Как пишется суприм на английском

высший, верховный, высочайший, величайший, предельный, крайний, последний

прилагательное

- верховный, высший

Supreme Court of Judicature — Верховный суд (Великобритании)
Supreme Pontiff — папа римский
the supreme good — высшее благо
to reign supreme — безраздельно властвовать; владычествовать (преим. перен.)

- высочайший, величайший

supreme happiness [delight, courage, wisdom] — величайшее счастье [блаженство, мужество, -ая мудрость]
to hold smb. in supreme contempt — относиться к кому-л. с величайшим презрением

- последний; предельный, максимальный

the supreme test — решающее испытание
at the supreme moment — в последний /критический/ момент
he made the supreme sacrifice — он пожертвовал жизнью

существительное

- воен. главнокомандующий
- (the Supreme) Вседержитель, Бог (тж. the Supreme Being)
- высшая степень (чего-л.)

Мои примеры

Словосочетания

the supreme example of what not to do — лучший пример того, что не нужно делать  
the Supreme Court decision in Roe vs. Wade — решение Верховного Суда по делу «Роу против Уэйда»  
the baby of the Supreme Court — самый младший член Верховного Суда  
supreme command — высшее командование  
supreme fidelity — беззаветная преданность  
to make the supreme sacrifice — пожертвовать жизнью  
absolute / complete / full / supreme authority — абсолютная, полная власть  
supreme power — верховная власть  
supreme happiness — величайшее счастье  
supreme nasal concha — наивысшая носовая раковина  
supreme creator — всевышний творец  
reign supreme — безраздельно господствовать; безраздельно властвовать  

Примеры

Supreme Court

Верховный суд / Высший суд (апелляционный суд по гражданским делам в Великобритании)

Supreme Court of Judicature

Верховный суд (Великобритании)

Money reigns supreme here.

Здесь всем заправляют деньги.

Jupiter is the supreme manifestation of power and knowledge.

Юпитер — это высшее олицетворение силы и знания.

A supreme satisfaction — salving over many wounds of vanity.

Высшее удовольствие — врачевать многочисленные раны тщеславия.

Supreme People’s Assembly

Верховное народное собрание (главный законодательный орган в Южной Корее)

Supreme Court of the United States

Верховный суд США

ещё 23 примера свернуть

Примеры, ожидающие перевода

She has an air of supreme confidence about her.

…the supreme commander of the conjunct operations of the allied armies…

…a supreme being is a being that, by definition, has no causality of its own…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

Возможные однокоренные слова

supremely  — в высшей степени, в высшей мере

supreme — перевод на русский

/sju(ː)ˈpriːm/

Then the Supreme Court itself said, «Let that man out.»

Тогда Верховный суд сказал «Освободите этого человека.»

Supreme Godfather

Верховный крёстный отец.

The Supreme Court of the Reich was replaced by peoples’ and special courts.

Верховный Суд Рейха сменили народные и специальные суды.

As Supreme Commander for the Allied Powers, while union leaders call for a general strike…

Как Верховный Главнокомандующий Союзных Держав, в то время как профсоюзные лидеры призывают к всеобщей забастовке …

His Majesty, the Emperor, Supreme Commander of the Army… has moved to an air-raid shelter in the near-by mountains.

Его Величество, Император, Верховный главнокомандующий… переехал в бомбоубежище под горой.

Показать ещё примеры для «верховный»…

DALEK SUPREME:

ВЫСШИЙ ДАЛЕК:

The Supreme Council does not accept failure!

Высший совет не принимает провалов!

The supreme moment has come»

Высший момент настал»

-«Oh, Supreme Maker…»

— «О, Высший Создатель…»

«Oh, Supreme Maker…

«О, высший Создатель…

Показать ещё примеры для «высший»…

You said Super Court Justice… when you should have said Supreme Court Justice.

А ты сказала Великим Судьей… а должна была сказать Судьей Верховного Суда.

— Yes. He sounds like he should be a Supreme Court Justice.

Звучит так, как будто он должен быть судьей Верховного суда.

Nothing that wouldn’t be better if you were a Supreme Court justice.

И ничто в этом деле не было бы лучше, если бы вы были судьей Верховного суда.

! That guy went on to become a supreme court justice.

Этот парень стал судьей Верховного Суда.

He would have been a great supreme court justice.

Он был бы превосходным судьёй Верховного суда.

Показать ещё примеры для «судьёй верховного»…

Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, I conjure thee — be present here at my command and truly do my will.

Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.

Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, be present here at my command and truly do my will.

Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле.

Sutekh is supreme.

Сутех величайший.

My supreme plan to control

Мой величайший план по управлению

# And a chicken supreme #

* И цыпленок величайший *

Показать ещё примеры для «величайший»…

He’s our supreme commander.

Он наш главнокомандующий.

I am Servalan, President and Supreme Commander of the Terran Federation.

Я Севелан, президент и главнокомандующий Земной Федерации.

I am the supreme commander of the Asgard fleet.

Я главнокомандующий флота Асгардов.

— I’m supreme commandant of S1W.

— Я главнокомандующий S1W.

I am Thor, supreme commander of the Asgard fleet.

Я Тор, главнокомандующий флота Асгардов.

Показать ещё примеры для «главнокомандующий»…

— Texas doesn’t have a supreme court.

– В Техасе нет Верховного суда.

We’ll fight all the way to the Supreme Court if we have to.

Мы дойдем до Верховного Суда, если придется.

