Вопросительный знак (?)
- Вопросительный знак (?)
-
?
Вопроси́тельный знак (?) — знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.
Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.
Начертание знака происходит от латинских букв q и o (quaestio — поиск [ответа]). Изначально писали q над o, которые затем трансформировались в современное начертание.
- в некоторых языках, например, в испанском, также используется перевёрнутый вопросительный знак (¿, U+00BF), который ставится в начале фразы в дополнение к обычному вопросительному знаку в конце. Например: ¿Como estás? (исп. Как дела?)
- в шаблонах команд различных операционных систем обычно знак «?» обозначает любой символ.
- в ранних версиях Бейсика знак «?» являлся альтернативной записью команды PRINT.
- в языке
- в арабском языке вопросительный знак пишется наоборот ( ؟ — U+061F).
См. также
Интерробанг
Компьютерная клавиатура Windows
(раскладка ЙЦУКЕН)Esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 PrtSc ScrLk Pause Ins
Home PgUp NumLk / * − Del End PgDn 7 8 9 + 4 5 6 ↑ 1 2 3 Ent ← ↓ → 0 ,
Wikimedia Foundation.
2010.
Полезное
Смотреть что такое «Вопросительный знак (?)» в других словарях:
-
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК — знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых языках, напр., в испанском, и в начале, в перевернутом виде) вопросительного предложения … Большой Энциклопедический словарь
-
вопросительный знак — (Question mark) Знак препинания, выражающий вопросительную интонацию. Ставится в конце предложения, а в некоторых языках (например, в испанском) также в начале предложения в перевёрнутом виде … Шрифтовая терминология
-
вопросительный знак — Графический знак «?», применяемый для обозначения вопросительного предложения. В испанском языке применяют два вопросительных знака: один вверх ногами в начале фразы, а другой — в конце. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики… … Справочник технического переводчика
-
вопросительный знак — См … Словарь синонимов
-
Вопросительный знак — Запрос «?» перенаправляется сюда; см. также другие значения. ? … Википедия
-
Вопросительный знак — 1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец их приехали? Владимир Иваныч? (Чехов). Сватовство? Да? (Федин). Примечание. Вопросительный знак может ставиться в… … Справочник по правописанию и стилистике
-
Вопросительный знак — 1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе вопрос, например: Да разве братец их приехали? Владимир Иваныч? (Чехов). Сватовство? Да? (Федин). Примечание. Вопросительный знак может ставиться в… … Справочник по правописанию и стилистике
-
вопросительный знак — знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых языках, например в испанском, и в начале, в перевёрнутом виде) вопросительного предложения. * * * ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК, знак препинания (?), ставящийся в конце (в некоторых… … Энциклопедический словарь
-
Вопросительный знак — Вопросительный знакъ (иноск.) о неизвѣстномъ, загадочномъ, сомнительномъ. Ср. Иныя изъ явленій, привлекавшія взоры мои во время прогулокъ по Невскому, до сихъ поръ такъ и остаются загадками, вопросительнымъ знакомъ, чѣмъ то въ родѣ исторіи… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
вопросительный знак — Знак препинания, который ставится: 1) в конце вопросительного предложения. Вы не уйдете? Нет? (Чехов); 2) факультативно в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса. Кто же вас… … Словарь лингвистических терминов
«?» redirects here. For the backwards or mirrored question mark ⸮ used to indicate irony or sarcasm, see Percontation point. For the similar but dotless mark ʔ used in IPA, see Glottal stop. For other uses, see ? (disambiguation).
? | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Question mark |
||||||
In Unicode | U+003F ? QUESTION MARK (?) | |||||
|
The question mark ? (also known as interrogation point, query, or eroteme in journalism[1]) is a punctuation mark that indicates an interrogative clause or phrase in many languages.
History[edit]
In the fifth century, Syriac Bible manuscripts used question markers, according to a 2011 theory by manuscript specialist Chip Coakley: he believes the zagwa elaya («upper pair»), a vertical double dot over a word at the start of a sentence, indicates that the sentence is a question.[2][3]
From around 783, in Godescalc Evangelistary, a mark described as «a lightning flash, striking from right to left» is attested.[4][5] This mark is later called a punctus interrogativus. According to some paleographers, it may have indicated intonation, perhaps associated with early musical notation like neumes.[4] Another theory, is that the «lightning flash» was originally a tilde or titlo, as in ·~, one of many wavy or more or less slanted marks used in medieval texts for denoting things such as abbreviations, which would later become various diacritics or ligatures.[6][7]
From the 10th century, the pitch-defining element (if it ever existed) seems to have been gradually forgotten, so that the «lightning flash» sign (with the stroke sometimes slightly curved) is often seen indifferently at the end of clauses, whether they embody a question or not.[citation needed]
In the early 13th century, when the growth of communities of scholars (universities) in Paris and other major cities led to an expansion and streamlining of the book-production trade,[8] punctuation was rationalized by assigning the «lightning flash» specifically to interrogatives; by this time the stroke was more sharply curved and can easily be recognized as the modern question mark. See for example De Aetna [it] (1496) printed by Aldo Manuzio in Venice.
In 1598, the English term point of interrogation is attested in an Italian–English dictionary by John Florio.[9]
In the 1850s, the term question mark is attested:[10]
The mark which you are to notice in this lesson is of this shape ? You see it is made by placing a little crooked mark over a period. […] The name of this mark is the Question Mark, because it is always put after a question. Sometimes it is called by a longer and harder name. The long and hard name is the Interroga’tion Point.
Scope[edit]
In English, the question mark typically occurs at the end of a sentence, where it replaces the full stop (period). However, the question mark may also occur at the end of a clause or phrase, where it replaces the comma (see also question comma):
- Is it good in form? style? meaning?
or:
- «Showing off for him, for all of them, not out of hubris—hubris? him? what did he have to be hubrid about?—but from mood and nervousness.» —Stanley Elkin.[11]
This is quite common in Spanish, where the use of bracketing question marks explicitly indicates the scope of interrogation.
- En el caso de que no puedas ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros? (‘In case you cannot go with them, would you like to go with us?’)
A question mark may also appear immediately after questionable data, such as dates:
- Genghis Khan (1162?–1227)
In other languages and scripts[edit]
Opening and closing question marks in Spanish[edit]
Opening and closing question marks
In Spanish, since the second edition of the Ortografía of the Real Academia Española in 1754, interrogatives require both opening ¿ and closing ? question marks.[12][13] An interrogative sentence, clause, or phrase begins with an inverted question mark ¿ and ends with the question mark ?, as in:
- Ella me pregunta «¿qué hora es?» – ‘She asks me, «What time is it?«‘
Question marks must always be matched, but to mark uncertainty rather than actual interrogation omitting the opening one is allowed, although discouraged:[14]
- Gengis Khan (¿1162?–1227) is preferred in Spanish over Gengis Khan (1162?–1227)
The omission of the opening mark is common in informal writing, but is considered an error. The one exception is when the question mark is matched with an exclamation mark, as in:
- ¡Quién te has creído que eres? – ‘Who do you think you are?!’
(The order may also be reversed, opening with a question mark and closing with an exclamation mark.) Nonetheless, even here the Academia recommends matching punctuation:[15]
- ¡¿Quién te has creído que eres?!
The opening question mark in Unicode is U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿).
In other languages of Spain[edit]
Galician also uses the inverted opening question mark, though usually only in long sentences or in cases that would otherwise be ambiguous. Basque only uses the terminal question mark.[clarification needed]
Armenian question mark[edit]
Question mark in Armenian
In Armenian, the question mark is a diacritic that takes the form of an open circle and is placed over the last vowel of the question word. It is defined in Unicode at U+055E ◌՞ ARMENIAN QUESTION MARK.
Greek question mark[edit]
The Greek question mark (Greek: ερωτηματικό, romanized: erōtīmatikó) looks like ;. It appeared around the same time as the Latin one, in the 8th century.[16] It was adopted by Church Slavonic and eventually settled on a form essentially similar to the Latin semicolon. In Unicode, it is separately encoded as U+037E ; GREEK QUESTION MARK, but the similarity is so great that the code point is normalised to U+003B ; SEMICOLON, making the marks identical in practice.[17] In Greek, the question mark is used even for indirect questions.
Mirrored question mark in right-to-left scripts[edit]
In Arabic and other languages that use Arabic script such as Persian, Urdu and Uyghur (Arabic form), which are written from right to left, the question mark is mirrored right-to-left from the Latin question mark. In Unicode, two encodings are available: U+061F ؟ ARABIC QUESTION MARK (With bi-directional code AL: Right-to-Left Arabic) and U+2E2E ⸮ REVERSED QUESTION MARK (With bi-directional code Other Neutrals). (Some browsers may display the character in the previous sentence as a forward question mark due to font or text directionality issues). In addition, the Thaana script in Dhivehi uses the mirrored question mark: މަރުހަބާ؟
The Arabic question mark is also used in some other right to left scripts: N’Ko, and Syriac.
Hebrew and Yiddish are also written right-to-left, but they use a question mark that appears on the page in the same orientation as the left-to-right question mark.[18]
Fullwidth question mark in East Asian languages[edit]
The question mark is also used in modern writing in Chinese and, to a lesser extent, Japanese. Usually it is written as fullwidth form in Chinese and Japanese, in Unicode: U+FF1F ? FULLWIDTH QUESTION MARK.[clarification needed]
Chinese and Japanese also have a spoken indicator of questions, 吗 (ma) and か (ka) respectively, which essentially function as a verbal question mark. Because of this, in Japanese use of the question mark is optional with か. Thus the same sentence could be written both いいですか?(‘May I?’) or いいですか。(Still ‘May I?’), but usually, the question mark is used.
In other scripts[edit]
Some other scripts have a specific question mark:
- U+1367 ፧ ETHIOPIC QUESTION MARK
- U+A60F ꘏ VAI QUESTION MARK
- U+2CFA ⳺ COPTIC OLD NUBIAN DIRECT QUESTION MARK, and U+2CFB ⳻ COPTIC OLD NUBIAN INDIRECT QUESTION MARK
- U+1945 ᥅ LIMBU QUESTION MARK
Stylistic variants[edit]
French usage should include a narrow non-breaking space before the question mark. (For example, «Que voulez-vous boire ?«),[19] whereas in the English language orthography no space is allowed in front of the question mark (e.g. «What would you like to drink?»).[citation needed] See also: Plenken.
