Как пишется улей по английскому


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «улей» на английский

nm

Предложения


В этой логической игре вы должны помочь пчеле найти свой улей.



In this memory puzzle game, you need to help the bee to find its hive.


Поместите в улей десятую пчёлку, и она станет королевой.



Add a 10th bee to the completed hive and it becomes a queen.


Каждый муравейник и каждый улей управляются инстинктивными ритуалами и ритмическими импульсами.



Every ant hill and every beehive is equally impelled by instinctive rituals and by rhythmic impulses.


Но не сунуть руку в пчелиный улей.



But don’t stick your hand into a bee’s nest.


Обработку инсектицидом лучше проводить вечером, когда большая часть насекомых возвращается в улей.



Treatment for these stinging pests should be performed at night, when many of the insects have returned to the nest.


Если хотите, можете завести собственный улей.



You could even get your own hive if you want.


Но без наших микробов мы — пустой улей.



But without our microbes, we are an empty hive.


Нашел крупный улей на северной стене.



Tracked down a massive hive on the north wall.


А ты иди сад, оцепи зараженный улей.



You go to the orchard, cordon off the infected hive.


Я увидел в новостях пчелиный улей.



I saw the bee HIVE on the news.


Прополис является продуктом пчелиный улей с важную роль в сопротивлении патогенных микроорганизмов.



Propolis is a product of the bee hive with important role in resistance of pathogenic micro-organisms.


Помимо одиночного насекомого спящий человек может обнаружить целый улей или рой шершней.



In addition to a single insect, a sleeping person can detect a whole hive or a hornet swarm.


Сжечь улей шершней, предварительно обрызгав его бензином или керосином.



Burn the hornet hive, after sprinkling it with gasoline or kerosene.


Старшие решили забросать камнями пчелиный улей в старом бункере.



The big guys had been throwing stones at a beehive in an old bunker.


Транспорт делегации возвращается в дружественный улей раньше срока.



The delegation transport is returning to the friendly hive ahead of schedule.


Это устройство позволяет получать мед в умеренных количествах, не открывая улей.



This device enables honey to be taken in modest quantities without opening the hive.


Эта бесплатная заставка из сборочной линии будет улей компьютера заводе взгляд.



This free screensaver of an assembly line will hive your computer a factory look.


Это улей, куда золотистые пчелы воображения приносят свой мед.



It is the hive to which all the golden bees of the imagination come with their honey.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат улей

Результатов: 1006. Точных совпадений: 1006. Затраченное время: 168 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Перевод «улей» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

мн.
ульи

hive

[haɪv]





Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд?

Could it build a hive inside of me and make honey?

Больше

beehive

[ˈbi:haɪv]





Сегодня Фонд — это просто улей активной деятельности.

The Fund is a beehive of activity.

Больше

Контексты

Думаешь, построит улей внутри и будет делать мёд?
Could it build a hive inside of me and make honey?

Сегодня Фонд — это просто улей активной деятельности.
The Fund is a beehive of activity.

Самый сплочённый улей победил, как и говорил Дарвин.
And the most cohesive hives won, just as Darwin said.

Напротив, Россия — это улей активности и свободных дебатов».
On the contrary, Russia is a beehive of activity and of free debate.”

Вы же не хотите потревожить своим шумом пчелиный улей?
You wouldn’t want to annoy a bee hive with your noise, would you?

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

улей — перевод на английский

Смотри на себя в зеркало всю жизнь… и ты увидишь смерть за работой, как в стеклянном улье.

Look at yourself in a mirror all your life… and you’ll see death at work like bees in a hive of glass.

— Хочу, чтобы сладкая не вылезала из своего улья, дабы сегодня никто не жужжал.

— What are you doin’? — Just makin’ sure honey stays in her hive. There’ll be no buzzing’ around tonight.

— «ак как это мудро сделала природа в улье, в муравейнике.

— Since it is wise to make the nature of the hive, in the anthill.

С другой стороны, у пчел должны быть компактные крылья которые могут быть аккуратно сложены при посещении цветов или в улье.

On the other hand, bees must have compact wings which can be neatly folded back when visiting flowers or in the hive.

Если этот улей должен быть очищен, то есть только одно место.

If this poor hive is to be cleansed, there’s only one recourse.

Показать ещё примеры для «hive»…

Как будто в голове улей.

I’ve got a head like a beehive.

