или $1.235 75, или$1.235/100 и читаются «one thousand two hundred and thirty-five dollars and seventy-five cents.

При обозначении или повторении суммы прописью центы пишутся в виде дроби перед словом dollars следующим образом: $1,235.75 (One thousand two hundred and thirty-five and 75/100 dollars) или US$1,235.75 (One thousand two hundred and thirty-five and 75/100 US dollars).

Английский фунтpound (множественное число — pounds) обозначается знаком £, стоящим перед числом. Денежные суммы, состоящие из одних фунтов без пенсов, могут обозначаться одним из следующих способов: £125, Ј125.00, Ј125-00. Все эти обозначения читаются «one hundred and twenty-five pounds». Если количество цифр фунтов больше трех, то каждые три цифры справа налево отделяются запятой, а пенсы от фунтов — точкой.

Например: £1,246,135.00 = 1246135 фунтов. Один фунт £1 читается «a pound» или «one pound».

Денежная единица penny — пенс = 1/100 фунта (множественное число — репсе — пенсы), обозначается сокращенно буквой р с точкой или без нее. Один пенс обозначается 1р, читается «a penny» или «one penny». При обозначении номинала монет числительное сливается со словом «penny».

Например: a five- penny coin, twenty penny coin, but fifty pence coin (piece), a pound, a five/ten pound note.

Денежные суммы, состоящие из фунтов и пенсов обозначаются одним из следующих способов:£125.75, £125-75. Все эти обозначения читаются: «one hundred and twenty-five pounds and seventy-five(pence). Когда необходимо указать, что речь идет именно об английской валюте, тогда со словом pound(s) -фунт(ы) может писаться сочетание pound(s) sterling — фунт(ы) стерлингов. Слово «sterling» является прилагательным, окончания «з» никогда не принимает и стоит после существительного pound(s), а при употреблении знака фунта £ пишется после числа.

Например: 125 pounds sterling; £125 sterling = 125фунтов стерлингов. Слово «sterling» часто встречается при повторении денежной суммы прописью.

Например: £1,235.75 (one thousand two hundred and thirty five pounds sterling and seventy-five (репсе)).

Давайте раз и навсегда закроем вопрос о том, как правильно писать валюты.

Вот рубль по-русски можно написать такими вариантами: руб., р., ₽, RUB, RUR.

А вот варианты с долларами: доллары, $, USD.

Так какой вариант выбрать? А как писать: в начале или в конце? А пробел нужен?

Лебедев в своем «Ководстве» пишет:

Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. (Исключение могут составлять финансовые и биржевые тексты, но это отраслевой стандарт, который не может распространяться на остальные области.)

Артемий Лебедев

Так же он отмечает:

В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто». А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб.

Артемий Лебевев

Илья Бирман с этим не согласился.

Лебедев не понимает, что $ — это знак, а не сокращение. Когда написано «$100» я это читаю «сто долларов», и мне нисколько не мешает, что знак $ стоит перед числом. И ни одному человеку в мире это не мешает. Знак доллара всегда и везде ставятся перед числом, и без пробела; <…>

Илья Бирман

Потом, однако, признал в этом свою неправоту.

Есть очень много ясности в вопросах использования. И много темных мест.

Я много времени проработал дизайнером финансовых продуктов и теперь точно знаю, как надо.

Однозначные символы: $, ¥, ₽, €, ₣, £, ₩,…

Это все типографские символы. Лигатуры. Они входят в Стандарт Юникод, но не стандартизированы в ISO по правилам их использования.

Символы валют очень популярны, вы встретите их везде: на ценниках, в банковских приложениях, в общих и тематических статьях.

Однозначные символы нативны. Часто, они изображены на самих купюрах. Люди их быстро узнают и легко считывают. А значок доллара вообще равен значку денег.

Много, однако, неясностей.

Где писать?