My friend I’ve been thinking about the Supreme Court and I worry that the Justices examining your plea will not forgive you for humiliating an eminent magistrate

Друг мой… Я тут подумал насчёт Верховного суда, и меня беспокоит, что судьи, рассматривая вашу апелляцию, не простят вам унижения такого именитого судьи, как Гарнье.

Jean Vallette, Councillor to the Supreme Court

Господин председатель. — Жан Валетте, советник Верховного суда. — Господин советник.

Well, he’s very smart, but I’m afraid he’s not cut out for the Supreme Court, Mrs. Altmann.

Он весьма умен, но боюсь, для Верховного суда этого недостаточно, миссис Альтман.

Показать ещё примеры для «верховного суда»…

And I am supremely confident that we will have our answer in time for the relevant planetary alignment.

И я в высшей степени уверен что мы получим ответ вовремя, к соответствующему параду планет.

But I assure you, my… Supremely beautiful wife, that I will never forget again.

Но уверяю тебя, моя… в высшей степени красивая жена, больше я не забуду.

For the record, my supremely beautiful husband…

К твоему сведению, мой в высшей степени красивый муж…

Making you feel like Supremely hot shit when the fact is, now you owe them both.

Заставила тебя чувствовать себя в высшей степени крутой, когда на самом деле теперь ты должна им обоим.

Just supremely disappointed.

Просто в высшей степени разочарована.

Показать ещё примеры для «в высшей степени»…

Are you the Supreme?

Она верховная ведьма.

Well, they’ll have to because you’re the next Supreme.

Ну, им придется… потому что ты — следующая Верховная ведьма.

I’m either confused or really bored, but… am I a rotten Supreme because I stayed away or… because I came back?

Я либо запуталась, или просто устала, но… Не я ли прогнившая верховная ведьма, потому что я оставалась в стороне, или… потому что я вернулась?

And given that the new Supreme has not shown herself yet?

Но учитывая, что новая Верховная ведьма ещё не проявила себя…

A Supreme of… color.

Верховная ведьма… темнокожая.

Показать ещё примеры для «верховная ведьма»…

Supreme Court says that your privacy can be invaded. Okay.

Верховный суд постановил, что теперь на твою личную свободу можно посягать.

If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed and I think that was the humane thing to do.

Если вы помните, Верховный Суд постановил уничтожить клонированного и я думаю, что это было типично человеческое решение.

The Supreme Court said those laws were unconstitutional.

Верховный суд постановил, что такие законы антиконституционны.

Our Supreme Court just recently held that… evidence gained from torture can be used in trials.

Верховный суд постановил, что показания, полученные в результате пыток, можно применять в суде.

— You should. Supreme Court said it ain’t right to kill retards.

Верховный Суд постановил, что дебилов убивать неправильно.

Показать ещё примеры для «верховный суд постановил»…

All rise. The honorable, the chiefjustice and the associate justices of the Supreme Court of the United States.

Ваша Честь, Верховный Судья и члены Верховного суда.

Potential supreme court nominee.

Потенциальный кандидат в члены верховного суда.

The Supreme Court justices.

Члены Верховного Суда.

-He doe’sn’t sit on the Supreme Court.

— А он и не член Верховного Суда.

Obviously, you are aware of the rumors floating around that you are next in line for State Supreme Court.

Наверняка, вам известны слухи, витающие вокруг вас о том, что вы будущий член Верховного Суда.

Показать ещё примеры для «члены верховного»…

Отправить комментарий

Смотрите также

  • верховный
  • высший
  • судьёй верховного
  • величайший
  • главнокомандующий
  • верховного суда
  • в высшей степени
  • верховная ведьма
  • верховный суд постановил
  • члены верховного
  • 1
    supreme

    1) верхо́вный; вы́сший;

    S. Court Верхо́вный суд

    2) высоча́йший; велича́йший;

    3) после́дний, кра́йний, преде́льный;

    Англо-русский словарь Мюллера > supreme

  • 2
    supreme

    Персональный Сократ > supreme

  • 3
    supreme

    [sju:ˈpri:m]

    supreme последний, крайний, предельный; at the supreme moment в последний, критический момент supreme верховный; высший; Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР supreme верховный supreme высочайший; величайший; supreme courage величайшее мужество supreme высший supreme последний, крайний, предельный; at the supreme moment в последний, критический момент supreme высочайший; величайший; supreme courage величайшее мужество supreme верховный; высший; Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР

    English-Russian short dictionary > supreme

  • 4
    supreme

    sju:ˈpri:m прил.
    1) верховный;
    высший, главный, старший Supreme Court of Judicature ≈ Верховный Суд Великобритании supreme command ≈ высшее командование Syn: high
    2) высочайший;
    величайший supreme fidelity ≈ беззаветная преданность Syn: extreme, greatest
    3) крайний, последний, предельный to make the supreme sacrifice ≈ пожертвовать жизнью Syn: extreme, last
    (военное) главнокомандующий( the S.) Вседержитель, Бог (тж. the S. Being) высшая степень( чего-л.) верховный, высший — S. Court of Judicature Верховный суд( Великобритании) — S. Pontiff папа римский — the * good высшее благо — to reign * безраздельно господствовать высочайший, величайший — * happiness величайшее счастье — to hold smb. in * contempt относиться к кому-л. с величайшим презрением последний;
    предельный, максимальный — the * test решающее испытание — at the * moment в последний /критический/ момент — he made the * sacrifice он пожертвовал жизнью
    ~ последний, крайний, предельный;
    at the supreme moment в последний, критический момент
    supreme верховный;
    высший;
    Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР ~ верховный ~ высочайший;
    величайший;
    supreme courage величайшее мужество ~ высший ~ последний, крайний, предельный;
    at the supreme moment в последний, критический момент
    ~ высочайший;
    величайший;
    supreme courage величайшее мужество
    supreme верховный;
    высший;
    Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > supreme

