На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «я тоже тебя люблю» на английский
Кстати, я тоже тебя люблю.
Милая, я тоже тебя люблю.
Мэгс, я тоже тебя люблю, но мы же друзья.
Но, не ревнуй, я тоже тебя люблю.
Дорогой, я тоже тебя люблю.
Милый, я тоже тебя люблю.
Мам… я тоже тебя люблю.
Потому что мне кажется, что я тоже тебя люблю.
Спасибо, потому что я тоже тебя люблю.
Спасибо, дорогая, я тоже тебя люблю.
И я тоже тебя люблю, — ответил я.
Детка, я тоже тебя люблю.
Спасибо, я тоже тебя люблю.
Буш-младший подчеркнул, что последними словами его отца были «я тоже тебя люблю».
Little Bush also told people that my father’s last words are that I love you too.
В смысле, я тоже тебя люблю!
Это, видимо, мой способ сказать, что… я тоже тебя люблю.
Мы приедем, мы заберём тебя домой, и я тоже тебя люблю .
We’ll get there, we’re going to bring you home, and I love you too.
Когда Бен ответил: «Джоджо, я тоже тебя люблю», то, что прошло на ее лице, было настоящим шоком, так что я не уверен, что видел это шоу.
When Ben responded, «Jojo I love you too,» what passed over her face was pure shock, in a way that I’m not sure I’ve seen on this show.
Результатов: 451. Точных совпадений: 451. Затраченное время: 96 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Я тебя тоже люблю перевод на английский
2,650 параллельный перевод
А ты теперь скажи : «Я тебя тоже люблю».
And now say, «I love you back.»
Я тебя тоже люблю.
I love you too!
Я тебя тоже люблю.
I love you, too.
Я тебя тоже люблю.
I love you too.
Я люблю тебя тоже!
I love you, too!
Я тоже тебя люблю.
I love you too.
Я тоже тебя люблю.
I love you.
И тебя я тоже люблю… больше, чем любого из братьев, если бы они у меня были.
And I love you, too… more than any brother I ever could’ve had.
Я тоже тебя люблю.
— I love you, too.
Я тоже тебя люблю.
I love you, too.
Я должна была просто сказать : «Я тебя люблю». Я тоже тебя люблю.
I should have just said I love you.
— Я тоже люблю тебя.
— I love you, too.
О, я тоже люблю тебя
Aw, I love you, too.
— Я тоже тебя люблю.
— I love you, too.
Я тоже тебя люблю
I love you, too.
Я тоже люблю тебя.
I love you, too.
Я тоже тебя люблю
I love you too.
Да, я тоже тебя люблю.
Yeah, I love you, too.
Я тоже тебя люблю.
— I love you too.
Я тоже тебя люблю.
GEMMA : I love you, too.
Я знаю, знаю, я тоже тебя люблю.
I know, and I love you, too.
Я тоже тебя люблю, детка!
— I love you too, babe.
Я тоже тебя люблю, принцесса.
I love you too, princess.
Потому что я тоже тебя люблю.
Because I love you too.
И я люблю тебя тоже, но…
And I love you, too, but…
Я тоже тебя люблю, Астрид.
I love you too, Astrid.
Я люблю тебя, и твои друзья тоже.
I love you, and so do your friends.
Я люблю тебя тоже.
I love you, too.
– Я тоже тебя люблю.
I love you too.
Я тоже люблю тебя.
I love you too.
Я тоже тебя люблю.
Love you too.
Ничего. Что сказано, то сказано. Я тоже тебя люблю.
I will get you a new ring.
— Я тоже тебя люблю.
— Love you, too.
Я тоже люблю тебя, мама
I love you too, mom.
Я люблю тебя тоже.
I like you, too.
Да, я тоже тебя люблю.
I love you too.
И да, я тоже все еще люблю тебя.
And, yes, I still love you, too.
— Я тоже тебя люблю.
I love you, too.
Я тоже тебя люблю, пышечка.
I love you, too, butterball.
Ладно, Хэйли, я тоже тебя люблю.
Okay, Haley, I love you, too.
Да, милый, я тоже тебя люблю. Да-да, я же сказал, хорошо.
Yeah, I love you, too, honey.
Я тоже люблю тебя
I love you, too.
Да.Да. Я люблю тебя тоже.
Yeah, yeah. I love you, too.
Я тоже люблю тебя, Кости.
I love you, too, Bones.
Я тоже тебя люблю, Кости.
I love you, too, Bones.
Потому что иначе ты не узнаешь, что я тоже тебя люблю.
Because then you wouldn’t know that I love you back.
Я тоже тебя люблю, моя почти сестра.
I love you, too, my almost sister.
Я люблю тебя и думаю… что ты тоже меня любишь.
I love you, and I think… that you love me, too.
Я тоже тебя люблю, Терри.
I love you, too, Terry.
Я тоже тебя люблю.
Love you, too.
Коп с Топором, я тоже тебя люблю!
Axe Cop, I love you too.
- перевод на «я тебя тоже люблю» турецкий
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf