Ошибки в заголовке нет: то и другое слово правильное. И писать «тоннель» вместо «туннель», или наоборот, тоже не будет серьёзной погрешностью. Однако значения этих слов несколько, и довольно существенно, различаются, причём вы, возможно, и не представляете себе, сколько всяких разных тоннелей и туннелей перевидали, или видите ежедневно. Верное употребление той или иной формы в надлежащем контексте покажет не только вашу грамотность, но и солидный образовательный уровень; не исключено, что и степень профессиональной компетентности. Но прежде чем нырять в глубины смыслов, разберемся, как то и другое правильно пишется, это недолго и несложно.
Грамматика
Слово «тоннель» (или «туннель») – неодушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Состоит из одного лишь корня. Постановка ударения и разделение переносами тон-не́ль. Падежные формы:
- Именительный: тонне́ль; тунне́ль (ед. ч.); тонне́ли; тунне́ли (мн. ч.).
- Родительный: тонне́ля; тунне́ля (ед. ч.); тонне́лей; тунне́лей (мн. ч.).
- Дательный: тонне́лю; тунне́лю (ед. ч.); тонне́лям; тунне́лям (мн. ч.).
- Винительный: тонне́ль; тунне́ль (ед. ч.); тонне́ль; тунне́ль (мн. ч.).
- Творительный: тонне́лем; тунне́лем (ед. ч.); тонне́лями; тунне́лями (мн. ч.).
- Предложный: тонне́ле; тунне́ле (ед. ч.); тонне́лях; тунне́лях (мн. ч.).
Исходная форма «тоннель» происходит от романского «tonne» – бочка; «tonnel» –незакупоренная бочка, бочонок, кадушка. Романский язык это поздняя площадная (разговорная) латынь, сильно разбавленная «варварскими» словами и грамматическими конструкциями. Именно романский язык послужил основой основных западноевропейских языков, кроме греческого, в то время как высокая (литературная и официальная) латынь дожила до сих пор в специальной терминологии. Столь непохожие друг на друга фламандский (верхнеголладский) и тосканский вышли из одной колыбели – романской.
Форма же «туннель» есть калька (буквальный перенос) с английского «tunnel». Английский – международный язык современности, так что формально обе формы равнозначны (простите за невольный каламбур).
Значение
Справочные источники, от «Британники» и БРЭ до Википедии и Викисловаря, удивительно бедны объяснениями значений слов «тоннель» и «туннель». На самом же деле они по смысловому богатству соперничают, к примеру, с «проект», и обе формы живут в языке не зря. Причём «тоннель» совсем не обязательно какой-то простецкий, а «туннель» – специальный. В самом общем смысле тоннель или туннель это сплошь и надёжно ограждённый с боков, сверху снизу протяжённый просвет, по которому могут перемещаться материальные объекты. Совсем просто – дырка с твёрдыми и/или непроницаемыми стенками, вещественными или виртуальными (см. далее). Начнём с того, что на «о».
Тоннели
В строительстве и на транспорте тоннель это подземный или подводный путепровод, см. рис. Также, возможно, ход или проезд, проложенный сквозь существующее сооружение (тоннели пирамиды Хеопса, и др.). Кабельный или канализационный коллектор и потерна (смотровая галерея в плотине ГЭС или другом большом рукотворном массиве) это тоже тоннели с «о».
Железнодорожный тоннель
Примечание: выражение «тоннель эскалатора» технически некорректно. Подземные эскалаторы строятся или монтируются в наклонных шахтах.
На производстве и в энергетике тоннелями называют другие сооружения и устройства. На поз. 1 рис. ниже хорошо видны три деривационных тоннеля и деривационный канал Баксанской ГЭС в Кабарде. То есть, деривационный тоннель это водовод, а такой же канал – водосброс. Деривационные тоннели плотинных ГЭС часто называют деривационными каналами или ходами, так как они скрыты в теле дамбы; водосброс на ней – просто водосброс, безо всяких «дериваций».
Примеры производственных тоннелей
На поз. 2 – цементный завод. И тут бросаются в глаза наклонные тоннели, закрывающие транспортёры сыпучих пылящих и/или вредных и опасных веществ. Самые транспортёры могут быть какими угодно – ленточными, шнековыми, ковшовыми и др. – но тоннель вокруг них это тоннель. Синоним в данном случае – закрытый подъёмник (податчик).
