Как правильно пишется словосочетание «вести разговор»
- Как правильно пишется слово «велеть»
- Как правильно пишется слово «разговор»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тряпица — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «вести»
Ассоциации к слову «разговор»
Синонимы к словосочетанию «вести разговор»
Предложения со словосочетанием «вести разговор»
- – Не знаю… Манера вести разговор, жесты… И эти вопросы. Мои коллеги начинают всё выпытывать по-другому. Так вы и правда из полиции?
- Мы также можем вести разговор о богословии в какой-то определённой области, например, о богословии этики, богословии культуры, богословии музыки.
- Так в ту пору называли культуру, о которой мы будем вести разговор.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «вести разговор»
- А отцы семейств ведут разговоры солидные:
- Что заставят нас делать: плясать русскую, петь «Вниз по матушке по Волге», вести разговоры о бессмертии души с точки зрения управы благочиния, или же просто поставят штоф водки и скажут: пейте, благонамеренные люди!
- Хотя он вообще обладал талантом вести разговор, но тут он превзошел себя.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «разговор»
- телефонный разговор
серьёзный разговор
подобные разговоры - разговоры людей
разговоры взрослых
разговор родителей - тема разговора
обрывки разговоров
начало разговора - разговор закончился
разговор продолжался
разговор прекратился - продолжить разговор
слышать разговор
начать разговор - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «вести»
-
ВЕСТИ́, веду́, ведёшь; прош. вёл, вела́, —ло́; прич. наст. веду́щий; прич. прош. ве́дший; прич. страд. наст. ведо́мый; деепр. ведя́; несов. 1. перех. Идя вместе, направлять движение, помогать идти. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ВЕСТИ
Значение слова «разговор»
-
РАЗГОВО́Р, -а, м. 1. Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. Деловой разговор. Разговор по телефону. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РАЗГОВОР
Афоризмы русских писателей со словом «вести»
- Одни глядятся в ласковые взоры,
Другие пьют до солнечных лучей,
А я всю ночь веду переговоры
С неукротимой совестью своей. - Будем как солнце! Забудем о том,
Кто нас ведет по пути золотому,
Будем лишь помнить, что вечно к иному,
К новому, к сильному, к доброму, к злому,
Ярко стремимся мы в сне золотом. - Мне открылось, что времени нет,
Что недвижны узоры планет,
Что бессмертие к смерти ведёт,
Что за смертью бессмертие ждёт. - (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
ВЕСТИ́, веду́, ведёшь; прош. вёл, вела́, —ло́; прич. наст. веду́щий; прич. прош. ве́дший; прич. страд. наст. ведо́мый; деепр. ведя́; несов. 1. перех. Идя вместе, направлять движение, помогать идти.
Все значения слова «вести»
РАЗГОВО́Р, -а, м. 1. Словесный обмен сведениями, мнениями, беседа. Деловой разговор. Разговор по телефону.
Все значения слова «разговор»
-
– Не знаю… Манера вести разговор, жесты… И эти вопросы. Мои коллеги начинают всё выпытывать по-другому. Так вы и правда из полиции?
-
Мы также можем вести разговор о богословии в какой-то определённой области, например, о богословии этики, богословии культуры, богословии музыки.
-
Так в ту пору называли культуру, о которой мы будем вести разговор.
- (все предложения)
- беседовать
- переговариваться
- разговаривать
- говорить
- толковать
- (ещё синонимы…)
- ведение
- вещание
- поведение
- ведущий
- новости
- (ещё ассоциации…)
- беседа
- болтать
- откровенность
- наговор
- балаболка
- (ещё ассоциации…)
- дорога вела
- дверь вела
- вести себя
- вести жизнь
- (полная таблица сочетаемости…)
- телефонный разговор
- разговоры людей
- тема разговора
- разговор закончился
- продолжить разговор
- (полная таблица сочетаемости…)
- Разбор по составу слова «вести»
- Разбор по составу слова «разговор»
- Как правильно пишется слово «велеть»
- Как правильно пишется слово «разговор»
В русском языке сосуществуют оба слова: «везти» и «вести».
При произношении слова «везти» и «вести» звучат абсолютно одинаково, поскольку в слове «везти» происходит оглушение звонкого согласного [з] перед глухим согласным [т]:
По этой причине в их написании возникает затруднение в выборе буквы «з» или «с».