За пределами улья, Марго, твое поведение нельзя считать ни королевским, ни материнским.

—Outside of a beehive, Margo, your behavior is hardly queenly or motherly. You’re in a beehive, pal.

Рак, краб… Он очень огромный состоит из множества звёзд, его называют ульем

Cancer, the crab… containing a large, loose cluster of stars, called Praesepe or the Beehive.

Это значит, что где-то поблизости находится улей.

It indicates the presence of a beehive.

ДУХ УЛЬЯ

THE SPIRIT OF THE BEEHIVE

Показать ещё примеры для «beehive»…

— Сказала королева улья.

— Says the queen bee.

Вот что: я стану в своем отделе Королем улья.

I’ll tell you what, I am going to be the king bee in my department.

И это заставляет меня задуматься, почему эта «Королева Улья» показывала асимметричную грусть, когда говорила о своей мертвой подруге.

Which makes me wonder why the queen bee showed asymmetrical sadness when she was talking about her dead friend.

Вагон стал похож на пчелиный улей.

It sounded like a swarm of bees here.

Ты тоже в улье, дорогой. Ты не знал? Мы все пчелы, которые добывают мед днем и ночью.

We’re all busy little bees, full of stings, making honey clay and night.

Отправить комментарий

улей

  • 1
    улей

    Sokrat personal > улей

  • 2
    улей

    Русско-английский большой базовый словарь > улей

  • 3
    улей

    hive
    имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > улей

  • 4
    улей

    Универсальный русско-английский словарь > улей

  • 5
    улей

    Русско-английский словарь Смирнитского > улей

  • 6
    улей

    Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > улей

  • 7
    улей

    Русско-английский словарь по общей лексике > улей

  • 8
    улей

    Русско-английский биологический словарь > улей

  • 9
    улей

    (bee)hive

    * * *

    * * *

    * * *

    beehive

    hive

    skep

    Новый русско-английский словарь > улей

  • 10
    улей

    Русско-английский словарь Wiktionary > улей

  • 11
    улей

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > улей

  • 12
    улей

    м.

    сажа́ть пчёл в у́лей — hive the bees

    Новый большой русско-английский словарь > улей

  • 13
    улей

    Американизмы. Русско-английский словарь. > улей

  • 14
    улей

    Русско-английский учебный словарь > улей

  • 15
    улей (раздел реестра , находящегося на жёстком диске в виде файла ; представляет собой дискретный набор ключей, подключей и значений, который находится на вершине иерархии реестра; улей можно перемещать из одной сист

    Универсальный русско-английский словарь > улей (раздел реестра , находящегося на жёстком диске в виде файла ; представляет собой дискретный набор ключей, подключей и значений, который находится на вершине иерархии реестра; улей можно перемещать из одной сист

  • 16
    улей-небоскрёб

    Универсальный русско-английский словарь > улей-небоскрёб

  • 17
    улей Варрэ

    Универсальный русско-английский словарь > улей Варрэ

  • 18
    улей для ловли роев

    Универсальный русско-английский словарь > улей для ловли роев

  • 19
    улей для отводка

    Универсальный русско-английский словарь > улей для отводка

  • 20
    улей со сдвоенными стенками

    Универсальный русско-английский словарь > улей со сдвоенными стенками

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

См. также в других словарях:

  • УЛЕЙ — муж. (род. улея и улья) улеёк, жилье, гнездо роя пчел, изготовленное человеком; это б.ч. долбленый чурбан, с покрышкой, с лазком или летком, поставленный на столе, подстилке; ему много названий: дупляк, стояк, стоян, колода, пень, чурка, ситовый… …   Толковый словарь Даля

  • УЛЕЙ — жилище пчелы медоносной, устроенное человеком. Деревянный корпус с рамками, дном, крышей и надставкой с рамками. Ульи вертикальные (2 корпусные и многокорпусные) и горизонтальные (лежаки). Первый разборный рамочный улей изобрел российский… …   Большой Энциклопедический словарь

  • УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья и (обл.) улья, муж. Специально устроенный ящик или выдолбленная колода для содержания пчел. Рамочный улей. «Все жители… вон из стен московских поднялися, как из улья пчелиный рой.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • улей — ульишко, борть, долбленка Словарь русских синонимов. улей сущ., кол во синонимов: 40 • алтаец (1) • …   Словарь синонимов

  • УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья, муж. Специальный ящик (или выдолбленная колода) для содержания пчёл. На пасеке двадцать ульев. | прил. улейный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • улей — улей, улья …   Русский орфографический словарь

  • Улей — Улей: разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи… Источник: ПЧЕЛОВОДСТВО . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52001 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 531 ст) …   Официальная терминология

  • Улей — мёд у натуральнай упакоўцы …   Слоўнік Скептыка

  • улей — улей, род. улья (неправильно улея); мн. ульи, род. ульев …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • улей — Разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи. [ГОСТ Р 52001 2002] Тематики пчеловодство Обобщающие термины пасечные постройки, оборудование и инвентарь …   Справочник технического переводчика

  • Улей — У этого термина существуют и другие значения, см. Улей (значения). Многокорпусные ульи (два корпуса и надставка в каждом) Улей  специальное жилище …   Википедия

Приятно ловить рыбку в мутной воде.

Хороший сегодня улов?

— Привет, Йенс.

You’ve been fishing in choppy waters.

Any bites?

— Hi, Jens.

Ли Дэ Су?

— Обыгрываешь большой улов?

— Да, господин.

Did you, now?

— Playing with the big fish, eh?

— Oh, yes, sir.

Не знаю почему, я просто уверена, что ты поправишься.

У Ли Крега самомнение выше, чем у всех остальных врачей.

Если ему нужна консультация, значит, он в тупике.

I don’t know why but I have this overwhelming feeling that you’re gonna be just fine.

Lee Craig has the biggest ego of any doctor I know.

If he wants to consult with someone, that means he’s stumped.

Проститутка… да еще и нарк.

Не очень хороший улов, правда?

Итак, вот что будет.

A hooker… with a smack addiction.

Not exactly a catch, are you?

So here’s what’s gonna happen.

Я приехал в город на свадьбу.

-А как у Лили дела?

-Осенью пойдёт в первый класс.

And I just came to town for the wedding.

-And how’s Lily doing?

-Starts first grade in the fall.

в самом деле?

Хороший улов?

Я приготовлю ужин.

Indeed.

It was a good catch, wasn’t it?

It’ll make a meal.

Почему в детстве мы носили только сшитую дома одежду?

Почему он не разговаривал с нами, когда улов был плохим?

Почему нам было страшно, когда он был дома?

Why were our clothes home-made as kids?

Why was he silent when fishing was bad?

Why were we scared when he was at home?

И автомобиль.

Неплохой улов для кого-то без судьбы?

Что ты делаешь?

And a car.

Pretty good haul for somebody with no destiny, huh?

What are you doing?

В это и заключается здесь проблема.

Это как будто в улье 2 королевы.

А если ты хоть что-нибудь знаешь о природе, ты поймешь, что остается лишь одна.

That’s the problem with this place.

It’s like a hive with two queens.

Well, if you knew anything about nature, you’d realize one always goes down.

Что по-твоему происходит?

Я не знаю, но вспомните прошлый год, тогда Сашу зажалил целый улей пчел.

И ты думаешь поэтому она теперь как-то их контролирует?

What do you think’s going on?

Remember last year, Sasha’s accident, when she was stung by a hive of bees?

You think because of that, she’s controlling them?

-Как она их контролирует? -Я думаю она выделяет то, что называется нижнечелюстным феромоном королевы.

Она этому научилась когда упала в улей?

Её ужалили более 1000 раз.

— I think she’s emitting something called the queen mandibular pheromone.

She pick that up when she fell in the hive?

She was stung over a thousand times.

Большое количество.

— Отличный улов. — Да.

Что вы собираетесь делать с этим?

A lot of it.

That’s quite a haul.

What are you gonna do with it?

Мысли прочесть — это не сундук открыть.

Сознание это улей, где роятся миллионы…

Только не надо лекций.

The mind is not a box that can be simply unlocked.

It’s a beehive with a million…

Spare me the lecture.

Точно.

У меня нет сомнений, что Вы взяли серьезный улов.

Да, спасибо, док.

Obviously.

I have no doubt you’ll find you made a very important haul.

Yeah, thanks to you, doc.

— Лас-Вегас, Невада..

Этот трудящийся улей

Лас-Вегас? Вы имеете в виду Лас-Вегас?

— Las Vegas, Devada.

This is the busy… — Las Vegas!

