Как пишется вулкан по английски

- volcano |vɑːlˈkeɪnəʊ|  — вулкан

лавовый вулкан — lava volcano
двойной вулкан — cone-in-cone structure volcano
газовый вулкан — gas volcano

главный вулкан — principal volcano
молодой вулкан — young volcano
газовый вулкан — air volcano
потухший вулкан — dead volcano
вулкан-сателлит — satellite volcano
угасающий вулкан — decadent volcano
одиночный вулкан — isolated volcano
умирающий вулкан — moribund volcano
подземный вулкан — subterranean volcano
подводный вулкан — undersea volcano
гнездовой вулкан — nested volcano
эффузивный вулкан — effusive volcano
действующий вулкан — burning volcano
малоактивный вулкан — semiactive volcano
вулкан извергает лаву — a volcano spouts lava
вулкан трещинного типа — fissure type of volcano
восстановленный вулкан — rebuilt volcano
вулкан выбрасывал пепел — the volcano ejected cinders
супракритический вулкан — supracritical volcano
вулкан центрального типа — central type volcano
вулкан длительного действия — longlived volcano
сложный вулкан; стратовулкан — composite volcano
вулкан с надводными вершинами — volcano with above-water summits
вулкан с подводными вершинами — volcano with underwater summits
смешанный вулкан; сложный вулкан — compound volcano
древний вулканизм; древний вулкан — ancient volcano
вулкан, спавший на протяжении веков — a volcano that has slumbered for centuries

ещё 27 примеров свернуть

- eruption |ɪˈrʌpʃn|  — сыпь, извержение вулкана, высыпание, прорезывание зубов, взрыв смеха

Смотрите также

вулкан — burning mountain
щитовой вулкан — basaltic dome
грязевой вулкан — mud lump
Мауна-Кеа (вулкан)  — mauna kea
Мауна-Лоа (вулкан)  — mauna loa
Лассен-Пик (вулкан)  — lassen peak
огнедышащая гора; вулкан — spitfire mountain
Ключевская сопка (вулкан)  — klyuchevskaya sopka
куполообразный вулкан; купол — dome-shaped volcanic mountain
грязевой вулкан; грязевая сопка; сальза — mud salse

конус смешанного типа; слоистый вулкан; сложный конус — composite cone
куполообразный вулкан; щитовой вулкан; лавовый пузырь — lava dome
гнездообразный кратер; кратер с соммой; двойной вулкан — nested crater
горнитос, щитовый вулкан; лавовый вулкан; лавовый конус — lava cone
вулкан типа Везувия; конусообразная гора; коническая гора — conical mountain
вулканическое сооружение; вулканическая постройка; вулкан — volcanic edifice
конус, образованный грязевым вулканом; грязевой вулкан; гидроциклон — mud cone

ещё 7 примеров свернуть

Перевод «вулкан» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>


вулкан

м.р.
существительное

Склонение




мн.
вулканы

volcano

[vɔlˈkeɪnəu]





Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.

The volcano erupts, and the lava flows down red hot.

Больше

vulcan

[ˈvʌlkən]





Что он с планеты Вулкан?

Being from planet vulcan?

Больше

vulkan






Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений » Вулкан «.

A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.

Больше


Вулкан

м.р.
имя собственное

Склонение




Vulcan






Что он с планеты Вулкан?

Being from planet vulcan?

Больше

Словосочетания (23)

  1. Вилючинский вулкан — Vilyucha Volcano
  2. Вулкан Горелый — Gorely Volcano
  3. Вулкан Зимина — Zimina Volcano
  4. Вулкан Илиамна — Iliamna Peak
  5. Вулкан Катмай — Mount Katmai
  6. Вулкан Кения — Mount Kenya
  7. Вулкан Крашенинникова — Krasheninnikov Volcano
  8. Вулкан Меру — Mount Meru
  9. Вулкан Опала — Opala Volcano
  10. Вулкан Рейнир — Mount Rainier

Больше

Контексты

Вулкан извергается и раскаленная лава вытекает.
The volcano erupts, and the lava flows down red hot.

Что он с планеты Вулкан?
Being from planet vulcan?