Typological variants of «?»[edit]
The rhetorical question mark or percontation point (see Irony punctuation) was invented by Henry Denham in the 1580s and was used at the end of a rhetorical question;[20] however, it became obsolete in the 17th century. It was the reverse of an ordinary question mark, so that instead of the main opening pointing back into the sentence, it opened away from it.[20] This character can be represented using the reversed question mark ⸮ found at Unicode as U+2E2E.
Bracketed question marks can be used for rhetorical questions, for example Oh, really(?), in informal contexts such as closed captioning.
The question mark can also be used as a meta-sign to signal uncertainty regarding what precedes it. It is usually put between brackets: (?). The uncertainty may concern either a superficial level (such as unsure spelling), or a deeper truth (real meaning).
In typography, some other variants and combinations are available: «⁇,» «⁈,» and «⁉,» are usually used for chess annotation symbols; the interrobang, «‽,» is used to combine the functions of the question mark[21] and the exclamation mark, superposing these two marks.
Unicode makes available these variants:
- U+2047 ⁇ DOUBLE QUESTION MARK
- U+2048 ⁈ QUESTION EXCLAMATION MARK
- U+2049 ⁉ EXCLAMATION QUESTION MARK
- U+203D ‽ INTERROBANG
- U+2E18 ⸘ INVERTED INTERROBANG
- U+2E2E ⸮ REVERSED QUESTION MARK
- U+061F ؟ ARABIC QUESTION MARK
- U+FE56 ﹖ SMALL QUESTION MARK
- U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿)
Computing[edit]
In computing, the question mark character is represented by ASCII code 63 (0x3F hexadecimal), and is located at Unicode code-point U+003F ? QUESTION MARK (?). The full-width (double-byte) equivalent (?), is located at code-point U+FF1F ? FULLWIDTH QUESTION MARK.[22]
In shell and scripting languages, the question mark is often utilized as a wildcard character: a symbol that can be used to substitute for any other character or characters in a string. In particular, filename globbing uses «?» as a substitute for any one character, as opposed to the asterisk, «*», which matches zero or more characters in a string. The inverted question mark (¿) corresponds to Unicode code-point U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿), and can be accessed from the keyboard in Microsoft Windows on the default US layout by holding down the Alt and typing either 1 6 8 (ANSI) or 0 1 9 1 (Unicode) on the numeric keypad. In GNOME applications on Linux operating systems, it can be entered by typing the hexadecimal Unicode character (minus leading zeros) while holding down both Ctrl and Shift, I J mm.e.: Ctrl Shift B F. In recent XFree86 and X.Org incarnations of the X Window System, it can be accessed as a compose sequence of two straight question marks, i.e. pressing Compose ? ? yields ¿. In classic Mac OS and Mac OS X (macOS), the key combination Option Shift ? produces an inverted question mark.
The question mark is used in ASCII renderings of the International Phonetic Alphabet, such as SAMPA, in place of the glottal stop symbol, ʔ, (which resembles «?» without the dot), and corresponds to Unicode code point U+0294 ʔ LATIN LETTER GLOTTAL STOP.
In computer programming, the symbol «?» has a special meaning in many programming languages. In C-descended languages, ?
is part of the ?:
operator, which is used to evaluate simple boolean conditions. In C# 2.0, the ?
modifier is used to handle nullable data types and ??
is the null coalescing operator. In the POSIX syntax for regular expressions, such as that used in Perl and Python, ?
stands for «zero or one instance of the previous subexpression», i.e. an optional element. It can also make a quantifier like {x,y}
, +
or *
match as few characters as possible, making it lazy, e.g. /^.*?px/
will match the substring 165px
in 165px 17px
instead of matching 165px 17px
.[a] In certain implementations of the BASIC programming language, the ?
character may be used as a shorthand for the «print» function; in others (notably the BBC BASIC family), ?
is used to address a single-byte memory location. In OCaml, the question mark precedes the label for an optional parameter. In Scheme, as a convention, symbol names ending in ?
are used for predicates, such as odd?
, null?
, and eq?
. Similarly, in Ruby, method names ending in ?
are used for predicates. In Swift a type followed by ?
denotes an option type; ?
is also used in «optional chaining», where if an option value is nil, it ignores the following operations. Similarly, in Kotlin, a type followed by ?
is nullable and functions similar to option chaining are supported. In APL, ?
generates random numbers or a random subset of indices. In Rust, a ?
suffix on a function or method call indicates error handling. In SPARQL, the question mark is used to introduce variable names, such as ?name
. In MUMPS, it is the pattern match operator.
In many Web browsers and other computer programs, when converting text between encodings, it may not be possible to map some characters into the target character set. In this situation it is common to replace each unmappable character with a question mark ?, inverted question mark ¿, or the Unicode replacement character, usually rendered as a white question mark in a black diamond: U+FFFD � REPLACEMENT CHARACTER. This commonly occurs for apostrophes and quotation marks when they are written with software that uses its own proprietary non-standard code for these characters, such as Microsoft Office’s «smart quotes».
The generic URL syntax allows for a query string to be appended to a resource location in a Web address so that additional information can be passed to a script; the query mark, ?
, is used to indicate the start of a query string. A query string is usually made up of a number of different field/value pairs, each separated by the ampersand symbol, &
, as seen in this URL:
http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English
Here, a script on the page search.php on the server www.example.com is to provide a response to the query string containing the pairs query=testing and database=English.
Games[edit]
In algebraic chess notation, some chess punctuation conventions include: «?» denotes a bad move, «??» a blunder, «?!» a dubious move, and «!?» an interesting move.
In Scrabble, a question mark indicates a blank tile.[23]
Mathematics and formal logic[edit]
In mathematics, «?» commonly denotes Minkowski’s question mark function. In equations, it can mean «questioned» as opposed to «defined».
- U+225F ≟ QUESTIONED EQUAL TO
- U+2A7B ⩻ LESS-THAN WITH QUESTION MARK ABOVE
- U+2A7C ⩼ GREATER-THAN WITH QUESTION MARK ABOVE
In linear logic, the question mark denotes one of the exponential modalities that control weakening and contraction.
Medicine[edit]
A question mark is used in English medical notes to suggest a possible diagnosis. It facilitates the recording of a doctor’s impressions regarding a patient’s symptoms and signs. For example, for a patient presenting with left lower abdominal pain, a differential diagnosis might include ?diverticulitis (read as «query diverticulitis»).
See also[edit]
- Exclamation mark
- High rising terminal (‘upspeak’, ‘uptalk’)
- Interrobang
- Irony mark
- Terminal punctuation
- Inquiry
Notes[edit]
- ^ The Perl Compatible Regular Expressions library implements the
U
flag, which reverses behavior of quantifiers: these become lazy by default, and?
can make them greedy.
References[edit]
- ^ Truss 2003, p. 139.
- ^ «The riddle of the Syriac double dot: it’s the world’s earliest question mark». University of Cambridge. 2011-07-21.
- ^ «Symbol in Syriac may be world’s first question mark». Reuters. 2011-07-21.
- ^ a b «The Grammarphobia Blog: Who invented the question mark?». www.grammarphobia.com. 2022-02-28.
- ^ Truss 2003, p. 159.
- ^ Parkes, M. B. (1993). Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation in the West. University of California Press. ISBN 0-520-07941-8.
- ^ The Straight Dope on the question mark Archived July 11, 2007, at the Wayback Machine (link down)
- ^ De Hamel, Christopher History of Illuminated Manuscripts, 1997
- ^ Florio, John (1598). A worlde of wordes, or, Most copious, and exact dictionarie in Italian and English. London: By Arnold Hatfield for Edw. Blount. p. 188.
Iterogatiuo punto, a point of interrogation.
- ^ Parker, Richard Green; Watson, J. Madison (1859). The National Second Reader: Containing preliminary exercises in articulation, pronunciation, and punctuation. New York: A. S. Barnes & Burr. p. 20. hdl:2027/nc01.ark:/13960/t26988j57.
- ^ Elkin, Stanley (1991). The MacGuffin. p. 173.
- ^ Truss 2003, p. 142–143.
- ^ Ortografía de la Lengua Castellana (in Spanish). Madrid: Real Academia Española. 1779 [1754] – via Internet Archive.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3d.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3b.
- ^ Thompson, Edward Maunde (1912). An Introduction to Greek and Latin Palaiography. Oxford: Clarendon Press. pp. 60 ff. Retrieved December 10, 2017 – via Internet Archive.
- ^ Nicolas, Nick (November 20, 2014). «Greek Unicode Issues: Punctuation». Thesaurus Linguae Graecae: A Digital Library of Greek Literature. University of California, Irvine. Archived from the original on January 18, 2015.«. 2005. Accessed 7 October 2014.
- ^ Truss 2003, p. 143.
- ^ Book typography, Ari Rafaeli, 2005
- ^ a b Truss 2003, p. 142.
- ^ Mandeville, Henry (1851). A Course of Reading for Common Schools and the Lower Classes of Academies. Retrieved November 22, 2013.
- ^ «Character Codes – HTML Codes, Hexadecimal Codes & HTML Names». Character-Code.com. Retrieved August 7, 2016.
- ^ «Scrabble Glossary». Tucson Scrabble Club. Archived from the original on August 30, 2011. Retrieved February 6, 2012.
Bibliography[edit]
- Truss, Lynne (2003). Eats, Shoots & Leaves The Zero Tolerance Approach to Punctuation. London: Profile Books Ltd. ISBN 1861976127.
- Lupton, Ellen; Miller, J. Abbott (2003). «Period Styles: A Punctuated History» (PDF). In Peterson, Linda H. (ed.). The Norton Reader (11th ed.). Norton. Archived from the original (PDF) on June 14, 2007. Retrieved December 10, 2017 – via Think-gn.com – online excerpt (at least – may be full text of chapter), pp. 3–7.
External links[edit]
- «The Question Mark». Guide to Grammar & Writing. Hartford, Connecticut: Capital Community College Foundation. 2004. Retrieved 10 December 2017. – provides an overview of question mark usage, and the differences between direct, indirect, and rhetorical questions.
«?» redirects here. For the backwards or mirrored question mark ⸮ used to indicate irony or sarcasm, see Percontation point. For the similar but dotless mark ʔ used in IPA, see Glottal stop. For other uses, see ? (disambiguation).
? | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Question mark |
||||||
In Unicode | U+003F ? QUESTION MARK (?) | |||||
|
The question mark ? (also known as interrogation point, query, or eroteme in journalism[1]) is a punctuation mark that indicates an interrogative clause or phrase in many languages.