You mean Las Vegas?

Прости.

Это же отличный улов!

Магазин запереть. Оставить под охраной.

I’m sorry.

This is a great catch!

Lock this store and keep it under surveillance!

Да, мы надеялись на большее.

Может, в следующий раз улов будет удачней.

Мои парни хотят знать, куда же уходят деньги, требуют себе большей доли.

No, sir, it’s not quite what we looked for.

Better luck next time, eh, Sir Humphrey? We could do with it. The men are getting impatient.

I can deal with them, but they’re asking where the money goes. They want more. What for?

Ты же его знаешь.

Он всегда впадает в депрессию, если у кого-то еще хороший улов.

— Привет. Поговаривают, ты собираешься продать свой бизнес и перебраться в Рейкьявик.

You know him.

Someone catches fish, he gets depressed.

It’s rumoured you’re selling the whole business, moving to an old-age home in the city.

Похоже на мед.

Да, это ты обычно и найдешь в улье.

Только не говори, что это всё сделала Саша.

This feels like honey.

Yeah, that’s what you usually find in a hive.

Don’t tell me Sasha did all this.

А теперь все пчелы штата получют сигналы от неё.

И они помогают ей сделать из смоллвильской школы её личный улей.

Лучше её найти. Если ей не понравятся результаты выборов, на школу будет страшно глянуть. На неё тоже.

All the bees in the state are taking a cue from her.

They’re helping her make Smallville High her hive.

If she doesn’t like the way the vote goes, it won’t be a pretty sight.

Очень красиво!

Это фрагмент из песни Уль Кумтум.

Уже 45 лет я играю на каннуне.

It’s really nice.

This is part of an Um Kultum song.

I’ve been playing the kanoon for 45 years.

Похоже на верблюжью мочу.

Уметь связывать двух свиней — не преимущество для королевы мисс Улов дня.

Ты ведешь себя как сумасшедший.

Tastes like camel piss.

Ropingtwo pigs together isn’t a talent fit forwinning Miss Catch of the Day!

You know, you act crazy.

— Еврейская метелка, лоханка израильская, которая тебе попалась

— Ты приехал в Тель-Авив, помыл немного тарелки у Леи, повесил на стенку пару картин, и стал важным субъектом

И идеалисты решили, что почищенная тобой картошка сблизит оба народа.

The Jewish cunt. That Hebraic pussy which awaited you the moment you left your dirt farming village.

You came to tel Aviv, washed some dishes for Leah, hung some sketches on the wall and all of a sudden you were an item, a token Arab.

A few bleeding hearts thought that entrusting their box to your hands might just narrow the divide between our two peoples.

Я рада за вас, ребята.

Я имею в виду, он отличный улов.

И эти глаза …

I’m happy for you guys.

I mean, he’s a great catch.

And those eyes….

Я пропустил что-то ржачное?

Согласно гизмометру, Фрай сунул палец в молочко в улье… оставив там отпечаток своих ДНК и мозговых

Потом, когда молочко пролилось на диван, они воссоединились со следовыми количествами его волос и кожи…

Did I miss something fun?

Incredible!

Then when it spilled on the couch, it recombines with trace amounts of Fry’s hair and skin. And blood.

Пожива славная! Свежуйте-ка шляхтюру!

Я видел ваш улов. Ну-ну, дерите шкуру! А чтоб не фыркали — взнуздать без разговора!

Граф золотом набит, он из больших магнатов.

As sure as I’m a Major, after breakfast,

I know of no fonder treat than a little chitchat… with lovely ladies.

You know what? Let’s play cards, vingt-et-un, or whist!

Просто присматриваешь за его рыбками?

Хороший улов.

— Это было первое свидание.

Just takin’ care of his fish, huh?

She looks like a nice catch.

It was a first date.

До свидания.

А П П Е Т И Т Н Ы Й Р А У Л Ь

Голливуд, Калифорния. Город контрастов.

Bye.

♪ Exactly like you ♪

Hollywood, California, city of contrasts.

Проваливай!

-Увидимся завтра у Лу.

-Давай об этом поговорим!

Get out of here!

-I’ll see you at Lou’s tomorrow.

-I wanna talk about this!

Я ужалю этот кирпич без причины, Я ужалю этого и этого парня еще раз».

Они жалят всех кого захотят, потом возвращаются в улей и ничего не делают.

Совсем ничего.