Проводится разработка российской космической системы оперативного краткосрочного прогноза землетрясений » Вулкан «.
A Russian space system, Vulkan, is being developed for short-term forecasting of earthquakes.

Это вулкан Фира, породивший острова Санторин.
It’s the Thera Volcano, which created the island of Santorini.

Я пришелец с планеты Вулкан.
I am an extraterrestrial from the planet Vulcan.

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

вулкан — перевод на английский

В эти маленьких японках дремлет такой же вулканический темперамент, как и в мужчинах этой вулканической страны, и однажды… либо вулкан извергается, либо…

In these small Japanese women lies dormant the same… volcanic temper as in the men of this volcanic country, and once… either the volcano eruptes, or…

Просто вулкан.

Just the volcano.

Вулкан так близко …

The volcano is so close…

Теруо … вулкан!

Teruo… the volcano!

Я слышу, как вулкан

I can hear the volcano…

Показать ещё примеры для «volcano»…

Не знаете, почему Земля решила послать Ревизора на Вулкан?

I wonder why Earth has chosen to send an Examiner to Vulcan?

Я должен знать, зачем Вы приехали на Вулкан.

I’m entitled to know why you’ve come to Vulcan.

На Вулкане, как и на Земле, был свой жестокий период колонизации.

Vulcan, like Earth, had its aggressive, colonizing period.

На этот раз мы справимся без твоей помощи, Вулкан.

This time, we’ll handle things without your help, Vulcan.

Показать ещё примеры для «vulcan»…

Затем нашу страну практически уничтожило извержение вулкана.

And our country was almost destroyed by volcanic eruptions.

Судя по моим действиям, вы думаете, что я словно кратер вулкана: испускаю лаву из ноздрей при приближении опасности, которая существует лишь в моем воображении.

And I know from my actions, you must all think me a volcanic hothead, erupting lava from my nostrils at danger signals that are only figments of my imagination.

Джо, слушай — я хочу как можно быстрее узнать, были ли в последние время какие-либо извержения вулканов или сильные землетрясения.

Jo, now listen to me — I want you to find out as quickly as possible if there have been any volcanic eruptions or severe earthquakes recently.

засухи, потопы, бури, войны, землетрясения, извержения вулканов, эпидемии.

Droughts, floods, storms, wars earthquakes, volcanic eruptions, epidemics.

Это — звук громового извержения вулкана породившего великолепную жеоду одну из самых…

Kaboom! That, the sound of the thunderous volcanic explosion… which gives birth to the magnificent geode, one of nature’s most—

Показать ещё примеры для «volcanic»…

Тогда на остраве будет местное извержение вулкана.

Then there’d only be a local volcanic eruption on the island.

Скажите им, что будет небольшое извержение вулкана, но если повезёт не сильное.

Tell them that there’ll be a minor volcanic eruption, but with any luck nothing more violent.

Доктор, вы говорите, что есть какая-то связь между Слокумом и извержением вулкана в Кракатау?

Doctor, are you telling me that there’s some link between Slocum and the volcanic eruption in Krakatoa?

Твой человек в Ошиме рассказал что наша женщина единственная, кто предсказал извержение вулкана.

Your man on Oshima says our woman is probably the one who predicted the eruption.

В 15 веке до н.э. минойская цивилизация была разрушена катастрофическим извержением вулкана.

In the 15th Century B.C.E., the Minoan civilization was destroyed by a catastrophic volcanic eruption.

Показать ещё примеры для «eruption»…

Осуществление вашего плана приведет к масштабному извержению вулкана.

Could that cause Mount Aso to erupt?

Извержения вулкана Везувий не было бы, если бы не Мерлок.

Mount Vesuvius would have never blown its top if Merlock hadn’t blown his.

О, в ходе спасательных работ на вулкане Рейнир… нашли потерянных альпинистов.

Oh,because search and rescue found those lost climbers who were up on mount rainier.

Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы. Это не из-за маршрута. Это был шторм.

60 ways to get up mount rainier, and I had to pick liberty ridg it wasn’t the route.It was the storm.

просто я всегда хотела забраться на башню Спейс Нидл говорят с нее видно вулкан Монт Рейнир правда?

Well,I’ve always wanted to check out the space needle. I understand you can see mount rainer from the top. Oh,really?

