Узнаем, как правильно следует говорить «в аэропорту» или «в аэропорте», определив грамматическую форму слова.
Слово «аэропорт» обозначает комплекс наземных сооружений, предназначенных для перевозки пассажиров и грузов авиатранспортом. В русском языке это слово называет предмет и отвечает на вопрос что?
Грамматическая форма слова «в аэропорту»
Многих интересует, как правильно говорить, «в аэропорте» или «в аэропорту». Чтобы ответить на этот вопрос, вначале посмотрим, как это неодушевленное существительное мужского рода изменяется по падежам:
- и. п. (что?) аэропо́рт
- р. п. здание (чего?) аэропо́рта
- д. п. иду (к чему?) к аэропо́рту
- в. п. вижу (что?) аэропо́рт
- т. п. любуюсь (чем?) аэропо́ртом
- п. п. подумаю (о чем?) об аэропо́рте.
В форме предложного падежа с предлогом «о» это существительное имеет типичное окончание -е, как и другие слова мужского рода второго склонения, например:
- вспоминаю о доме;
- работает на кране;
- лежит в столе.
Иная ситуация, если неодушевленные существительные второго склонения мужского или среднего рода употребляются с предлогами «в» или «на», обозначая пространственное нахождение кого-либо или чего-либо. Такие формы слов приобретают ударное окончание -у, например:
в аэропорту, в лесу, на берегу
Они имеют обстоятельственное значение и в контексте отвечают на вопрос где?
Я нахожусь сейчас (где?) в аэропорту.
Мы гуляем (где?) в лесу.
Мальчик сидит (где?) на берегу и ловит рыбу.
Сравним формы предложного падежа этих же существительных с окончанием -е, которые имеют объектное значение и являются дополнением в предложениях:
Я вспоминаю (о чем?) об аэропорте.
Он знает толк (в чем?) в лесе.
Об этом морском (о чём?) береге много написано в печати.
Словоформа «в аэропорту» вначале являлась профессионализмом в речи работников аэродромов, аэропортов и лётчиков. С течением времени она основательно потеснила литературную форму слова «в аэропорте», которая в современном русском языке считается малоупотребительной и устаревшей.
Этому языковому факту есть объяснение: второй частью рассматриваемого слова является -порт. Если посмотреть форму предложного падежа этого самостоятельного односложного слова, то она звучит «в порту́». По аналогии и под влиянием профессиональной речи лётчиков образованное сложное существительное «аэропорт» приобрело похожую грамматическую форму с ударным окончанием, обозначенным буквой «у», — «в аэропорту́».
Вывод
Итак, правильно скажем «в аэропорту».
Чтобы запомнить нормативную форму этого слова с ударным окончанием -у, прочтите вслух примеры предложений.
Примеры
Наш отец работает в аэропорту́ механиком.
В аэропорту́, как всегда, было оживленно и шумно.
Вы не подскажите, где в аэропорту́ стол справок?
Встретимся завтра в аэропорту́ в зале ожидания.
Самолет из Вены приземлился в аэропорту́ Домодедово.
Видео «В аэропОрте или в аэропортУ»
Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 32
Слово «аэропорт» по грамматике не вполне обычное для русского языка: оно имеет так называемый местный падеж, который, как и предложный, употребляется только с предлогом, причём одним-единственным – «в». Поэтому, если имеется в виду место пребывания, то правильно пишется «в аэропорту»: «встречу в аэропорту»; «работаю в аэропорту», и т.п. Ударение в таких случаях падает на «у», то есть на окончание: в аэропорту́. Кроме того, в местном падеже между предлогом и словом, к которому он относится, никакие другие слова не вставляются.
Предложный падеж того же слова оканчивается на «-е», может употребляться с различными предлогами, и предлог может быть «оторван» от слова вставными словами и выражениями: «О единственном аэропорте Бутана Паро лётчики говорят, что посадка в нём едва ли не самая трудная в мире, хотя взлётно-посадочная полоса в том аэропорте достаточно длинна, а сам он как следует оборудован».
Ударение в предложном падеже держит изначальную позицию: в аэропо́рте, поэтому говорить, перенося его на окончание («в аэропорте́») – грубое просторечие, а писать, подразумевая ту же постановку ударения («жду в аэропорте», и т.п.) серьёзная орфографическая ошибка.
Грамматика
Слово «аэропорт» – одушевлённое имя существительное мужского рода 2-го склонения. Постановка ударения и разделение переносами аэ-ро-по́рт. Падежные формы:
- Именительный: аэропо́рт (ед. ч.); аэропо́рты (мн. ч.).
- Родительный: аэропо́рта (ед. ч.); аэропо́ртов (мн. ч.).
- Дательный: аэропо́рту (ед. ч.); аэропо́ртам (мн. ч.).
- Винительный аэропо́рт (ед. ч.); аэропо́рты (мн. ч.).
- Творительный: аэропо́ртом (ед. ч.); аэропо́ртами (мн. ч.).
- Предложный: аэропо́рте (ед. ч.); аэропо́ртах (мн. ч.).
