На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «зоопарк» на английский
nm
zoo
zoological garden
zoological park
Zoological Gardens
Tiergarten
Zoologischer
Медведь идет в зоопарк смотреть медведей.
She will have to go to the zoo to see a bear.
Медведь идет в зоопарк смотреть медведей.
A guy goes to the zoo and looks at the elephants.
Латгальский зоопарк — это небольшой муниципальный зоопарк, бюджетное учреждение…
Архитектурных достопримечательностей мало, туристов больше интересует ровенский зоопарк.
Rivne doesn’t have a lot of architectural sights, tourists are more interested in the Rivne Zoo.
Летом зоопарк открыт также и вечером.
The Park and the Zoo are also open at night all summer.
Обязательно посетите Старый город и зоопарк.
We wanted to go to the ancient city and the zoo.
Амстердамский зоопарк служит оазисом в центре города.
The Amsterdam zoo serves as an oasis in the heart of the city.
Эти усилия лучше всего символизирует зоопарк Кабула.
And nothing symbolizes that effort more than this place, the Kabul Zoo.
А теперь можно отправляться в зоопарк.
Ok, now we can go to the zoo.
Летом зоопарк открыт также и вечером.
During the summer, the zoo is also open evenings.
Птица была привезена в зоопарк в 1933 году.
The animal was captured and displayed at a Zoo in 1933.
Для маленьких посетителей предусмотрен небольшой зоопарк.
There is a small zoo for young visitors.
Наверное, это не совсем зоопарк.
Well, it’s not really a zoo.
Ленинградский зоопарк это уникальный музей живой природы в центре города.
Leningrad Zoo is a unique living museum of nature in the heart of a major city.
Мы хотим взять ещё несколько животных в наш зоопарк.
Now I want to see other baby animals in action at our zoo.
В 1931 году зоопарк было решено восстановить.
In 1990, the zoo was decided to be renovated.
Замечательный тактильный зоопарк, где всех питомцев можно потрогать в буквальном смысле этого слова.
A wonderful tactile zoo, where all pets can be touched in the literal sense of the word.
Детям понравится это место, особенно зоопарк.
Children will love this place, especially the zoo.
По оценкам, половина всех посетителей парка посещают зоопарк.
It is estimated that half of all park visitors come to the zoo.
В парке когда-то располагался зоопарк; эти здания можно посетить сегодня.
The park once housed a zoo; these buildings can be visited today.
Результатов: 8275. Точных совпадений: 8275. Затраченное время: 69 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
зоопарк — перевод на английский
Совсем не такие, как те, которых ты видишь в зоопарке
Not like the ones you see On a bar in the zoo
— По-моему, мы в зоопарке.
-It looks to me like a zoo.
Я хожу в зоопарк.
I go to the zoo.
Более того, должна признаться в открытии: зоопарк из всего — самое занимательное.
So far, I must say, I found the zoo infinitely the most entertaining.
В парке? Дорогая, это произошло в зоопарке.
The park, my dear girl, it happened in the zoo.
Показать ещё примеры для «zoo»…
У меня хренов олень, прилетающий из чёртового зоопарка!
I got a fucking reindeer flying in here from the fucking petting zoo!
Заповедник в Кении, по сравнению с этим парком, выглядит детским зоопарком.
Make the one I’ve got down in Kenya look like a petting zoo.
В злом зоопарке?
An evil petting zoo?
Добро пожаловать в Зоопарк домашних животных Адовой пасти.
Welcome to the Hellmouth Petting Zoo.
Я нас будут клоуны, пирог, зоопарк, горшок с сюрпризом, всё как полагается!
I got us a clown, a cake, a petting zoo, a big-ass piñata, the works!
Показать ещё примеры для «petting zoo»…
— Это не хозяин зоопарка.
— It is not a zookeeper.
Господин директор зоопарка?
A panda and its child were here, right? ! Hello, Mr. Zookeeper.
смотрителю зоопарка, леди!
The zookeeper, lady!