Чтобы правильно написать эти глаголы с различным значением, опираемся на определённый контекст их употребления. Такие слова, звучащие одинаково, но имеющие разное значение и написание, в русском языке являются омофонами.
Написание слова «вести»
Если слово имеет значение «идти рядом», «помогать кому-либо передвигаться», «заставлять идти» и пр., то оно употребляется в следующих словосочетаниях:
- вести за руку ребенка;
- вести машину;
- вести на веревке козу, корову, ослика
- вести себя прилично;
- вести учёт, записи, дневник;
- вести урок;
- вести разговор.
В таких случаях этот глагол имеет корень вес-:
вести́ — корень/окончание
Вывод
Слово «вести» в значении «идти рядом», «помогать кому-либо передвигаться» и пр. пишется с буквой «с» в корне.
Проверочное слово к слову «везти»
По смыслу высказывания отличаем глагол «вести» от слова «везти».
Понаблюдаем, как оно используется в другом контексте:
- везти́ груз на машине;
- везти́ детей к морю;
- везти́ с собой удочки, лыжи, мангал.
В таких речевых ситуациях слово «везти́» имеет прямое лексическое значение «перемещаться с помощью средств передвижения», «перевозить кого-то или что-либо с собой».
Этот глагол в неопределенной форме имеет другой корень:
везти́ — корень/окончание
Чтобы правильно написать слова «везти» с буквой «з» в корне, имеем в виду, что в русском языке минимальная значимая часть слова, в данном случае корень, сохраняет единое написание в любой грамматической форме или в подобранной однокоренной лексеме, кроме случаев чередования гласных и согласных.
Убедимся в написании буквы «з» в корне слова «везти», подобрав к нему проверочное слово. С этой целью изменим грамматическую форму глагола.
Проверим сомнительный согласный «з» формой глагола 3 лица единственного числа настоящего времени:
После проверяемого согласного появился гласный звук, который прояснил его звучание.
Вывод
Проверочное слово «везёт» докажет написание буквы «з» в корне слова «везти».
Примеры
Тебе следует хорошо себя вести́, чтобы не огорчать маму.
Летом хочется везти́ детей к морю, чтобы укрепить их здоровье.
Рано утром надо вести́ корову на пастбище.
На стройку требуется везти́ машину песка и гравия.
Средняя оценка: 4.3.
Проголосовало: 21
-
1
вести разговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вести разговор
-
2
вести разговорDutch-russian dictionary > вести разговор
-
3
разговорм.
навести разговор на… — amener la conversation sur
только и разговору, что об этом — il n’est question que de cela, on ne parle que de cela
разговор коснулся… — la conversation tomba sur…
••
это другой разговор разг. — c’est une autre question
БФРС > разговор
-
4
вестинесовер. — вести;
совер. — повести направл.
1) (кого-л./что-л.;
ненаправл. водить) lead, guide, conduct;
drive
2) (что-л.;
руководить) conduct, direct вести дело ≈ to carry on, to run a business вести собрание ≈ to preside over a meeting вести хозяйство ≈ to keep house
3) только несовер. lead (to) (о дороге, тропе и т.п.) ;
open (on), lead (to) (о двери) ∙ вести правильный образ жизни ≈ to lead a regular life вести свое начало от чего-л. ≈ to rise in smth., to have its origin in smth., to originate from/in smth.;
spring( from) вести свой род (от) ≈ to be descended( from) вести огонь вести борьбу вести пропаганду вести переписку вести протокол вести разговор вести переговоры вести процесс вести себянесов.
1. (вн.) make* (smb.), lead* (smb.) ;
conduct (smb.) книжн. ;
~ детей на прогулку take* the children out for a walk;
~ слепого lead* a blind man*;
~ арестованного escort a prisoner;2. (вн.;
автомобиль, поезд, трамвай) drive* (smth.) ;
(судно) steer( smth.) ;
(самолёт) fly* (smth.) ;3. (вн.;
руководить занятиями, делом и т. п.) conduct (smth.), run* (smth.) ;
~ собрание preside at a meeting;
~ семинар conduct a seminar;
~ больного (о лечащем враче) be* in charge of a patient;
~ дело run* a business;
~ хозяйство do* the housekeeping, run* the house;4. (тв. по дт.) см. водить 3;
5. (к дт.;
о дороге, двери и т. п.) lead* (to) ;
эта тропинка ведёт к лесу this path leads to the forest;6. (приводить) lead*;
не пойму, к чему он ведёт? I can`t think what he`s driving at!
