-
1
zinger[‘zɪŋə(r)]
n
* * *
1. schwungvolle Person
2. Spitze f (boshafte Anspielung etc)
English-german dictionary > zinger
См. также в других словарях:
-
Zinger — may refer to:*The Zinger Burger, a type of burger made by Kentucky Fried Chicken. *Dwayne Zinger, a Canadian ice hockey player *Zingers, an American snack cake made by both Dolly Madison and Hostess *Zinger, flying enemies present in the Donkey… … Wikipedia
-
zinger — (n.) cruel quip, 1970, from ZING (Cf. zing) + ER (Cf. er) (1). Earlier it was baseball slang for fastball (by 1957) … Etymology dictionary
-
zinger — [ziŋ′ər] n. 1. Slang a clever, witty remark or rejoinder 2. a sharp, caustic, usually critical remark … English World dictionary
-
zinger — 1. n. something nice or fine. □ That set of wheels is a real zinger. □ What a zinger of a hat! 2. n. a stinging remark. □ She got off another zinger at her brother. □ … Dictionary of American slang and colloquial expressions
-
zinger — [[t]zɪ̱ŋə(r)[/t]] zingers N COUNT A zinger is a witty remark, or something that is lively, interesting, amusing, or impressive. [AM, INFORMAL] …a zinger, a one liner that was just too good to pass up… I thought it looked like a zinger … English dictionary
-
zinger — UK [ˈzɪŋə(r)] / US [ˈzɪŋər] noun [countable] Word forms zinger : singular zinger plural zingers mainly American informal 1) a quick and clever remark that makes someone who you are arguing with feel embarrassed a real zinger of a reply 2) a… … English dictionary
-
zinger — noun a) Something that zings. The pitcher threw a real zinger and struck him out. b) A very rapidly moving object, especially one that is thrown. My little niece let fly with the zinger that my sister was pregnant again. Syn: one liner, snappy… … Wiktionary
-
zinger — /zing euhr/, n. Informal. 1. a quick, witty, or pointed remark or retort: During the debate she made a couple of zingers that deflated the opposition. 2. a surprise, shock, or piece of electrifying news: The President s resignation was a real… … Universalium
-
zinger — n Something that gets your attention; a sharp punch line. Aunt Mavis can always come up with a zinger for anything you say. 1950s … Historical dictionary of American slang
-
zinger — strong statement, sarcastic words, get off a few good ones Randi says kind things, except for the occasional zinger. Like today, she called Tom a beast … English idioms
-
zinger — /ˈzɪŋə/ (say zinguh) noun Colloquial something spectacular: her performance was a real zinger …
Уважаемые Мастера и посетители! Я продолжаю описывать мифы и сплетни вокруг машин фирмы «SINGER». Почти одновременно с лотереей поползли слухи, будто бы некоторые из машин «SINGER» имеют валы, сделанные из платины!!! Уфф! Такого откровенного бреда я ещё не слыхивал! Машина стоимостью 100 долларов имеет платиновые валы?! Притом, что платина дороже золота! Это же игра в «испорченный телефон». Потом, немного отрезвев от этой невиданной глупости, люди стали говорить, что в детали машин «SINGER» добавляют платину для износостойкости.
Я как механик, могу сказать, что движущиеся детали швейных машин подвергаются «цементации». Даже не детали, а только трущиеся поверхности подвергали термической обработке, называемой «цементация». Это недорогой и обычный способ увеличения износостойкости, применяемый и поныне. Но никто не хотел об этом слышать, и «испорченный телефон» продолжал функционировать! Пошли слухи, что слоем платины покрывают детали машин, чтобы они не ржавели. Опять же полнейшая чушь! В конце 19 века уже делали гальваническое недорогое покрытие деталей против ржавления. Или просто наносили специальный состав без гальваники. С какой целью была запущена платиновая сплетня? Даже я не знаю.