Это началось с грубых писем от отвергнутого бойфренда к работнице зоопарка.
It starts with abusive letters from a spurned boyfriend to a zookeeper.
Тупой сторож зоопарка ест мой Снежный Ком.
Stupid bad-guy zookeeper’s eatin’ my Sno Ball.
Показать ещё примеры для «zookeeper»…
Найдем тебе хорошую квартиру в зоопарке.. Ты сможешь приходить в гости в любое время, как только захочешь.
We can get a nice apartment near the Bronx Zoo, and you can over to the monkey house and visit any time you want.
Знаешь, чем хорош Бронкский зоопарк, Чарли?
Do you know what the nice thing is about the Bronx Zoo, Charlie?
Директор зоопарка в Бронксе.
Director of the Bronx Zoo.
Затем, мы на велосипедах едем в Бронский зоопарк, чтобы посмотреть на других коал.
Then we’re gonna ride our bikes to the Bronx zoo to look at more koalas.
Беги в зоопарк в Бронксе.
Go to the Bronx zoo.
Показать ещё примеры для «bronx zoo»…
Кролики не живут в зоопарке.
Rabbits are not zoo animals.
О, так что выходит, что больше всех в зоопарке Генри понравились голуби.
Oh, uh, so apparently Henry’s favorite zoo animals were the pigeons.
— Обитатели зоопарка.
— «Zoo animals.»
Обитатели зоопарка.
Zoo animals.
Если я могла бы пойти… Для животных зоопарк… И увидеть тигров и львов.
If I could go to the animal zoo and see the tigers and lions.
Показать ещё примеры для «zoo animals»…
…интересно, чего они добились, выпустив зверей из зоопарка в городские джунгли, как бы они сами ответили?
…what they think they’re accomplishing by releasing an animal like this… — into a city like this one.
Ужасно питаться объедками и испражняться где попало как животные в зоопарке.
It’s horrible eating scraps dropping my waste everywhere, like an animal.
«Это место черпает вдохновение в зоопарках Европы так же,»
«A place that draws inspiration from animal houses across Europe,
Чего ждать от гражданских, если даже военные ведут себя как скоты! Я что, в зоопарке?
What can we expect from civilians… if soldiers act like animals?
Никто не был в зоопарке недавно?
I went to the zoo and, uh, I w-w— walked up to the penguin cage… and, um, I was, like, I wonder if the other animals are looking at them going…
Показать ещё примеры для «animal»…
Ты обещал отвести меня в Центральный зоопарк.
Well, you promised you’d take me to the Central Park Zoo.
Линда поведёт мальчишек в центральный зоопарк к 3:30 на день рождение Джека.
Linda’s bringing the boys to Central Park Zoo for Jack’s birthday at 3:30
Я водил его в Центральный зоопарк.
I’d take him to the Central Park Zoo.
В субботу пойду в зоопарк Линкольна.
This Saturday, I’m at the Lincoln Park Zoo.
Ты же знаешь, слонов у них уже много лет нет в зоопарке Линкольна.
You know, they haven’t had elephants at the Lincoln Park Zoo for ages.
Отправить комментарий
Грустные животные
У входа в зоопарк.
Спешат те же самые родители, укутав своих детей
Melancholy beasts
At the gates of the zoo
The same hurried parents, their children wrapped up warm
Свалился без задних ног.
Конечно, сколько мы сегодня проходили по зоопарку.
Смотри.
Poor little guy was beat.
Well, he should be. We covered every inch of that zoo.
Oh, check this out.
Открывай глаза!
— Зоопарк?
Мы идём в зоопарк?
Okay. You can open ’em.
— The zoo?
We’re goin’ to the zoo?
-Конечно.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это
Мне нравится моя работа.
-Sure.
If I didn’t know better, I’d say the guy was attacked by a wolf. But unless the zoo is missing one of their lobos, I’m going with pit bull.
-I like my job.
— Спасибо.
Тупой сторож зоопарка ест мой Снежный Ком.