- Местный: в аэропорту́ (только ед. ч.).
Значение
Существительное «аэропорт» в русском языке употребляется в обще-специальном и специальном значениях:
- Общее и специальное авиационное: гражданский аэродром с твёрдой взлётно-посадочной полосой, полным комплексом наземного аэронавигационного оборудования, собственной диспетчерской и метеослужбами и капитальными помещениями – пассажирскими, грузовыми, служебными: «Рейс <такой-то> задерживается в связи с погодными условиями на трассе. Пассажиров просим не беспокоиться и не покидать зал ожидания: ваш самолёт находится в аэропорту, посадка будет объявлена в скором времени». Частичный синоним (разговорный) «аэродром».
- Специальное хозяйственно-экономическое – авиатранспортное предприятие, занимающееся регулярными грузопассажирскими перевозками: «Пассажиропоток в нашем аэропорте из года в год падает, как бы нам класс не снизили» (предложный падеж, так как пассажиропоток не человек и не материальный предмет, размещенный в данном аэропорту).
Примечание: предприятия сельхозавиации и занятые нерегулярными перевозками аэропортами не являются; они – аэродромы, взлетно-посадочные площадки, крупные – гражданские авиабазы.
О местном падеже
Необходимость местного падежа в русском языке – предмет спорный. И с точки зрения фонетики (по лёгкости произношения), и по орфографии (по простоте правописания) удобнее было бы писать предложный падеж как местный, выделив в нём отдельную форму для предлогов «о» и «об» с окончанием «е», тем более, что слов, требующих местного падежа, в русском языке очень мало. Будем надеяться, что лингвисты когда-нибудь да разберутся окончательно в этом вопросе.
***
© ПишемПравильно.ру
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.
Правописание этих слов надо знать:
Проверить еще слово:
Всего найдено: 69
Добрый день! Относительно вопроса № 306428 Уточните, пожалуйста, как правильно: «на Дону» или «на Доне»? Ответ справочной службы русского языка Правильно: на Дону. Уточните, пожалуйста, почему «на Дону»? Это предложный падеж, должно быть окончание -е: На Тереке, на Енисее.
Ответ справочной службы русского языка
Да, окончание —е – типичное окончание предложного падежа для существительных второго (по школьной грамматике) склонения. Однако у некоторых слов (их не больше 100) в предложном падеже встречается окончание —у (как правило, в обстоятельственном значении места, реже состояния или времени действия): в лесу, на мосту, на берегу, в носу и др. Это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. В изъяснительном значении предложного падежа у таких слов употребляется окончание —е, ср.: говорить об аэропорте (изъяснительное значение) – находиться в аэропорту (местное значение), вспоминать о доме – работать на дому.
здравствуйте подскажите, пожалуйста, чем отличается применение предлогов из-за и вследствие в предложении Из-за/вследствие того, что вылет самолета был задержан, пассажирам пришлось ночевать в аэропорту,
Ответ справочной службы русского языка
Предог вследствие того что носит книжный характер, а из-за того что стилистически нейтрален. По значению в этом предложении они не различаются.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли топоним в предложении: «Самолёт совершил посадку в аэропорту Владивосток (или Владивостока?)».
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта верны: в первом указано название аэропорта, а во втором – расположение.
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как склоняются названия аэропортов с определяемым словом и без него, например, аэропорт Шереметьево и Шереметьево: в аэропорте Шереметьево/Шереметьеве , в Шереметьево/Шереметьеве? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в аэропорту Шереметьево, в Шереметьеве.
Здравствуйте! «Встреча назначена в аэропорту» – «в аэропорту» это местный или предложный падеж?
Ответ справочной службы русского языка
Как таковой местный падеж в русской грамматике обычно не выделяется. Так что это вариант предложного падежа.
Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая в предложении «Жаль(,) не смог встретить тебя в аэропорту«? Образует ли слово «жаль» главное предложение? Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Слово жаль выступает здесь в роли вводного и обособляется.
Здравствуйте! Вопрос о постановке ударения. Знаю, что в предложном падеже ударение на первый слог — «о нОчи», но есть исключение — «в ночИ». А если в последнем примере появляется прилагательное? Например, «в холодной ночи»? Куда падает ударение? Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В ночи – не то чтобы исключение. Есть небольшая группа существительных женского рода третьего склонения, у которых в предложном падеже, так же как и у слов мужского рода второго (по школьной грамматике) склонения, различаются формы с изъяснительным значением и с местным. Ср.: о лесе, об аэропорте, о носе, о крае – в лесу, в аэропорту, в носу, в краю. Только если у слов мужского рода здесь разные окончания (-е и —у), то у слов женского рода эти особые формы предложного падежа со значением места отличаются от «обычного» предложного падежа только ударением, ср.: о ночи, о крови, о грязи, но: в ночи, в крови, в грязи. Ударение на последнем слоге сохраняется и при наличии прилагательного: в холодной ночи, в горячей крови, в весенней грязи.
Как правильно говорить «в аэропортУ» или «в аэропортЕ? Есть ли подтверждения, что «в аэропортУ» стало литературной нормой. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: в аэропорту. Подтверждение есть, это словарная фиксация. Причем не только в современных словарях: в аэропорту дано как нормативное еще в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).
Здравствуйте!
Как правильно: встречай меня в аэропорте или в аэропорту? Или оба варианта допустимы?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в аэропорту.
Из ответа на вопрос 251968 следует, что выбор «недосмотреть» vs «не досмотреть» зависит от контекста, но если взять словарь Ушакова, глагол «досмотреть» и читаем значение 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/794570.
Старуха не досмотрела (или недосмотрела) за ребенком, и он ушибся.
Я не досмотрел (или недосмотрел), и в вычислениях оказались ошибки.Можно ли утверждать, что оба варианта допустимы, контекст не важен, хотя более употребительной в настоящий момент всё же считается слитное написание?
Можно ли также утверждать, что безопаснее всегда придерживаться раздельного написания «не досмотреть», поскольку «Меня не досмотрели в аэропорту» явно надо писать раздельно, а «Старуха не досмотрела за ребенком» — допустимый вариант по словарю Ушакова?
Ответ справочной службы русского языка
Глагол недосмотреть в значении ‘наблюдая, не заметить всего, не уберечь’ пишется слитно. Правильно: старуха недосмотрела за ребенком.
Обратите внимание: «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова был издан в 1935–1940, а действующие правила правописания были утверждены в 1956 году. Поэтому по словарю Ушакова проверять орфографию нецелесообразно.
Как правильно «в аэропорте» или «в аэропорту«?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в аэропорту.
К запросу №268178: я обращалась к словарям и видела, что в них указана форма «в аэропортУ«. Но в «Справочнике по правописанию, произношению и литературному редактированию» Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В., Кабанова Н.П., 1999 г. я столкнулась со следующей формулировкой:
«Формы на -е характеризуются как книжные, формы на -у — как разговорные (разговорно-профессиональные, иногда с оттенком просторечия). Ср.:
в аэропорте — в аэропорту
в спирте — в спирту
на гробе — на гробу
в (на) стоге – в (на) стогу
на дубе — на дубу
в хлеве — в хлеву»
Данная формулировка в отношении слова «аэропорт» не совсем корректна?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, это так. В сочетании с предлогом в верно: в аэропорту.
Добрый день! Ребёнку в школе сделали замечание, что правильно нужно говорить «в аэропортЕ», а не «в аэропортУ«. Всегда считала возможным только второй вариант. Какова форма предложного падежа слова «аэропорт» с точки зрения норм руского литературного языка? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в аэропорту. Это указано в словарях.
в связи с организацией базирования в аэропорту вертолета и отсутствием тех.возможности обслуживания данного ВС(, )просим Вас выдать временный пропуск ФИО для прохода на территорию аэропорта и обслуживания ВС.
если я правильно поняла, здесь идет объяснение ситуации, поэтому запятую надо поставить…
или не нужна в этом предложении запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Запятую в данном случае ставить не нужно.
склоняется ли аэропорт «Домодедово»? Например, в «Домодедове»??? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Название не склоняется в сочетании с родовым словом: в аэропорту Домодедово (названия аэропортов рекомендуется писать без кавычек). Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый и несклоняемый: в Домодедове и в Домодедово. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов). Подробнее см. в рубрике «Азбучные истины».
Склонение существительного «аэропорт»
Существительное «аэропо́рт» (неод.)
Падеж | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|
Именительный Кто? Что? |
аэропо́рт | аэропо́рты |
Родительный Кого? Чего? |
аэропо́рта | аэропо́ртов |
Дательный Кому? Чему? |
аэропо́рту | аэропо́ртам |
Винительный (неод.) Кого? Что? |
аэропо́рт | аэропо́рты |
Творительный Кем? Чем? |
аэропо́ртом | аэропо́ртами |
Предложный О ком? О чём? |
аэропо́рте | аэропо́ртах |
Местный (Предложный-2) |
в аэропорту́ | Ø |
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: заполонённый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «аэропорт»
Синонимы к слову «аэропорт»
Предложения со словом «аэропорт»
- Напротив вытянутого вдоль перрона двухэтажного с огромными стеклянными окнами здания аэропорта стояло несколько самолётов.
- Она соединила терминал международного аэропорта и расположенный неподалёку железнодорожный вокзал.
- В вестибюле на первом этаже находится несколько электронных схем расположения всех этих объектов в залах аэропорта.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «аэропорт»
- международный аэропорт
местный аэропорт
новый аэропорт - в аэропорту города
в аэропорту столицы
от аэропорта до дома - здание аэропорта
в сторону аэропорта
зал аэропорта - аэропорт гудел
- ехать в аэропорт
встретить кого-либо в аэропорту
отвезти кого-либо в аэропорт - (полная таблица сочетаемости)
Каким бывает «аэропорт»
Значение слова «аэропорт»
-
АЭРОПО́РТ, -а, м. Расположенный на трассе воздушной линии аэродром, оборудованный всем необходимым для обеспечения регулярных полетов транспортной авиации. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова АЭРОПОРТ