  • 5
    supreme

    1. n воен. главнокомандующий

    2. n Вседержитель, Бог

    3. n высшая степень

    4. a верховный, высший

    5. a высочайший, величайший

    6. a последний; предельный, максимальный

    Синонимический ряд:

    1. dominant (adj.) dominant; leading; principal; sovereign

    2. ideal (adj.) consummate; exemplary; exquisite; ideal; matchless; model; peerless; perfect; ripe; total

    3. incomparable (adj.) extreme; incomparable; surpassing; towering; transcendent; ultimate; unequalable; unmatchable; unsurpassable; utmost; uttermost

    4. paramount (adj.) absolute; greatest; most excellent; paramount; preeminent; superior; uppermost

    5. ruling (adj.) ascendant; predominant; prevailing; ruling

    Антонимический ряд:

    inferior; mediocre; nominal

    English-Russian base dictionary > supreme

  • 6
    supreme

    1. [s(j)u:ʹpri:m]

    2. (the Supreme) Вседержитель, Бог (

    the Supreme Being)

    3. высшая степень ()

    2. [s(j)u:ʹpri:m]

    1. верховный, высший

    2. высочайший, величайший

    supreme happiness [delight, courage, wisdom] — величайшее счастье [блаженство, мужество, -ая мудрость]

    to hold smb. in supreme contempt — относиться к кому-л. с величайшим презрением

    3. последний; предельный, максимальный

    at the supreme moment — в последний /критический/ момент

    НБАРС > supreme

  • 7
    supreme

    Англо-русский синонимический словарь > supreme

  • 8
    supreme

    [s(j)uː’priːm]

    прил.

    1) верховный; высший, главный, старший

    Syn:

    2) высочайший; величайший

    Syn:

    3) крайний, последний, предельный

    Syn:

    ••

    Англо-русский современный словарь > supreme

  • 9
    supreme

    adjective

    1) верховный; высший; Supreme Soviet of the USSR Верховный Совет СССР

    2) высочайший; величайший; supreme courage величайшее мужество

    3) последний, крайний, предельный; at the supreme moment в последний, критический момент

    * * *

    (a) верховный; высший

    * * *

    верховный; высший, главный, старший

    * * *

    [su·preme || sʊ’prɪːm]
    верховный, высший, высочайший, величайший, последний, предельный, крайний

    * * *

    величайший

    верховный

    высочайший

    высший

    крайний

    последний

    предельный

    * * *

    1) верховный
    2) высочайший
    3) крайний

    Новый англо-русский словарь > supreme

  • 10
    supreme

    a

    1) верховный, высший

    2) высочайший, величайший

    English-russian dctionary of diplomacy > supreme

  • 11
    supreme

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > supreme

  • 12
    Supreme

    Англо-русский синонимический словарь > Supreme

  • 13
    supreme

    [s(j)uː’priːm]

    1) Общая лексика: бог, величайший, верховный, веховный, высочайший, высшая степень , крайний, максимальный, первостепенный, последний, предельный, высший

    Универсальный англо-русский словарь > supreme

  • 14
    supreme

    English-Russian big medical dictionary > supreme

  • 15
    supreme

    sju:ˈpri:mверховный, высший, высочайший, последний,предельный

    Англо-русский словарь экономических терминов > supreme

  • 16
    supreme

    Англо-русский технический словарь > supreme

  • 17
    Supreme C.

    Универсальный англо-русский словарь > Supreme C.

  • 18
    supreme

    [sjʊ(:)`priːm]

    верховный; высший, главный, старший

    высочайший; величайший

    крайний, последний, предельный

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > supreme

  • 19
    supreme

    Politics english-russian dictionary > supreme

  • 20
    Supreme

    English-Russian dictionary of regional studies > Supreme

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • suprême — [ syprɛm ] adj. et n. m. • v. 1500; lat. supremus, superl. de superus → supérieur I ♦ Adj. 1 ♦ Qui est au dessus de tous, dans son genre, dans son espèce. ⇒ supérieur. Autorité suprême. ⇒ souverain; souveraineté, suprématie. La Cour suprême :… …   Encyclopédie Universelle

  • Supreme N.T.M — Suprême NTM Suprême NTM Pays d’origine Saint Denis, France Genre(s) …   Wikipédia en Français

  • Supreme — «Supreme» Sencillo de Robbie Williams del álbum Sing When You re Winning Formato CD single, Casete Grabación 2000 Género(s) Pop Durac …   Wikipedia Español

  • Supreme — may mean: *Supreme (comics), a comic book superhero * Supreme, a member of the rap group Representativz * Supreme, a translation of term Svayam Bhagavan, relating to Krishna * Supreme, a member of the rap group Looptroop * Supreme (producer), a… …   Wikipedia

  • Supreme — Su*preme , a. [L. supremus, superlative of superus that is above, upper, fr. super above: cf. F. supr[^e]me. See {Super }, and cf. {Sum}.] 1. Highest in authority; holding the highest place in authority, government, or power. [1913 Webster] He… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Supreme — Suprême Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • supreme — adj Supreme, superlative, transcendent, surpassing, preeminent, peerless, incomparable can all mean highest in a scale of values. All of these words may be interchangeable when used rhetorically or bombastically with the resulting loss in… …   New Dictionary of Synonyms