7. (вн.): ~ переписку correspond( with) ;
~ протокол keep* the minutes;
~ рассказ tell* a story;
~ счета keep* accounts;
~ дневник keep* a diary;
~ переговоры conduct negotiations, carry on negotiations;
~ мирные переговоры conduct peace negotiations, negotiate for peace;
~ войну wage war;
~ бой be* in action;
~ огонь (по) fire (on) ;
~ своё начало (от) have* its origin (in) ;
~ свой род от кого-л. trace one`s ancestry/lineage back to smb. ;
~ себя behave;
веди себя прилично! behave yourself! и ухом не ~ pay no heed.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вести
-
5
разговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > разговор
-
6
вести4) mener vt
вести работу (по…) — travailler vi (dans le domanie de…)
5) , перен. mener à qch, conduire à qch
7) спорт. mener vt
вести со счетом 2:0 — mener par 2 à 0
••
БФРС > вести
-
7
hold conversationАнгло-русский технический словарь > hold conversation
-
8
vést jednání oČeské-ruský slovník > vést jednání o
-
9
vyprávětČeské-ruský slovník > vyprávět
-
10
псалъэмакъразговор, беседа
/ Зыгуэр жызыIэм, зэжезыIэхэм я макъ, цIыхуитI е нэхъыбэ зэпсэлъэныгъэ.
Псалъэмакъыр зэпыгъэун.
* ГущIэгъу зыхэлъ псалъэмакъыр щызэхихым, нэхъ гъунэгъуу щылъ уIэгъэр абыхэм къепщылIэу къежьащ. Къ. Хь. Сэ зы псалъэмакъ гуэр вжесIэнущи псоми фи жагъуэ фымыщI. фольк.
Псалъэмакъ егъэкIуэкIын вести разговор. Псалъэмакъ ещэкIын поднять шумиху вокруг кого-чего-л. Псалъэмакъ къэгъэхъеин (къэIэтын, хэлъхьэн, щIын) поднять скандал, спор, затеять неприятный разговор. Псалъэмакъ къэхъеин возникнуть, вспыхнуть — о скандале, споре, неприятном разговоре. Псалъэмакъ хэтын участвовать в скандале, споре. Псалъэмакъым хыхьэн вступить в чей-л. разговор. Псалъэмакъыр къэхъеижын возникнуть, вспыхнуть вновь — о скандале, споре, неприятном разговоре. Псалъэмакъыр {зыгуэрым} тешэн свести к чему-л. разговор.
Словарь Кабардино-Черкесского языка > псалъэмакъ
-
11
parler sur le ton de la conversationQuand Henri a commencé à parler, sa voix a transformé l’immense hall en une chambre privée: il ne voyait pas en face de lui cinq mille personnes, mais cinq mille fois une personne et c’est presque sur le ton de la conversation qu’il leur parlait. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Когда Анри заговорил, его голос растопил холод огромного зала, обстановка стала домашней: он уже видел перед собой не пять тысяч лиц, а одно, повторенное пять тысяч раз. И говорил он спокойно, почти в форме беседы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > parler sur le ton de la conversation
-
12
to hold conversations by telephoneEnglish-Russian combinatory dictionary > to hold conversations by telephone
-
13
sarunātiesвести разговор; беседовать; переговариваться; разговаривать; объясняться
Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sarunāties
-
14
make a call over service channelEnglish-Russian dictionary of telecommunications > make a call over service channel
-
15
conversationˌkɔnvəˈseɪʃən сущ.
1) разговор, беседа;
речевое общение hold conversation make conversation Syn: chat, colloquy, dialogue, talk
2) об. мн. неформальные переговоры, обсуждение;
собеседование Syn: discourse, discussion
3) половые сношения, сексуальная близость criminal conversation ∙ conversation piece
разговор, беседа — * classes занятия по разговорной практике;
— to have a * with smb. вести разговор с кем-л.;
— to make * вести светскую беседу;
говорить, только чтобы не молчать;
— to enter into * вступить в разговор;
— to resume a * возобновить разговор;
— to give a * another turn перевести разговор на другую тему;
переменить тему разговора;
— to keep up a * поддерживать разговор;
— to conduct groups in * вести разговорные кружки неофициальные переговоры — I had several *s with him я имел с ним несколько неофициальных встреч жанровая картина( компьютерное) работа ЭВМ в режиме диалога
conversation вчт. диалог ~ жив. жанровая картина (тж. conversation piece) ~ неофициальные переговоры ~ pl переговоры ~ разговор, беседа;
to make conversation вести пустой разговор ~ разговор
~ разговор, беседа;
to make conversation вести пустой разговор
telephone ~ телефонный разговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conversation
-
16
conversation[͵kɒnvəʹseıʃ(ə)n]
1. разговор, беседа
to have /to hold/ a conversation with smb. — вести разговор /беседовать/ с кем-л.