History[edit]
In the fifth century, Syriac Bible manuscripts used question markers, according to a 2011 theory by manuscript specialist Chip Coakley: he believes the zagwa elaya («upper pair»), a vertical double dot over a word at the start of a sentence, indicates that the sentence is a question.[2][3]
From around 783, in Godescalc Evangelistary, a mark described as «a lightning flash, striking from right to left» is attested.[4][5] This mark is later called a punctus interrogativus. According to some paleographers, it may have indicated intonation, perhaps associated with early musical notation like neumes.[4] Another theory, is that the «lightning flash» was originally a tilde or titlo, as in ·~, one of many wavy or more or less slanted marks used in medieval texts for denoting things such as abbreviations, which would later become various diacritics or ligatures.[6][7]
From the 10th century, the pitch-defining element (if it ever existed) seems to have been gradually forgotten, so that the «lightning flash» sign (with the stroke sometimes slightly curved) is often seen indifferently at the end of clauses, whether they embody a question or not.[citation needed]
In the early 13th century, when the growth of communities of scholars (universities) in Paris and other major cities led to an expansion and streamlining of the book-production trade,[8] punctuation was rationalized by assigning the «lightning flash» specifically to interrogatives; by this time the stroke was more sharply curved and can easily be recognized as the modern question mark. See for example De Aetna [it] (1496) printed by Aldo Manuzio in Venice.
In 1598, the English term point of interrogation is attested in an Italian–English dictionary by John Florio.[9]
In the 1850s, the term question mark is attested:[10]
The mark which you are to notice in this lesson is of this shape ? You see it is made by placing a little crooked mark over a period. […] The name of this mark is the Question Mark, because it is always put after a question. Sometimes it is called by a longer and harder name. The long and hard name is the Interroga’tion Point.
Scope[edit]
In English, the question mark typically occurs at the end of a sentence, where it replaces the full stop (period). However, the question mark may also occur at the end of a clause or phrase, where it replaces the comma (see also question comma):
- Is it good in form? style? meaning?
or:
- «Showing off for him, for all of them, not out of hubris—hubris? him? what did he have to be hubrid about?—but from mood and nervousness.» —Stanley Elkin.[11]
This is quite common in Spanish, where the use of bracketing question marks explicitly indicates the scope of interrogation.
- En el caso de que no puedas ir con ellos, ¿quieres ir con nosotros? (‘In case you cannot go with them, would you like to go with us?’)
A question mark may also appear immediately after questionable data, such as dates:
- Genghis Khan (1162?–1227)
In other languages and scripts[edit]
Opening and closing question marks in Spanish[edit]
Opening and closing question marks
In Spanish, since the second edition of the Ortografía of the Real Academia Española in 1754, interrogatives require both opening ¿ and closing ? question marks.[12][13] An interrogative sentence, clause, or phrase begins with an inverted question mark ¿ and ends with the question mark ?, as in:
- Ella me pregunta «¿qué hora es?» – ‘She asks me, «What time is it?«‘
Question marks must always be matched, but to mark uncertainty rather than actual interrogation omitting the opening one is allowed, although discouraged:[14]
- Gengis Khan (¿1162?–1227) is preferred in Spanish over Gengis Khan (1162?–1227)
The omission of the opening mark is common in informal writing, but is considered an error. The one exception is when the question mark is matched with an exclamation mark, as in:
- ¡Quién te has creído que eres? – ‘Who do you think you are?!’
(The order may also be reversed, opening with a question mark and closing with an exclamation mark.) Nonetheless, even here the Academia recommends matching punctuation:[15]
- ¡¿Quién te has creído que eres?!
The opening question mark in Unicode is U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿).
In other languages of Spain[edit]
Galician also uses the inverted opening question mark, though usually only in long sentences or in cases that would otherwise be ambiguous. Basque only uses the terminal question mark.[clarification needed]
Armenian question mark[edit]
Question mark in Armenian
In Armenian, the question mark is a diacritic that takes the form of an open circle and is placed over the last vowel of the question word. It is defined in Unicode at U+055E ◌՞ ARMENIAN QUESTION MARK.
Greek question mark[edit]
The Greek question mark (Greek: ερωτηματικό, romanized: erōtīmatikó) looks like ;. It appeared around the same time as the Latin one, in the 8th century.[16] It was adopted by Church Slavonic and eventually settled on a form essentially similar to the Latin semicolon. In Unicode, it is separately encoded as U+037E ; GREEK QUESTION MARK, but the similarity is so great that the code point is normalised to U+003B ; SEMICOLON, making the marks identical in practice.[17] In Greek, the question mark is used even for indirect questions.
Mirrored question mark in right-to-left scripts[edit]
In Arabic and other languages that use Arabic script such as Persian, Urdu and Uyghur (Arabic form), which are written from right to left, the question mark is mirrored right-to-left from the Latin question mark. In Unicode, two encodings are available: U+061F ؟ ARABIC QUESTION MARK (With bi-directional code AL: Right-to-Left Arabic) and U+2E2E ⸮ REVERSED QUESTION MARK (With bi-directional code Other Neutrals). (Some browsers may display the character in the previous sentence as a forward question mark due to font or text directionality issues). In addition, the Thaana script in Dhivehi uses the mirrored question mark: މަރުހަބާ؟
The Arabic question mark is also used in some other right to left scripts: N’Ko, and Syriac.
Hebrew and Yiddish are also written right-to-left, but they use a question mark that appears on the page in the same orientation as the left-to-right question mark.[18]
Fullwidth question mark in East Asian languages[edit]
The question mark is also used in modern writing in Chinese and, to a lesser extent, Japanese. Usually it is written as fullwidth form in Chinese and Japanese, in Unicode: U+FF1F ? FULLWIDTH QUESTION MARK.[clarification needed]
Chinese and Japanese also have a spoken indicator of questions, 吗 (ma) and か (ka) respectively, which essentially function as a verbal question mark. Because of this, in Japanese use of the question mark is optional with か. Thus the same sentence could be written both いいですか?(‘May I?’) or いいですか。(Still ‘May I?’), but usually, the question mark is used.
In other scripts[edit]
Some other scripts have a specific question mark:
- U+1367 ፧ ETHIOPIC QUESTION MARK
- U+A60F ꘏ VAI QUESTION MARK
- U+2CFA ⳺ COPTIC OLD NUBIAN DIRECT QUESTION MARK, and U+2CFB ⳻ COPTIC OLD NUBIAN INDIRECT QUESTION MARK
- U+1945 ᥅ LIMBU QUESTION MARK
Stylistic variants[edit]
French usage should include a narrow non-breaking space before the question mark. (For example, «Que voulez-vous boire ?«),[19] whereas in the English language orthography no space is allowed in front of the question mark (e.g. «What would you like to drink?»).[citation needed] See also: Plenken.
Typological variants of «?»[edit]
The rhetorical question mark or percontation point (see Irony punctuation) was invented by Henry Denham in the 1580s and was used at the end of a rhetorical question;[20] however, it became obsolete in the 17th century. It was the reverse of an ordinary question mark, so that instead of the main opening pointing back into the sentence, it opened away from it.[20] This character can be represented using the reversed question mark ⸮ found at Unicode as U+2E2E.
Bracketed question marks can be used for rhetorical questions, for example Oh, really(?), in informal contexts such as closed captioning.
The question mark can also be used as a meta-sign to signal uncertainty regarding what precedes it. It is usually put between brackets: (?). The uncertainty may concern either a superficial level (such as unsure spelling), or a deeper truth (real meaning).
In typography, some other variants and combinations are available: «⁇,» «⁈,» and «⁉,» are usually used for chess annotation symbols; the interrobang, «‽,» is used to combine the functions of the question mark[21] and the exclamation mark, superposing these two marks.
Unicode makes available these variants:
- U+2047 ⁇ DOUBLE QUESTION MARK
- U+2048 ⁈ QUESTION EXCLAMATION MARK
- U+2049 ⁉ EXCLAMATION QUESTION MARK
- U+203D ‽ INTERROBANG
- U+2E18 ⸘ INVERTED INTERROBANG
- U+2E2E ⸮ REVERSED QUESTION MARK
- U+061F ؟ ARABIC QUESTION MARK
- U+FE56 ﹖ SMALL QUESTION MARK
- U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿)
Computing[edit]
In computing, the question mark character is represented by ASCII code 63 (0x3F hexadecimal), and is located at Unicode code-point U+003F ? QUESTION MARK (?). The full-width (double-byte) equivalent (?), is located at code-point U+FF1F ? FULLWIDTH QUESTION MARK.[22]
In shell and scripting languages, the question mark is often utilized as a wildcard character: a symbol that can be used to substitute for any other character or characters in a string. In particular, filename globbing uses «?» as a substitute for any one character, as opposed to the asterisk, «*», which matches zero or more characters in a string. The inverted question mark (¿) corresponds to Unicode code-point U+00BF ¿ INVERTED QUESTION MARK (¿), and can be accessed from the keyboard in Microsoft Windows on the default US layout by holding down the Alt and typing either 1 6 8 (ANSI) or 0 1 9 1 (Unicode) on the numeric keypad. In GNOME applications on Linux operating systems, it can be entered by typing the hexadecimal Unicode character (minus leading zeros) while holding down both Ctrl and Shift, I J mm.e.: Ctrl Shift B F. In recent XFree86 and X.Org incarnations of the X Window System, it can be accessed as a compose sequence of two straight question marks, i.e. pressing Compose ? ? yields ¿. In classic Mac OS and Mac OS X (macOS), the key combination Option Shift ? produces an inverted question mark.
The question mark is used in ASCII renderings of the International Phonetic Alphabet, such as SAMPA, in place of the glottal stop symbol, ʔ, (which resembles «?» without the dot), and corresponds to Unicode code point U+0294 ʔ LATIN LETTER GLOTTAL STOP.
In computer programming, the symbol «?» has a special meaning in many programming languages. In C-descended languages, ?
is part of the ?:
operator, which is used to evaluate simple boolean conditions. In C# 2.0, the ?
modifier is used to handle nullable data types and ??
is the null coalescing operator. In the POSIX syntax for regular expressions, such as that used in Perl and Python, ?
stands for «zero or one instance of the previous subexpression», i.e. an optional element. It can also make a quantifier like {x,y}
, +
or *
match as few characters as possible, making it lazy, e.g. /^.*?px/
will match the substring 165px
in 165px 17px
instead of matching 165px 17px
.[a] In certain implementations of the BASIC programming language, the ?
character may be used as a shorthand for the «print» function; in others (notably the BBC BASIC family), ?
is used to address a single-byte memory location. In OCaml, the question mark precedes the label for an optional parameter. In Scheme, as a convention, symbol names ending in ?
are used for predicates, such as odd?
, null?
, and eq?
. Similarly, in Ruby, method names ending in ?
are used for predicates. In Swift a type followed by ?
denotes an option type; ?
is also used in «optional chaining», where if an option value is nil, it ignores the following operations. Similarly, in Kotlin, a type followed by ?
is nullable and functions similar to option chaining are supported. In APL, ?
generates random numbers or a random subset of indices. In Rust, a ?
suffix on a function or method call indicates error handling. In SPARQL, the question mark is used to introduce variable names, such as ?name
. In MUMPS, it is the pattern match operator.
In many Web browsers and other computer programs, when converting text between encodings, it may not be possible to map some characters into the target character set. In this situation it is common to replace each unmappable character with a question mark ?, inverted question mark ¿, or the Unicode replacement character, usually rendered as a white question mark in a black diamond: U+FFFD � REPLACEMENT CHARACTER. This commonly occurs for apostrophes and quotation marks when they are written with software that uses its own proprietary non-standard code for these characters, such as Microsoft Office’s «smart quotes».
The generic URL syntax allows for a query string to be appended to a resource location in a Web address so that additional information can be passed to a script; the query mark, ?
, is used to indicate the start of a query string. A query string is usually made up of a number of different field/value pairs, each separated by the ampersand symbol, &
, as seen in this URL:
http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English
Here, a script on the page search.php on the server www.example.com is to provide a response to the query string containing the pairs query=testing and database=English.
Games[edit]
In algebraic chess notation, some chess punctuation conventions include: «?» denotes a bad move, «??» a blunder, «?!» a dubious move, and «!?» an interesting move.
In Scrabble, a question mark indicates a blank tile.[23]
Mathematics and formal logic[edit]
In mathematics, «?» commonly denotes Minkowski’s question mark function. In equations, it can mean «questioned» as opposed to «defined».
- U+225F ≟ QUESTIONED EQUAL TO
- U+2A7B ⩻ LESS-THAN WITH QUESTION MARK ABOVE
- U+2A7C ⩼ GREATER-THAN WITH QUESTION MARK ABOVE
In linear logic, the question mark denotes one of the exponential modalities that control weakening and contraction.
Medicine[edit]
A question mark is used in English medical notes to suggest a possible diagnosis. It facilitates the recording of a doctor’s impressions regarding a patient’s symptoms and signs. For example, for a patient presenting with left lower abdominal pain, a differential diagnosis might include ?diverticulitis (read as «query diverticulitis»).
See also[edit]
- Exclamation mark
- High rising terminal (‘upspeak’, ‘uptalk’)
- Interrobang
- Irony mark
- Terminal punctuation
- Inquiry
Notes[edit]
- ^ The Perl Compatible Regular Expressions library implements the
U
flag, which reverses behavior of quantifiers: these become lazy by default, and?
can make them greedy.
References[edit]
- ^ Truss 2003, p. 139.
- ^ «The riddle of the Syriac double dot: it’s the world’s earliest question mark». University of Cambridge. 2011-07-21.
- ^ «Symbol in Syriac may be world’s first question mark». Reuters. 2011-07-21.
- ^ a b «The Grammarphobia Blog: Who invented the question mark?». www.grammarphobia.com. 2022-02-28.
- ^ Truss 2003, p. 159.
- ^ Parkes, M. B. (1993). Pause and Effect: An Introduction to the History of Punctuation in the West. University of California Press. ISBN 0-520-07941-8.
- ^ The Straight Dope on the question mark Archived July 11, 2007, at the Wayback Machine (link down)
- ^ De Hamel, Christopher History of Illuminated Manuscripts, 1997
- ^ Florio, John (1598). A worlde of wordes, or, Most copious, and exact dictionarie in Italian and English. London: By Arnold Hatfield for Edw. Blount. p. 188.
Iterogatiuo punto, a point of interrogation.
- ^ Parker, Richard Green; Watson, J. Madison (1859). The National Second Reader: Containing preliminary exercises in articulation, pronunciation, and punctuation. New York: A. S. Barnes & Burr. p. 20. hdl:2027/nc01.ark:/13960/t26988j57.
- ^ Elkin, Stanley (1991). The MacGuffin. p. 173.
- ^ Truss 2003, p. 142–143.
- ^ Ortografía de la Lengua Castellana (in Spanish). Madrid: Real Academia Española. 1779 [1754] – via Internet Archive.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3d.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3b.
- ^ Thompson, Edward Maunde (1912). An Introduction to Greek and Latin Palaiography. Oxford: Clarendon Press. pp. 60 ff. Retrieved December 10, 2017 – via Internet Archive.
- ^ Nicolas, Nick (November 20, 2014). «Greek Unicode Issues: Punctuation». Thesaurus Linguae Graecae: A Digital Library of Greek Literature. University of California, Irvine. Archived from the original on January 18, 2015.«. 2005. Accessed 7 October 2014.
- ^ Truss 2003, p. 143.
- ^ Book typography, Ari Rafaeli, 2005
- ^ a b Truss 2003, p. 142.
- ^ Mandeville, Henry (1851). A Course of Reading for Common Schools and the Lower Classes of Academies. Retrieved November 22, 2013.
- ^ «Character Codes – HTML Codes, Hexadecimal Codes & HTML Names». Character-Code.com. Retrieved August 7, 2016.
- ^ «Scrabble Glossary». Tucson Scrabble Club. Archived from the original on August 30, 2011. Retrieved February 6, 2012.
Bibliography[edit]
- Truss, Lynne (2003). Eats, Shoots & Leaves The Zero Tolerance Approach to Punctuation. London: Profile Books Ltd. ISBN 1861976127.
- Lupton, Ellen; Miller, J. Abbott (2003). «Period Styles: A Punctuated History» (PDF). In Peterson, Linda H. (ed.). The Norton Reader (11th ed.). Norton. Archived from the original (PDF) on June 14, 2007. Retrieved December 10, 2017 – via Think-gn.com – online excerpt (at least – may be full text of chapter), pp. 3–7.
External links[edit]
- «The Question Mark». Guide to Grammar & Writing. Hartford, Connecticut: Capital Community College Foundation. 2004. Retrieved 10 December 2017. – provides an overview of question mark usage, and the differences between direct, indirect, and rhetorical questions.
Вообще, вопросительный знак встречается на типичной клавиатуре ноутбука или компьютера сразу несколько раз! Правда, простым нажатием на клавишу в данном случае не обойтись. В этой статье — сразу несколько способов, которые помогут вам в решении вопроса. Какой из способов наиболее удобный?
Первый способ
Поскольку большинство пользователей использует русскоязычную раскладку, с нее и начнем.
В русскоязычной раскладке значок вопроса находится на той же клавише, что и цифра 7 в верхней цифровой клавиатуре. Собственно, вот клавиша:
Однако, как вы наверняка уже удостоверились, нажатие на указанную клавишу приведет лишь к тому, что в тексте появится цифра 7. Чтобы получить знак вопроса, нужно предварительно нажать на клавишу Shift (правый или левый — роли не играет) и, удерживая ее, нажать на цифру 7, после чего Shift можно будет отпустить.
Готово.
Второй способ
Если используется англоязычная раскладка, найдите символ знак вопроса на клавише, которая располагается рядом с правой клавишей Shift. Нажмите Shift и, удерживая, нажмите на клавишу с вопросительным знаком, после чего отпустите.
Третий способ
Подразумевает использование Alt-кода.
Поставьте курсор в нужном месте строки, после чего зажмите клавишу Alt и, удерживая ее, на цифровой клавиатуре, которая находится в правой части основной клавиатуры, наберите цифру 63 поочередно (сначала 6, затем — 3).
Если не работает правый Alt, используйте левый.
Не забудьте включить цифровую клавиатуру с помощью клавиши Num Lock.
А вот что у вас получится в случае правильного нажатия на клавиши клавиатуры:
Четвертый способ
Пожалуй, наименее удобный, однако рабочий.
Нажмите Win+R на клавиатуре для вызова окна «Выполнить».
Добавляете команду charmap.exe, нажимаете ОК.
Загружена таблица символов.
Найдите знак вопроса — их здесь может быть предостаточно. Нажмите на него, после чего поочередно необходимо кликнуть на клавиши «Выбрать» и «Копировать».
Останется только вставить вопросительный знак в нужное вам место строки:
Получилось.
Ничего сложного.
Вопросительный знак (?) — это завершающий предложение знак препинания, который оформляет прямой вопрос или сомнение в чем-либо.
Узнаем, что такое вопросительный знак в русском языке, с какой целью его ставят в предложении. Приведем примеры предложений с вопросительным знаком.
В системе знаков препинания русского языка существуют завершающие предложение небуквенные символы:
- точка
- восклицательный знак
- вопросительный знак
- многоточие.
Рассмотрим функцию вопросительного знака в предложении, в каких случаях его употребляют как завершающий знак.
Что такое вопросительный знак?
В русском языке предложения по цели высказывания характеризуют как
- повествовательные
- побудительные
- вопросительные
Вопросительный знак ставится обычно в конце высказывания, с помощью которого говорящий хочет узнать о чём-то, стремится получить интересующую его информацию или решить какую-то проблему, волнующую его в момент речи, а также если сомневается в чем-то.
Кто тебе это сказал?
Я пришёл к вам вовремя?
Эти предложения представляют собой прямой вопрос и произносятся с особой характерной интонацией. Тон голоса повышается, а также делается смысловой акцент на важном для смысла предложения слове. По цели высказывания это вопросительные предложения, которые в письменной речи оформляются с помощью специального завершающего символа — вопросительного знака.
Определение
Предложение, в котором говорящий спрашивает о чем-либо или хочет получить подтверждение или отрицание высказанной им мысли, называется вопросительным.
Вопрос говорящего может быть направлен к собеседнику или к самому себе.
Вы расскажете мне об этом подробнее?
Смогу ли я помочь вам?
Происхождение вопросительного знака
Интересно происхождение этого символа. Его начали употреблять в печатных изданиях с XVI века, причём вопросительный знак не всегда имел знакомый нам современный вид. Его появление связывают с латинским словом quaestio, что буквально значит «поиск». Начальную и конечную букву этого слова, q и o, пишущий ставил после высказывания, требующего ответа. Затем букву q стали писать над о, то есть располагать эти символы столбиком. Буква о всё уменьшалась в размерах, пока не превратилась в точку. Вопросительный знак приобрел современное начертание к XVIII веку.