  • supreme — SUPREME. adj. de t. g. Qui est au dessus de tout, en son genre, en son espece. Pouvoir supreme. authorité supreme, dignité supreme. vertu supreme. bonté supreme. au supreme degré …   Dictionnaire de l’Académie française

  • supreme — 1520s, from M.Fr. suprême, from L. supremus highest, superlative of superus situated above, from super above (see SUPER (Cf. super )). Supreme Being first attested 1690s; Supreme Court is from 1709 …   Etymology dictionary

  • Supreme — Supreme, LA U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 1119 Housing Units (2000): 354 Land area (2000): 3.413814 sq. miles (8.841737 sq. km) Water area (2000): 0.049281 sq. miles (0.127636 sq. km) Total area (2000): 3.463095 sq …   StarDict’s U.S. Gazetteer Places

  • Supreme, LA — U.S. Census Designated Place in Louisiana Population (2000): 1119 Housing Units (2000): 354 Land area (2000): 3.413814 sq. miles (8.841737 sq. km) Water area (2000): 0.049281 sq. miles (0.127636 sq. km) Total area (2000): 3.463095 sq. miles… …   StarDict’s U.S. Gazetteer Places

This action contradicts the Dalek imperative.

Daleks are supreme. Humans are weak.

But there are millions of humans, and only four of us.

Ваши действия противоречат императиве Далеков.

Далеки — превосходны, люди — слабы.

Но людей миллионы, а нас только четверо.

But there are millions of humans, and only four of us.

If we are supreme, why are we not victorious?

The Cult of Skaro was created by the Emperor, for this very purpose.

Но людей миллионы, а нас только четверо.

Если мы выше их, почему мы еще не победили?

Культ Скаро создал сам император, именно для этой цели.

What does it say?

«This realm of england is an empire, «governed by one supreme head and king, and owing no allegiance

In future, all final appeals on spiritual matters will be heard, not in Rome, but in England, where the king will now enjoy…

О чем он?

«Королевство Англия есть Империя «руководимая абсолютной властью Короля и не подчиняющаяся более никому, кроме Бога»

В будущем все апелляции по духовным вопросам будут рассматриваться не в Риме, а в Англии, где заблагорассудится Королю…

Most emphatically.

The King our Sovereign Lord is not the Supreme Head on earth of the Church of England.

Tell me:

Категорически.

Король, наш Государь, не является верховным главой на земле английской Церкви.

Скажите:

A shocking new development in the nuking of imagination!

The Supreme Court has ruled with the military that imaginary things are officially not real, and therefore

This of course overturns any imagination-based verdicts in the past, including the famous Cartman v Broflovski ballsucking case.

— Шокирующий новый поворот в бомбардировке воображения!

Верховный суд постановил по военным, что воображаемые вещи официально не реальны, и, следовательно, не требуется одобрения сбрасывать атомную бомбу на него.

— О нет. Это, конечно, отменяет любые основанные на воображении приговоры, вынесенные в прошлом, в том числе известное Картман против Брофлофски яйцесосательное дело.

— That is incorrect!

— Daleks are supreme!

— N 0!

— Неверно!

— Далеки – высшие существа!

— Нет!

I believe what I have always believed— that the King’s marriage to Queen Katherine is still valid, and can be undone by no man, not even Archbishop Cranmer.

And do you dispute that the King is Supreme Head of the Church now?

Yes, I do.

Я верю, во что верил всегда брак Короля и Королевы Кэтрин остается действительным и не может быть расторгнут никем даже архиепископом Кранмером.

И вы отрицаете что отныне Король есть верховный глава Церкви?

Так точно.

So I ask you again.

Will you accept the King as the Supreme Head of the Church, and take the oath?

You already know my answer to that.

Я снова спрашиваю вас.

Вы признаете Короля Верховным Главой Церкви и дадите присягу?

Вы уже знаете мой ответ.

It has no competence to decide on the existence of God.

And no more can Parliament make the King Supreme Head of the Church.

There, Thomas.

Он не способен решать, что есть Бог.

Равно как не может парламент делать Короля Главой Церкви.

Ну вот, Томас.

To which Sir Thomas said:

«No more can Parliament make the King Supreme Head of the Church.»

So he maliciously denied the King’s authority?

На что сэр Томас добавил:

«Равно как не может парламент и дела Короля Главой Церкви».

Получается, он злонамеренно отрицает авторитет Короля?

To my view, this indictment is grounded upon an act of Parliament directly repugnant to the laws of God and His Holy Church.

The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself.

It belongs…

По моему мнению это обвинение основывается на законе парламента противоречущем законам Божьим и Его Святой Церкви.

Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву.

Оно принадлежит… принадлежит по праву папскому престолу,

— Don’t worry, he’s alive and well!

We’ll file an injunction, a writ of habeas corpus, we’ll fight this all the way to the Supreme Circle

But right now the police are after me!

— Не волнуйся, он жив и здоров!

Нужно создать закон о хабеас корпус, и бороться до последнего, пока его не примет Верховный Круг.

Но сейчас за мной гонится полиция!

You’re gonna love him.

He hasn’t lost a case in six years, he argued in front of the state Supreme Court and he made our conjugal

Well, hey, I’m a fan already.