to make conversation — вести светскую беседу; говорить, только чтобы не молчать
to enter /to get, to fall/ into conversation — вступить в разговор
to give a conversation another turn — перевести разговор на другую тему; переменить тему разговора
2. неофициальные переговоры
I had several conversations with him — я имел с ним несколько неофициальных встреч
3.
жанровая картина (
conversation piece)
4.
работа ЭВМ в режиме диалога
НБАРС > conversation
-
17
lafсущ.
1. разговор, беседа. Laf eləmək вести разговор
2. болтовня, несерьёзный разговор; laf vurmaq: 1. беседовать, разговаривать; 2. болтать, вести несерьёзный разговор
Azərbaycanca-rusca lüğət > laf
-
18
pakinoidayks.nom. pakinoida; yks.gen. pakinoin pakinoitsen; yks.part. pakinoi pakinoitsi; yks.ill. pakinoisi pakinoitsisi; mon.gen. pakinoikoon; mon.part. pakinoinut; mon.ill. pakinoitiinpakinoida вести разговор, вести беседу, беседовать, болтать (разг.) pakinoida (kirjoittaa pakina) писать фельетон, рассказывать в фельетоне
вести разговор, вести беседу, беседовать, болтать (разг.) ~ писать фельетон, рассказывать в фельетоне
Финско-русский словарь > pakinoida
-
19
drive[draɪv]
1.;
прош. вр.
drove,
прич. прош. вр.
driven
1)
We usually drive to the country on Sunday. — Мы обычно ездим за город по воскресеньям.
The guests got into their cars and drove away / off. — Гости расселись по своим машинам и разъехались.
Syn:
to drive smb. home — отвезти кого-л. домой
She drove me to the station. — Она подвезла меня до станции.
2) водить, вести, управлять ; править ; управлять, манипулировать
She drives a car skillfully. — Она прекрасно водит машину.
He drives a taxi. — Он работает таксистом.
The engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hour. — Машинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час.
Louie isn’t an easy one to drive. — Луи не тот человек, которым легко управлять.
Syn:
3)
а) гнать; нести; перемещать
A fair wind drove the ship along. — Попутный ветер подгонял корабль.
в) гнать, преследовать
Swarms of mosquitoes drove us inside the house. — Тучи комаров загнали нас в дом.
г) прогонять
to drive away tourists / customers — отпугивать туристов, клиентов
Don’t drive people who want to help you away. — Не гони людей, которые хотят помочь тебе.
The army drove off the enemy with much effort and loss of life. — Армия заставила врага отступить ценой больших усилий и потерь.
The police used horses to drive the crowds off. — Чтобы разогнать толпу, вызвали конную полицию.
This medicine will help to drive the disease off. — Это лекарство поможет справиться с болезнью.
We had to use cats to drive the rats out. — Чтобы выгнать крыс, мы завели кошек.
The cows are in the vegetable field, we shall have to drive them out. — Коровы забрели на поле, где растут овощи, их нужно выгнать оттуда.
Supermarkets are driving small shops out of business. — Супермаркеты вытесняют из торговли маленькие магазинчики.
4) нестись; мчаться; перемещаться
Black clouds drove across the sky. — По небу неслись чёрные тучи.
5)
а) налетать, ударяться, биться
The waves drove against the rocks. — Волны бились о скалы.
Syn:
б) наступать; устремляться вперёд
Syn:
7) вбивать, вколачивать; вонзать
to drive a nail home — вбить гвоздь по самую шляпку; довести что-л. до конца; убедить
The elephant drove his long tusks between the tiger’s shoulders. — Слон вонзил свои длинные бивни тигру между лопаток.
а) проводить, прокладывать
б)
горн.
проходить горизонтальную выработку
Homesteaders drove timber down the river soon after. — Вскоре поселенцы сплавили лес по реке.