I’II sting this brick for no reason, I’II sting this and this guy once again.»

They sting everyone they want, go back to the hive and make nothing.

Nothing at all.

Показать еще

  • УЛЕЙ — муж. (род. улея и улья) улеёк, жилье, гнездо роя пчел, изготовленное человеком; это б.ч. долбленый чурбан, с покрышкой, с лазком или летком, поставленный на столе, подстилке; ему много названий: дупляк, стояк, стоян, колода, пень, чурка, ситовый… …   Толковый словарь Даля

  • УЛЕЙ — жилище пчелы медоносной, устроенное человеком. Деревянный корпус с рамками, дном, крышей и надставкой с рамками. Ульи вертикальные (2 корпусные и многокорпусные) и горизонтальные (лежаки). Первый разборный рамочный улей изобрел российский… …   Большой Энциклопедический словарь

  • УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья и (обл.) улья, муж. Специально устроенный ящик или выдолбленная колода для содержания пчел. Рамочный улей. «Все жители… вон из стен московских поднялися, как из улья пчелиный рой.» Крылов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • улей — ульишко, борть, долбленка Словарь русских синонимов. улей сущ., кол во синонимов: 40 • алтаец (1) • …   Словарь синонимов

  • УЛЕЙ — УЛЕЙ, улья, муж. Специальный ящик (или выдолбленная колода) для содержания пчёл. На пасеке двадцать ульев. | прил. улейный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • улей — улей, улья …   Русский орфографический словарь

  • Улей — Улей: разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи… Источник: ПЧЕЛОВОДСТВО . ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 52001 2002 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 30.12.2002 N 531 ст) …   Официальная терминология

  • Улей — мёд у натуральнай упакоўцы …   Слоўнік Скептыка

  • улей — улей, род. улья (неправильно улея); мн. ульи, род. ульев …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • улей — Разборное искусственное жилище пчел, в котором размещается гнездо пчелиной семьи. [ГОСТ Р 52001 2002] Тематики пчеловодство Обобщающие термины пасечные постройки, оборудование и инвентарь …   Справочник технического переводчика

  • Улей — У этого термина существуют и другие значения, см. Улей (значения). Многокорпусные ульи (два корпуса и надставка в каждом) Улей  специальное жилище …   Википедия

  • - hive |haɪv|  — улей, людской муравейник, рой пчел

    улей — hive brood chamber
    ящичный улей — box hive
    книжный улей — leaf hive

    рамочный улей — mobile hive
    разборный улей — frame hive
    неразборный улей — fixed comb hive
    двухсемейный улей — twin hive
    двухкорпусный улей — two-storey hive
    улей для ловли роев — decoy hive
    поселять рой в улей — hive a swarm
    многокорпусный улей — multiple-storey hive
    улей, открывающийся сбоку — side-opening hive
    улей, открывающийся сверху — top-opening hive
    разборный улей; рамочный улей — movable-frame hive
    колодный улей; дуплянка; колода — log hive
    горизонтальный улей; улей-лежак — long hive
    наблюдательный улей; контрольный улей — observation hive
    этот огромный улей /людской муравейник/ — this great hive, the city
    улей со сдвоенными стенками; утеплённый улей — double-walled hive
    улей со сдвоенными стенками; наблюдательный улей; контрольный улей — scale hive

    ещё 17 примеров свернуть

    - beehive |ˈbiːhaɪv|  — улей

    Смотрите также

    колода-улей — bee butt
    улей для отводка — nucleus box
    рой охотно вселился в улей — the swarm hived readily
    перегон пчёл (в новый улей) — bees transferring
    соломенный улей с надставкой — skep with ekes

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

    - hives |ˈhaɪvz|  — крапивница, уртикария

    перевести другое слово или фразу

    другие переводы

    имя существительное

    • hive

      улей
      людской муравейник
      рой пчел
    • beehive

      улей

    Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

    Оцените наш проект

    Рейтинг:

    Имя*:

    Электронная почта:

    Отзыв:

    © 2022 MakeWord.ru — игра слова из слов, значения слов, синонимы и антонимы. Время загрузки данной страницы 0.0173 сек.

    О проекте

    Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

  • Как пишется укутанный ребенок
  • Как пишется укулеле или акулеле
  • Как пишется уксусная кислота
  • Как пишется укротитель тигров
  • Как пишется украшена резьбой