Смотритель был рад позволить мне провести эксперимент в его офисе. По большей часть потому, что он мог уйти посмотреть кино.
— Oh, thank you.
Stupid bad-guy zookeeper’s eatin’ my Sno Ball.
The warden was happy to let me use his office to try my experiment… mostly ’cause it meant he could leave and go see a movie.
— Зоопарк?
Мы идём в зоопарк?
— Верно, сынок.
— The zoo?
We’re goin’ to the zoo?
— That’s right, kiddo.
И что, мы поедем куда-нибудь?
В зоопарк.
— Слушай, а что такое с Крысой стряслось, как ты думаешь?
So where should we go now?
To the zoo.
Hey, what’s wrong with Rat?
А где это?
Линия Кэйо, остановка «Зоопарк«.
Разыскиваются члены секты «Нирвана»
With Grandpa
I know, where’s he?
WANTED:
Львы могут сражаться с кем пожелают.
Я — не служитель зоопарка.
Держи своих зверей под контролем.
The lions can fight all they want.
I’m not zookeeper.
Keep your animals under control.
Наслаждаться.
Как эклером или… походом в зоопарк.
Что?
To enjoy.
Like an éclair or… a day at the zoo.
Eh?
Видимо, ты очень редко осматриваешь собак.
Кем ты была, врачом в зоопарке?
Нет, я просто лечила домашних животных и завышенное эго их владельцев.
[LAUGHING] Well, it’s obvious you haven’t had much exposure to dogs.
Uh, what were you, a zoo doctor?
No, I just treat pets and their owners’ egos.
Мы заглянули в отличный клуб под названием «Зоопарк».
— Пардон, в зоопарк?
— Нет, он называется «Зоопарк».
We went to this really great club called Zoo.
Excuse me, The Zoo?
No, it was just called Zoo.
— Это форма DD5, заполненная детктивом Бенсон.
— Да, о показаниях Кейти, взятых в Зоопарке Центрального Парка, где вы так же присутствовали.
Пожалуйста, прочтите выделенный абзац.
It’s a DD5 written by Detective Benson.
Yes, about Katie’s interview at Central Park Zoo at which you were present.
please read the highlighted passage.
-Детектив Сэм Фелан, полиция Метрополиса.
Это вы отвечаете за безопасность в этом зоопарке?
-Да.
— Detective Sam Phelan, Metropolis P.D.
Are you what passes for security in this zoo?
— Yeah.
Итак, чем вы занималась раньше?
Очень много работал служителем в зоопарке, главным образом в Бристоле.
Я просто обожаю присматривать за морскими львами.
So, what have you been up to lately?
I’ve been doing a lot of zookeeping, in Bristol, mainly.
I’m really enjoying looking after sea lions.
Звучит прекрасно.
В вашем видео-резюме мы заметили на вас фуражку с надписью «Служитель зоопарка«.
Да.
That sounds great.
One thing we noticed from your showreel was your hat that said «Zookeeper».
Yeah.
Да.
Вообще то, она принадлежит бристольскому зоопарку.
О, так значит, у вас нет собственной фуражки?
Yeah.
Actually, that one belonged to Bristol Zoo.
Oh, so you haven’t got your own hat?
Я телепатка.
Не телепатка, а психопатка, которой место в зоопарке.
Хватит, достаточно!
I’m in tune.
In tune, my ass. You’re a psychic sideshow circus freak, who belongs in a fuckin’ zoo…
All right, enough, enough.
Он защищает нашу родину от бандитов.
Он скоро приедет, и мы, как раньше, пойдём с ним в зоопарк.
А потом я домой к себе поехал, в Тобольск.
He’s defending our Homeland against gangsters
He’ll come back soon, and we’ll go to the zoo like we used to
And then I went home to Tobolsk
— Чтобы она отвлеклась от мыслей о папе.
Хотя вряд ли стоило вести её в зоопарк.
Едва ли зрелище влюблённых росомах сильно подняло ей настроение.
— Helped take her mind off Dad. — Yeah.