Шнековый податчики (транспортёры) зерноуборочных комбайнов (вверху на поз. 3) и протравочных машин для подготовки семенного материала (там же внизу) также монтируются в тоннелях. В первом случае – во избежание потерь урожая. Во втором – по правилам техники безопасности, чтобы обработанные пестицидами семена выходили наружу просохшими и не источали в воздух ядовитых испарений. С этой целью в туннели агротехнических протравливателей нередко вдувают нагретый воздух противотоком ходу подачи (сверху вниз, от устья к истоку тоннеля).
Едва ли не каждом заводском цеху найдётся тоннель усадочный (вверху на поз. 4), холодильный (заморозочный, внизу там же), отпускной (для термоотпуска после закалки), покрасочный, сушильный, и др. В них во всех детали или сырье проходят процедуры обработки, передвигаясь от истока (горла) к устью. Синоним – туннельные агрегаты соотв. назначения. Да, да, через «у», см. ниже.
Тоннель есть и в каждом из нас. И не только в нас, но и во всех четвероногих млекопитающих (за исключением некоторых примитивных сумчатых и землероек). Вы, вероятно, уже догадались, что этот тоннель не пищеварительный тракт. Гляньте на рис. справа: это кортиев тоннель, важная часть кортиева органа – части внутреннего уха, непосредственно воспринимающей звуковые колебания. Точный медицинский термин и, пожалуй, единственный тоннель, на грамматике которого можно «погореть»: студент-медик, назвавший кортиев тоннель туннелем, рискует «жбаном» и пересдачей.
Строение кортиева органа
Есть среди тоннелей и такие, о которых психически более-менее здоровому человеку лучше и не знать. Это тоннели (кольца и обоймы) для извращённого пирсинга. Почему извращённого? См. рис. (слабонервным не смотреть!). И не только извращённого, но и губительного для здоровья: ушные раковины – средоточие активных точек (кто знаком с акупунктурой, поймёт, о чём речь), а что такое открытые всем ветрам, микробам и вирусам слизистые оболочки, объяснять не надо. Любители тоннельного пирсинга (здесь «тоннельный» пишется через «о») живут плохо и мало. Порой так мало, что не успевают полностью пожать лавры на ютубе, в блогах и соцсетях.
Примечание: в специальной терминологии (в т.ч. в технической и деловой документации) принято производные от «тоннель» писать через «у» – «туннелирование», «тунельный диод», «туннельный коллектор», «туннельный переход», «туннельный податчик», «туннельный сушитель», «туннельный эффект». Экстремально пирсатым, конечно, никакой закон не указ, ну так туда им и дорога.
Туннели
Подобная ситуация – предпочтительное написание «туннель» – наблюдается в отдельных областях специальной терминологии. Даже не предпочтительное, а весьма желательное ради должного восприятия документов и респекта их подателя. Тут, видимо, доминирует английский корень, поскольку речь идёт о весьма современных устройствах и физических эффектах, основанных на туннелировании – прохождении через туннель.
Прежде всего, имеется два вида резонансных туннелей, общего у которых только дырка. В электроакустике резонансный туннель это просвет трубы фазоинвертора – способа акустического оформления громкоговорителей (акустических систем, АС), повышающего их звуковую отдачу на низких частотах (НЧ). На поз. 1 рис. туннель фазоинвертора выделен желтым.
Резонансные туннели и дезифекционный туннель
В медицинской технике резонансный туннель это рабочая зона магниторезонансного томографа (МРТ), поз. 2. В связи с эпидемией коронавируса стали широко известны дезинфекционные туннели (поз. 3), позволяющие проходить санобработку, просто идя по улице. Но вообще-то дезтуннель общего пользования это коммерческая уловка курортных мест. Чтобы на ходу человека убить на нём бактерии, не говоря уж о вирусах, даже сравнительно безвредным хлоргексидином пешехода нужно опрыскать так, что худо станет и здоровому крепышу. В РФ дезинфекционные туннели изредка применяются в ветеринарии, а по людям – для обработки спецперсонала на выходе из особо опасных в эпидемическом отношении объектов. На обработку идут в рабочем противочумном костюме, который после неё снимают и проходят личную дезинфекцию.