Тебе понравиться.

За шесть лет не проиграл ни одного дела, выступал в Верховном Суде штата и он быстро добился для нас супружеского свидания.

Мне он уже нравится.

We must return to the flesh and also the heart.

You wouldn’t be the supreme beings anymore.

— And that is good.

Мы должны вернуть себе плоть и сердца.

Но вы перестанете быть высшими существами.

— И это хорошо.

Your Majesty, before I deliver it, I give way to His Grace, the Most Reverend Bishop Fisher, The Bishop of Rochester.

My Lords, we are asked to admit His Majesty as Supreme Head of the Church in England.

Unfortunately, we cannot grant this to the king without abandoning our unity with the sea of Rome.

Ваше Величество, перед тем, как огласить его, я предоставляю слово Его Светлости, Высокопреосвященству епископу Фишеру, епископу Рочестера.

Милорды, нас попросили признать Его Величество Верховным Главой Церкви в Англии.

К сожалению, мы не можем обещать это королю без разрыва нашего единства с римским престолом.

We are being hailed.

I am Thor, supreme commander of the Asgard fleet.

Your presence here is a violation of the Protected Planets Treaty, and you must withdraw immediately.

Нас вызывают.

Я Тор, главнокомандующий флота Асгардов.

Ваше присутствие здесь является нарушением нашего Договора о Защищённых Планетах поэтому вы немедленно должны улететь отсюда.

Thank you, Bobbi.

Supreme Court death clerk gave the go-ahead.

Give the keys to Zack and stand over by the tripod.

Спасибо, Бобби.

Секретарь из Верховного суда дал добро.

Отдайте ключи Заку и станьте возле камеры.

I rule in Paul’s name for his children.

I am the supreme authority here.

You abandoned me… to fend for myself after Paul died.

Мне было только 15.

У тебя был Стилгар.

У тебя был Дункан. У тебя был совет Наиба. Ты же справилась.

My story, like all stories, begins with a cell but ends in Kamchatka.

Life, the supreme mystery.

The energy which induces cells to join together…

Моя история, как и другие истории, начинается с клетки но кончается на Камчатке.

Жизнь — это удивительная тайна.

Энергия, которая побуждает клетки соединяться…

But I know a place where the Constitution doesn’t mean squat!

The Supreme Court hereby accepts the case of Earth v. Zoidberg.

Sock it to him!

Но я знаю место, где конституция ничего не значит!

Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.

Так ему!

There is infamous trickery behind this.

I’ll fight with every legal weapon, with the Supreme Court if necessary.

My dear sir, surely you can apply your energies to something more productive.

Это же форменное надувательство!

Я подам в суд — в верховный суд, если придется!

Сэр, я вам советую не тратить свой пыл на проигрышное дело.

This is not the case, however, because it was due to — a probably temporary loss of memory caused by violence.

The 1920 Supreme Court ruling — number 116 states that by holding him in custody — for more than 48 hours

Following my advice my client has, however — refrained from filing a suit — if set free immediately — and no other action against him will be taken — because of this incident.

А это не так, потому что это было вызванно — потерей памяти в результате насилия.

уголовныи кодекс — параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной — более 48 часов полиция виновна — не только в должностном преступлении — но и в нарушении прав и свобод личности.

Однако, следуя моему совету, мой клиент воздержится — от выдвинения обвинения — если будет отпущен немедленно — и никаких дальнейших последствий — этот инцидент иметь не будет.

But I know a place where the Constitution doesn’t mean squat!

The Supreme Court hereby accepts the case of Earth v. Zoidberg.

Sock it to him!

Но я знаю место, где конституция ничего не значит!

Верховный суд готов рассмотреть дело Доктора Зойдберга против Земли.

Так ему!

— State v. Jack.

The Supreme Court has held that it is a violation of constitutional due process to just automatically

— … the blind from jury service.

Прямо напротив — окружной офис шерифа.

Я знаю, где это находится. Надо наширяться, чтобы полезть туда с ограблением.

Так я считаю. Ясно.

The wonders of nature!

The supreme pleasure of spending life with someone devoted to you!

And no amount of money will ever give us these! No amount!

Великолепие природы.

Возможность провести жизнь с любящим и верным человеком.

И никакие деньги на свете никогда не смогут этого купить!

All the coastal population, men and women of all ages !

Supreme Commander Kwo-Lang, head of government, orders the evacuation of all villages and other inhabited

Abandon houses and barns. Destroy boats.

Всем береговым жителям, женщинам и мужчинам,..

высший капитан Кву-Ланг приказывает: Покинуть все деревни и другие места жительства,..

…оставить дома и хижины, разрушить причалы,..

The terrified population is seeking refuge in the swamps pushing into vegetation infested by poisonous frogs and deadly snakes.

The new Emperor Kia-King, now on the throne of All the Orient, entrusts Supreme Admiral Kwo-Lang with

The Emperor warns Admiral Kwo-Lang that he is in charge of punishment, notclemency.

Жители в панике ищут убежища на болотах,.. …умирая от голода, ядовитых пауков и змей.

Новый император Киа-Кинг, сын неба, взошедший на трон царства Востока,.. …предоставляет адмиралу Кво-Лангу право покарать вдову Чингза её злодеяния.

Император предупреждает, что результатом должно быть наказание,.. …а не помилование.

Supreme Admiral Kwo-Lang has cleansed his dishonour with honourable death.