Though I’m not sure the zoo was the best idea.
The sight of those amorous wolverines seemed to set her back a bit.
И с каждым тиком часов твоё женское сопротивление слабеет.
Прежде чем ты что-нибудь поймёшь, он уже залезет на тебя как один из треклятых барсуков в зоопарке.
Вообще-то, это были росомахи и есть большая вероятность, что они дрались.
And with every tick of the clock, your womanly resistance weakens.
And before you know it, he’ll be on top of you like one of those bloody badgers at the zoo.
Actually, those were wolverines, and there’s a chance they may have been fighting.
— Что тебе пришлось ей пообещать?
— Поход в зоопарк.
— Привет, Кейти.
What did you have to promise her?
A trip to the zoo.
Hi, Katie. Hi, olivia.
— Что вы собираетесь теперь делать?
— Поведу их в зоопарк.
Он любит животных.
— What are you going to do with him instead?
— Take them to the zoo.
He loves animals.
Очень уверенно работает с животными.
(надпись «НАЙДИТЕ НАМ СМОТРИТЕЛЯ» «РЕКРУТИНГОВОЕ АГЕНТСТВО ДЛЯ ЗООПАРКОВ«)
Хм…
Very confident with the animals.
He’s got a very good look, very distinct.
Hm.
Держись за мой плавник.
А ты не будешь шуметь, как тогда в зоопарке?
Та улитка собиралась на тебя напасть.
Hold my fin.
You’re not going to freak out like you did at the petting zoo.
That snail was about to charge.
Что Вы намерены делать?
— Позвонить в зоопарк.
— Вы не можете!
What are you gonna do?
— Call the zoo.
— You can’t!
— Что нам делать?
Я позвоню в зоопарк, скажу, что видел леопарда, они приедут и поймают его.
Сьюзан, надеюсь, в этот раз ты не будешь уходить.
— What should we do?
I’ll call the zoo, say we saw a leopard, and they’ll catch him. Come on.
Susan, I hope this time you’ve come to stay.
Спасибо большое.
Не звони в зоопарк.
— Я уже позвонил и все устроил.
Thank you very much.
Don’t call the zoo.
— I just called. It’s all fixed.
Эй, Мэк, что написано на том знаке?
Это грузовик из зоопарка.
Они поймали Малыша.
Hey, Mac, see what that sign says.
— David, it’s the zoo truck. — Is it?
They’ve got Baby.
Что это?
Это львы в зоопарке.
Их здесь часто слышно.
What’s that?
It’s the lions in the zoo.
One can hear them here often.
Показать еще
зоопарк
-
1
зоопарк
Sokrat personal > зоопарк
-
2
зоопарк
Русско-английский синонимический словарь > зоопарк
-
3
зоопарк
- zoological gardens
- zoological garden
- zoo
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зоопарк
-
4
зоопарк
2) Colloquial: zoo
3) Makarov: zoological gardens
Универсальный русско-английский словарь > зоопарк
-
5
зоопарк
Русско-английский биологический словарь > зоопарк
-
6
зоопарк
Русско-английский словарь Смирнитского > зоопарк
-
7
зоопарк
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > зоопарк
-
8
зоопарк
zoological gardens мн.
* * *
* * *
* * *
Новый русско-английский словарь > зоопарк
-
9
зоопарк
Русско-английский словарь Wiktionary > зоопарк
-
10
зоопарк
Русско-английский географический словарь > зоопарк
-
11
зоопарк
м.