Употребление вопросительного знака
В первую очередь вопросительный знак, как уже выяснено, завершает предложение, которое по цели высказывания является вопросительным. Говорящий ставит прямой вопрос собеседнику, спрашивает о чем-то неизвестном ему или выражает свое сомнение.
Где вы приобрели эту книгу?
Понадобится ли мне этот инструмент?
Ты не опоздаешь к поезду?
Кроме характерной интонации, смыслового выделения важного слова, определенного порядка слов, для оформления прямого вопроса используются специальные слова:
- вопросительные местоимения
- вопросительные наречия
- частицы
Сколько солнечных дней было в этом месяце?
Где спрятано сокровище пиратов?
Неужели тебе это неясно?
Запомним!
Имеем в виду, что вопросительный знак не ставится в сложных предложениях, содержащих косвенный вопрос.
Алёну часто спрашивают, где она научилась так хорошо рисовать.
Если же сложное предложение целиком представляет собой прямой вопрос, то его завершает вопросительный знак.
Разве вы не знаете, когда это случилось?
Обратим внимание, что, кроме характерной интонации, в первой части сложного предложения используется вопросительная частица «разве». Вопрос в сложном предложении может выражаться и без частицы, а только с помощью интонации.
Вы не против, если я скажу вам правду?
Прямой вопрос может содержаться во второй части бессоюзного сложного предложения.
Иногда Анна задавала себе вопрос: неужто никто не разделяет её взглядов?
Отметим, что вопросительный знак ставится также в конце предложения, которое по своей сути не требует ответа. Ответ изначально всем известен и понятен. Это риторический вопрос, который используют лекторы, ораторы для привлечения внимания аудитории к поднятой проблеме. Этот прием ораторского искусства служит для эмоционального утверждения или отрицания чего-либо.
Кому неизвестна эта истина? (Всем известна эта истина).
Вопросительный знак может сочетаться с восклицательным знаком для обозначения удивления или недоумения (?!). По правилам пунктуации русского языка первым пишется вопросительный знак.
И зачем тебе это только понадобилось?!
Вопросительный знак может употребляться и с многоточием, если к прямому вопросу присоединяется дополнительное чувство недосказанности или раздумья. От символа многоточия остаются только две точки.
Кто же это звонил?..
А вы знаете, зачем в испанском языке перевёрнутый вопросительный и восклицательный знак используют в начале предложения? Ответ можно узнать, посмотрев видео.
Средняя оценка: 4.2.
Проголосовало: 5
Вопросительный знак
-
Вопросительный знак (?) — знак препинания, ставится обычно в конце предложения для выражения вопроса или сомнения.
Встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке.
Начертание знака происходит от латинских букв q и o (лат. quaestio — поиск ответа). Изначально писали q над o, которые затем трансформировались в современное начертание.
Может сочетаться с восклицательным знаком для обозначения удивления («?!»; по правилам русской пунктуации первым пишется вопросительный знак) и с многоточием («?..»; от символа многоточия остаются только две точки).
Источник: Википедия
Связанные понятия
Восклица́тельный знак (!) — знак препинания, выполняющий интонационно-экспрессивную и отделительную функции, который ставится в конце предложения для выражения изумления, сильного чувства, волнения и тому подобного. Также восклицательный знак может ставиться при обращении: «Товарищи! Все на защиту Родины!» или после междометия: «Ах! Не говорите мне о нём!». Может сочетаться с вопросительным знаком для обозначения вопроса — восклицания и с многоточием. По правилам русской пунктуации первым пишется…
Тире́ (фр. tiret, от tirer — растягивать) — один из знаков препинания, применяемый во многих языках. В русскую письменность тире ввёл писатель и историк Н. М. Карамзин. Правила употребления и название этого знака установились не сразу. Он был описан в «Российской грамматике» А. А. Барсова, где был именован «молчанка», затем «черта», а позднее — «знак мыслеотделительный» (в «Сокращённой русской грамматике» А. Х. Востокова).
Зна́ки препина́ния — элементы письменности, выполняющие вспомогательные функции разделения (выделения) смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова, указания на грамматические и логические отношения между словами, указания на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, законченность, а также некоторые иные функции.
Двоеточие (:) — знак препинания в виде двух расположенных одна над другой точек, употребляемый для указания на то, что часть текста после него связана причинными, пояснительными и т. п. смысловыми отношениями с частью текста перед ним.
Многото́чие (…) — знак препинания в виде нескольких (в русском языке трёх) поставленных рядом точек. Служит для обозначения прерванности речи, незаконченности высказывания или пропуска в тексте.
Упоминания в литературе
Конечно же, в этом разделе мы не будем говорить о том, что такое запятая или зачем нужен вопросительный знак. Все наши читатели ходили в школу и знакомы с правилами пунктуации (даже если не всегда их выполняют).
Вопросительный знак ставится в конце прямого вопроса или в лю?бой части предложения для выражения сомнения, юмора, иронии. Is this business expanding these years? The item delivered two weeks ago (?) was an odd one.
Связанные понятия (продолжение)
Малые заглавные, или капите́ль (англ. small caps; нем. kapitälchen; от лат. capitellum — головка) — начертание в гарнитуре, в которой строчные знаки выглядят как уменьшенные заглавные. Чтобы подчеркнуть разницу между капителью и строчными буквами, её делают немного выше строчных, а полуапроши капительных знаков увеличивают.
Подробнее: Капитель (шрифт)
Стро́чна́я бу́ква — буква, размер которой меньше прописных. Строчные буквы используются по умолчанию для написания текстов во всех случаях, за исключением тех, где по правилам требуется использование прописных (больших) букв. Например, буква «а» — строчная, а «А» — прописная.
Амперса́нд (иногда — амперсе́нд; англ. ampersand) — знак &. Он является логограммой, заменяющей союз «и», и возник как лигатура букв et (с лат. — «и»).
Знак ударе́ния (◌́) — небуквенный орфографический знак русской, украинской и некоторых других письменностей; по другой терминологии — один из надстрочных диакритических знаков. Ставится над гласной буквой (А́а́, Е́е́, И́и́, О́о́, У́у́, Ы́ы́, Э́э́, Ю́ю́, Я́я́), соответствующей ударному звуку (ударному слогу).
Прописна́я, или загла́вная, бу́ква — буква, которая увеличена в размере в сравнении со строчными буквами. Иногда такая буква обладает другой графемой.
Ѹ, ѹ или Ꙋ, ꙋ (ук или оук, глаголица: Ⱆ) — буква старославянской азбуки. Первоначально диграф букв О и У (точнее, буквы «ик», варианта ижицы) писался горизонтально, но впоследствии, для экономии места, стали использовать вертикальную лигатуру, а впоследствии и вовсе заменили буквой У.
Подробнее: Ук (кириллица)
Псили́ (᾿ или ◌҆) (греч. ψιλή, то́нкое придыха́ние, зва́тельце, в старой орфографии звательцо; лат. spiritus lenis) — надстрочный диакритический знак греческой письменности (в политонической орфографии, использовавшейся с древнегреческих времен до реформ конца XX века) и кириллической церковнославянской письменности. Был введен александрийскими филологами, первоначально выглядел как правая половина буквы H (˧), позже превратился в J-образный крючок, ещё позже (в греческом курсиве) — в нечто похожее…
З, з (название: зэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (девятая в русском, белорусском, сербском и македонском, восьмая в болгарском и 10-я в украинском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов, где на её основе были даже построены новые буквы, наподобие Ҙ. В старо- и церковнославянской азбуках называется «земля́» и является восьмой по счёту; в кириллице выглядит как (Z-образная форма более древняя) и имеет числовое значение 7, в глаголице выглядит как и имеет…
Коса́я черта́, или косая, — символ в виде тонкой прямой линии с наклоном вправо (то есть вперёд при направлении письма слева направо).
Лигату́ра (лат. ligatura — связь) — знак любой системы письма или фонетической транскрипции, образованный путём соединения двух и более графем, например: датск., исл., норв., осет. æ; нем. ß.
Ти́льда (исп. tilde, от лат. titulus — подпись, надпись) — название нескольких типографских знаков в виде волнистой черты.
Пробе́л — интервал между буквами, обозначающий границы слов во многих системах письменности. Функционально пробел принадлежит к знакам препинания.
Ф, ф (название: современное эф), иногда в аббревиатурах — фэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (21-я в болгарском, 22-я в русском, 23-я в белорусском, 25-я в сербском и украинском, 26-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «фрътъ» (ст.-сл.) или «фе́ртъ» (ц.-сл.).
Вира́ма (санскр. विराम, virāma IAST, «остановка» от राम् (ram), «останавливать») — подстрочный диакритический знак в индийской грамматике, графически является омоглифом арабского знака кясра. Вирама означает отсутствие гласного звука у обозначенной вирамой согласной буквы.
Кавы́чки — парный знак препинания, который употребляется для выделения прямой речи, цитат, отсылок, названий предприятий, литературных произведений, газет, журналов, а также отдельных слов, если они включаются в текст не в своём обычном значении, используются в ироническом смысле, предлагаются впервые или, наоборот, как устаревшие и тому подобное.
Ѡ, ѡ (оме́га) — буква старо- и церковнославянской кириллицы, другие названия: от, о. Соответствует греческой букве омега (Ω, ω), хотя воспроизводит только строчное её начертание (заглавное встречается крайне редко, только в заголовках в декоративных целях). В кириллице имеет вид или , в древней (круглой) глаголице — . Числовое значение в кириллице — 800, в глаголице — 700.
Глиф (др.-греч. γλύφω «вырезаю; гравирую») — элемент письма, конкретное графическое представление графемы, иногда нескольких связанных графем — составной глиф, — или только части графемы, например — диакритический знак. Два или более глифа, представляя один и тот же символ, используемые попеременно или выбранные в зависимости от контекста, называются аллографами друг друга.
Уральский фонетический алфавит (УФА) или финно-угорская система транскрипции — система обозначений, используемая преимущественно для транскрипции и языковой реконструкции уральских языков. Он был впервые опубликован в 1901 году финским лингвистом Эмилем Нестором Сетяля.
Звёздочка, или астери́ск (греч. ἀστέρισκος) — типографский знак в виде небольшой, обычно пяти- или шестиконечной звёздочки (*), расположенной в строке или поднятой над строкой.