И, наконец, самая «долгоиграющая» сплетня, которая и по сей день «вращается» вокруг машин «SINGER». И я просто обязан вам об этом написать! Потому что меня уже просто «достали» этими Сингерами! А ситуация такова. Звонит мне заказчик, просит починить машинку Сингер. Ну, я записываю адрес, прихожу. Спрашиваю, почему вы говорите Сингер, а не Зингер. А теперь, внимание! Хозяйка поднимает указательный палец вверх и назидательным тоном с выражением говорит мне: понимаете, есть Зингер и есть Сингер. И это она говорит мне, механику, как будто я какой-то школяр. Вот, представьте себе, за последние 25 лет, когда я прихожу на ремонт «SINGER», люди разного возраста, разного пола, друг друга на знают, но все одинаково поднимают указательный палец вверх и многозначительно говорят: понимаете, есть Зингер и есть Сингер. А ведь раньше никто и нигде не произносил Сингер. Сейчас я вам дам небольшую техническую информацию. Талантливый предприимчивый человек по имени Исаак Сингер ( по паспорту) основал в Америке фирму по производству швейных машин. Официальное юридическое название фирмы «Singer Manufacturing Compamy» Как видите, здесь буквы «Z» нет. Все швейные машины, выпущенные в Америке, имели на деталях штамповку «SIMANCO». Это составное слово от названия фирмы SI MAN CO, т.е. SIMANCO. Швейные машины «SINGER» с мечеными деталями «SIMANCO» я тоже ремонтировал. Представляете, в Бобруйске есть несколько десятков машин, привезенных из Америки! Вот это истинный раритет! Коллекционная вещь. Но я думаю, что в Бобруйск эти машины попали как трофейные, из Германии, после окончания войны. На этих же машинах и на тех, которые начали выпускать в Германии, в обязательном порядке прикреплялся лейбл из медного сплава: фирменный знак «SINGER». На этом знаке тоже нет буквы «Z». Почему человек по фамилии Сингер стал называть себя Зингер, мы не узнаем никогда. Слово Зингер — устное, никогда, ни в каких документах слово Зингер не проходило. Есть версия, что произношение Сингер бытует в Америке. А в Германии это слово звучит как Зингер. В принципе, это несущественно, главное, что машин «ZINGER» не существует. Правда, я видел машину, на которой весьма искусно кто-то нарисовал вместо «S» букву «Z», предварительно удалив с машины фирменный лейбл. Видел отлитый корпус машины с выпуклым словом «ZINGER». Очень неуклюжая шутка!
Одна дама с торжествующим видом показала мне щипчики из маникюрного набора. Они у нас в Бобруйске давно продаются. На щипчиках лазерная гравировка «Zinger». Пришлось ей объяснить, что швейцарская фирма «Zinger» выпускает маникюрные и медицинские инструменты и к швейным машинам никак не относится.
Но вот нашёлся человек, который изобрёл просто гениальный лохотрон! Прекрасно зная, что машин с буквой «Z» не существует, этот человек (или группа) решил на этом заработать. Эта идея молниеносно понеслась по просторам СССР. И это происходило и при мне. Снова появились объявления в городской газете: «куплю машину Зингер дорого». Лоханулись, в основном, старые бабушки. Ей по возрасту уже машина не нужна. А тут объявление о покупке машины. Она, конечно, звонит. Приходят два человека, осматривают машину и говорят: Ууу! это не Зингер, а какой-то Сингер, но ладно, мы заберём её, но много денег не дадим. И забирают её за копейки. Ребята счастливы, они её после небольшой реставрации продадут как минимум за 2500 долларов. А бабка назавтра на скамейке у подъезда говорит: девки, я вчера машину швейную продала. Оказывается, это не Зингер, а Сингер. Вот так и пошли гулять по просторам страны Сингеры!
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Зингер
м.р.
(Familienname)
«To Animals, All People are Nazis» — eine Formulierung des in Polen geborenen jüdischen Schriftstellers Isaac Bashevis Singer.