10)
; = let drive ударять, стукнуть
11)
а) побуждать, стимулировать; заставлять
His pride drove him to complete the job. — Гордость заставила его закончить работу.
Hunger drove them to steal. — Голод заставил их пойти на воровство.
Syn:
б) доводить , приводить
to drive smb. to despair — доводить кого-л. до отчаяния
to drive smb. mad / crazy / insane, to drive smb. out of one’s senses / mind, to drive smb. round the bend, to drive smb. up the wall — сводить кого-л. с ума
This job is enough to drive you to drink. шутл. — На этой работе сопьёшься.
The noise drove me up the wall. — От этого шума я не находил себе места.
The girl that’s driving me mad is going away. (Beatles, «Help!», «Ticket to ride») — Девушка, которая сводит меня с ума, от меня уходит.
12)
разг.
втолковывать, вдалбливать
13) вести
The boss drives her workers hard. — Начальница здорово нагружает своих рабочих.
б) усердно работать, прилагать усилия
15)
разг.
тянуть, затягивать, доводить до последнего
You had better not drive it to the last minute. — Лучше не затягивай это до последней минуты.
Syn:
16) подразумевать, иметь в виду; клонить к
Syn:
•
— drive back
— drive in
— drive off••
to drive a quill / pen — быть писателем
to drive the centre / cross / nail амер. — попасть точно в цель, попасть в «яблочко»
to drive a wedge between smb. — вбить клин между кем-л.
to drive smb. into a corner — загонять кого-л. в угол
to drive prices up / down — вызывать скачок / падение цен
— drive it home to smb.
2.
сущ.
2) катание, прогулка
to go for / on a drive — поехать покататься
to have / take a drive — совершить прогулку на машине
Come with us for a drive in the country. — Поехали с нами покататься за город.
Syn:
3) дорога, подъездная аллея
Syn:
4) дорога, по которой загоняют скот в загон
There were four drives, or large hunts, organized during the winter. — В течение зимы были организованы четыре крупных охоты, или гона.
6) сплав ; сплавляемая масса
7)
спорт.
сильный удар, драйв
воен.
наступление, атака
9)
амер.
(общественная) кампания
to initiate / launch a drive for smb. / smth. — начинать, инициировать кампанию в поддержку кого-л. / чего-л.
Syn:
10)
;
разг.
продажа по низким ценам
11) энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость
Syn:
12) побуждение, стимул, внутренний импульс
She has tremendous drive toward success. — У неё есть мощный стимул добиться успеха.
Syn:
13)
;
разг.
возбуждение, драйв
Syn:
Syn:
15)
тех.
передача, привод, приводной механизм
front drive, front-wheel drive авто — привод на передние колёса, передний привод
rear drive, rear-wheel drive авто — привод на задние колёса, задний привод
Syn:
17)
;
сокр.
от disk drive дисковод, накопитель
Англо-русский современный словарь > drive
-
20
Gespräch1) разговор, беседа
ein érnstes [interessántes, kúrzes, lánges] Gespräch — серьёзный [интересный, короткий, длительный] разговор
das Gespräch ábhören — прослушивать разговор
j-s Gespräch beláúschen — прослушивать чей-л разговор
sich in j-s Gespräch éínmischen — встрять в чей-л разговор
mit j-m ins Gespräch kómmen* (s) — разговориться с кем-л
ein privátes / díénstliches Gespräch — личный / служебный (телефонный) разговор
3)
разг
тема, предмет разговора
mit j-m im Gespräch bléíben* (s) — поддерживать отношения с кем-л, оставаться в контакте с кем-л
Универсальный немецко-русский словарь > Gespräch
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… … Толковый словарь Ушакова
-
разговор — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
-
РАЗГОВОР — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
-
вести беседу — переговариваться, разговаривать, беседовать, толковать, собеседовать, перекидываться словами, говорить, обмениваться словами, вести разговор Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
-
разговор — (не) продолжать разговора • действие, продолжение ведётся разговор • действие, пассив на ся вести разговор • действие вспоминать разговор • повтор, знание вспомнить разговор • повтор, знание завести разговор • действие, начало заводить разговор • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
вести — беседу вести • действие, продолжение вести активную работу • действие вести беседу • действие, продолжение вести бизнес • действие, продолжение вести боевые действия • действие, продолжение вести бои • действие, продолжение вести большую игру •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
разговор — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? разговора, чему? разговору, (вижу) что? разговор, чем? разговором, о чём? о разговоре; мн. что? разговоры, (нет) чего? разговоров, чему? разговорам, (вижу) что? разговоры, чем? разговорами, о… … Толковый словарь Дмитриева
-
вести — веду/, ведёшь; вёл, вела/, ло/; веду/щий; ве/дший; ведо/мый; до/м, а, о; ведя/; нсв. см. тж. вестись, ведение 1) (св. привести) кого Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать … Словарь многих выражений
-
Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение — Производство ВГТРК Ведущий(е) Эрнест Мацкявичюс Мария Ситтель Помощники ведущих (с 2010): Мария Моргун Татьяна Ремезова Мария Китаева Страна производства … Википедия
-
вести — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я веду, ты ведёшь, он/она/оно ведёт, мы ведём, вы ведёте, они ведут, веди, ведите, вёл, вела, вело, вели, ведущий, ведомый, ведший, ведя; сущ., с. ведение … Толковый словарь Дмитриева
-
Вести ФМ — Страна … Википедия
На букву В Со слова «вести»
Фраза «вести разговор»
Фраза состоит из двух слов и 13 букв без пробелов.