Кра́тка (ранее кра́ткая); также бре́ве (лат. breve «короткое»), бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
Ѧ, ѧ (малый юс) — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в церковнославянском языке. В старославянском глаголическом алфавите имеет вид и считается 35-й по порядку, в кириллице выглядит как и занимает 36-ю позицию. Числового значения в глаголице и ранней кириллице не имеет, однако в поздней кириллице использовалась как знак числа 900 (так как по форме напоминает греческую букву сампи с тем же числовым значением).
Окуригана (яп. 送り仮名, букв. «сопровождающая кана») — суффиксы в виде каны для иероглифов кандзи в японском языке. Окуригана обычно используется для изменения форм прилагательных и глаголов, может отражать время (прошедшее или настоящее/будущее), утвердительное или отрицательное значение, категории вежливости, а также выполнять другие функции словообразования. В современном письменном языке окуригана практически всегда записывается хираганой; в прошлом для этих целей часто использовалась катакана…
Б, б (название: бэ) — вторая буква всех славянских и большинства прочих кириллических алфавитов, третья — в греческом варианте арнаутского диалекта албанского языка (Б b). В старо- и церковнославянской азбуке носит название «букы» (ст.-сл.) или «буки» (ц.-сл.), то есть по-нынешнему просто «буква». В кириллице выглядит как и числового значения не имеет, в глаголице — как и имеет числовое значение 2. Кириллическая форма происходит от одного из начертаний греческой беты (β), происхождение же глаголической…
Ш, ш (название: ша) — буква всех славянских кириллических алфавитов (25-я в болгарском, 26-я в русском, 27-я в белорусском, 29-я в украинском, 30-я в сербском и последняя в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках также носит название «ша», смысл которого неизвестен. В кириллице обычно считается 28-й по порядку (если речь идёт о ст.-сл. азбуке) или 27-й (в ц.-сл. азбуке), в глаголице по счёту 29-я, числовое значение соответствует…
Апостро́ф (фр. apostrophe от др.-греч. ἀπόστροφος — «обращённый назад») — небуквенный орфографический знак в виде надстрочной запятой (’), штриха или любого другого похожего начертания, который употребляется в буквенном письме разных языков в различном назначении.
В наборном производстве крюк или хвостик — диакритический знак, приписываемый к буквам во многих алфавитах. Имеет форму крюка и может быть присоединён к букве снизу, в качестве нисходящего, сверху, в качестве восходящего элемента, и иногда сбоку. Ориентация знака может влиять на его значение: когда он находится внизу и направлен влево — он может быть трактован как палатальный крюк, а когда он направлен вправо — он называется «хвостиком» и может быть интерпретирован как ретрофлексный крюк. Не следует…
Х, х (русское название: ха; в аббревиатурах иногда хэ: хэбэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (22-я в болгарском, 23-я в русском, 24-я в белорусском, 26-я в сербском и украинском, 27-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «хѣръ», смысл которого не ясен: считать его, как это часто делается, связанным со словом «херувим» затруднительно (последнее не содержало ятя, хотя в качестве фонетической…
Умла́ут (умля́ут) (нем. Umlaut «перегласовка») — диакритический знак, указывающий на фонетическое явление умлаута гласных звуков в немецком и некоторых других языках. Обычно изображается в виде двух точек над буквой, в готическом шрифте мог выглядеть и как маленькая надстрочная буква e. В немецком языке присутствует в буквах Ää, Öö и Üü (называемых «A-умлаут», «O-умлаут» и «U-умлаут», соответственно).
Ж, ж (название: жэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (восьмая в русском, белорусском, сербском и македонском, седьмая в болгарском и девятая в украинском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов, где на её основе были даже построены новые буквы, наподобие Ӂ или Җ. В старо- и церковнославянской азбуках называется «живѣ́те» (то есть «живите», повелительное наклонение от «жити») и является седьмой по счёту; в кириллице выглядит как и числового значения не имеет…
Слоговые согласные или вокальные согласные — согласные, которые либо образуют слог сами по себе, как m, n, l в английских словах rhythm, button и bottle, либо находятся в центре слога, как r в американском произношении слова work. Диакритический знак для обозначения слоговости согласных в Международном фонетическом алфавите — вертикальная линия снизу (◌̩; U+0329). Если символ имеет нижний выносной элемент или диакритический знак снизу, используется вертикальная линия сверху (◌̍; U+030D), например…
Ру́сский лингвисти́ческий а́лфавит или а́збука — система записи звуков человеческой речи, использующая преимущественно буквы кириллического алфавита. Разработана и принята учёными-лингвистами Императорской академии наук в конце XIX — начале XX веков. Первоначально активно использовалась востоковедами, позднее на протяжении XX века была и до сих пор остаётся основной системой для описания русской фонетики в русскоязычной лингвистической литературе. Упрощённый РЛА используется в школьном курсе фонетики…
Диере́зис либо трема́ — диакритический знак, указывающий на отдельно читаемую букву, то есть буква не образует диграфа с соседней гласной: фр. Noël (/nɔ.ɛl/) — Рождество, фр. Сitroën — «Ситроен», или с соседней согласной: исп. Pingüino — пингвин. Обычно изображается в виде двух точек над буквой.
О, о (название: ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (15-я в болгарском, 16-я в русском и белорусском, 18-я в сербском, 19-я в македонском и украинском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «онъ» (что обозначает не только «он», но и «тот»). В кириллице является 16-й по счёту, выглядит как и имеет числовое значение 70. В глаголице по счёту 17-я, имеет вид и числовое значение 80. Происходит от греческой…
Кернинг (англ. kerning) при наборе текста — избирательное изменение интервала между буквами в зависимости от их формы.
Дефи́с (от нем. divis — соединительный знак, знак деления, от лат. divisio — (раз)деление), чёрточка (‐) — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей. Графически тождествен со знаком переноса.
Омо́глиф (от др.-греч. ὁμός — «одинаковый», и греч. γλυφή, «знак», «резьное письмо») — типографический термин. Омоглифы — графически одинаковые или похожие друг на друга знаки, имеющие разное значение.
Е, е (название: е; в украинском и некоторых других алфавитах э) — буква всех современных кириллических алфавитов. В русском, белорусском, болгарском алфавитах — шестая по счёту, в украинском, сербском и македонском — седьмая; используется также в письменностях неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках является шестой по порядку и называется «ѥстъ» и «есть» соответственно; в кириллице выглядит как и имеет числовое значение 5, в глаголице — как и имеет числовое значение 6. Буква развилась…
А, а — первая буква всех алфавитов на кириллической основе. В старославянской азбуке носит название «аз», означающее русское местоимение «я». Восходит к др.-греч. α (альфа), а эта последняя — к финикийскому «Алеф». Приставка «а» (перед гласными. — «ан») в заимствованных словах обозначает отсутствие признака, выраженного основной частью слова. Соответствует русскому «без» и «не». Напр.: «а-морфный» — бесформенный, «а-симметричный» — несимметричный.
Ти́тло (греч. τίτλος) — диакритический знак в виде волнистой или зигзагообразной линии (◌҃), использующийся в греческой, латинской и кириллической графике для сокращения слов и обозначения числовых значений; в настоящее время сохраняется только в церковнославянском языке.
Ѵ, ѵ (и́жица) — буква старославянской азбуки, а также дореформенного русского алфавита. Происходит от греческой буквы ипсилон (υ). В русском языке использовалась для обозначения гласного звука в немногих словах греческого происхождения (мѵро, сѵнодъ).
Седи́ль (также седилья, исп. cedilla) — крючок, добавленный под некоторыми согласными буквами как диакритический знак для указания на изменение их произношения. Название «седиль» — от названия буквы Z (исп. ceda) с уменьшительным суффиксом. Устаревшее произношение «седили» — «серила», так как в испанском языке XVI века d и r были иногда взаимозаменяемыми.
Р, р (название: эр) — буква всех славянских кириллических алфавитов (17-я в болгарском, 18-я в русском и белорусском, 20-я в сербском, 21-я в македонском и украинском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «рьци» (ст.-сл.) или «рцы» (ц.-сл.), что означает «говори, скажи» (повелительное наклонение от глагола «рещи»).
Ц, ц (название: цэ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (23-я в болгарском, 24-я в русском, 25-я в белорусском, 27-я в сербском и украинском, 28-я в македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ци» (ст.-сл.) или «цы» (ц.-сл.), смысл которого не вполне ясен: его связывают с формой им. пад. множ. ч. муж. рода «ции» от вопросительного и относительного местоимения «кыи» (какой, который); с древнерусским…
Фуригана (яп. 振り仮名) — фонетические подсказки в японском языке. Состоят из маленьких знаков каны, напечатанных рядом с кандзи или другим символом, отражая их произношение. В горизонтальном тексте фуригана располагается над линией текста, в вертикальном — справа от него, как показано ниже. Фуригана набирается кеглем «агат». Иногда её называют руби или ёмигана (яп. 読仮名)
? Знак вопроса
вопросительный знак
Нажмите, чтобы скопировать и вставить символ
Значение символа
Знак вопроса ставится в конце предложения для обозначения соответствующей интонации. Применялся ещё древними писателями, однако, начертание было другое. В сирийских текстах он был похож на двоеточие и ставился в начале предложения, если оно не начиналось с вопросительного слова. А в греческих, выглядел, примерно, как точка с молнией, бьющей справа налево (·∼). Современный вид, встречается в печати с 16 века, однако, этот символ не всегда выражал вопрос, а утвердился в этом качестве в 18 веке. В испанском письме, дополнительно ставится символ перевёрнутый знак вопроса в начале предложения. Удобно знать заранее с какой интонацией следует читать.
Изображение вопросительного знака связано с латинским словом «quaestio» — что означает поиск ответа. Со временем, для краткости, просто стали писали q над o. Потом начертание мутировало в то, что есть сейчас.
Иногда употребляется вместе с восклицательным знаком. По правилам русской пунктуации правильно так ⁈, а не эдак ⁉.
В Юникоде ещё есть ⸮ и ⁇.
Другие символы для обозначения вопросительной интонации:
; Греческий.
¿ Дополнительный испанский. Ставится в начале предложения.
؟ Арабский.
՞ Арцакан ншан. Армянский.
܆ Старый сирийский. Ставился в начале предложения, если оно не начиналось с вопросительного слова.
፧ Эфиопский.
⳺ ⳻ Старый нубийский.