The young Emperor Kia-King, Son of Heaven and Lightof the Orient, entrusts the Sword of Supreme Command

We bow to the will ofthe Divine Emperor and confidently place the destiny of the government in the worthier hands ofPrince Thing-Kvei, Lord ofWar.

Адмирал Кво-Линг смыл грязное пятно со своего рода, предавшись смерти.

Молодой император Киа-Кинг, сын неба и свет Востока,.. …передаёт меч адмирала двоюродному брату Тинг Квею,.. …императорскому правителю.

Пав ниц перед волей божественного императора,.. …мы верноподданно передаём власть в руки правителя Тинг-Квея, властителя войны.

I said that.

That’s a quote from Louis Brandeis, the supreme court justice.

It’s a quote.

Я сказал это.

Это цитата верховного судьи Луиса Брэндиса.

Это цитата.

is that against the law?

Do you need the Supreme Court for that one?

You could have took that one to The People’s Court!

Это противозаконно?

Для этого нужен Верховный суд?

С этим можно разобраться в народном суде!

Показать еще

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • Supreme [sjuːˈpriːm] прил

    1. высочайший, Верховный, высший, наивысший

      (high)

    2. величайший

      (greatest)

    3. Всевышний

    4. первостепенный

      (paramount)

adjective
высший higher, supreme, top, high, upper, superior
верховный supreme, sovereign, high, paramount, imperial, suzerain
высочайший supreme, superlative
величайший greatest, utmost, supreme, superlative, extreme, uttermost
предельный marginal, ultimate, utmost, critical, overall, supreme
крайний extreme, last, utter, utmost, ultra, supreme
последний last, latest, latter, recent, final, supreme

Синонимы (v1)

Синонимы (v2)

  • supreme сущ

    • high · sovereign · chief · utmost · superior · god
    • ultimate · paramount · highest
    • top · upper

adjective

  • highest ranking, chief, head, top, foremost, principal, superior, premier, first, prime, greatest, dominant, predominant, preeminent
  • extraordinary, remarkable, incredible, phenomenal, rare, exceptional, outstanding, great, incomparable, unparalleled, peerless
  • ultimate, final, last, utmost, extreme, greatest, highest
  • sovereign

Предложения со словом «Supreme»

This work will not always be easy, but former Supreme Court Justice Thurgood Marshall has told us, We must dissent.

Подчас это непросто, но как говорил бывший судья Верховного Суда Тергуд Маршалл : Мы не должны мириться.

He recently argued a case before the Supreme Court.

Он недавно оспорил дело в Верховном Суде

It is the seat of the Supreme Rada and the Cabinet of Ministers.

В нем находятся Верховная Рада и Кабинет Министров .

Peter Florrick is vetting another candidate for the Supreme Court.

Питер Флоррик проверяет другого кандидата на место в Верховном Суде.

The man who has supreme power represents stability and order.

Человек, обладающий верховной властью, представляет стабильность и порядок.

Every living being finally merges with the Supreme Being

Каждое живое существо наконец — то сливается с Верховным Божеством

No supreme court nominee recovers from a hit like this.

Никакой кандидат Верховного Суда не оправится от такого удара.

But this very issue is before the Supreme Court.

Но этот самый вопрос стоит сейчас перед Верховным судом.

The document is ready to be signed, Supreme Leader.

Документ готов к подписанию, Верховный Лидер

The government of the USA is situated there and a number of government buildings, like United States Capitol, residence of president of the United States, the White House, and Supreme Court of the United States.

Там сосредоточено правительство и ряд правительственных зданий, таких, как Капитолий, резиденция президента США — Белый дом, Верховный суд США.

Architecture of US Capitol and Supreme Court of the US is amazing.

Архитектура Капитолия и Верховного суда поражает воображение.

He was the chairman of the Supreme Court of Queen’s Bench.

Он был председателем Верховного Суда королевской скамьи.

This room has once served a place of the English Supreme Court’s sessions.

Эта комната когда — то служила местом заседания английского Верховного суда.

The judicial branch consists of eleven Federal Courts and the Supreme Court.

Судебная власть состоит из одиннадцати Федеральных судов и Верховного суда.

In other words, Queen Elizabeth II is the head of the state but the Parliament has the supreme authority.

Иначе говоря, Королева Елизавета II является главой государства, но у Парламента верховная власть.

But I have already presented a motion before the Supreme Court of Colombia against the legality of extradition.

Но я уже выступил перед Верховным судом Колумбии с предложением против экстрадиции.

The Supreme Soviet revolution of Karl Marx and Vladimir Lenin made possible the beginning of all things.

Величайшая революция, задуманная Карлом Марксом и осуществленная Владимиром Лениным, положила начало новой жизни.

They say when a new Supreme starts to flower, the old Supreme begins to fade.

Говорят, что когда расцветает новая Верховная, старая Верховная начинает увядать.

By the decision of the Serbian Supreme Command, and signed by General Radomir Putnik personally, we hereby declare a full-scale mobilization!

Приказом Высшего Сербского Командования, подписанного лично генералом Радомиром Путником, объявлена всеобщая полная мобилизация!

Homeland confirms the Supreme Court justices were safely evacuated from their retreat.

АНБ подтвердило, что члены Верховного Суда были безопасно эвакуированы из своего убежища.

Supreme Court ruled Minnesota hate crime laws violated free speech.

Верховный суд постановил, что законы Минессоты против преступлений на почве ненависти нарушают свободу слова.