Показать ещё примеры для «mount»…

После последнего извержения вулкана Эсми прошло 80 лет, но официально он ещё активен.

It’s been over 80 years since Mount Esmee last erupted but she’s officially still active.

Найден мёртвым сегодня утром на вулкане Эсми.

Found dead on Mount Esmee this morning.

Вулкан Эсми!

Mount Esmee.

Именно по этой причине его убили на склоне вулкана Эсми.

It’s for that very reason that he was found murdered on one of Mount Esmee’s slopes.

В вечер своей смерти Стивен Лэнгам решил, что ему нужно было подняться на вулкан Эсми и заночевать там.

See, on the evening he was killed, Stephen Langham decided he needed to go up Mount Esmee and spend the night.

Показать ещё примеры для «esmee»…

Начинается извержение вулкана.

The volcano is gonna erupt.

— И ты устроил извержение вулкана?

— And you made it erupt?

Или всё обошлось потому, что мистер Спок взорвал источник холодного синтеза внутри вулкана. При этом цивилизация, которая едва изобрела колесо, увидела взлетающий из океана космический корабль!

Or maybe it didn’t erupt because Mr. Spock detonated a cold fusion device inside it right after a civilization that’s barely invented the wheel happened to see a starship rising out of their ocean!

Начиналось извержение вулкана и все такие:

This volcano was about to erupt and everyone was like «we’re going to die,»

Вулкан извергает огонь, пламя, пепел.

It produces light effects, erupts fire, flames and ashes…

Показать ещё примеры для «erupt»…

Ээ, а что, если вулкан начнет извергаться раньше?

What if the volcano erupts before then?

А что, если вулкан проснется?

What if the volcano erupts?

Благодари вулкан, который тысячу лет назад, извергаясь убил, но сохранил идеально целую цивилизацию.

Thank the volcano that erupted thousands of years ago… killing, but perfectly preserving, an entire civilization.

Тысячи извергающихся вулканов добавили к этой смеси пара и газов ещё и углекислый газ.

And carbon dioxide, from thousands of erupting volcanoes, added to the stifling mix.

Отмечено более 60-ти извержений вулканов по всему миру, а в центре Гонолулу выпало 6 дюймов снега.

More than sixty volcanoes are erupting worldwide, and downtown Honolulu is under six inches of snow!

Показать ещё примеры для «volcano erupts»…

Похоже, наш мистер Ворт возглавлял экспедицию в Кауай… раскопки старых слоев лавы около бездействующего вулкана.

It seems our Mr Worth headed an expedition in Kauai, digging through old lava beds near a dormant volcano.

Ведь это спящий вулкан, разве нет?

It’s a dormant volcano, isn’t it?

Мне просто очень нужно следить за этим, потому что Эндрю как спящий вулкан, и он может извергнуться в любую секунду.

I just really need to watch this because Andrew is like a dormant volcano and he can just blow at any second.

Вы знаете, сколько нужно заплатить подрядчику, чтобы работать в спящем вулкане?

Do you know the premium on a contractor who’s willing to work inside a dormant volcano?

Как спящий вулкан, ждущий своего извержения.

Like a dormant volcano just waiting to erupt.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • volcano: phrases, sentences
  • vulcan: phrases, sentences
  • volcanic: phrases, sentences
  • eruption: phrases, sentences
  • mount: phrases, sentences
  • esmee: phrases, sentences
  • erupt: phrases, sentences
  • volcano erupts: phrases, sentences
  • dormant volcano: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Вулкан» на английский

nm

Предложения


Вулкан продолжает угрожать окружающим поселениям и городам.



The volcano continues to pose a serious threat to nearby towns and villages.


Вулкан пробудился и рискует утопить остров в лаве…



The volcano has awakened and is liable to sink the island in the lava.


Вулкан находится в безлюдной местности, поэтому пострадавших не было.



The volcano is situated in a remote area, so mercifully there have been no casualties.


Вулкан был очень активен в вечерние часы.



The volcano was very active during the evening hours.


Вулкан остается активным, и чиновники теперь спешат его переместить.



The volcano remains active and officials are now rushing to move them.


Вулкан сейчас извергается — и делает так беспрестанно с 2005 года.