«для животных все люди — нацисты» — строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Контексты
«To Animals, All People are Nazis» — eine Formulierung des in Polen geborenen jüdischen Schriftstellers Isaac Bashevis Singer.
«для животных все люди — нацисты» — строка, принадлежащая перу еврейского писателя Исаака Башевиса Зингера, родившегося в Польше.
Der Philosoph Peter Singer erörtert die Vorstellung eines moralischen Kreises — der Kreis von Dingen, die für uns wichtig und von moralischer Bedeutung sind.
Философ Питер Сингер обсуждает понятие морального круга — круга вещей, которые имеют для нас значение, которые имеют моральную значимость.
[Gelächter] Die vierte Erklärung ist aus einem Buch mit dem Titel The Expanding Circle vom Philosophen Peter Singer, der argumentiert, dass die Evolution den Menschen einen Sinn für Empathie vererbt hat:
Четвёртое объяснение отражено в названии книги «Расширяющийся Круг» философа Питера Сингера, который считает, что эволюция наделила людей чувством эмпатии:
Doch eine Reihe von «Aasgeier-Fonds» — am offenkundigsten der von dem Milliardär Paul E. Singer geleitete Hedgefonds Elliott Management — sahen Argentiniens Probleme als Chance an, enormen Profit auf Kosten des argentinischen Volkes zu machen.
Но несколько фондов-«стервятников», — среди которых наиболее печально известен хедж-фонд Elliott Management, возглавляемый миллиардером Полом Е. Сингером — видели в бедствиях Аргентины возможность получения огромных прибылей за счет аргентинского народа.
Wie der Philosoph Peter Singer in seinem BuchOne World gezeigt hat, bedarf es für eine vereinte Front gegen die größten Probleme der Welt einer grundlegenden Haltungsänderung — weg vom Provinzialismus, hin zu einer Neudefinition von Eigeninteresse.
Как показал философ Петер Сингер в своей книге»Один мир» (One World), объединенный фронт против самых больших проблем, стоящих перед миром, потребует фундаментального смещения отношения — прочь от ограниченности в сторону переопределения собственного интереса.
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
Швейная машинка Зингер — сколько ходит мифов и легенд по интернет-пространству об этом устройстве. Многие пользователи задаются вопросом – швейная машинка Zinger – антиквариат или нет? Или объявления о покупке — это просто очередной вид мошенничества? Как правильно пишется название устройства – Zinger или все же Singer? Найти ответы на эти непростые вопросы очень просто, достаточно обратиться к истории.
Внимание!
Галерея Лермонтов не покупает и не продает машинки Зингер. Статья носит справочный характер.
Кто является изобретателем машинки Зингер?
Исаак Зингер – легендарная личность, биография которого заслуживает отдельного рассказа. Будущий американский промышленник родился в 1811 году. Но большую часть своей жизни ничем не примечательным с точки зрения истории человеком. Лишь в 1850 году его судьба сделал неожиданный поворот, когда он перебазировался на постоянное место жительства в Нью-Йорк, где познакомился с Орсоном Фелпсом. Данная встреча стала настоящим подарком для Зингера, ведь начинающий конструктор Орсон показал своему новому товарищу «сырой» вариант швейной машинки для домашнего использования.
Зингер вдохновился увиденной машинкой, после чего решил приложить максимум усилий для усовершенствования конструкции. Так, за десять дней он изобрел совершенно новый механизм движения иглы по направлению «вверх-вниз», а не по кругу, как было в первоначальной версии. Дело обстояло за малым – воплотить в жизнь новаторское изобретение, что и было предпринято Айзеком. Это принесло ему небывалую славу и сказочное богатство.
Компания по производству швейных машинок сначала заработала в США, однако после филиалы стали открываться по всему свету. Именно это и стало причиной путаницы в отношении названия устройства. Во многих странах из-за особенностей национального написания фамилии конструктора вместо Singer (США) начали употреблять слово Zinger (Германия).
Антикварная ценность машинки Зингер – миф или реальность?