CNN just came out with their speculative list of nominees for the open Supreme Court seat…

CNN только что опубликовали возможный список претендентов на вакантное место в Верховном суде…

The Supreme Court is scheduled to hear a case challenging the federal government’s surveillance powers tomorrow.

Верховный суд должен рассмотреть завтра дело об ограницении полномочий федеральной службы наблюдения.

We were sent by the Supreme Leader to eat delicious humans and dip them in ranch dressing.

Нас прислал сюда Верховный Лидер полакомиться человечьим мясом в лучшем сырном соусе.

I am pretty sure the supreme court would consider this administration spying on its citizens criminal behavior.

Я уверена, что Верховный суд сочтет этот правительственный шпионаж за гражданами преступлением.

The chief justice of the supreme court will turn the senate chamber into a courtroom, and you will be the star witness for the prosecution.

Главный судья Верховного суда превратит сенат в зал суда, и ты будешь главной свидетельницей обвинения.

Last week The Supreme Court affirmed a 14 month sentence over Daniel Saevarsson for his part in the crime.

На прошлой неделе Верховный суд утвердил приговор на 14 месяцев над Даниэлем Саеварссоном за соучастие.

Horus had always been a being of supreme majesty, whose beauty and charisma could bewitch even the most stoic hearts.

Хорус всегда был величественным созданием, чья харизма покоряла самые стойкие сердца.

This supreme quality is felt by the artist when the esthetic image is first conceived in his imagination.

Это высшее качество ощущается художником, когда впервые в его воображении зарождается эстетический образ.

The High Justice of the Port is one of Manneran’s supreme officials.

Верховный судья порта является одним из высших чиновников в Маннеране.

The Supreme Court won’t hear the case after the appeals court upheld the verdict.

Верховный суд не будет рассматривать дело после того, как Апелляционный суд оставил приговор в силе.

You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down.

Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда.

If either side is unhappy with the court they can appeal to the Supreme Court.

Если стороны окажутся недовольными они могут подать апелляцию в Верховный суд.

Even the supreme discipline of the Nar was not proof against some temptations.

Перед некоторыми из соблазнов не устояла даже превосходнейшая дисциплина наров.

The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself.

Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву.

There’s something very definitely wrong when even the career officers hold their supreme commander in total contempt.

Определенно что — то идет не так, если даже офицеры — карьеристы полностью презирают своего верховного командующего.

Shaun has lost two appeals, and the Supreme Court refused to hear his case.

Суд отклонил 2 апелляции Шона, а Верховный суд отказал ему в слушании.

The Constitution of the Republic shall have supreme legal force and its norms shall be applicable directly.

Конституция Республики имеет высшую юридическую силу, и ее нормы действуют непосредственно.

To become attorney general it is necessary to possess the same qualifications as those needed to become a justice of the Supreme Court.

Для назначения Генеральным прокурором республики необходимо удовлетворять тем же условиям, что и для избрания членом Верховного суда.

You know, when I left pizza hut, all they gave me was a small meat lover’s supreme and my name tag.

Когда я из пицерии уволился, они мне только кусок пицы дали и жетон с моим именем.

When the case was retried after the superior court verdict, the jury again acquitted Lopes despite the ruling of the Supreme Court.

Когда дело было пересмотрено после вынесения решения судом более высокой инстанции, присяжные вновь оправдали Лопеса, несмотря на постановление Верховного суда.

The Supreme Court and the Court of Appeal are each a superior court of record.

Верховный суд и Апелляционный суд представляют собой высшую инстанцию судопроизводства.

The Supreme Court of Appeal is a superior court of record and may exercise any powers conferred on it by the Constitution or any other law.

Высший апелляционный суд является высшим судом письменного производства, который может обладать любыми полномочиями, возложенными на него Конституцией или любым законом.

This issue was addressed by the Supreme Court of Canada, which agreed with the reasoning of the Superior Court.

Однако эта сложность была рассмотрена Верховным судом Канады, который подтвердил решение Высшего суда.

The Supreme Court of British Columbia, Canada and the Commercial Division of the Ontario Superior Court of Justice, Canada, have adopted the Guidelines.

Руководящие принципы были приняты Верховным судом Британской Колумбии, Канады и Коммерческим отделом Высшего суда Онтарио, Канада.

The Territory’s judicial system has a District Court, a Superior Court and a Supreme Court.

Судебная система территории включает Окружной суд, Высший суд и Верховный суд.

They refer to the relevant judgements of the Superior Court to the District of Montreal, the Appeal Court and the Supreme Court of Canada.

Они ссылаются на соответствующие решения Высшего суда округа Монреаль, Апелляционного суда и Верховного суда Канады.

For these reasons, the Supreme Court allowed the appeal, reversed the judgement of the court of appeal and restored the decision of the Superior Court.

По этим причинам Верховный суд удовлетворил апелляцию, отменил решение апелляционного суда и восстановил решение Высшего суда.

The Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands Superior Court.

Верховный суд Виргинских островов является апелляционной инстанцией Виргинских островов, в которой рассматриваются апелляции на решения Высшего суда Островов.

The local judicial system is made up of a Superior Court and a Supreme Court, which are led by judges appointed by the Governor and confirmed by the Legislature.

Местная судебная система состоит из Высокого суда и Верховного суда, которые возглавляют судьи, назначаемые губернатором и утверждаемые Законодательным собранием.

A supreme audit institution should be established as an independent body to scrutinize the use of public funds.