The volcano is now erupting — and has been doing so incessantly since 2005.


Вулкан имеет более одного активного центра.



The volcano has had more than one active centre.


Вулкан проявляет признаки беспорядков, которые могут быть (но необязательно) прекурсоров нового извержения.



The volcano is showing signs of unrest that could be (but not necessarily) precursors of a new eruption.


Вулкан начал проявлять активность несколько дней назад.



The volcano resumed its activity a few days ago.


Вулкан не имеет опознаваемого горного профиля, но заместо этого имеет форму большого вулканического кратера.



The volcano does not have an identifiable mountain profile, but instead has the form of a large volcanic crater.


Вулкан покрыт плантациями кофе и лесом.



The volcano is covered with forest and coffee plantations.


Вулкан состоит из нескольких малых перекрывающихся базальтовых щитовидных вулканов.



The volcano is the edifice among several overlapping small basaltic shield volcanoes.


Вулкан являлся популярным местом для совершения самоубийств.



As a result, the volcano became a popular venue for suicides.


Вулкан образовался из многих тысяч отдельных потоков чрезвычайно текучей лавы.



The volcano was built up by many thousands of individual flows of highly fluid lava.


Вулкан долгое время бездействовал, и в кратере есть небольшое озеро.



The volcano has been dormant for a long time and there’s a small lake in the crater.


Вулкан опасен из-за своего расположения в густонаселенном районе.



The volcano is hazardous because of its location in a densely populated area.


Вулкан выбрасывал в небо груды камней, а над горой образовалось гигантское облако пепла.



The volcano threw up into the sky a pile of stones, and over the mountain formed a giant cloud of ash.


Вулкан Амбрим начал показывать признаки сейсмической активности после длительного периода спокойствия.



Ambrym volcano began showing signs of seismic activity after a long period of calm.


Вулкан начал проявлять признаки активности в пятницу, выбросив пепел.



The volcano started to show signs of activity on Friday, throwing the ashes.


Вулкан Тоба милосердным не назовешь: последствия его извержения были катастрофическими.



The volcano Toba is merciful, you cannot call the consequences of the eruption were catastrophic.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Вулкан

Результатов: 8035. Точных совпадений: 8035. Затраченное время: 74 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

вулкан

  • 1
    вулкан

    Sokrat personal > вулкан

  • 2
    вулкан

    Русско-английский географический словарь > вулкан

  • 3
    вулкан

    Русско-английский физический словарь > вулкан

  • 4
    вулкан

    Русско-английский большой базовый словарь > вулкан

  • 5
    вулкан

    volcano

    жить (как) на вулкане — be living on the edge a volcano

    Русско-английский словарь Смирнитского > вулкан

  • 6
    вулкан

    Русско-английский словарь по общей лексике > вулкан

  • 7
    вулкан

    volcano

    действующий вулкан

    active vulcano

    затухший вулкан

    extinct volcano

    Русско-английский астрономический словарь > вулкан

  • 8
    вулкан

    Русско-английский синонимический словарь > вулкан

  • 9
    Вулкан

    Русско-английский синонимический словарь > Вулкан

  • 10
    вулкан

    1. volcano

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вулкан

  • 11
    Вулкан

    Универсальный русско-английский словарь > Вулкан

  • 12
    вулкан

    Универсальный русско-английский словарь > вулкан

  • 13
    вулкан

    Русско-английский политехнический словарь > вулкан

  • 14
    Вулкан

    Русско-английский словарь Смирнитского > Вулкан

  • 15
    вулкан

    Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > вулкан

  • 16
    вулкан

    volcano

    * * *

    * * *

    * * *

    volcano

    vulcan

    Новый русско-английский словарь > вулкан

  • 17
    Вулкан

    Русско-английский словарь Wiktionary > Вулкан

  • 18
    вулкан

    Русско-английский словарь Wiktionary > вулкан

  • 19
    Вулкан

    Новый большой русско-английский словарь > Вулкан

  • 20
    вулкан

    м.