Совершенно различны и понятия физического туннелирования. Сходны они только в одном: туннелирующий объект не перемещается в строгом смысле слова. Под действием туннельного эффекта он (объект), бывший в одной точке пространства или физическом состоянии, вдруг оказывается в другой точке (состоянии), а каких-либо промежуточных позиций или состояний зафиксировать при этом невозможно. Нельзя даже сказать «во время туннелирования», там и время теряет смысл. Поэтому обе части рис. ниже условны: что происходит с материальной частицей в физическом туннеле, ни у кого до сих пор нет ни малейшего представления. В научно-популярной литературе приводят такую аналогию: мол, если цепь из бухты перетаскивать через стену, то рано или поздно вся бухта окажется по другую её сторону, а центр тяжести цепи пройдёт сквозь преграду. Но это аналогия с точностью до наоборот. По сути эффекта нужно, чтобы бухта «вся вдруг» оказалась на другой стороне, а её центр тяжести при этом перепрыгнул через стену.
Во-первых, квантовый туннельный эффект или квантовый туннель это название решения уравнения Шрёдингера, согласно которому квантовый объект, не имеющий достаточно энергии для преодоления потенциального (энергетического) барьера, вдруг ни с того, ни сего, совершенно случайно, но с некоторой, вполне определённой вероятностью, оказывается по другую его сторону (слева на рис.).
Квантовый и релятивистский туннели
Квантовый туннель отнюдь не математическая абстракция. Достаточно сказать, что всем давно приевшиеся транзисторы, которыми буквально напичкана наша жизнь – квантовые приборы. В них носители заряда (электроны, дырки) проходят сквозь запертый коллекторный переход биполярного транзистора способом квантового туннелирования. Проходимость каналов полевых транзисторов также меняется благодаря, в конечном счёте, ему же. Структуру кристалла транзистора строят так, чтобы вероятность квантового перехода носителей стремилась к 1 или 0 при подаче на коллектор (сток) и базу (затвор) определённых электрических потенциалов относительно эмиттера (истока).
Примечание: любопытный факт – на 31 декабря 2012 г. общее количество произведённых людьми транзисторных структур превысило таковое зёрен всех хлебных злаков, выращенных за всю историю человечества.
Второй физический туннель – космического масштаба, релятивистский. Это тоже теоретическая конструкция, которую в популярных источниках и в совершенно серьёзных научных работах называют кротовой норой или червоточиной. Суть предполагаемого явления в том, что при определённых условиях в деформированном пространственно-временном континууме может возникнуть туннель в пространстве-времени, соединяющий два его пункта, так сказать, накоротко, не по «нормальной» траектории в зримом пространстве, справа на рис. Теоретически тут выходит, как и в квантовом туннелировании: был, допустим, звездолёт размером с город на орбите вокруг Луны, и вдруг – бац! – оказался где-то возле Сигмы Дракона.
Впервые просчитал «кротовую нору», сколько помнится, ещё А. Эддингтон около ста лет тому назад. Столь любимое писателями-фантастами «подпространтво» это не что иное, как образное описание релятивистского туннеля. Но, в отличие от квантового туннеля, опытных подтверждений релятивистского туннелирования пока что нет и не предвидится, хотя именно с ним связаны надежды на преодоление запрета теорией относительности на передвижение со сверхсветовыми скоростями. Забавно, что «кротовая нора» рассчитана в рамках общей теории относительности (ОТО). Также не выходя за пределы ОТО, уже теоретически определены и другие способы сверхсветовых полетов: пузырь Алькубьерре, труба Красова. Опробовать их на практике мешает «малюсенькое» обстоятельство: концентрация энергии для этого нужна такая, какую не даёт и аннигиляция материи с антиматерией. Но, если человечество когда-то да набредёт на источники энергии, по сравнению с которыми термоядерный реактор – первобытный костёр (может быть, в квантовом мире?), то теоретическая база межзвездных полётов уже проглядывает.
Примечание: если бы квантовый туннельный эффект (релятивистский пока остаётся на бумаге) не был предсказан человеческим умом на основе точных расчётов, а затем не осуществлён и стабильно повторяем человеческими руками, то его на полном основании можно было бы считать чудом.