Главный миф о том, что старинные машинки Зингер обладают антикварной ценностью, возник в 1990-х годах, когда появился слух о включении в состав материала платины или палладия, из которого изготовлен ведущий вал. Кроме того, многие были убеждены, что в моделях швейных машинок, выпускаемых до 1930 года, челнок также изготавливался из драгоценных металлов.
Именно это и легко в основу того, что в интернете стали публиковаться объявления «Куплю старые швейные машинки Зингер – цена высокая». На первый взгляд может показаться, что текст вполне безобидный. Однако после установления связи с покупателем выдвигаются новые требования, которые обязывают продавцов не только высверлить ведущий вал и отослать стружку для проведения анализа, но и оплатить использование реактивов. В итоге, предмет антиквариата – швейная машинка Сингер вряд ли будет куплена, а потраченные средства продавцу никто не вернет.
Сколько стоит старая машинка Зингер в отличном состоянии? Как показывает практика, любители антиквариата при наличии оригинальных документов могут предложить за данный предмет не более 3000 рублей. Кроме того, на стоимость швейной машинки Зингер прямое влияние оказывает страна и год производства. Намного больше шансов продать статину от швейной машинки, ее часто используют дизайнеры в декоративных целях.
Определяем год выпуска вашей швейной машинки Зингер
Выявить истинные год и страну производства швейной машинки Zinger можно посредством серийного номера. Подробные данные представлены в сводной таблице, что облегчит задачу.
Серийный номер |
Страна |
Год выпуска |
611.000 to 913.999 |
— |
1871 |
914.000 to 963.999 |
— |
1872 |
964.000 to 1.349.999 |
— |
1873 |
1.350.000 to 1.914.999 |
— |
1874 |
1.915.000 to 2.034.999 |
— |
1875 |
2.350.000 to 2.154.999 |
— |
1876 |
2.155.000 to 2.764.999 |
— |
1877 |
2.765.000 to 2.924.999 |
— |
1878 |
2.925.000 to 3.679.999 |
— |
1879 |
3.680.000 to 3.939.999 |
— |
1880 |
3.940.000 to 4.889.999 |
— |
1881 |
4.890.000 to 5.483.999 |
— |
1882 |
5.494.000 to 6.004.999 |
— |
1883 |
6.005.000 to 6.524.999 |
— |
1884 |
6.525.000 to 7.046.499 |
— |
1885 |
7.046.500 to 7.471.599 |
— |
1886 |
7.471.600 to 7.918.999 |
— |
1887 |
7.919.000 to 8.615.499 |
— |
1888 |
8.615.500 to 9.436.999 |
— |
1889 |
9.437.000 to 9.809.999 |
— |
1890 |
9.810.000 to 10.629.999 |
— |
1891 |
10.630.000 to 11.338.999 |
— |
1892 |
11.339.000 to 11.913.499 |
— |
1893 |
11.913.500 to 12.475.499 |
— |
1894 |
12.475.500 to 13.387.999 |
— |
1895 |
13.388.000 to 14.047.999 |
— |
1896 |
14.048.000 to 14.919.999 |
— |
1897 |
14.920.000 to 15.811.499 |
— |
1898 |
15.811.500 to 16.831.099 |
— |
1899 |
А- |
Россия |
1911 |
B-1 to B-791.500 |
США |
1904 |
B-791.501 to B-1.544.750 |