    де́йствующий вулка́н — active volcano

    спя́щий вулка́н — dormant volcano

    поту́хший вулка́н — extinct volcano

    ••

    жить (как) на вулка́не — be living on the edge a volcano

    Новый большой русско-английский словарь > вулкан

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Вулкан — (Volcanus). Божество, соответствовавшее у римлян греческому Гефесту, т. е. бог огня и обработки металлов. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ВУЛКАН (Vulcanus или Volcanus) …   Энциклопедия мифологии

  • вулкан — См …   Словарь синонимов

  • Вулкан —     Вулкан снится к яростным спорам, которые могут повредить вашей репутации.     Если вулкан снится молодой женщине, то ее эгоизм приведет к весьма неприятной и запутанной ситуации.     Если вам приснился действующий вулкан, то скоро вам… …   Большой универсальный сонник

  • Вулкан — Вулкан. Кузница Вулкана. Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан. Кузница Вулкана . Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан в мифах древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, канал, по которому из глубин Земли изливается расплавленный камень, или ЛАВА, вместе с твердыми обломками породы и газами. Вулканом также называют конусообразное нагромождение камня вокруг выходного отверстия. Вулканы бывают центральные,… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулкана, муж. (лат. vulcanus огонь, пламя, первонач. имя римского бога огня). Гора конической формы с кратером на вершине, через который из недр земли происходит извержение огня, расплавленной лавы, раскаленного пепла и камней… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулканический, волкан, волканический. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВУЛКАН — [Вулкан бог огня у древних римлян] в точном смысле выводное отверстие, круглое или в виде трещины, через которое время от времени на земную поверхность из глубины поступают лава, вулканокластический материал, горячие газы и пары. Чаще всего под… …   Геологическая энциклопедия

  • вулкан —     ВУЛКАН, сопка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, у древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому Гефесту …   Современная энциклопедия

  • ВУЛКАН — в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла. Соответствует греч. Гефесту …   Большой Энциклопедический словарь

- volcano |vɑːlˈkeɪnəʊ|  — вулкан

лавовый вулкан — lava volcano
двойной вулкан — cone-in-cone structure volcano
газовый вулкан — gas volcano

главный вулкан — principal volcano
молодой вулкан — young volcano
потухший вулкан — dead volcano
вулкан-сателлит — satellite volcano
угасающий вулкан — decadent volcano
одиночный вулкан — isolated volcano
умирающий вулкан — moribund volcano
подземный вулкан — subterranean volcano
подводный вулкан — undersea volcano
гнездовой вулкан — nested volcano
эффузивный вулкан — effusive volcano
действующий вулкан — burning volcano
малоактивный вулкан — semiactive volcano
вулкан извергает лаву — a volcano spouts lava
вулкан трещинного типа — fissure type of volcano
восстановленный вулкан — rebuilt volcano
вулкан выбрасывал пепел — the volcano ejected cinders
супракритический вулкан — supracritical volcano
вулкан центрального типа — central type volcano
вулкан длительного действия — longlived volcano
сложный вулкан; стратовулкан — composite volcano
вулкан с надводными вершинами — volcano with above-water summits
вулкан с подводными вершинами — volcano with underwater summits
грязевой вулкан; газовый вулкан — air volcano
смешанный вулкан; сложный вулкан — compound volcano
древний вулканизм; древний вулкан — ancient volcano
вулкан, спавший на протяжении веков — a volcano that has slumbered for centuries

ещё 27 примеров свернуть

- eruption |ɪˈrʌpʃn|  — сыпь, извержение вулкана, высыпание, прорезывание зубов, взрыв смеха

Смотрите также

вулкан — burning mountain
щитовой вулкан — basaltic dome
грязевой вулкан — mud lump
Мауна-Кеа (вулкан)  — mauna kea
Мауна-Лоа (вулкан)  — mauna loa
Лассен-Пик (вулкан)  — lassen peak
огнедышащая гора; вулкан — spitfire mountain
Ключевская сопка (вулкан)  — klyuchevskaya sopka
куполообразный вулкан; купол — dome-shaped volcanic mountain
грязевой вулкан; грязевая сопка; сальза — mud salse

конус смешанного типа; слоистый вулкан; сложный конус — composite cone
куполообразный вулкан; щитовой вулкан; лавовый пузырь — lava dome
гнездообразный кратер; кратер с соммой; двойной вулкан — nested crater
горнитос, щитовый вулкан; лавовый вулкан; лавовый конус — lava cone
вулкан типа Везувия; конусообразная гора; коническая гора — conical mountain
вулканическое сооружение; вулканическая постройка; вулкан — volcanic edifice
конус, образованный грязевым вулканом; грязевой вулкан; гидроциклон — mud cone

ещё 7 примеров свернуть

О проекте

Сервис в процессе развития. Скоро планируется добавить много других полезных функций, в том числе фонетическую транскрипцию и аудио-файлы с произношением.

Англо-русские и русско-английские словари и энциклопедии. English-Russian and Russian-English dictionaries and translations

Русско-английский перевод ВУЛКАН

муж. volcano — действующий вулкан потухший вулкан

жить как на вулкане — be living on the edge of a volcano


Русско-Английский словарь общей тематики.

     Russian-English dictionary of general subjects.
2012

  • Вулкан — (Volcanus). Божество, соответствовавшее у римлян греческому Гефесту, т. е. бог огня и обработки металлов. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ВУЛКАН (Vulcanus или Volcanus) …   Энциклопедия мифологии

  • вулкан — См …   Словарь синонимов

  • Вулкан —     Вулкан снится к яростным спорам, которые могут повредить вашей репутации.     Если вулкан снится молодой женщине, то ее эгоизм приведет к весьма неприятной и запутанной ситуации.     Если вам приснился действующий вулкан, то скоро вам… …   Большой универсальный сонник

  • Вулкан — Вулкан. Кузница Вулкана. Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан. Кузница Вулкана . Картина Д. Веласкеса. Ок. 1630. Прадо. Вулкан в мифах древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому …   Энциклопедический словарь «Всемирная история»

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, канал, по которому из глубин Земли изливается расплавленный камень, или ЛАВА, вместе с твердыми обломками породы и газами. Вулканом также называют конусообразное нагромождение камня вокруг выходного отверстия. Вулканы бывают центральные,… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулкана, муж. (лат. vulcanus огонь, пламя, первонач. имя римского бога огня). Гора конической формы с кратером на вершине, через который из недр земли происходит извержение огня, расплавленной лавы, раскаленного пепла и камней… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, вулканический, волкан, волканический. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ВУЛКАН — [Вулкан бог огня у древних римлян] в точном смысле выводное отверстие, круглое или в виде трещины, через которое время от времени на земную поверхность из глубины поступают лава, вулканокластический материал, горячие газы и пары. Чаще всего под… …   Геологическая энциклопедия

  • вулкан —     ВУЛКАН, сопка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ВУЛКАН — ВУЛКАН, у древних римлян бог огня, покровитель кузнечного ремесла, защитник от пожаров. Соответствует греческому Гефесту …   Современная энциклопедия

  • ВУЛКАН — в римской мифологии бог огня, покровитель кузнечного ремесла. Соответствует греч. Гефесту …   Большой Энциклопедический словарь

  • Home>Слова, начинающиеся на букву В>вулкан>Перевод на английский язык

    Здесь Вы найдете слово вулкан на английском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой английский язык.

    Вот как будет вулкан по-английски:

    Вулкан на всех языках

    Другие слова рядом со словом вулкан

    • втянуть
    • втянуться
    • вуаль
    • вулкан
    • вулканическая порода
    • вулканический
    • вульгарность

    Цитирование

    «Вулкан по-английски.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B2%D1%83%D0%BB%D0%BA%D0%B0%D0%BD/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8.

    Копировать

    Скопировано

    Посмотрите другие переводы русских слов на английский язык:

    • гнилой
    • заколдованный
    • заместитель
    • необычный
    • пешка
    • риторика
    • салат
    • экспериментировать
    • эмигрант

    Слова по Алфавиту

    Ezoicreport this ad

    Я думаю, что разрушаю отношения Блондиночки, и сейчас я очень паршиво себя чувствую.

    Это вызвало вину, ты просто вулкан.

    И почему в аду — ты даешь советы насчет отношений, так или иначе?

    I may have screwed up BlondeSteak’s relationship, and now I have this really weird feeling.

    It’s called guilt, you Volcan.

    And why in the hell are you giving up relationship advices, anyway?

    Я скажу, что происходит — ты забыл поставить будильник.

    Сегодня день извержения вулкана!

    — Так, эта дверь его ненадолго задержит.

    I’ll tell you what’s happening, you forgot to set your alarm clock.

    It’s Volcano Day! Ooooh!

    That door should hold it for a bit.

    мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.

    Я думал мы будем делать вулкан с уксусом и пищевой содой.

    Нее, я делал это в третьем классе.

    we can chart when each element was discovered and show how it affected society.

    I was thinking we could make a volcono with vinegar and baking soda.

    No, I did that in the third grade.

    Она направляет всё тепло сюда.

    Джаграфессу нужен холод, а теперь он оказался на верхушке вулкана!

    Да, я стараюсь, сэр.

    She’s venting the heat up here.

    The Jagrafess needs to stay cool, and now it’s sitting on top of a volcano!

    Yes, I’m trying, sir.

    живущих у подножия Этны.

    в недавней истории вулкана.

    Говорят Валя и Карло. Сейчас нас нет дома.

    of those living on Etna’s slopes.

    Even if it’s occurred in the volcano‘s recent history.

    Vale and Oarlo speaking, we’re not home.

    Я слышал в жизни немало мощных отрыжек,..

    — …но это голос вулкана.

    — Мне так неловко. — Рик ел в лесу какие-то ягоды.

    I’ve heard some mighty burps in my time, but that’s the blue ribbon.

    I am so embarrassed.

    Rick ate some berries in the woods.

    Уран, Нептун и Плутон.

    Вы увидите Солнце, вулкан, покрытый вулканами, самопожирающий мир огня.

    Вы увидите Млечный путь, небесную дорогу для небесных колесниц.

    You’ll see Uranus, Neptune and Pluto.

    You’ll see the Sun, a volcano blistered with volcanoes, a self-devouring world of fire.

    You’ll see the Milky Way, slide of the Heavens and a trough for space horses.

    Нам пора.

    Давай пей свой вулкан.

    Все, мы уходим.

    Very pretty.

    Now drink up your volcano.

    All right. we’re going.

    Они приехали в среду.

    Сказали, что недавно было извержение вулкана.

    Это напомнило мне книгу, которую я читала в детстве.

    They came on Wednesday.

    They said a volcano erupted there not long ago.

    It reminded me of a book I read as a girl:

    — Простите?

    — Когда-нибудь бросал зубочистку в вулкан?

    — Что?

    — I’m sorry?

    — You ever thrown an toothpick… into a volcano?

    — What?

    Он не похож на органиане.

    На торговца с Вулкана — возможно.

    Торговца кевасом и триллиумом.

    He does not look like an Organian.

    A Vulcan trader, perhaps.

    A dealer in kevas and trillium.

    Они знают, что Вулкан — член Федерации.

    Торговцы с Вулкана здесь частые гости, капитан.

    Это практичный подход.

    They know that Vulcan is a member of the Federation.

    Vulcan merchants are not uncommon, captain.

    It is a practical approach.

    Он и правда торговец, военачальник.

    Торговец с Вулкана по имени Спок.

    Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации.

    He is what he claims to be, commander.

    A Vulcanian merchant named Spock.

    His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation.

    Насколько отстанем от графика, если завернем на Вулкан?

    Мы летим на Вулкан, капитан, по приказу м-ра Спока.

    Спасибо, м-р Чехов.

    How far behind schedule will diverting to Vulcan put us?

    We’re on course for Vulcan, Captain, as Mr. Spock ordered.

    Thank you, Mr. Chekov.

    И…

    Я отвезу вас на Вулкан, как-нибудь.

    Лейтенант, свяжите меня с адмиралом Комаком, сектор 9.

    And…

    I’ll get you to Vulcan. Somehow.

    Lieutenant, get me Admiral Komack at Starfleet Command, Sector 9.

    Такое чувство, как будто моя шея в петле.

    Вулканы — последняя группа делегатов, которую мы подбираем.

    Когда они будут на борту, мы расслабимся.

    I feel like my neck’s in a sling.

    The Vulcans are the last group of delegates we have to pick up.

    As soon as we get them aboard, we’ll be able to relax.

    Это сердце Вулкана.

    Это душа Вулкана.

    Это наш путь.

    This is the Vulcan heart.