zoological [zəʊə’lɒ-] gardens pl, zoo
Новый большой русско-английский словарь > зоопарк
-
12
зоопарк
Русско-английский словарь по общей лексике > зоопарк
-
13
зоопарк
Американизмы. Русско-английский словарь. > зоопарк
-
14
зоопарк
м
zoo, zoological gardens pl
Русско-английский учебный словарь > зоопарк
-
15
зоопарк
Русско-английский большой базовый словарь > зоопарк
-
16
зоопарк
Русско-английский научный словарь > зоопарк
-
17
зоопарк Таронга
Универсальный русско-английский словарь > зоопарк Таронга
-
18
зоопарк сафари
Универсальный русско-английский словарь > зоопарк сафари
-
19
зоопарк с бесклеточным содержанием зверей
Универсальный русско-английский словарь > зоопарк с бесклеточным содержанием зверей
-
20
зоопарк сафари
Универсальный русско-английский словарь > зоопарк сафари
См. также в других словарях:
-
зоопарк — зоопарк … Орфографический словарь-справочник
-
зоопарк — зоологический парк, зверильница, зоосад, зоологический сад, сафари, зверинец Словарь русских синонимов. зоопарк зоосад, зоологический сад / небольшой: зверинец; зверильница (устар. разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник … Словарь синонимов
-
Зоопарк — название набора финансовых инструментов в портфеле ценных бумаг инвестора. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
ЗООПАРК — см. Зоологический парк … Большой Энциклопедический словарь
-
ЗООПАРК — ЗООПАРК, зоопарка, муж. (неол.). Зоологический парк. см. зоо…. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ЗООПАРК — ЗООПАРК, а, муж. Сокращение: зоологический парк. | прил. зоопарковский, ая, ое (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
зоопарк — ЗООПАРК, а, м. Шум, неразбериха, беспорядок, бардак … Словарь русского арго
-
«ЗООПАРК» — название набора финансовых инструментов в портфеле ценных бумаг инвестора. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
-
зоопарк — Парк с особой планировкой, специально оборудованный для содержания, демонстрации и изучения животных [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN zoozoological gardenzoological gardens DE TierparkZoo FR… … Справочник технического переводчика
-
зоопарк — Коллекция диких животных, размещенных с целью их демонстрации, изучения, сохранения генофонда и воспроизводства редких и исчезающих видов животных. Syn.: зоологический сад … Словарь по географии
-
зоопарк — зоологический парк … Словарь сокращений и аббревиатур
Перевод для «зоопарк» на английский
- Примеры
- Подобные фразы
Примеры перевода
-
zoo
-
zoological garden
Число посещений зоопарков:
Number of zoo entries (thousand)
Плата за вход в зоопарк и карантинные сборы
Zoo entry and quarantine fees
Чистокровные арабские лошади и животные из зоопарка
Pure Arabian horses and Zoo animals
а) Исследование целесообразности создания нового зоопарка — 2 044 822 долл. США
Study for new Zoo — US$2,044,822
а) Плата за вход в зоопарк и карантинные сборы — 436 859 долл. США180
Zoo entry and quarantine fees — US$436,859 /
а) Чистокровные арабские лошади и животные из зоопарка — 2 865 697 долл. США
Pure Arabian horses and Zoo animals — US$2,865,697
Туристы приезжают в наши общины и наблюдают за жителями, словно в зоопарке.
Tourists come into the communities and view the people as if indigenous peoples were part of a zoo.
698. ГУСХР также испрашивает компенсацию расходов на заказ технико-экономического обоснования для нового зоопарка.
PAAF also seeks compensation for costs incurred in commissioning a study for the building of a new Zoo.
Предложенный участок уже не мог использоваться под зоопарк после освобождения, поскольку правительство решило использовать его для добычи нефти.
The proposed site could not be used for the Zoo after liberation as the area was redesignated by the Government for oil development.
В этом сообщении под «зоопарком» понимается зоопарк.
In this one, «zoo» means zoo.
— Позвонить в зоопарк.
— Call the zoo.
— В мой зоопарк.
— To my zoo.
Хрюша вызывает Зоопарк.
Piggy calling Zoo,
Прямо над зоопарком!
Over the zoo!
Весь ваш зоопарк?
Your entire zoo?
Сходить в зоопарк.
See the zoo.
ЗООПАРК ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАРКА
CENTRAL PARK ZOO
Воскресенье выдалось солнечным, и в зоопарке было полно людей.
It was a very sunny Saturday and the zoo was crowded with families.
— Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке.
“You’ve already seen him, Ginny, and the poor boy isn’t something you goggle at in a zoo.
— Может быть… — медленно начала тетя Петунья. — Может быть, мы могли бы взять его с собой… и оставить в машине у зоопарка…
“I suppose we could take him to the zoo,” said Aunt Petunia slowly, “…and leave him in the car…”
Боа констриктор снова махнул хвостом в сторону таблички, и Гарри прочитал: «Данная змея родилась и выросла в зоопарке».
The boa constrictor jabbed its tail at the sign again and Harry read on: This specimen was bred in the zoo.
Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях.
The zoo director himself made Aunt Petunia a cup of strong, sweet tea while he apologized over and over again.
Полчаса спустя Гарри, не смевший поверить в свое счастье, сидел на заднем сиденье машины Дурслей вместе с Пирсом и Дадли и впервые в своей жизни ехал в зоопарк.
Half an hour later, Harry, who couldn’t believe his luck, was sitting in the back of the Dursleys’ car with Piers and Dudley, on the way to the zoo for the first time in his life.
Первый раз в зоопарке. Напустил удава на Дадли. Удав мне сказал, что никогда не был в родной Бразилии. И я, непонятно как, выпустил его на волю. Я тогда еще не знал, что я волшебник. — Удав тебе сказал, что никогда не был в Бразилии? — вытаращил глаза Рон. — И ты его понял?
I accidentally set a boa constrictor on my cousin Dudley at the zoo once—long story—but it was telling me it had never seen Brazil and I sort of set it free without meaning to that was before I knew I was a wizard—” “A boa constrictor told you it had never seen Brazil?” Ron repeated faintly. “So?”
Они пообедали в ресторанчике, находившемся на территории зоопарка. А когда Дадли закатил истерику из-за того, что ему показалось, будто в его стакане мало мороженого, дядя Вернон купил ему еще одну порцию, а Гарри позволили доесть первую. Впоследствии Гарри говорил себе, что начало дня было чересчур хорошим для того, чтобы таким же оказался и его конец. После обеда они пошли в террариум.
They ate in the zoo restaurant, and when Dudley had a tantrum because his knickerbocker glory didn’t have enough ice cream on top, Uncle Vernon bought him another one and Harry was allowed to finish the first. Harry felt, afterward, that he should have known it was all too good to last. After lunch they went to the reptile house.
– А я видел, – вмешался Оскар, – в зоопарке. – Лошадей в зоопарке?
«I have,» announced Oscar, «in the zoo, that is.» «In a zoo?»
— Ты не в зоопарке.
“No, you’re not in a zoo.
— Здесь что, зоопарк?
“What is this, the zoo?”
Все бизоны в зоопарках!
Buffalos are in zoos!
Служитель зоопарка?
A zoo, exterminator?
Отныне будущее зоопарков целиком и полностью зависело от других зоопарков.
The future of zoos would now lie with other zoos.
– В зоопарке – да, – говорю я. – Я тоже видел медведей в зоопарке.
In the zoo, all right, I say. I have also seen bears in a zoo.
И японцы любят зоопарки: в Японии сейчас пятьдесят зоопарков, а еще больше строится.
And the Japanese love zoos-there are fifty zoos in Japan, and more being built.
У нас здесь не зоопарк.
We’re not running a zoo here.”
— Мы как животные в зоопарке.
«We’re zoo animals.
Деятельность ботанических садов, зоопарков и заповедников
Botanical and zoological gardens and nature reserves activities
m) создания зоопарков, музеев, организации торговых и культурных выставок;
(m) Establishment of zoological gardens, museums, organization of trade and cultural exhibitions;
— Мы нигде не были. — Не были? И вы с профессором Муром просто прогуливались в зоопарке и любовались попугаем Франтой.
So, you and Professor Moore just took a walk through the zoological garden and watched Franta the parrot?
— Смотрите! — крикнул он. — Это зоопарк!
“Look!” he cried. “Is zoological garden!”