США |
1905 |
C- |
Германия |
1908 |
D-1 to D-753.725 |
США |
1908 |
D-753.726 to D-1.448.900 |
США |
1909 |
E- |
Россия |
1908 |
F-1 to F-1.079.124 |
Шотландия |
1910 |
F-1.079.125 to F-1.987.314 |
Шотландия |
1911 |
F-1.987.315 to F-3.316.719 |
Шотландия |
1912 |
F-3.316.720 to F-4.621.564 |
Шотландия |
1913 |
F-4.621.565 to F-5.915.524 |
Шотландия |
1914 |
F-5.915.525 to F-6.646.349 |
Шотландия |
1915 |
F-6.646.350 to F-7.314.979 |
Шотландия |
1916 |
F-7.314.980 to F-8.147.769 |
Шотландия |
1917 |
F-8.147.770 to F-8.721.799 |
Шотландия |
1918 |
F-8.721.800 to F-9.317.989 |
Шотландия |
1919 |
F-9.317.990 to F-9.999.999 |
Шотландия |
1920 |
G-1 to G-927.000 |
США |
1910 |
G-927.001 to G-1.691.650 |
США |
1911 |
G-1.691.651 to G-2.574.400 |
США |
1912 |
G-2.574.401 to G-3.423.850 |
США |
1913 |
G-3.423.851 to G-3.903.500 |
США |
1914 |
G-3.903.501 to G-4.398.215 |
США |
1915 |
G-4.398.216 to G-5.104.460 |
США |
1916 |
G-5.104.461 to G-5.862.030 |
США |
1917 |
G-5.862.031 to G-6.582170 |
США |
1918 |
G-6.582.171 to G-7.687.950 |
США |
1919 |
G-7.687.951 to G-8.515.550 |
США |
1920 |
G-8.515.551 to G-9.126.000 |
США |
1921 |
G-9.126.001 to G-9.726.300 |
США |
1922 |
G-9.726.301 to G-0.566.400 |
США |
1923 |
G-0.556.401 to G-0.999.999 |
США |
1924 |
H-1 to H-1.006.000 |
США |
1906 |
H-1.006.001 to H-1.759.650 |
США |
1907 |
J-1 to J-885.839 |
Шотландия |
1904 |
J-885.840 to J-1.905.204 |
Шотландия |
1905 |
K-1 to K-594.900 |
США |
1902 |
K-594.901 to K-1.260.800 |
США |
1903 |
L-627.301 to L-1.165.200 |
США |
1901 |
M- |
Шотландия |
1900 |
N-1 to N-627.300 |
США |
1900 |
P-1 to P-404.049 |
Шотландия |
1900 |
P-404.050 to P-998.979 |
Шотландия |
1901 |
R-1 to R-704.424 |
Шотландия |
1902 |
R-704.425 to R-1.388.024 |
Шотландия |
1903 |
S-1 to S-1.257.049 |
Шотландия |
1906 |
S-* |
Россия |
1906 |
S-1.275.050 to S-2.425.059 |
Шотландия |
1907 |
T- |
Россия |
1906 |
V-1 to V-986.199 |
Шотландия |
1908 |
V-986.200 to V-1.828.349 |
Шотландия |
1909 |
W- |
США |
1911 |
X- |
Шотландия |
1919 |
Y-1 to Y-160.700 |
Шотландия |
1920 |
Y-160.701 to Y-354.390 |
Шотландия |
1921 |
Y-354.391 to Y-768.330 |
Шотландия |
1922 |
Y-768.331 to Y-1.628.300 |
Шотландия |
1923 |
Y-1.628.301 to Y-2.344.170 |
Шотландия |
1924 |
Y-2.344.171 to Y-3.775.310 |
Шотландия |
1925 |
Y-3.775.311 to Y-4.387.390 |
Шотландия |
1926 |
Y-4.387.391 to Y-5.658.823 |
Шотландия |
1927 |
Y-5.658.824 to Y-6.307.594 |
Шотландия |
1928 |
Y-6.307.595 to Y-7.450.266 |
Шотландия |
1929 |
Y-7.450.267 to Y-8.375.207 |
Шотландия |
1930 |
Y-8.375.208 to Y-8.449.942 |
Шотландия |
1931 |
Y-8.449.943 to Y-8.633.634 |
Шотландия |
1932 |
Y-8.633.635 to Y-9.162.104 |
Шотландия |
1933 |
Y-9.162.105 to Y-9.633.846 |
Шотландия |
1934 |
Y-9.633.847 to Y-9.999.999 |
Шотландия |
1935 |
AA-000.001 to AA-188.650 |
США |
1924 |
AA-188.651 to AA-817.510 |
США |
1925 |
AA-817.511 to AA-999.999 |
США |
1926 |
AB-000.001 to AB-424.850 |
США |
1926 |
AB-424.851 to AB-970.425 |
США |
1927 |
AB-970.426 to AB-999.999 |
США |
1928 |
AC-000.001 to AC-455.380 |
США |
1928 |
AC-455.381 to AC-907.690 |
США |
1929 |
AC-907.691 to AC-999.999 |
США |
1930 |
AD-000.001 to AD-305.595 |
США |
1930 |
AD-305.596 to AD-442.270 |
США |
1931 |
AD-442.271 to AD-489.945 |
США |
1932 |
AD-489.946 to AD-573.295 |
США |
1933 |
AD-573.296 to AD-826.955 |
США |
1934 |
AD-826.956 to AD-999.999 |
США |
1935 |
AE-000.001 to AE-064.365 |
США |
1935 |
AE-064.366 to AE-365.140 |
США |
1936 |
AE-365.141 to AE-791.090 |
США |
1937 |
AE-791.091 to AE-999.999 |
США |
1938 |
AF-000.001 to AF-152.105 |
США |
1938 |
AF-152.106 to AF-397.655 |
США |
1939 |
AF-397.656 to AF-740.750 |
США |
1940 |
AF-740.751 to AF-999.999 |
США |
1941 |
AG-000.001 to AG-328.075 |
США |
1941 |
AG-328.076 to AG-428.235 |
США |
1942 |
AG-428.236 to AG-447.870 |
США |
1943 |
AG-447.871 to AG-475.720 |
США |
1944 |
AG-475.721 to AG-565.750 |
США |
1945 |
AG-565.751 to AG-955.445 |
США |
1946 |
AG-955.446 to AG-999.999 |
США |
1947 |
AH-000.001 to AH-378.570 |
США |
1947 |
AH-378.571 to AH-999.999 |
США |
1948 |
AJ-000.001 to AJ-014.720 |
США |
1948 |
AJ-014.721 to AJ-333.370 |
США |
1949 |
AJ-333.371 to AJ-999.999 |
США |
1950 |
AK-000.001 to AK-057.820 |
США |
1950 |
AK-057.821 to AK-705.475 |
США |
1951 |
AK-705.476 to AK-999.999 |
США |
1952 |
AL-000.001 to AL-300.600 |
США |
1952 |
AL-300.601 to AL-665.740 |
США |
1953 |
AL-665.741 to AL-896.890 |
США |
1954 |
AL-896.891 to AL-999.999 |
США |
1955 |
AM-000.001 to AM-296.985 |
США |
1955 |
AM-296.986 to AM-629.585 |
США |
1956 |
AM-629.586 to AM-837.799 |
США |
1957 |
AM-837.800 to AM-953.999 |
США |
1958 |
AM-954.000 to AM-999.999 |
США |
1959 |
AN-000.001 to AN-175.979 |
США |
1959 |
AN-175.980 to AN-333.569 |
США |
1960 |
AN-333.570 to AN-362.988 |
США |
1961 |
AN-362.989 to AN-465.661 |
США |
1962 |
AN-465.662 to AN-661.994 |
США |
1963 |
AN-661.995 to AN-999.999 |
США |
1964 |
AP-000.001 to AP-300.028 |
США |
1964 |
AP-300.029 to AP-420.616 |
США |
1965 |
AP-420.617 to AP-999.999 |
США |
1966 |
AR-000.001 to AR-102.501 |
США |
1966 |
AR-102.502 to AR-579.025 |
США |
1967 |
AR-579.026 to AR-999.999 |
США |
1968 |
AS-000.001 to AS-001.500 |
США |
1968 |
AS-000.151 to AS-474.650 |
США |
1969 |
AS-474.651 to AS-999.999 |
США |
1970 |
AT-000.001 to AT-032.500 |
США |
1971 |
BA to BY |
США |
1924 |
CA to CY |
Колумбия |
1964 |
DA to DY |
Пакистан |
1962 |
EA-000.001 to EA-203.878 |