꘏ Ваи.
꛷ Бамум.
𑅃 Чакма.
꫱ Манипури (мейтей-маек).
᥅ Лимбу.
Символ «Знак вопроса» был утвержден как часть Юникода версии 1.1 в 1993 г.
Этот текст также доступен на следующих языках:
English;
Deutsch;
Español;
Français;
Свойства
Версия | 1.1 |
Блок | Основная латиница |
Тип парной зеркальной скобки (bidi) | Нет |
Композиционное исключение | Нет |
Изменение регистра | 003F |
Простое изменение регистра | 003F |
Похожие символы
-
;
Греческий знак вопроса
-
⁈
Вопросительный восклицательный знаки
-
Восклицательный вопросительный знаки
-
⁇
Двойной вопросительный знак
-
¿
Перевернутый вопросительный знак
-
؟
Арабский вопросительный знак
-
՞
Армянский вопросительный знак
-
፧
Эфиопский вопросительный знак
-
⳺
Коптская старый нубийский прямой знак…
-
⳻
Коптская старый нубийский косвенный…
-
꘏
Ваи вопросительный знак
-
꛷
Бамум вопросительный знак
-
𑅃
Чакма — знак вопроса
-
߹
Нко восклицательный знак
-
¡
Перевернутый восклицательный знак
Кодировка
Кодировка | hex | dec (bytes) | dec | binary |
---|---|---|---|---|
UTF-8 | 3F | 63 | 63 | 00111111 |
UTF-16BE | 00 3F | 0 63 | 63 | 00000000 00111111 |
UTF-16LE | 3F 00 | 63 0 | 16128 | 00111111 00000000 |
UTF-32BE | 00 00 00 3F | 0 0 0 63 | 63 | 00000000 00000000 00000000 00111111 |
UTF-32LE | 3F 00 00 00 | 63 0 0 0 | 1056964608 | 00111111 00000000 00000000 00000000 |
Страницы справки Википедии см. Справка: содержание.
«?» перенаправляет сюда. Относительно обратного или зеркального знака вопроса ⸮, используемого для обозначения иронии или сарказма, см. Точка перкатации. О письме с подобным символом см. Гортанная смычка. Для использования в других целях см. ? (значения).
? | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Вопросительный знак |
||||||
|
В вопросительный знак ? (также известен как вопросительный знак, запрос, или же эротема в журналистика[1]) это знак препинания это указывает на вопросительный пункт или фраза во многих языки. Знак вопроса не используется для косвенные вопросы. Знак вопроса также часто используется вместо отсутствующих или неизвестных данных. В Unicode, он закодирован в U + 003F ? ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (HTML?
· & квест;
).
История
Линн Трасс приписывает раннюю форму современной вопрос отметка в западный язык к Алкуин Йоркский.[2] Ферма описывает punctus interrogativus конца VIII века как «вспышка молнии, ударяющая справа налево».[3] (Система пунктуации Элий Донат, ток через Раннее средневековье, использовались только простые точки на разной высоте.)
Этот самый ранний вопросительный знак был украшением одной из этих точек, причем «вспышка молнии», возможно, предназначалась для обозначения интонация, и, возможно, связан с ранними нотами, такими как Neumes. Другая возможность состоит в том, что изначально это был тильда или же titlo, как в ·~, один из множества волнистых или более или менее наклонных знаков, используемых в средневековый тексты для обозначения таких вещей, как сокращения, которые позже станут различными диакритические знаки или же лигатуры.[4][5] В течение следующих трех столетий этот определяющий высоту элемент (если он когда-либо существовал), похоже, был забыт, так что Алкуинский Знак «штрих над точкой» (с штрихом, иногда слегка изогнутым) часто безразлично встречается в конце предложений, независимо от того, содержат ли они вопрос или нет.
В начале 13 века, когда рост сообществ ученых (университеты ) в Париже и других крупных городах привели к расширению и упорядочению торговли книжной продукцией,[6] пунктуация была рационализирована путем назначения черточки над точкой Алкуина специально для вопросительных ответов; к этому времени обводка стала более изогнутой, и ее можно было легко узнать как современный вопросительный знак.
Согласно открытию Чипа Кокли в 2011 году, Кембриджский университет рукописный эксперт, Сирийский был первым языком, в котором знаки препинания использовались для обозначения вопросительного предложения. Сирийский вопросительный знак, известный как Загва Элая («верхняя пара») имеет вид двойной вертикальной точки над словом.[7]
Объем
В английском языке вопросительный знак обычно стоит в конце предложения, где он заменяет полная остановка (период). Однако знак вопроса может также стоять в конце предложения или фразы, где он заменяет запятую. (смотрите также вопросительная запятая ):
- Хороша ли она по форме? стиль? смысл?
или же:
- «Хвастаться ему, всем им, не из-за высокомерия — высокомерия? Из-за него? Из-за чего он должен быть высокомерным? — а из-за настроения и нервозности». -Стэнли Элкин.[8]
Это довольно часто встречается в испанском языке, где использование вопросительных знаков в квадратных скобках явно указывает на объем допроса.
- En el caso de que no puedas ir con ellos, quieres ir con nosotros? («Если вы не можете пойти с ними, вы бы хотели пойти с нами?»)
Знак вопроса может также появляться сразу после сомнительных данных, например дат:
- Чингисхан (1162? –1227)
На других языках и скриптах
Открывающие и закрывающие вопросительные знаки на испанском языке
Открывающие и закрывающие вопросительные знаки
В испанский, поскольку второе издание Ortografía из Real Academia Española в 1754 году вопросительные вопросы требуют как открытия ¿ и закрытие ? вопросительные знаки.[9][10] Вопросительное предложение, предложение или фраза начинается с перевернутый вопросительный знак ¿ и заканчивается знаком вопроса ?, как в:
- Ella me pregunta «¿qué hora es?» — «Она меня спрашивает:« Который час?«‘
Вопросительные знаки всегда должны совпадать, но для обозначения неуверенности, а не фактического допроса, опускание вводного допустимо, хотя и не рекомендуется:[11]
- Чингисхан (¿1162? –1227) на испанском языке предпочтительнее Чингисхан (1162? –1227)
Отсутствие начального знака является обычным явлением в неформальной письменной форме, но считается ошибкой. Единственное исключение — это когда вопросительный знак совмещен с восклицательным знаком, например:
- ¡Quién te имеет creído que eres? — ‘Кто ты, по-твоему, такой?!’
(Порядок также может быть изменен на обратный, начиная со знака вопроса и заканчивая восклицательным знаком.) Тем не менее, даже здесь Академия рекомендует соответствие знаков препинания:[12]
- ¡¿Quién te имеет creído que eres ?!
Первый вопросительный знак в Юникоде: U + 00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ вопросительный знак (HTML¿
· & iquest;
).
На других языках Испании
Галицкий также использует перевернутый начальный вопросительный знак, но обычно только в длинных предложениях или в случаях, которые в противном случае были бы неоднозначными. Баскский использует только конечный вопросительный знак.[требуется разъяснение ]
Армянский вопросительный знак
Вопросительный знак на армянском
В Армянский, вопросительный знак — диакритический который принимает форму открытого круга и ставится над последней гласной вопросительного слова. Он определен в Unicode в U + 055E ◌՞ АРМЯНСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК.
Греческий вопросительный знак
В Греческий вопросительный знак (греческий: ερωτηματικό, романизированный:Erōtīmatikó) похоже ;. Он появился примерно в то же время, что и латинский, в 8 веке.[13] Он был принят Церковнославянский и в конце концов остановился на форме, по существу похожей на латинскую точка с запятой. В Unicode, он отдельно кодируется как U + 037E ; ГРЕЧЕСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК, но сходство настолько велико, что кодовая точка является нормализованный к U + 003B ; ТОЧКА С ЗАПЯТОЙ, делая метки идентичными на практике.[14] В греческом языке вопросительный знак используется даже для косвенных вопросов.
Зеркальный знак вопроса в скриптах с письмом справа налево
В арабский и другие языки, использующие арабский шрифт, например Персидский, Урду и Уйгурский (арабская форма), которые написаны из справа налево, вопросительный знак отображается справа налево от латинского вопросительного знака. В Юникоде доступны две кодировки: U + 061F ؟ АРАБСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК (HTML؟
· С двунаправленный код AL: арабский с письмом справа налево) и U + 2E2E ⸮ ОБРАТНЫЙ ВОПРОСНИК (HTML⸮
· С двунаправленным кодом Other Neutrals). (Некоторые браузеры могут отображать символ в предыдущем предложении как прямой вопросительный знак из-за проблем со шрифтом или направленностью текста). В дополнение Thaana сценарий Мальдивы использует зеркальный знак вопроса: މަރުހަބާ؟
Арабский вопросительный знак также используется в некоторых других сценариях справа налево: N’Ko, и Сирийский.
иврит и идиш также пишутся справа налево, но в них используется вопросительный знак, который отображается на странице в той же ориентации, что и вопросительный знак латинского алфавита.[15]
Полный вопросительный знак на восточноазиатских языках
Знак вопроса также используется в современной письменной форме в Китайский и Японский, хотя это и не обязательно. Обычно это записывается как полноширинная форма на китайском и японском языках в Юникоде: U + FF1F ? ВОПРОСНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ (HTML?
).[требуется разъяснение ]
В других скриптах
Некоторые другие скрипты имеют особый вопросительный знак:
- U + 1367 ፧ ЭФИОПИЧЕСКИЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК
- U + A60F ꘏ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК VAI
- U + 2CFA ⳺ КОПТИЧЕСКИЙ СТАРЫЙ НУБИЙСКИЙ ПРЯМОЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК, и U + 2CFB ⳻ КОПТИЧЕСКИЙ СТАРЫЙ НУБИЙСКИЙ НЕПРЯМОЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК
- U + 1945 ᥅ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК ЛИМБУ
Коренные языки Канады
В Канада, некоторые языки коренных народов используют вопросительный знак для обозначения ʔ:
- Chipewyan
- Догриб
- Кутенай
- Мускусный язык
- Нутка
- Slavey
- Нитинахт
- Томпсон
- Lushootseed
Стилистические варианты
Французское употребление должно включать в себя узкое неразрывное Космос перед вопросительным знаком (например, «Que voulez-vous boire?«),[16] в то время как в орфографии английского языка перед вопросительным знаком пробел не допускается (например, «Что бы вы хотели выпить?»). Смотрите также: Пленкен.