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «вести»
- Остальные фразы из 2 слов
04:42
Как Избежать Неловкого Молчания в Любом Разговоре
08:29
4 Простых Способа Вести Небольшие Беседы
07:47
Харизма Брюса Ли. Искусство вести беседу
10:49
КАК СТАТЬ МАСТЕРОМ ОБЩЕНИЯ. Трудные диалоги. Мастерство общения.
33:37
СЕКРЕТЫ ОБЩЕНИЯ ПАВЛА ВОЛИ | Как мастерски вести разговор
07:07
Как Вести Глубокий Разговор (Социальные Навыки)
Синонимы к фразе «вести разговор»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Слова
- + беседовать −
- + говорить −
Фразы
- + брать быка за рога −
- + вели беседы −
- + вести беседу −
- + вести диалог −
- + вести разговор −
- + вникать в суть −
- + воспитанный человек −
- + выбирать выражения −
- + высказывать своё мнение −
- + высказывать свои мысли −
- + гибкий ум −
- + деловой разговор −
- + женское кокетство −
- + играть в молчанку −
- + искренний интерес −
- + лезть в душу −
- + лишние слова −
- + манера общения −
- + манера разговора −
- + начальственные нотки −
- + неофициальная обстановка −
- + нить разговора −
- + обмен любезностями −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «вести разговор» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
ровогзар итсев 😀
Написание фразы «вести разговор» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 վեստի րազգովոր
в греческой🇬🇷 υαισθει ραζγουορ
в грузинской🇬🇪 ვესთი რაზგოვორ
в еврейской🇮🇱 באסטי ראזגובור
в латинской🇬🇧 vesti razgovor
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--b1agj9af xn--80aecp0bbig
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
dtcnbhfpujdjh
Написание фразы «вести разговор» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠺⠑⠎⠞⠊⠀⠗⠁⠵⠛⠕⠺⠕⠗
Передача фразы «вести разговор» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
⋅ – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ – – – ⋅ ⋅ – – ⋅ – – – ⋅ – – – – – ⋅ – ⋅
Произношение фразы «вести разговор» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «вести разговор» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «вести»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- вести (свое) начало
- вести автобус
- вести автомобиль
- вести агитацию
- вести армию
- вести армию в бой
- вести архив
- вести атаку
- вести аукцион
- вести балясы
- вести безбедное существование
- вести безнравственную, порочную жизнь
- вести беседу
- вести бизнес
- вести битву
- вести блог
- вести богослужение
- вести боевые действия
- вести бои
- вести бой
- вести бой в окружении
- вести бой до последнего патрона
- вести бой с противником
- вести бой с тенью
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии
@ngmi 03.01.2020 19:41
Что значит фраза «вести разговор»? Как это понять?..
Ответить
@jowdjge 28.08.2022 08:52
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
«Везти» или «вести» − выбор правильного варианта при написании вызывает трудности. Оба глагола употребляются в русском языке, однако, несмотря на созвучность, различаются по значению. Как правильно пишется и что необходимо усвоить для корректного написания, следует рассмотреть подробнее.
Читайте в статье
- В каких случаях используется слово «везти»
- Примеры предложений
- Использование слова «вести»
- Примеры предложений
- Ошибочное написание слов «везти» и «вести»
- Заключение
В каких случаях используется слово «везти»
«Везти» − глагол совершенного вида, который образован от «возить» − перемещать что-либо, кого-либо на себе или транспорте неоднократно и в разных направлениях.
Глагол с корнем «-вез-» употребляется в значении:
- перемещать что-либо, кого-либо на себе или транспорте однократно, в одном направлении, скором времени (сейчас);
- доставлять что-либо, кого-либо в место назначения;
- выполнять сложную работу, чьи-то обязанности;
- иметь успех, удачу в чем-либо.
Для проверки оглушенного при произношении «з» в корне следует мысленно представить подлежащее в предложении в 3-ем лице единственного числа.
Примеры предложений
Несколько примеров для рассмотрения:
- Она поспешила к машине, ей пора везти детей в школу. (Она везет детей)
- Везти кота в дорожной сумке было неудобно. Он постоянно высовывал из нее голову. (Кто-то везет кота).
- Деньги в банк ей необходимо было везти самой. (Она везет деньги)
- Везти на экзаменах начнет только тогда, когда большая часть материала вызубрена. (Везет тогда, когда все вызубрено).
- Везти на себе всю работу отдела – обычное для него дело. (Он везет на себе).
При такой проверке звонкий «з» слышится отчетливо.
Использование слова «вести»
«Вести» − глагол совершенного вида, который образован от «водить».
Глагол с корнем «-вес-» употребляется в значении:
- сопровождать кого-либо куда-либо;
- возглавлять кого-нибудь, что-нибудь;
- управлять транспортным средством;
- прокладывать что-либо в определенном направлении;
- проводить чем-либо по поверхности;
- осуществлять какое-либо действие;
- руководить чем-либо, кем-либо;
- проявлять себя в поведении и поступках.
Глухой «с» в корне слова пишется так же, как произносится, проверять его не требуется.
Для того чтобы убедиться в правильном выборе глагола в том или ином контексте, необходимо также подставить подлежащее в 3-ем лице единственного числа.
Примеры предложений
Для более наглядного представления следует рассмотреть несколько примеров:
- Она наспех застегивала пальто, ей пора вести детей в школу. (Она ведет детей).
- Вести автомобиль по скользкой дороге было очень опасно. (Кто-то ведет автомобиль).
- Вести урок в шуме, который устраивали ученики, было невозможно. (Кто-то ведет урок).
- В первую очередь не следует вести такой образ жизни. (Кто-то ведет образ жизни).
- Он так до сих пор и не научился вести себя подобающим образом. (Кто-то ведет себя).
Для глагола «вести» синонимом является слово «водить». При замене слов смысл сохраняется.
Ошибочное написание слов «везти» и «вести»
Неправильным считается написание двух разных по значению и написанию глаголов с буквой «с» в корне.
При произношении звонкий «з» в слове «везти» перед глухим «т» оглушается. Ошибочно слово записывается так же, как произносится. Грубая ошибка на письме приводит к искажению смысла сказанного.
Например:
- Ей пора вести сына в детский сад. Однако машина упорно не хотела заводиться.
Из написанного видно, что они пойдут в детский сад пешком. Однако по контексту собираются ехать на машине.
- Вести собаку без намордника к ветеринару нельзя. В общественном транспорте
действуют правила перевозки крупных собак.
Согласно написанному, собаку к ветеринару ведут. По контексту везут в общественном транспорте.
Реже допускают ошибки в написании буквы «з» в корне вместо «с». Зная, что есть случаи, в которых она пишется, но, не понимая, в каких именно.
Например:
- Везти автомобиль по ночной дороге никому не хотелось. Управлять в таких условиях мог
только опытный водитель.
Из написанного видно, что автомобиль собираются транспортировать. По контексту автомобилем необходимо управлять водителю.
- Везти престарелого человека без опоры на трость по тротуару со ступенями доставляло неудобства и могло быть травмоопасным.
Из написанного видно, что престарелого человека везут. По контексту ведут по тротуару.
Заключение
Для того чтобы различать глаголы, нужно правильно их соединять для проверки смысла сказанного. В случаях употребления глагола «везти» следует мысленно заменить его на слово «возить». Если смысл сказанного при этом не изменится, в корне буква «з».
Везти (возить) детей, везти (возить) на себе.
Кроме безличного глагола «везти», его написание нужно запомнить.
В случаях употребления глагола «вести» его мысленно необходимо заменить на слово «водить».
Вести (водить) детей, вести (водить) машину.