Шотландия |
1935 |
EA-203.879 to EA-869.974 |
Шотландия |
1936 |
EA-869.975 to EA-999.999 |
Шотландия |
1937 |
EB-000.001 to EB-705.753 |
Шотландия |
1937 |
EB-705.754 to EB-956.428 |
Шотландия |
1938 |
EB-956.429 to EB-999.999 |
Шотландия |
1939 |
EC-000.001 to EC-589.135 |
Шотландия |
1939 |
EC-589.136 to EC-999.999 |
Шотландия |
1940 |
ED-000.001 to ED-202.377 |
Шотландия |
1941 |
ED-202.378 to ED-232.773 |
Шотландия |
1942 |
ED-232.774 to ED-242.053 |
Шотландия |
1943 |
ED-242.054 to ED-311.246 |
Шотландия |
1944 |
ED-311.247 to ED-745.856 |
Шотландия |
1945 |
ED-745.857 to ED-942.976 |
Шотландия |
1946 |
ED-942.977 to ED-999.999 |
Шотландия |
1947 |
EE-000.001 to EE-453.220 |
Шотландия |
1947 |
EE-453.221 to EE-933.528 |
Шотландия |
1948 |
EE-933.529 to EE-999.999 |
Шотландия |
1949 |
EF-000.001 to EF-600.940 |
Шотландия |
1949 |
EF-600.941 to EF-999.999 |
Шотландия |
1950 |
EG-000.001 to EG-312.860 |
Шотландия |
1950 |
EG-312.861 to EG-999.999 |
Шотландия |
1951 |
EH-000.001 to EH-012.026 |
Шотландия |
1951 |
EH-012.027 to EH-787.882 |
Шотландия |
1952 |
EH-787.883 to EH-999.999 |
Шотландия |
1953 |
EJ-000.001 to EJ-449.138 |
Шотландия |
1953 |
EJ-449.139 to EJ-999.999 |
Шотландия |
1954 |
EK-000.001 to EK-123.026 |
Шотландия |
1954 |
EK-123.027 to EK-992.399 |
Шотландия |
1955 |
EK-992.400 to EK-999.999 |
Шотландия |
1956 |
EL-000.001 to EL-999.999 |
Шотландия |
1956 |
EM-000.001 to EM-015.256 |
Шотландия |
1956 |
EM-015.257 to EM-999.999 |
Шотландия |
1957 |
EN-000.001 to EN-970.333 |
Шотландия |
1958 |
EN-970.334 to EN-999.999 |
Шотландия |
1959 |
EP-000.001 to EP-771.032 |
Шотландия |
1959 |
EP-771.033 to EP-999.999 |
Шотландия |
1960 |
ER-000.001 to ER-999.999 |
Шотландия |
1960 |
ES-000.001 to ES-238.743 |
Шотландия |
1960 |
ES-238.744 to ES-999.999 |
Шотландия |
1961 |
ET-000.001 to ET-179.954 |
Шотландия |
1961 |
ET-179.955 to ET-999.999 |
Шотландия |
1962 |
EV-000.001 to EV-019.712 |
Шотландия |
1962 |
EV-019.713 to EV-602.138 |
Шотландия |
1963 |
EV-602.139 to EV-999.999 |
Шотландия |
1964 |
EW-000.001 to EW-005.230 |
Шотландия |
1960 |
EW-005.231 to EW-020.180 |
Шотландия |
1961 |
EW-020.181 to EW-024.830 |
Шотландия |
1962 |
EW-024.831 to EW-030.680 |
Шотландия |
1963 |
EW-030.681 to EW-038.630 |
Шотландия |
1964 |
EW-038.631 to EW-045.210 |
Шотландия |
1965 |
EW-045.211 to EW-054.310 |
Шотландия |
1966 |
EW-054.311 to EW-058.440 |
Шотландия |
1967 |
EW-058.441 to EW-084.390 |
Шотландия |
1968 |
EW-084.391 to EW-100.005 |
Шотландия |
1969 |
EW-100.006 to EW-100.505 |
Шотландия |
1970 |
EX-000.001 to EX-402.914 |
Шотландия |
1964 |
EX-402.915 to EX-675.436 |
Шотландия |
1965 |
FA to FY |
Шотландия |
1935 |
GA to GY |
Шотландия |
1935 |
HA to HY |
Турция |
1960 |
JA |
Канада |
1924 |
JB |
Канада |
1936 |
JC |
Канада |
1948 |
JD |
Канада |
1954 |
JE |
Канада |
1961 |
KA to KY |
Аргентина |
1959 |
LA to LY |
Филиппины |
1959 |
MA to MY |
Италия |
1934 |
NA |
США |
1951 |
NB |
США |
1956 |
NC |
США |
1961 |
ND to NY |
Тайвань |
1963 |
PA to PY |
Германия |
1954 |
QA to QZ |
— |
1963 |
RA to RY |
Франция |
1954 |
SA to SN |
Бразилия |
1935 |
SP to SY |
Перу |
1963 |
TA to TY |
Япония |
1956 |
VA to VY |
Австралия |
1957 |
WA to WY |
Чили |
1967 |
YA to YY |
Мексика |
1959 |
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «зингер» на немецкий
Твой старый друг, Зингер нашел меня, вытащил.
Dein alter Freund Singer fand mich und holte mich raus.
Доктор Като, Венк, Зингер.
Drs. Kato, Wenk und Singer.
Павел Зингер (имя при рождении Пауль) родился в России, в Пятигорске, в русско-немецкой семье.
Pavel Singer (Geburtsname Paul) wurde in einer deutsch-russischen Familie geboren.
Так, в 1917 году компания «Зингер» передала свой завод в городе в аренду Временному правительству, а в ноябре 1918 года он был национализирован советской властью, что привело к приостановке основного производства.
Das Unternehmen Singer hatte im Jahre 1917 ihr Werk an die Provisorische Regierung vermietet, im November 1918 wurde es durch die Sowjetmacht verstaatlicht, was zum Unterbruch der Produktion führte.
Моя мама Шерон Зингер.
Meine Mama ist Sharon Singer.
Чай «Рэд Зингер» с одной ложкой мёда.
Red Zinger Tee mit einem Teelöffel Honig.
Ваш приговор — З месяца в Роуз М. Зингер…
Это же Зингер. Уже скоро.
Доктор Като, Венк, Зингер.
Другие результаты
Все выглядит нормально, доктор Сингер.
Hmm. Nun, alles sieht gut aus, Dr. Singer.
Сделали переливание 2 литров раствора Рингера.
На танцполе нельзя парковаться, Вингер.
Ah, kein Parken auf der Tanzfläche, Winger.
Но Сингер утверждает, что они пытались предотвратить открытие врат.
Aber Singer sagt, sie waren da, weil sie es verhindern wollten.
У вашего мистера Сингера отличная кладовка.
Euer Mr. Singer besitzt eine hervorragende Vorratskammer.
Мы уже говорили с мистером Сингером.
Mit Mr. Singer haben wir schon gesprochen.
Нет, я решил пригласить пару рингеров.
Этого человека зовут Мистер Уингер, и Мистер Уингер преподаватель.
Dieser Mann heißt Mr. Winger, Und Mr. Winger ist ein Lehrer.
Майор Гай Сингер входит в нашу команду.
Убить тебя почти также приятно, как убить Бобби Сингера.
Dich zu töten, ist fast so befriedigend wie der Tod von Bobby Singer.
Она сказала тебя звали Элви Сингер.
Sie sagte, dein Name sei Alvy Singer.
Результатов: 273. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 70 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200