В типографике доступны стилистические варианты и комбинации:
- U + 2047 ⁇ ДВОЙНОЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК (HTML
⁇
) - U + FE56 ﹖ МАЛЫЙ ВОПРОСНЫЙ ЗНАК (HTML
﹖
) - U + 2048 ⁈ ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (HTML
⁈
) - U + 2049 ⁉ ВОПРОСНИК Восклицательный знак (HTML
⁉
) - U + 203D ‽ ИНТЕРРОБАНГ (HTML
‽
)
Риторический вопросительный знак
В риторический вопросительный знак или же точка перконтации был изобретен Генри Денхэм в 1580-х годах и использовался в конце риторический вопрос;[17] однако стало устаревший (его использование прекратилось) в 17 веке. Он был противоположен обычному вопросительному знаку, так что вместо основного входа, указывающего назад в предложение, он открывался от него.[17] Этот персонаж может быть представлен с помощью перевернутый вопросительный знак ⸮ находится в Юникоде как U + 2E2E. Точка перкатации аналогична точке знак иронии, но такие встречаются еще реже.
Вопросительные знаки в квадратных скобках можно использовать для риторических вопросов, например Да неужели(?), в неформальном контексте, например скрытые субтитры. В иронических или саркастических высказываниях можно использовать восклицательный знак в квадратных скобках: Да неужели(!).
Знак вопроса также можно использовать как мета -знак, сигнализирующий о неуверенности в том, что ему предшествует. Обычно его ставят в скобки: (?). Неопределенность может касаться либо поверхностного уровня (например, неуверенного написания), либо более глубокого правда (настоящий смысл ).
Вычисление
В вычисление, вопросительный знак персонаж представлен ASCII код 63 (шестнадцатеричный 0x3F) и находится в кодовой точке Unicode U + 003F ? ВОПРОСИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК (HTML?
· & квест;
). Полноширинный (двухбайтовый) эквивалент (?), находится в кодовой точке U + FF1F ? ВОПРОСНЫЙ ЗНАК ПОЛНОЙ ШИРИНЫ (HTML?
).[18]
Вопросительный знак часто используется как подстановочный знак: символ, который можно использовать для замены любого другого символа или символов в нить. Особенно «?» используется как замена любого символа в отличие от звездочка, «*», который может использоваться как замена нуля или более символов в строке. В перевернутый вопросительный знак (¿) соответствует кодовой точке Unicode U + 00BF ¿ ПЕРЕВЕРНУТЫЙ вопросительный знак (HTML¿
· & iquest;
), и к нему можно получить доступ с клавиатуры в Майкрософт Виндоус в макете США по умолчанию, удерживая Alt и набрав либо 1 6 8 (ANSI) или 0 1 9 1 (Unicode) на цифровой клавиатуре. В ГНОМ приложения на Linux операционных систем, его можно ввести, набрав шестнадцатеричный символ Юникода (минус ведущие нули), удерживая оба Ctrl и Сдвиг, I J мм. У .: Ctrl Shift B F. В последнее время XFree86 и X.Org воплощения X Window System, к нему можно получить доступ как последовательность из двух прямых вопросительных знаков, т. е. нажав Сочинять ? ? дает ¿. В классическая Mac OS и Mac OS X (macOS) комбинация клавиш Вариант Сдвиг ? производит перевернутый вопросительный знак.
Знак вопроса используется в ASCII-рендеринге Международный фонетический алфавит, Такие как САМПА, вместо гортанная смычка символ, ʔ, (что похоже на «?«без точки) и соответствует кодовой точке Unicode U + 0294 ʔ ЛАТИНСКАЯ БУКВА GLOTTAL STOP (HTMLʔ
).
В компьютерное программирование, символ «?«имеет особое значение во многих языки программирования. В C -существующие языки, ?
является частью ?:
оператор, который используется для оценки простых логические условия. В C # 2.0, ?
модификатор используется для обработки типы данных, допускающие значение NULL и ??
это нулевой оператор объединения. в POSIX синтаксис для обычные выражения, например, используемый в Perl и Python, ?
означает «ноль или один экземпляр предыдущего подвыражения», т.е. необязательный элемент. В некоторых реализациях БАЗОВЫЙ язык программирования, ?
символ может использоваться как сокращение для функции «печать»; в других (особенно BBC BASIC семья), ?
используется для адресации однобайтовой ячейки памяти. В OCaml, вопросительный знак стоит перед меткой необязательного параметра. В Схема, как правило, имена символов, заканчивающиеся на ?
используются для предикатов, таких как странный?
, ноль?
, и экв?
. Аналогичным образом в Рубин, имена методов заканчиваются на ?
используются для предикатов. В Быстрый, тип, за которым следует ?
обозначает тип опциона; ?
также используется в «необязательной цепочке», где, если значение параметра равно нулю, оно игнорирует следующие операции. В APL, ?
генерирует случайные числа или случайное подмножество индексов. В Ржавчина, а ?
суффикс в вызове функции или метода указывает на обработку ошибок. В SPARQL, знак вопроса используется для обозначения имен переменных, например ?имя
.
Во многих Веб-браузеры и другие компьютерные программы, при преобразовании текста между кодировками может оказаться невозможным отобразить некоторые символы в целевой набор символов. В этой ситуации часто заменяют каждый неотображаемый символ вопросительным знаком. ?, перевернутый вопросительный знак ¿, или Unicode замещающий символ, обычно отображается как белый вопросительный знак в черном ромбе: U + FFFD � ЗАМЕНА ХАРАКТЕРА. Это обычно происходит с апострофами и кавычками, когда они написаны с помощью программного обеспечения, которое использует собственный нестандартный код для этих символов, например Microsoft Office с «умные цитаты».
Общий URL синтаксис позволяет Строка запроса быть добавленным к местоположению ресурса в веб-адресе, чтобы дополнительная информация могла быть передана сценарию; знак запроса, ?
, используется для обозначения начала строки запроса. Строка запроса обычно состоит из нескольких различных пар поле / значение, каждая из которых разделена символом амперсанд символ, &
, как видно по этому URL:
http://www.example.com/search.php?query=testing&database=English
Вот скрипт на странице search.php на сервере www.example.com — предоставить ответ на строку запроса, содержащую пары запрос =тестирование и база данных =английский.
Игры
В алгебраическая шахматная система обозначений, немного шахматная пунктуация соглашения включают: «?«означает плохой ход»??«а грубая ошибка, «?!«а сомнительный двигаться, и «!?«интересный ход.
В Скрэббл, вопросительный знак указывает на пустую плитку.[19]
Математика и формальная логика
В математика, «?«обычно означает Функция вопросительного знака Минковского. В уравнениях это может означать «подвергнут сомнению», а не «определен».
- U + 225F ≟ ВОПРОСОВАННЫЙ РАВНО
- U + 2A7B ⩻ МЕНЬШЕ, ЧЕМ С ВОПРОСНЫМ ЗНАКОМ ВЫШЕ
- U + 2A7C ⩼ БОЛЬШЕ, ЧЕМ С ВОПРОСНЫМ ЗНАКОМ ВЫШЕ
В линейная логика, вопросительный знак обозначает одну из экспоненциальных модальностей, контролирующих ослабление и сжатие.
Лекарство
Вопросительный знак используется в английских медицинских заметках, чтобы указать на возможные диагноз. Это облегчает запись впечатлений врача о симптомах и признаках пациента. Например, для пациента с левым боль внизу живота, дифференциальный диагноз может включать ?дивертикулит (читается как «дивертикулит запроса»).
Смотрите также
- Восклицательный знак
- Интерробанг
- Знак иронии
- Терминальная пунктуация
- Расследование
Рекомендации
- ^ Ферма 2003, п. 139.
- ^ Ферма 2003, п. 76.
- ^ Typografie.info В архиве 12 октября 2007 г. Wayback Machine
- ^ Паркс, М. Б. (1993). Пауза и эффект: введение в историю знаков препинания на Западе. Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-07941-8.
- ^ Прямой допинг на вопросительном знаке В архиве 11 июля 2007 г. Wayback Machine (ссылка вниз)
- ^ Де Амель, Кристофер История иллюминированных рукописей, 1997
- ^ «Сирийская двойная точка: самый ранний вопросительный знак в мире». CBSNews.com. 22 июля 2011 г.. Получено 28 июля, 2011.
- ^ Элкин, Стэнли (1991). Макгаффин. п. 173.
- ^ Ферма 2003, п. 142–143.
- ^ Ortografía de la Lengua Castellana (на испанском). Мадрид: Real Academia Española. 1779 [1754] — через Интернет-архив.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3d.
- ^ Interrogación y exclamación (signos de). Punto 3b.
- ^ Томпсон, Эдвард Маунде (1912). Введение в греческую и латинскую палеографию. Оксфорд: Clarendon Press. стр.60 ff. Получено 10 декабря, 2017 — через Интернет-архив.
- ^ Николас, Ник (20 ноября 2014 г.). «Проблемы с греческим Unicode: пунктуация». Thesaurus Linguae Graecae: Цифровая библиотека греческой литературы. Калифорнийский университет в Ирвине. Архивировано из оригинал 18 января 2015 г.«. 2005. По состоянию на 7 октября 2014 г.
- ^ Ферма 2003, п. 143.
- ^ Книжная типография, Ари Рафаэли, 2005 г.
- ^ а б Ферма 2003, п. 142.
- ^ «Коды символов — коды HTML, шестнадцатеричные коды и имена HTML». Character-Code.com. Получено 7 августа, 2016.
- ^ «Словарь терминов». Tucson Scrabble Club. Получено 6 февраля, 2012.
Библиография
- Трасс, Линн (2003). Ест, стреляет и оставляет Подход с нулевой терпимостью к пунктуации. Лондон: Profile Books Ltd. ISBN 1861976127.
- Луптон, Эллен; Миллер, Дж. Эбботт (2003). «Стили того времени: пунктуальная история» (PDF). В Петерсоне, Линда Х. (ред.). Читатель Нортона (11-е изд.). Нортон. Архивировано из оригинал (PDF) 14 июня 2007 г.. Получено 10 декабря, 2017 — через Think-gn.com — онлайн-отрывок (как минимум — может быть полный текст главы), стр. 3–7.
внешняя ссылка
- «Знак вопроса». Руководство по грамматике и письму. Хартфорд, Коннектикут: Столичный общественный колледж Фонд. 2004 г.. Получено 10 декабря 2017. — предоставляет обзор использования вопросительных знаков и различий между прямыми, косвенными и риторическими вопросами.