    This is the Vulcan soul.

    This is our way.

    Я давал Споку первые уроки работы за компьютером, капитан.

    Он решил посвятить свои знания Звездному флоту вместо Академии наук Вулкана.

    Прошу простить меня, капитан.

    I gave Spock his first instruction in computers, captain.

    He chose to devote his knowledge to Starfleet instead of the Vulcan Science Academy.

    If you will excuse me, captain.

    Посол?

    Сарек из Вулкана.

    Вы голосуете за принятие Коридана в федерацию?

    Ambassador?

    Sarek of Vulcan.

    Do you vote to admit Coridan to the Federation?

    Спок, это делает вашего отца главным подозреваемым.

    Вулканы не одобряют насилия.

    Вы говорите, он не мог этого сделать?

    Spock, do you realise that makes your father the most likely suspect?

    Vulcans do not approve of violence.

    Are you saying he couldn’t have done it?

    Док, что у нас с успокоительными препаратами?

    У меня есть то, что успокоит даже действующий вулкан.

    Хорошо. Начните раздачу немедленно.

    Bones, what’s the sedative situation?

    I’ve got some stuff that would tranquilize an active volcano. Good.

    Start distribution immediately.

    Когда мы летели на той большой летучей рыбе я видела скалу, парящую в небе.

    И вулкан вдали…

    У меня на следующей неделе важные соревнования по фехтованию!

    When we were on that big flying fish… I saw a mountain floating in the sky.

    And a volcano far away…

    I have an important fencing match in one week!

    Счет пожалуйста

    Посмотри папа, как вулкан.

    Нам пора.

    Check, please.

    Look, Daddy. A volcano.

    Very pretty.

    А в 330 году до нашей эры его поглотило море.

    Он был разрушен извержением вулкана и о нем ничего не было известно до вчерашнего дня.

    Даже если осталась всего половина храма это все равно будет самая крупная находка после пирамид.

    And in 330 B.C. it was swallowed by the sea.

    Destroyed during a volcanic eruption. Lost forever. Until yesterday.

    If even half the temple is intact, it will still be the greatest find since the pyramids.

    -Вон там, но там нет вулкана

    -Ты боишься вулкана?

    -Нет

    -No, it’s in Lipari.

    -Where’s Lipari?

    -There.

    Тебе должна будешь находится на кухне! . И это еще не все.

    А ты. для тебя я приготовил худшее… плеть и муки динозавры и вулканы.

    Годзилла, атомная бомба, Лиз Тейлор, Гитлер, шумные машины, мертвые индейцы… И самое страшное! Любимая мама, которая болеет.

    And that’s not all!

    For you, my boy, I’ve reserved the worst, scourges and torments, dinosaurs and volcanoes!

    Godzilla, the A-bomb, Liz Taylor, Hitler, dead Indians, noisy washing machines, oil-slicks, but above all…

    И недавно ушел в шейку матки, да.

    Итак, Вулкан.

    Это означает свирепую жару, так что он назвал

    And it’s recently gone in for a cervix, yes.

    Yes, so vulcan

    It just means fierce heat, like volcano, so it’s called…

    и может быть, совсем не для свадьбы…

    Со стороны, я уже слышу ворчание вулкана!

    Но я надеюсь, что вы оба сохраните добрую память о вашем немецком друге Герде.

    If necessary, even without you standing by her side.

    In the distance I can already hear the grumble of the volcano!

    But I hope both of you can keep in good memory Your German friend, Gerda

    Разве ты не понимаешь?

    Наука породила этот вулкан.

    Нобель изобрёл динамит, чтобы облегчить жизнь.

    Don’t you understand?

    Science has made the volcano we’re sitting on.

    Nobel invented dynamite to ease man’s life.

    — Я пойду пешком.

    — Тогда вам придётся пройти по вершине вулкана.

    — Ничего страшного. Я должна дойти.

    — I will walk.

    You’ll have to cross the volcano‘s peak.

    I don’t care, I must get there.

    Показать еще

  • Как пишется втроем вчетвером слитно или раздельно
  • Как пишется второй фронт
  • Как пишется второй закон ньютона
  • Как пишется второго или второво
  • Как пишется вторая положительная группа крови буквами