И не только эти
В специальной литературе, технических руководствах и описаниях под названиями «тоннель» или «туннель» нередко фигурируют самые различные каналы, проёмы, просветы, проходы. К примеру, замурованные в фундамент или стену дома трубы для прокладки (проводки) инженерных коммуникаций, и даже пробитые в стенах проёмы того же назначения. Воздушным тоннелем или туннелем может быть назван воздуховод, ведущий от воздухозаборника к двигателю. Причём не только в авиации, но и, скажем, в инструкции по уходу за колёсным скутером или лодочным мотором. В судостроении «дейдвуд» или «дейдвудный узел», похоже, остался только в старых книгах – ныне это тоннель гребного вала, валопровод от судовой машины на гребной винт. В подобных ситуациях, выбирая соответствующее общему смыслу написание, нужно сообразовываться в первую очередь с оригиналом, например: «В вашей инструкции сказано, что воздушный туннель нужно чистить, а чем и как, если он с крутым изгибом?» Или же ориентироваться по происхождению источника: если тот англоязычный, то в своём изложении предпочтительнее писать «туннель», а во всех прочих случаях «тоннель».
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
«Туннель» и «тоннель» — это одно и то же слово, которое в русском языке имеет равноправные варианты написания с буквой «у» или «о» в корне, что обусловлено происхождением этого названия.
В разговорной и письменной речи используется как слово «тоннель» с буквой «о» в корне, так и название «туннель» с буквой «у». А как правильно или оба написания верны?
Узнаем, как правильно пишется «тоннель» или «туннель», выяснив происхождение этого слова.
Происхождение слова «туннель»
Словом «туннель» называют сквозной коридор в толще земли или горного массива для проезда транспорта.
Перед въездом в Париж мне запомнился длинный, хорошо освещенный туннель для автомобилей.
Это заимствованное слово восходит к английскому tunnel, которое обозначает «туннель», «штольню в горах» и «дымоход, трубу, воронку».
Этим словом назвали сооружение, проложенное под рекой Темзой. Оно восходит к французскому tonnele, которое имеет уменьшительное значение и является производным от слова tonne — «бочка» или «труба» (бочка без дна, лежащая на боку). У французского слова «тоннель» развилось впоследствии значение «подземная труба», то есть проход, проложенный под землёй.
Как пишется слово «туннель» или «тоннель»?
В русском языке слово для названия подземного прохода появилось в XIX веке. Разные варианты его написания с буквой «у» или «о» обусловлены тем, из какого европейского языка оно было воспринято. В русском языке английское по происхождению слово «туннель» и французское «тоннель» употреблялись в равной мере, что зафиксировали словари.
В сборник М. Горького «Сказки об Италии» входит рассказ «Симплонский тоннель».
Всем знакомы многочисленные горные туннели Кавказа.
В русском языке «туннель» и «тоннель» считаются не разными словами, а орфографическими вариантами одного и того же названия.
Вывод
«Туннель» правильно пишется с буквой «у», «тоннель» — с буквой «о» как равноправные варианты одного слова.
Это вариативное написание сохраняют производные слова, принадлежащие к другим частям речи:
- туннельщик и тоннельщик;
- туннельный и тоннельный проём;
- туннелестроение и тоннелестроение;
- туннелестроительный и тоннелестроительный подряд.
Хотя нелишне отметить, что вариант слова «туннель» забрал пальму первенства и в современном русском языке гораздо чаще употребляется в различных текстах. Но это совсем не значит, что написание слова «тоннель» с буквой «о» является ошибочным. Возможно написание этого слова с буквой «о» в корне как равноправный орфографический вариант.
Обратим внимание, что это оба варианта заимствованного слова сохранили двойное написание согласных, как и в исходных иноязычных лексемах. В русском языке рассматриваемые слова правильно пишутся с двумя буквами «н» в корне:
Прочтем примеры предложений и узнаем некоторые интересные сведения о туннелях мира.
Примеры
В 1862 году в России был возведён первый железнодорожный тонне́ль длиной чуть более одного километра (1, 28 км) в городе Ковно.
Московский метрополитен расположен в туннеле длиной более сорока одной тысячи метров.
Знаменитый Симплонский тонне́ль длиной в двадцать два километра проходит в толще Альп и связывает швейцарский город Бриг и город Домодоссола в Италии.