Непонятно где их ставить, в начале или в конце? Лебедев топит за то, что нужно писать в конце, якобы в России у нас так. А если это международный сервис? Например, интернет-магазин, локализованный на разных языках. На русском писать так, а на английском по-другому?

Пробел нужен?

В США пишут без пробела $100 (хотя тоже не всегда). У нас символ намекает на то, что это единица изменения, хотя это спорно. По системе СИ единица изменения пишется через пробел и точка в конце не ставится.

Чей доллар?

Мало кто знает, но доллар – это название валюты очень многих стран. Не только США. Есть например, австралийский доллар, канадский, либерийский, доллар Намибии и еще пару десятков стран. Все они обозначаются символом $.

А еще есть аргентинское песо, боливийский боливиано, бразильский реал, кабо-вердийский эскудо и еще много валют, которые вообще не доллары, но обозначаются значком $.

Как тут быть, если в одной системе я использую сразу несколько из этих валют? Как их различать между собой?

Боливиец живет в своей стране, заходит в магазин, видит ценники и понимает, что условно, хлеб за 10 $ – это значит хлеб за десять боливийский боливиано.

А что случается, когда он заходит на брокерскую биржу, где целая система разных международных валют?

Символ?

Вообще не у всех валют есть однозначные символы. Их очень мало. Все, что есть в заголовке этого раздела и еще пару символов, этим наверное и ограничится. Если вы знаете еще какие-нибудь символы, напишите, пожалуйста, в комментарии.

Большая часть валют вообще не использует лигатуры: арабский дирхам, бахрейнский динар, белорусский рубль, венгерский форинт.

А даже если есть, то не факт, что они будут в Юникоде. А даже если есть в Юникоде, то не факт, что они будут в гарнитуре, которую вы используете в своем проекте. Попробуйте, например в Фигме ввести символ армянского драма ֏ на разных гарнитурах.

Как вводить?

На Windows все зависит от клавиатуры, с которой вы вводите. На клавиатуре Apple с русской раскладкой символ доступен по Alt + р.

Значок доллара тоже $ доступен, но не просто. На Mac OS, например нужно переключиться на английскую раскладку и потом Shift + 4. Со значком евро еще сложнее: на английской раскладке Shif + Alt + 4.

Остальные символы не доступны на клавиатурах, поэтому их придется гуглить.

Многозначные коды: USD, RUB, BTC, ETH, …

Коды валют стандартизированы в ISO 4217 и все они трехзначные. Вроде все круто, есть международный стандарт, будем его придерживаться. Но и здесь есть непонятные места.

Проблема в том, что этот стандарт не учитывает валюты непризнанных государств, типа приднестровского рубля RUP или абхазского апсара LTU. А в целом на этой можно закрыть глаза

Так же в этом стандарте нет криптовалют. Тоже можно закрыть глаза. Но криптовалют много. На сегодняшний день их более 18-ти тысяч, а количество комбинаций их трехзначных символов латинского алфавита составляет 17576. Поэтому очень много криптовалют используют четыре знака: FLOW, USDT, MANA, NEXO.

Где писать?

Все просто. Стандарт ISO 4217 не регламентирует с какой стороны от числа нужно писать код валюты, мол, придерживайтесь тех традиций, которые установлены в вашей системе.

Пробел?

Пробел точно ставится в любом случае.

Сокращения: руб., р., дол., …

В сокращенной англоязычной культуре не приняты сокращения (хотя раньше сокращали).

В России мы чаще всего видим именно сокращения р. или руб. вместо .

Пробел и точка?

Пробел в русском языке обязательно.

Точка нужна, так как это не единица измерения, а сокращение слова «рубль».

Решение

Решение опубликую завтра утром. А пока что подпишитесь, пожалуйста на мой телеграм-канал.

  • Как пишется сумеете ль
  • Как пишется сульфид железа
  • Как пишется сульфат натрия формула
  • Как пишется сульфат натрия в химии
  • Как пишется сульфат магния в химии формула