В качестве независимого органа по наблюдению за использованием государственных средств должен быть создан высший орган аудита.

Its members take an oath before the Supreme Court in plenary session before assuming their duties.

Перед вступлением в должность члены НКПЧС принимают присягу на пленарном заседании Верховного суда.

Piracy cases would be heard before judges of the Supreme Court or before magistrates of the Intermediate Court.

Дела о пиратстве будут рассматриваться судьями Верховного суда или магистратами суда промежуточной инстанции.

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

Composed of a president, four divisional presidents with the title of vice-president, and several councillors, the Supreme Court comprises the following chambers:.

В состав Верховного суда входят председатель, четыре председателя палат в ранге заместителей председателя и нескольких советников.

The Supreme Court is composed of a President, a Vice-President and several judges.

В состав Верховного суда входят Председатель, заместитель Председателя и несколько судей.

Case law of the Supreme Court and the Constitutional Court relating to torture.

Судебная практика Верховного суда и Конституционного суда, касающаяся случаев применения пыток.

There was a supreme court case in 1893, and they decided that tomatoes are indeed a vegetable.

В 1893 было дело, рассматриваемое в Верховном суде, и они решили, что помидор — действительно овощ.

Furthermore, the Supreme Administrative Court had accepted the need to adopt measures to attain effective gender equality.

Кроме того, Верховный административный суд признал необходимость принятия эффективных мер для обеспечения подлинного гендерного равенства.

Mr. Underwood announced in February 2007 that he planned to appeal the decision to the United States Supreme Court.

В феврале 2007 года г — н Андервуд заявил, что он планирует оспорить это решение в Верховном суде Соединенных Штатов.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Материалы по теме «L’amour supreme»



Artist of The Week: L’Amour Supreme


Материалы по теме «L’amour supreme»



Photo of the day: L’Amour Supreme


Повара называют очищенные дольки supreme, а на домашней кухне они больше известны как «филе».



Cooks call peeled slices supreme, and in the home kitchen they are better known as «fillet«.


Многие английские слова и американизмы заимствованы из испанского: tornado, bonanza, patio, quesadilla, enchilada, and taco grande supreme.



Even many English vocabulary is borrowed from Spanish like tornadoes, bonanza, patio, quesadilla, enchiladas, and supreme taco grande, etc.


Основываясь на данных направлениях, Малевич организовал новое течение авангардистского абстракционизма — супрематизм, название которому дано слово французского происхождения supreme, обозначающее «высший».



Based on these directions, Malevich organized a new course of avant-garde abstractionism — suprematism, the name of which was given by the word of French origin — supreme, denoting «superior».


Изделия выпускаются с маркировкой «Indoor use only» и «supreme leather» (т.е. кожа высокого качества).



Products are issued with marking of «Indoor use only» and «supreme leather» (i.e. quality skin).


Многие английские слова и американизмы заимствованы из испанского: tornado, bonanza, patio, quesadilla, enchilada, and taco grande supreme.



Many English words originated from Spanish like tornado, bonanza, patio, taco grande supreme.


Киберпространство Управление цифровыми правами Информационное общество Свободная культура Digital Commerce; Settlement talks in the Microsoft case hinge on a question: Are the laws of government or software supreme? (6 декабря 1999).



Cyberspace Digital rights management Information society Free Culture Internet and Technology Law Desk Reference «Digital Commerce; Settlement talks in the Microsoft case hinge on a question: Are the laws of government or software supreme?».


History Supreme дорогая настолько, что покрыта золотом и платиной.



History Supreme is so expensive that it is covered with gold and platinum.


Джеббиа известен, как основатель магазина скейтбордов и бренда одежды Supreme.



Jebbia is known for being the founder of the skateboarding shop and clothing brand Supreme.


Версия Supreme — это топовый экземпляр данной марки.



Version Supreme — is a top copy of the brand.


Echinacea Supreme — это высококачественный экстракт органической эхинацеи от доверенной компании.



Echinacea Supreme is a high quality, organic echinacea extract from a trusted company.


Способность отличить поддельную толстовку Supreme поможет вам сохранить деньги и настрой.



Being able to spot a fake Supreme hoodie can save you money and embarrassment.


Логотип американского стритвер-бренда одежды Supreme был признан самым влиятельным в мире.



The logo of the American street style brand Supreme is recognized as the most powerful in the world.


Кому принадлежит самая дорогая яхта в мире Baia 100 SUPREME.



It is the most expensive private yacht in the world and is also called Baia 100 Supreme.


Сперва Supreme выпустили всего несколько футболок.



In the beginning, Supreme made only T-shirts.


Она представляет собой расширение к Supreme Ruler 2020.



This is a very important addition to Supreme Ruler 2010.


Цена яхты Baia 100 Supreme малазийского предпринимателя — 4,85 млрд долларов.



The price of the Baia 100 Supreme yacht of the Malaysian businessman is 4.85 billion dollars.


Обшивка History Supreme покрыта 100000 кг золота и платины.



The 100 ft. body of History Supreme is made up of 100,000 kilograms of gold and platinum.


Обшивка History Supreme покрыта 100000 кг золота и платины.



Called History Supreme, it is covered in 100000kg of gold, platinum and jewels.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 676. Точных совпадений: 676. Затраченное время: 70 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

  • Как пишется супорт или суппорт
  • Как пишется суперяркий и почему
  • Как пишется супермаркет на английском
  • Как пишется супер со словами слитно или раздельно
  • Как пишется супер позитивный