Самый длинный туннель мира в сто пятьдесят четыре тысячи метров проложен на северо-западе Англии.
Железнодорожный туннель под Ла-Маншем насчитывает всего пятьдесят один километр, но тридцать девять километров его проложено под водой.
Средняя оценка: 5.
Проголосовало: 29
Тоннель или туннель?
Содержание
- 1 Правописание слова
- 1.1 Примеры предложений
- 2 Ошибочное написание
- 3 Синонимы
- 4 Заключение
- 5 Правильно/неправильно пишется
Если вы задаётесь вопросом, как правильно пишется – тоннель или туннель, то у нас есть хорошая новость. Дело в том, что оба эти слова равнозначны и могут быть использованы в речи. Однако, в их употреблении есть несколько тонкостей, связанных со сферой применения. Ознакомимся подробнее с этимологией и областью использования данных слов.
Правописание слова
Слово тоннель (или туннель) является неодушевлённым существительным мужского рода 2-го склонения. Его морфемный разбор показывает, что слово включает в себя только лишь корень. Ударение стоит на последнем слоге: то(у)ннЕль.
Данное слово используется для обозначения прохода, проложенного сквозь некое сооружение или горный массив.
Лексема тоннель берет истоки в романском языке. Tonne переводится как бочка, а tonnel, соответственно – незакупоренная бочка.
По мнению лингвистов, романский язык стал основой многих наречий Западной Европы, исключая, разве что, греческий язык. Возможно, этим и объясняется сходство написания некоторых слов на разных языках. Так, в английском языке есть слово tunnel. От него образована русская форма написания – туннель, которая побуквенно воссоздана на языке перевода с помощью приёма транслитерации. Английское же слово – это современный вариант средневековой англо-норманнской лексемы tonel – бочка, бочонок. Из английского языка слово перешло во французский, претерпев при этом некоторые изменения — tonnelle.
В русском языке слово вошло в употребление в XIX веке. Источником заимствования выступили и английский, и французский языки. Это и явилось причиной того, что оба варианта написания – как с гласной У, так и с буквой О, укоренились в русском лексиконе.
Хотя и тоннель, и туннель зафиксированы в словарях как равноправные варианты написания, все же в ряде случаев предпочтение отдается именно написанию с буквой У. Это связано с использованием специальной терминологии в технической документации, в отраслях медицины и техники. К примеру, туннельный синдром (неврологическое заболевание) или туннельный эффект (из области квантовой физики).
Еще один значимый момент – производные от лексемы тоннель слова пишутся через букву У.
Например: туннелирование, туннельный переход, туннельный эффект.
Примеры предложений
- Поезд с шумом вкатился в железнодорожный тоннель и скрылся из вида.
- Они долго шли по пустынному туннелю, освещая дорогу фонариками.
- Вагон метро с грохотом мчался по тоннелю, приближаясь к конечной станции.
- Эти древние пещеры соединяет извилистый туннель, уже не одно столетие представляющий загадку для ученых.
- В тоннеле все еще велись ремонтные работы, и дорога была перекрыта для водителей.
Ошибочное написание
Ошибочно писать рассматриваемую в данной статье лексему следующим образом:
- Тонель;
- Таннель;
- Тунель.
Синонимы
У слова тоннель/туннель существует много синонимов, среди которых:
- Подземная труба;
- Проход;
- Переход;
- Сквозной коридор в горном массиве и др.
Заключение
Имея дело с заимствованными существительными, часто приходится задаваться вопросом «Какой вариант написания будет правильным?» Ведь для слов иностранного происхождения нельзя подобрать проверочные однокоренные лексемы. Так и со словом туннель/тоннель – какая всё-таки гласная буква предпочтительнее, У или О?
Если судить по историческим данным, то более корректным считается тоннель. Но на сегодняшний день оба варианта слова считаются верными и могут быть использованы на ваше усмотрение, исключая разве что сферу специальной терминологии.
А вот что точно не должно вызывать никаких сомнений, так это наличие в корне слова удвоенной согласной НН.
Правильно/неправильно пишется
Оценка статьи:
(Пока оценок нет)
Загрузка…
-
May 12 2013, 12:42
- История
- Cancel
Как правильно: туннель или тоннель?