Мы идем по Смоленской набережной и укрываемся на ночь в зоопарке.
We go on down Lenskaya Quay and hide in the Zoological Gardens for the night.
На солнышке они понежились еще пару дней, сходили в Музей изящных искусств и в зоопарк.
They stayed over two days “for the sun” and visited the Museum of Fine Arts and the Zoological Gardens.
— Пусть в Королевском Зоопарке Оролойи появятся новые клетки подходящего размера и качества!
He called: “Let there be a new and adequate set of cages in the Royal Zoological Gardens of the City of Oroloia!
Когда-то Дом Рептилий и его окрестности были частью зоопарка, построенного во время очередного перемирия.
The Reptile House and its environs had once been part of a zoological garden, built during one of the hopeful ceasefires.
Много лет назад, после серии реконструкций было решено, что зоопарк на Бельвью нежизнеспособен.
Many years ago, after many attempts at renewal, it was decided that the Zoological Gardens at Belle Vue were no longer a viable proposition.
Вряд ли можно было надеяться, что к нему вдруг обратится дирекция зоопарка по поводу какого-нибудь недоразумения, приключившегося со львом.
It would be too much of a coincidence should he be approached by the Directors of the Zoological Gardens to solve a problem for them involving a real lion.
Как он разволновался! – грохотал бармен. – А потом Жюль Сезнек вдруг видит его в зоопарке, у обезьяньей клетки. Он с кем-то говорил, но с кем, Жюль не разглядел, тот стоял за кустом.
‘Afterwards Jules Seznec sees him walking in the Zoological Gardens, beside the monkey house, talking to someone whom Jules cannot see because the other person is hidden behind a bush.’
— Провалиться мне на этом месте, если это не зоопарк! — воскликнул Роберт, когда настала его очередь. Как бы в подтверждение его слов изнутри хлынула волна непонятных шорохов, шелестов, шепотов, шарканий, шушуканий, шиканий и прочих щипящих звуков.
‘It’s a zoological garden of some sort, I bet,’ said Robert, when he had taken his turn. And the soft rustling, bustling, ruffling, scuffling, shuffling, fluffling noise went on inside.
пойманное в диких лесах Северной Америки Пятого уровня, оно было перемещено на Первый уровень и попало в зоопарк Дхергабара, затем, реквизированное по приказу Торфы Карфа, перенесено на Четвёртый уровень к Веркан Вэллу.
captured in the vast wilderness of Fifth-Level North America, it had been taken to the First Level and placed in the Dhergabar Zoological Gardens, and then, requisitioned on the authority of Tortha Karf, it had been brought to the Fourth Level by Verkan Vall.
- zoo |zuː| — зоопарк
детский зоопарк — children zoo
- zoological garden — зоопарк, зоологический сад
зоопарк, зоологический сад — zoological garden(s)
Смотрите также
зоологический сад; зоопарк — zoologic garden
зоопарк с бесклеточным содержанием зверей — animal park
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- zoological |ˌzuːəˈlɑːdʒɪkl| — зоологический
зоопарк — zoological park
зоологический сад, зоопарк — zoological gardens
- zoological park — зоологический парк
Русско-английский перевод ЗООПАРК
м.
zoological gardens pl . , zoo
Русско-Английский словарь.
Russian-English dictionary.
2012
3 ответа
Ответы на вопросы, видео, отзывы
Рубрики
зоопа́рк
зоопа́рк, -а
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова досидеться (глагол), досиделся:
Ассоциации к слову «зоопарк»
Синонимы к слову «зоопарк»
Предложения со словом «зоопарк»
- – И зачем я решил стать директором зоопарка? Лучше бы я согласился быть заведующим кукольного театра! Предлагали же!
- Запрет на кормление животных посетителями зоопарка уберегает питомцев от подобных грустных случаев.
- На территории зоопарка началось что-то весьма напоминающее панику.
- (все предложения)
Иванова Валерия
Ученик
(55),
закрыт
4 года назад