Внезапно обратил внимание, что в одном из последних постов получилось так, что я использовал слова и тоннель и туннель. А как же все таки правильно ? Вы не задумывались или знаете ? Кому интересно, давайте раз и на всегда это выясним.
В русском языке слова «тоннель» и «туннель» встречаются почти с одинаковой частотой, и обозначают они одно и то же понятие. Вопрос: какое из них правильное? Виден свет в конце чего?
Все орфографические словари единодушно допускают оба варианта как равноправные: и «тоннель», и «туннель». Выбор остаётся за пишущим, а мы попробуем разобраться, откуда взялось разногласие.
Разница в произношении обусловлена влиянием разных языков: английского, французского и, возможно, немецкого. В словаре Фасмера указывается на то, что форма «тоннель» образована от английского произношения [танл], подвергшегося влиянию французского – отсюда мягкое окончание «ль» и ударение на последний слог. Таким образом, можно сказать, что более правильным является вариант «туннель». Физические термины «туннелирование», «туннелизация» и тому подобные также никогда не встречаются с буквой «о» в корне.
Однако не всё так чисто в истории самого слова. Английское tunnel происходит от средневекового… tonel – бочка, бочонок, от англо-норманнского tone – бочка. Французский «туннель» – tunnel – заимствован уже из английского, а вот французская «бочка», из предка которой в итоге получился «туннель», претерпела минимальные изменения: tonneau.
Самые подробные разъяснения мы получаем в Историко-этимологическом словаре: выясняется, что «тоннель» через «О» — форма устаревшая, а более современная все-таки «туннель», через «У». В русском языке слово известно с середины XIX века, причем в разных словарях уже тогда оно выглядело по-разному — где »О», где «У».
Итак, делаем вывод: исторически ближе к истине форма «тоннель», а фактически (из солидарности ко всем европейским языкам, где это слово пишется с буквой u) – «туннель». Единственное, что не вызывает (и не должно вызывать) никаких сомнений, так это удвоенная буква «н» в корне нашего слова
Ежи Лисовский
А вот тут мы с вами выясняли как будет правильно ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД ?
Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия — http://infoglaz.ru/?p=23185
Тоннель или туннель? Как писать это слово правильно
6 лет назад · 8387 просмотров
Как часто в своей речи, письменной или устной, вы используете слово «туннель»? Думаю, что не так уж и часто. В чем особенность этого слова? Давайте разберемся.
Тоннель или туннель – это заимствованное слово.
Пришло оно к нам из английского языка, в котором пишется оно так tunnel. Если следовать логике, то слово туннель стоит писать через букву «у», которая и произносится в английском варианте. Но приключения слова на этом не заканчиваются.
В английский язык слово «tunnel» попало из старофранцузского, где оно звучало как «tonnelle». И значение у этого слова было довольно интересное – уменьшительное от «tonne», что означало не что иное, как бочка. Получается, что «tonnelle» – это всего лишь бочечка.
Но, как известно, заимствованные слова часто трансформируются.
И самая частая трансформация таких слов – это смена одних букв на другие. Так произошло и с этим словом. Попав в русский язык, первоначально оно звучало именно как тоннель (или это аукнулось французское происхождение слова?). Произошло это довольно давно.
Получается, что тоннель – это устаревшая форма этого слова.
А вот в современном русском языке принято говорить и писать именно туннель. Но никто не запрещает использовать и первую форму этого слова, то есть тоннель. В русской и письменной речи можно встретить обе формы. Например:
1. Тоннель был длинным и тёмным.
2. Из туннеля послышался гул поезда.
То же самое касается и других частей речи, которые произошли от существительного туннель. Здесь тоже можно использовать сразу две формы.
1. Туннельный и тоннельный.
2. Туннелестроение и тоннелестроение.
Есть у этого слова и ещё одна особенность.
Как бы вы не написали – туннель или тоннель, не забудьте, что в обоих вариантах стоит всегда писать удвоенную букву Н в основе слова.
А по статистике словоформа «туннель» употребляется сегодня значительно чаще и на письме, и в речи.
Но это не означает, что второе слово – тоннель – не является правильным. Этот тот редкий случай, когда правильными являются оба варианта и в письменной, и в устной речи. И никто не может вам указать на то, что вы делаете ошибку в этом слове, написав его через букву О.
Источник: