Как пишутся цифры на французском языке

Skip to content

Цифры во французском языке с переводом и произношением

На чтение 8 мин. Опубликовано 10.01.2020

Обратите внимание, что ударение всегда ставится на последний слог.

Интересно, что в 1990 году Французская академия предложила орфографическую реформу, согласно которой все сложные (составные) числительные можно писать через дефис. При желании никто не запрещает следовать старым правилам, но написание через дефис не является ошибкой. Это относится ко всем числам кроме million, milliard, они являются существительными и до и после них дефис не ставится в любом случае.

Также читайте отдельную статью о числительных во французском языке. Там вы найдете информацию о том, как они изменяются, как употребляются, сможете посмотреть примеры.

Таблица с количественными числительными

Написание числительного

Произношение

Аналог в русском

zero

[зэро]

0

un м.р.

une ж.р.

[ан]

[юн]

один

одна

deux

[дё]

2

trois

[труа]

3

quatre

[кятр]

4

cinq

[санк]

5

six

[сис]

6

sept

[сэт]

7

huit

[уит]

8

neuf

[нёф]

9

dix

[дис]

10

onze

[онз]

11

douze

[дуз]

12

treize

[трэз]

13

quatorze

[кяторз]

14

quinze

[кянз]

15

seize

[сэз]

16

dix-sept

[ди сэт]

17

dix-huit

[диз уит]

18

dix-neuf

[диз нёф]

19

vingt

[ван]

20

vingt et un

[ван тэ ан]

21

vingt-deux

[ван дё]

22

vingt-trois

[ван труа]

23

vingt-quatre

[ван кятр]

24

vingt-cinq

[ван санк]

25

vingt-six

[ван сис]

26

vingt-sept

[ван сэт]

27

vingt-huit

[ван уит]

28

vingt-neuf

[ван нёф]

29

trente

[трант]

30

trente et un

[тран тэ а́н]

31

trente-deux

[трант дё]

32

trente-trois

[трант труа]

33

trente-quatre

[трант кятр]

34

trente-cinq

[трант санк]

35

trente-six

[трант си]

36

trente-sept

[трант сэт]

37

trente-huit

[трант уит]

38

trente-neuf

[трант нёф]

39

quarante

[кярант]

40

quarante et un

[кяран тэ ан]

41

quarante-deux

[кярант дё]

42

quarante-trois

[кярант труа]

43

quarante-quatre

[кярант кятр]

44

quarante-cinq

[кярант санк]

45

quarante-six

[кярант сис]

46

quarante-sept

[кярант сэт]

47

quarante-huit

[кярант уит]

48

quarante-neuf

[кярант нёф]

49

cinquante

[сэнкант]

50

cinquante et un

[сэнкан тэ ан]

51

cinquante-deux

[сэнкант дё]

52

cinquante-trois

[сэнкант труа]

53

cinquante-quatre

[сэнкант кятр]

54

cinquante-cinq

[сэнкант санк]

55

cinquante-six

[сэнкант сис]

56

cinquante-sept

[сэнкант сэт]

57

cinquante-huit

[сэнкант уит]

58

cinquante-neuf

[сэнкант нёф]

59

soixante

[суасант]

60

soixante et un

[суасан тэ ан]

61

soixante-deux

[суасант дё]

62

soixante-trois

[суасант труа]

63

soixante-quatre

[суасант кятр]

64

soixante-cinq

[суасант санк]

65

soixante-six

[суасант сис]

66

soixante-sept

[суасант сэт]

67

soixante-huit

[суасант уит]

68

soixante-neuf

[суасант нёф]

69

soixante-dix

[суасант дис]

70

soixante-onze

[суасант онз]

71

soixante-douze

[суасант дуз]

72

soixante-treize

[суасант трэз]

73

soixante-quatorze

[суасант кяторз]

74

soixante-quinze

[суасант кянз]

75

soixante-seize

[суасант сэз]

76

soixante-dix-sept

[суасант дис сэт]

77

soixante-dix-huit

[суасант диз уит]

78

soixante-dix-neuf

[суасант диз нёф]

79

quatre-vingts

[кятр ван]

80

quatre-vingt-un

[кятр ван ан]

81

quatre-vingt-deux

[кятр ван дё]

82

quatre-vingt-trois

[кятр ван труа]

83

quatre-vingt-quatre

[кятр ван кятр]

84

quatre-vingt-cinq

[кятр ван санк]

85

quatre-vingt-six

[кятр ван сис]

86

quatre-vingt-sept

[кятр ван сэт]

87

quatre-vingt-huit

[кятр ван уит]

88

quatre-vingt-neuf

[кятр ван нёф]

89

quatre-vingt-dix

[кятр ван дис]

90

quatre-vingt-onze

[кятр ван онз]

91

quatre-vingt-douze

[кятр ван дуз]

92

quatre-vingt- treize

[кятр ван трэз]

93

quatre-vingt-quatorze

[кятр ван кяторз]

94

quatre-vingt-quinze

[кятр ван кянз]

95

quatre-vingt-seize

[кятр ван сэз]

96

quatre-vingt-dix-sept

[кятр ван дис сэт]

97

quatre-vingt-dix-huit

[кятр ван диз уит]

98

quatre-vingt-dix-neuf

[кятр ван диз нёф]

99

cent

[сан]

100

cent un

[сан ан]

101

cent deux

[сан дё]

102

cent trois

[сан труа]

103

cent quatre

[сан кятр]

104

cent cinq

[сан санк]

105

cent douze

[сан дуз]

112

cent vingt-trois

[сан ван труа]

123

cent soixante-onze

[сан суасант онз]

171

deux cents

[дё сан]

200

deux cent un

[дё сан ан]

201

deux cent deux

[дё сан дё]

202

deux cent trois

[дё сан труа]

203

deux cent seize

[дё сан сэз]

216

deux cent quarante-cinq

[дё сан кярант санк]

245

deux cent quatre-vingt-dix-huit

[дё сан кятр ван диз уит]

298

trios cents

[труа сан]

300

quatre cents

[кятр сан]

400

cinq cents

[санк сан]

500

six cents

[сис сан]

600

sept cents

[сэт сан]

700

huit cents

[уит сан]

800

neuf cents

[нёф сан]

000

mille

[миль]

1000

mille un

[миль ан]

1001

mille deux

[миль дё]

1002

mille cinquante-six

[миль суасант сис]

1056

mille huit cent soixante-dix-neuf

[миль уит сан суасант диз нёф]

1879

deux mille trois cent quarante et un

[дё миль труа сан каран тэ ан]

2341

un million (сущ.)

[мильон]

1.000.000

trois millions deux cent quarante-trois mille six cent quatre-vingt-neuf

[труа мильон дё сан кярант труа мий сис сан кятр ван нёф]

3243689

un milliard (сущ.)

[мильярд]

1.000.000.000

Таблица с порядковыми числительными

Числительное

Буквенное написание

Произношение

1er/1re

premier (м.р.), première (ж.р.)

[прёмье]

[прёмьер]

2nd/2de

deuxième или second (м.р.), seconde (ж.р.)

[дёзьем]

[сэкон]

[сэконд]

3e

troisième

[труазьем]

4e

quatrième

[кятрьем]

5e

cinquième

[санкьем]

6e

sixième

[сизьем]

7e

septième

[сэтьем]

8e

huitième

[уитьем]

9e

neuvième

[нёвьем]

10e

dixième

[дизьем]

11e

onzième

[онзьем]

12e

douzième

[дузьем]

13e

treizième

[трэзьем]

14e

quatorzième

[кяторзьем]

15e

quinzième

[кянзьем]

16e

seizième

[сэзьем]

17e

dix-septième

[дис сэтьем]

18e

dix-huitième

[диз уитьем]

19e

dix-neuvième

[дис нёвьем]

20e

vingtième

[вантьем]

21e

vingt et unième

[ван э уньем]

22e

vingt-deuxième

[ван дёзьем]

23e

vingt-troisième

[ван труазьем]

24e

vingt-quatrième

[ван кятрьем]

25e

vingt-cinquième

[ван санкьем]

26e

vingt-sixième

[ван сизьем]

27e

vingt-septième

[ван сэтьем]

28e

vingt-huitième

[ван уитьем]

29e

vingt-neuvième

[ван нёвьем]

30e

trentième

[трантьем]

31e

trente et unième

[тран тэ уньем]

32e

trente-deuxième

[трант дёзьем]

33e

trente-troisième

[трант труазьем]

34e

trente-quatrième

[трант кятрьем]

35e

trente-cinquième

[тран санкьем]

36e

trente-sixième

[тран сизьем]

37e

trente-septième

[трант сэтьем]

38e

trente-huitième

[трант уитьем]

39e

trente-neuvième

[трант нёвьем]

40e

quarantième

[кярантьем]

41e

quarante et unième

[кяран тэ уньем]

42e quarante-deuxième

[кярант дёзьем]

43e quarante-troisième

[кярант труазьем]

44e quarante-quatrième

[кярант кятрьем]

45e quarante-cinquième

[кярант санкьем]

46e quarante-sixième

[кярант сизьем]

47e quarante-septième

[кярант сэтьем]

48e quarante-huitième

[кярант уитьем]

49e quarante-neuvième

[кярант нёвьем]

50e

cinquantième

[сэнкантьем]

51e

cinquante et unième

[сэнкан тэ уньем]

52e

cinquante-deuxième

[сэнкант дёзьем]

53e cinquante-troisième

[сэнкант труазьем]

54e cinquante-quatrième

[сэнкант кятрьем]

55e cinquante-cinquième

[сэнкант санкьем]

56e cinquante-sixième

[сэнкант сизьем]

57e cinquante-septième

[сэнкант сэтьем]

58e cinquante-huitième

[сэнкант уитьем]

59e cinquante-neuvième

[сэнкант нёвьем]

60e

soixantième

[суасантьем]

61e

soixante et unième

[суасан тэ уньем]

62e soixante-deuxième

[суасант дёзьем]

63e soixante-troisième

[суасант труазьем]

64e soixante-quatrième

[суасант кятрьем]

65e soixante-cinquième

[суасант санкьем]

66e soixante-sixième

[суасант сизьем]

67e soixante-septième

[суасант сэтьем]

68e soixante-huitième

[суасант уитьем]

69e soixante-neuvième

[суасант нёвьем]

70e

soixante-dixième

[суасант дизьем]

71e

soixante et onzième

[суасан тэ онзьем]

72e

soixante-douzième

[суасант дузьем]

73e

soixante-treizième

[суасант трэзьем]

74e

soixante-quatorzième

[суасант кяторзьем]

75e

soixante-quinzième

[суасант кянзьем]

76e

soixante-seizième

[суасант сэзьем]

77e

soixante-dix-septième

[суасант дис сэтьем]

78e

soixante-dix-huitième

[суасант диз уитьем]

79e

soixante-dix-neuvième

[суасант дис нёвьем]

80e

quatre-vingtième

[кятр вантьем]

81e

quatre-vingt-unième (quatre-vingt et unième)

[кятр ван уньем]

[кятр ван э уньем]

82e

quatre-vingt-deuxième

[кятр ван дёзьем]

83e

quatre-vingt-troisième

[кятр ван труазьем]

84e

quatre-vingt-quatrième

[кятр ван кятрьем]

85e

quatre-vingt-cinquième

[кятр ван санкьем]

86e

quatre-vingt-sixième

[кятр ван сизьем]

87e

quatre-vingt-septième

[кятр ван сэтьем]

88e

quatre-vingt-huitième

[кятр ван уитьем]

89e

quatre-vingt-neuvième

[кятр ван нёвьем]

90e

quatre-vingt-dixième

[кятр ван дизьем]

91e

quatre-vingt-onzième

[кятр ван онзьем]

92e

quatre-vingt-douzième

[кятр ван дузьем]

93e

quatre-vingt-treizième

[кятр ван трэзьем]

94e

quatre-vingt-quatorzième

[кятр ван кяторзьем]

95e

quatre-vingt-quinzième

[кятр ван кянзьем]

96e

quatre-vingt-seizième

[кятр ван сэзьем]

97e

quatre-vingt-dix-septième

[кятр ван дис сэтьем]

98e

quatre-vingt-dix-huitième

[кятр ван диз уитьем]

99e

quatre-vingt-dix-neuvième

[кятр ван дис нёвьем]

100e

centième

[сантьем]

101e

cent unième

[сан уньем]

102e

cent deuxième

[сан дёзьем]

103e

cent troisième

[сан труазьем]

104e

cent quatrième

[сан кятрьем]

105e

cent cinquième

[сан санкьем]

113e

cent treizième

[сан трэзьем]

119e

cent dix-neuvième

[сан диз нёвьем]

137e

cent trente-septième

[сан трант сэтьем]

200e

deux-centième

[дё сантьем]

201e

deux cent unième

[дё сан униьем]

202e

deux cent deuxième

[дё сан дёзьем]

203e

deux cent troisième

[дё сан труазьем]

204e

deux cent quatrième

[дё сан кятрьем]

214e

deux cent quatorzième

[дё сан кяторзьем]

221e deux cent vingt et unième

[дё сан ван тэ униьем]

248e

deux cent quarante-huitième

[дё сан кярант уитьем]

300e

trois centième

[труа сантьем]

301e

trois cent unième

[труа сан уньем]

367e

trois cent soixante-septième

[труа сан суасант сэтьем]

400e

quatre-centième

[кятр сантьем]

498e

quatre cent quatre-vingt-dix-huitième

[кэтр сан кятр ван диз уитьем]

500e

cinq-centième

[санк сантьем]

573e

cinq cent soixante-treizième

[санк сан суасант трэзьем]

600e

six-centième

[сис сантьем]

700e

sept-centième

[сэт сантьем]

800e

huit-centième

[уит сантьем]

900e

neuf-centième

[нёф сантьем]

1000e

millième

[мильем]

10.000e

dix-millième

[ди мильем]

1.000.000e

millionième

[мильоньем]

1.000.000.000e

milliardième

[мильярдьем]

Количественные числительные

От нуля до десяти их просто надо выучить.

0 – zéro
1 – un
2 – deux
3 – trois
4 – quatre
5 – cinq
6 – six
7 – sept
8 – huit
9 – neuf
10 – dix

Образование остальных очень легко понимается в сравнении.

1 – un 11 – onze
2 – deux 12 – douze
3 – trois 13 – treize
4 – quatre 14 – quatorze
5 – cinq 15 – quinze
6 – six 16 – seize
7 – sept 17 – dix-sept (10 + 7)
8 – huit 18 – dix-huit (10 + 8)
9 – neuf 19 – dix-neuf (10 + 9)

Следующую партию числительных тоже просто запоминаем!

20 – vingt
30 – trente
40 – quarante
50 – cinquante
60 – soixante

Добавим к ним еще 80 – quatre-vingt (4 умножить на 20).

Внимание! У этих десятков одинаковый способ добавления единиц. Как в русском языке (двадцать два, двадцать три…):

21 – vingt et un 61 – soixante et un 81 – quatre-vingt-un
22 – vingt-deux 62 – soixante-deux 82 – quatre-vingt-deux
23 – vingt-trois 63 – soixante-trois 83 – quatre-vingt-trois

Иначе обстоят дела с числительными 70 и 90.

Сами десятки просто запоминаем!

70 – soixante-dix (60 + 10)

90 – quatre-vingt-dix (4 * 20 + 10)

Внимание! У этих десятков другой способ добавления единиц:

71 – soixante et onze (60 + 11) 91 – quatre-vingt-onze (80 + 11)
72 – soixante-douze (60 + 12) 92 – quatre-vingt-douze (80 + 12)
 
77 – soixante-dix-sept (60 + 17) 97 – quatre-vingt-dix-sept (80 + 17)

Сотни образуются как и в русском языке.

Запоминаем только слово «сто» – 100 – cent, а дальше как по-русски (две сотни, три сотни…):

200 – deux cents

300 – trois cents

400 – quatre cents

Если к сотням надо добавить единицы, то тоже как по-русски (сто два, двести три…):

102 – cent deux

203 – deux cent trois

Тысячи опять как по-русски:

1000 – mille

1001 – mille un

2000 – deux mille

А миллион – 1000 000 – un million – во французском языке – это существительное, то есть может стоять во множественном числе (с буквой s на конце):

deux millions

Как все существительные, обозначающие количество, million требует употребления предлога de перед существительным:

Cette ville compte trois millions d’habitants. – Этот город насчитывает три миллиона жителей.

Количественные числительные не изменяются.

Исключение составляют числительные un, vingt, cent.

Числительное un имеет форму женского рода une.

un cahier

une plume

Числительные vingt и cent во множественном числе имеют на конце —s:

quatre-vingts

trois cents

Однако, если за ними следует другое числительное, s не пишется:

quatre-vingt et un

trois cent dix

Внимание! В отличии от русского языка количественные числительные используются для нумерации страниц, глав, параграфов…, а также в именах царей.

page un – первая страница (страница один)

à la page deux – на второй странице (на странице два)

Cathérine deux – Екатерина Вторая (дословно: Екатерина два)

Но: Pierre premier – Петр Первый

Даты вводятся с определенным артиклем мужского рода le и с количественными числительными (в отличии от русского языка):

le huit mars – 8 марта – восьмое (дословно: восемь) марта

Внимание! Для первого числа месяца употребляется слово le premier.

Годы – полная аналогия русскому языку:

1920 – mille neuf cent vingt – тысяча девять сот двадцать

en 1920 – в 1920

Elle est née en 1990. – Она родилась в 1990.

Aujourd’hui nous sommes le trois novembre 2012. – Сегодня 3 ноября 2012 года.

Слово «год» обычно не употребляется, и если перед ним стоит число и месяц, то и слово en опускается.

Что еще полезно знать про количественные числительные:

36 % – trente-six pour cent
1 / 2 – un demi (половина)

1 / 3 – un tiers (треть)

24 / 50 – vingt-quatre sur cinquante (24 из 50)

0,2 – zéro virgule deux (ноль целых, две десятых)

1 m(2) – un mètre carré
4 + 7 = 11 – quatre et sept font onze

12 – 8 = 4 – douze moins huit font quatre

5 * 3 = 15 – cinq multiplié par trois font quinze

20 : 4 = 5 – vingt divisé par quatre font cinq

Порядковые числительные

Итак, количественные числительные называли количество (один, два…). А порядковые – номер по порядку (первый, второй…).

Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо к количественному добавить суффиксième:

trois – troisième (три – третий)

Особые случаи!

первыйpremier
перваяpremière

«Второй» имеет два варианта: deuxième и second(e).

1 (один) – un premier / première (первый / ая)
2 – deux deuxième / second(e)
3 – trois troisième
4 – quatre quatrième
5 – cinq cinquième
6 – six sixième
7 – sept septième
8 – huit huitième
9 – neuf neuvième
10 – dix dixième
17 – dix-sept dix-septième
21 – vingt et un vingt et unième

Unième употребляется только в сложных порядковых числительных (21, 31, 41,…):

C’est déjà pour la vingt et unième fois que je suis ici. – Я здесь уже в двадцать первый раз.

Если перед существительным просто надо сказать «первый / первая», используется только premier / première:

C’est pour la première fois que je suis ici. – Я здесь в первый раз.

Порядковые числительные стоят перед существительным и согласуются с ним в числе:

le vingtième anniversaire – двадцатый день рождения

tous les troisièmes dimanches du mois – каждое третье воскресение месяца

Premier и second согласуются не только в числе, но и в роде:

mes premières années d’études – мои первые годы учебы

ta seconde réplique – твоя вторая реплика

Чтобы сказать «на третьем этаже, в первый день…» используются предлоги, необходимые для существительных, к которым эти числительные относятся:

dans la première rue – на первой улице

avec les premiers élèves – с первыми учениками

Внимание! Как вы заметили, для слова «второй» есть два варианта.

Second(e) употребляется, если счет на втором уже заканчивается.

Moi, je suis premier, et toi, tu es second. – Я – первый, а ты – второй.

Deuxième употребляется, если счет после второго продолжается:

Je suis premier, tu es deuxième, et lui, il est troisième. – Я – первый, ты – второй, а он – третий.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Романтический французский язык является официальным (единственным, как во Франции,  или одним из четырех – как в Швейцарии) почти в трех десятках стран. По различным подсчетам на французском языке свободно может изъясняться более 270 миллионов человек по всему миру.

  • Справка для сравнения: во всем мире на английском языке говорит примерно 1,8 млрд человек, китайский язык на различных уровнях освоили около 1,3 млрд человек, на русском общается более 0,5 млрд землян.

ВО ФРАНЦУЗСКОЙ СТОРОНЕ, НА ЧУЖОЙ ПЛАНЕТЕ, ПРЕДСТОИТ УЧИТЬСЯ МНЕ В УНИВЕРСИТЕТЕ…

Изучение французского языка – дело и сложное, и увлекательное одновременно, поскольку изучающего постоянно ожидают многочисленные сюрпризы с иностранной грамматикой и лексикой.

Одними из самых простых, а значит, и любимых большинством студентов являются уроки, на которых проходят тему числительных. Казалось бы, что тут может быть сложного: 1, 2, 3… 8, 9, 10, 20 … 70, 80  и так далее. Главное – запомнить названия единиц, десятков, сотен и комбинировать их между собой.

Ан нет, система французских числительных приготовила для иностранцев весьма своеобразный подход, который для некоторых на первых порах оказывается достаточно сложным для понимания.  Большинство русскоговорящих студентов называют французскую систему исчисления сложной и неудобной, поскольку приходится запоминать и приспосабливаться к комбинации десяти- и двадцатеричной систем исчисления.

Но ближе к делу.

ФРАНЦУЗСКАЯ СЧИТАЛОЧКА: ЧТО НЕ ТАК?

С числительными от единицы до десяти во французском языке все так же понятно, как и в русском:

1.      

un, une

эн, юн

2.     

deux

дё

3.      

trois

труа’

4.     

quatre

катр

5.      

cinq

сэнк

6.     

six

сис

7.      

sept

сэт

8.     

huit

юи’т

9.     

neuf

нёф

10.  

dix

дис

В дальнейшем счете в славянских языках идет прибавление окончания -дцать (то есть привязка к привычной десятичной системе отсчета). К примеру: один – одиннадцать, два – двенадцать, далее – два-дцать, три-дцать, пять-десять, восемь-десять и т.д. Согласитесь, запомнить такой порядок не составляет особого труда.

Во французских числительных такая же система отсчета повторяется до цифры 16 (числительные здесь являются простыми односложными словами, полученными путем упрощения латинских названий, ставших «прародителями» французских слов):

11.

onze

1 + 10

онз

12.

douze

2 + 10

дуз

13.

treize

3 + 10

трэз

14.

quatorze

4 + 10

като’рз

15.

quinze

5 + 10

кэнз

16.

seize

6 + 10

сэз

Но, начиная с цифры «17», вас ждет сюрприз.  По идее, это число должно было бы выглядеть так: septendecim(то есть 7 + 10). Но на практике это и два последующих числительных становятся двусложными словами, в которых привычное окончание, означающие -дцать, или просто десятка, выносится на первое место, поэтому выглядит так:

17

dix-sept

10 + 7

диз-юи’т

18

dix-huit

10 + 8

дис-сэт

19

dix-neuf

10 +9

диз-нёф

С числительными от «20» до «60» включительно все вновь выглядит логично. Наименования десятков произошли от упрощенных латинских названий:

20

vingt

2 × 10

вэн

30

trente

3 × 10

трант

40

quarante

4 × 10

кара’нт

50

cinquante

5 × 10

сэнка’нт

60

soixante

6 × 10

суаса’нт

Все числа в интервале от 20 до 69 образуются по привычной и предельно ясной схеме: к десяткам прибавляется нужное единичное число.

  • Скажем, если это 33 (30 + 3), то французы называют эту цифру следующим образом: trente-trios(через дефис), или 45 (40 + 5) = quarante-cinq. Небольшое исключение составляют числа с единицей, в этом случае вместо дефиса принято использовать союз «et», например, cinquanteetun(50 +1).

ФРАНЦУЗСКАЯ МАТЕМАТИКА: ПОЧЕМУ 80 ПО-ФРАНЦУЗСКИ ЭТО ЧЕТЫРЕЖДЫ 20?

Но, начиная с седьмого десятка, французы опять нас удивляют. В их системе исчисления начинается переход с десяти- на двадцатеричную систему, поэтому 70 – это уже не 7×10, как можно было бы предположить а (6×10 + 10). Представим для наглядности числительные в табличной форме:

70

soixante-dix

6 × 10 + 10

суаса’нт-ди’с

80

quatre-vingts

4 × 20

катрё-вэн

90

quatre-vingt-dix

4 × 20 + 10

катрё-вэн-дис

К этим трем десяткам также применяются свои правила образования составных числительных.

Например, если вам нужно обозначить цифру 72, то сделать это можно, прибавив к 60 число 12, то есть в письменном виде это будет выглядеть так: soixante- douze(60 + 12). Иными словами, цифры 70 во французском языке как бы не существует – приходится обходиться числом «60», прибавляя к нему нужные числительные.

В случае с числами «80» и «90» используется словосочетание «quatre-vingts». Если подразумевается цифра 81, то это будет звучать как «quatre-vingts-un» (4×20+1), если нужно сказать 91, то французы говорят «quatre-vingts- onze» (4×20+11).

  • Необходимо отметить, что в ряде франкоговорящих стран (Швейцария, Бельгия), да и в некоторых французских регионах «спорные» десятки, а именно, 70 — 80 — 90, произносятся и употребляются по упрощенной системе, то есть как septante, huitante(octante), nonante. Это «новообразовательные» числительные, которые используются наряду с «классическими».

В последующих числительных во французском языке повторяются общепринятые правила. Например, цифра 100 переводится как «cent», а 200, в свою очередь, будет звучать как deuxcents(2 сотни) и т.д. Ну а если вы захотите назвать (написать словами) большую цифру, например, 1975, то вам придется припомнить все особенности и хитросплетения десяти + двадцатеричной числительной французской системы, то есть это будет выглядеть так:

mille neuf cents soixante quinze(1000) + (900) + (6×10) + (15)

Двадцатеричная система счета нашла свое отражение и в денежной системе Франции: например, 1 франк составлял, не 10, а именно 20 су.

СМЕШАЛИСЬ В КУЧУ КЕЛЬТЫ, НОРМАНДЦЫ…

Возможно, на первый взгляд такая система исчисления и образования числительных действительно кажется сложной и запутанной, но на практике к этому достаточно быстро привыкаешь. Единственное, возникает вопрос, почему все так сложилось во французском языке?

Дискуссии по поводу необычных, некоторые даже говорят – «аномальных» французских числительных ведутся до сих пор, и единого мнения между экспертами пока нет.

Основная гипотеза – это древние исторические корни. Виной всему, очевидно, взаимоотношения с другими народностями, которые повлияли на развитие французского языка.

В частности, хотя основой французского языка, относящегося к романской группе, является латынь, в которой, как известно, принято десятичное исчисление, на территории Прованса в свое время проживали кельтские племена. Это, а также активная торговля с викингами из Нормандии, которые так же, как и кельты, использовали двадцатеричную систему исчисления, по всей видимости, и сказалось на французских числительных.

  • Двадцатеричную систему счета также использовали племена майя и ацтеков.

Историки отмечают, что в XVIIстолетии во Франции наблюдалось «противостояние» между десятичной и двадцатеричной системами счета. В нем, в частности, принимали участие известные литераторы Мольер и Ля Брюйер, которые в своих произведениях использовали (читай – популяризовали) ту или иную систему.

Еще интересное:

Содержание

  1. От 0 до 10 числа надо просо выучить.
  2. от 11 — 19
  3. От 20 до 100
  4. Гипотезы происхождения
  5. Гипотеза №1 – прединдоевропейские корни
  6. Гипотеза №2 – кельтские корни
  7. Гипотеза №3 – нормандские корни
  8. Цифры на французком до 1000 (тысячи)

Особенности цифр во французском языке, то что ударение всегда ставится на последний слог.

цифры на французком

Примечательно, что в 1990 году произошла орфографическая реформа, с этого года все сложные (составные) числительные можно писать через дефис. Также можно использовать и старые правила, с дефисом или без него ошибки нету.

От 0 до 10 числа надо просо выучить.

0 zéro [зэро] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/zero.mp3
1 un м.р. [ан] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/1.mp3
2 deux [дё] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/2.mp3
3 trois [труа] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/3.mp3
4 quatre [кятр] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/4.mp3
5 cinq [санк] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/5.mp3
6 six [сис] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/6.mp3
7 sept [сэт] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/7.mp3
8 huit [уит] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/8.mp3
9 neuf [нёф] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/9.mp3
10 dix [дис] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/10_1.mp3

от 11 — 19

11 onze [онз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/11.mp3
12 douze [дуз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/12.mp3
13 treize [трэз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/13.mp3
14 quatorze [кяторз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/14.mp3
15 quinze [кянз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/15.mp3
16 seize [сэз] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/16.mp3
17 dix-sept [ди сэт] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/17.mp3
18 dix-huit [диз уит] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/18.mp3
19 dix-neuf [диз нёф] https://gto-normativy.ru/wp-content/uploads/2021/04/19.mp3

От 20 до 100

20 vingt [ван]
21 vingt et un [ван тэ ан]
22 vingt-deux [ван дё]
23 vingt-trois [ван труа]
24 vingt-quatre [ван кятр]
25 vingt-cinq [ван санк]
26 vingt-six [ван сис]
27 vingt-sept [ван сэт]
28 vingt-huit [ван уит]
29 vingt-neuf [ван нёф]
30 trente [трант]
31 trente et un [тран тэ а́н]
32 trente-deux [трант дё]
33 trente-trois [трант труа]
34 trente-quatre [трант кятр]
35 trente-cinq [трант санк]
36 trente-six [трант си]
37 trente-sept [трант сэт]
38 trente-huit [трант уит]
39 trente-neuf [трант нёф]
40 quarante [кярант]
41 quarante et un [кяран тэ ан]
42 quarante-deux [кярант дё]
43 quarante-trois [кярант труа]
44 quarante-quatre [кярант кятр]
45 quarante-cinq [кярант санк]
46 quarante-six [кярант сис]
47 quarante-sept [кярант сэт]
48 quarante-huit [кярант уит]
49 quarante-neuf [кярант нёф]
50 cinquante [сэнкант]
51 cinquante et un [сэнкан тэ ан]
52 cinquante-deux [сэнкант дё]
53 cinquante-trois [сэнкант труа]
54 cinquante-quatre [сэнкант кятр]
55 cinquante-cinq [сэнкант санк]
56 cinquante-six [сэнкант сис]
57 cinquante-sept [сэнкант сэт]
58 cinquante-huit [сэнкант уит]
59 cinquante-neuf [сэнкант нёф]
60 soixante [суасант]
61 soixante et un [суасан тэ ан]
62 soixante-deux [суасант дё]
63 soixante-trois [суасант труа]
64 soixante-quatre [суасант кятр]
65 soixante-cinq [суасант санк]
66 soixante-six [суасант сис]
67 soixante-sept [суасант сэт]
68 soixante-huit [суасант уит]
69 soixante-neuf [суасант нёф]
70 soixante-dix [суасант дис]
71 soixante et onze [суасант онз]
72 soixante-douze [суасант дуз]
73 soixante-treize [суасант трэз]
74 soixante-quatorze [суасант кяторз]
75 soixante-quinze [суасант кянз]
76 soixante-seize [суасант сэз]
77 soixante-dix-sept [суасант дис сэт]
78 soixante-dix-huit [суасант диз уит]
79 soixante-dix-neuf [суасант диз нёф]
80 quatre-vingts [кятр ван]
81 quatre-vingt-un [кятр ван ан]
82 quatre-vingt-deux [кятр ван дё]
83 quatre-vingt-trois [кятр ван труа]
84 quatre-vingt-quatre [кятр ван кятр]
85 quatre-vingt-cinq [кятр ван санк]
86 quatre-vingt-six [кятр ван сис]
87 quatre-vingt-sept [кятр ван сэт]
88 quatre-vingt-huit [кятр ван уит]
89 quatre-vingt-neuf [кятр ван нёф]
90 quatre-vingt-dix [кятр ван дис]
91 quatre-vingt-onze [кятр ван онз]
92 quatre-vingt-douze [кятр ван дуз]
93 quatre-vingt-treize [кятр ван трэз]
94 quatre-vingt-quatorze [кятр ван кяторз]
95 quatre-vingt-quinze [кятр ван кянз]
96 quatre-vingt-seize [кятр ван сэз]
97 quatre-vingt-dix-sept [кятр ван дис сэт]
98 quatre-vingt-dix-huit [кятр ван диз уит]
99 quatre-vingt-dix-neuf [кятр ван диз нёф]
100 cent [сан]
101 cent un [сантэн]

Особенности составных форм и двадцатиричной системы счисления / Многие удивляются, почему во французском для счета принято употребление «неудобных» и «странных» форм числительных. К примеру, если в существующей слитной форме указывается десятка для единиц, обозначающая 11, 12 … 16 (onze, douze … seize), дальнейший счет на французском языке ведется таким образом:

17 — dix-sept — «десять семь»;

18 — dix-huit — «десять — восемь»;

19 — dix-neuf — «десять — девять».

Более непривычны формы числительных от 70-ти. Как и предыдущих десятках, вместо слитной формы (30-trente, 50-cinquante, 60-soixante), большая часть франкоговорящих регионов употребляют формы, основанные на двадцатиричной системе счисления:

70 — soixante-dix (60+10) – смешанная форма;

80 — quatre-vingts (4*20);

90 — quatre-vingt-dix (4*20+10).

Рассмотрим подробнее обе формы.

  • От простой формы к составной

Почему 11, 12, 13, 14, 15 и 16 – это простые числа, но уже с 17 они становятся составными? В основе этого перехода лежит латинский язык. Так, в латинском языке единицы ставились до десятки. Классический латинский язык предусматривал «сжимание»:

sex и decem = sedecim;

quinque и decem = quindecim.

Это и стало основой появления во французском языке onze, douze … seize. Стоит заметить, что в латинском использовались и вычитаемые формы для цифр 18 и 19, которые были эквивалентны 20-2 = deux de vingt и 20–1 = un de vingt. Далее десятку больше не ставили в постпозицию, а выносили вперед. Иначе говоря, в поздней латыни пользовались перифразом с десяткой во главе. Такие формы позже были обязательными для последних чисел десятка, поскольку вычитаемые формы цифр 18 и 19 больше не употреблялись, да и прочие вычитаемые формы тоже 28, 29, 48, 49 и т.д. Латинское происхождение этой особенности подтверждается тем фактом, что еще некоторые другие неолатинские (современные европейские) языки пользуются подобным переходом.

  • О двадцатиричной системе счисления

Особенно интересна двадцатиричная система счисления, как она возникла и какой след оставила в современном французском. Эту систему еще принято называть счетом по двадцаткам. Она представляет собой систему нумерации, которая использует базой счисления число 20. Относительно происхождения системы во французском продолжаются дискуссии и по сей день. Наиболее актуальны 3 гипотезы. Они не взаимоисключающие, скорее это дополнения друг к другу.

Гипотезы происхождения

Гипотеза №1 – прединдоевропейские корни

В ее основе тот факт, что население в прошлом проживало с кельтами, после с романскими народами, которые и повлияли на их манеру ведения счета. Эта гипотеза объясняет часть особенностей распространения двадцатиричной системы счисления европейских языков. К примеру, кельтский народ и, как следствие, индоевропейский могли испытывать влияние от континентальной Галлии, что и проявилось в использовании счета по двадцаткам в гаэльском и бретонском языках. Эту теорию опровергает тот факт, что места, которые прежде занимали лигуры – представители неиндоевропейских народов – это именно те места, где латинскую форму «десяти» сохраняли дольше всего. Есть еще и доказательства того, что прединдоевропейское население этруски вело счет десятками, как в латинском языке.

Гипотеза №2 – кельтские корни

По этой теории галльские народы вели счет по двадцаткам (галлы были одной из ветвью кельтских племен). Кельты населяли территории Прованса, Великобритании, Германии, более того оказали влияние на латинское произношение и лексику. Эта гипотеза не слишком-то распространена и у нее ограниченное количество подтверждений. Если бы галльские племена в течение длительного времени пользовались двадцатиричной системой счисления, об этом было бы больше свидетельств. Помимо этого, существовало много разных галльских племен, а потому вероятнее, что разные галлы вели счет по-разному: одни использовали двадцатичную систему, другие десятичную. И кельтские племена не все считали по двадцаткам, а те, кто использовал эту систему были в меньшинстве в уже населенных другими племенами регионах.

Гипотеза №3 – нормандские корни

Эта теория наиболее вероятная. С Нормандией были налажены торговые отношения, а значит викинги с датскими корнями могли пополнить французский язык этим языковым обычаем. Особенно интересна данная гипотеза тем, что нормандские диалекты, проникшие вместе с завоевателями на территорию Великобритании, были уже «офранцуженными» и, как следствие, пользовались уже принятым счетом десятью вопреки имеющимся традициям, предусматривающими счет двадцатками. Меньше чем за столетие нормандцы лишились своего датского языка, хотя от их перехода во Францию местный язык претерпел изменения, а в Англии они повлияли уже по-другому, в связи с их офранцуживанием.

В общем предполагается, что нормандские диалекты оказали важное влияние на счет, но при этом использовался предшествующий субстрат. Т.е. галлы не все вели счет двадцатками, но некоторых пользовались двумя системами одновременно, получив двадцатиричную систему в наследство от предыдущего населения.

Цифры на французком до 1000 (тысячи)

101

cent un

сантэн

102

cent deux

сан дё

110

cent dix

сан дис

120

cent vingt

сан вэн

170

cent soixante-dix

сан суаса’нт-дис

175

cent soixante-quinze

сан суаса’нт-кэнз

178

cent soixante-dix-huit

сан суаса’нт-диз-юи’т

180

cent quatre-vingts

сан катрё-вэн

186

cent quatre-vingts six

сан катрё-вэн сие

190

cent quatre-vingt-dix

сан катрё-вэн-дис

197

cent quatre-vingt-dix-sept

сан катрё-вэн-дис-еэт

200

deux cents

дё сан

201

deux cent un

дё сан-тэн

202

deux cent deux

дё сан дё

300

trois cents

труа сан

400

quatre cents

катрё са’н

500

cinq cents

сэнк са’н

600

six cents

си са’н

700

sept cents

сэт са’н

800

huit cents

юи са’н

900

neuf cents

нёф са’н

1000

mille

миль

2000

deux mille

дё миль

миллион

un million

эн мильо’н

миллиард

un milliard

эн мильяр

вид на эльфовую башню в Париже

Французский язык входит в пятерку самых распространенных в мире, на нем разговаривают на территории самой Франции, в Канаде и во многих странах Африки. Среди прочих слов и понятий, тут используются числительные, по структуре похожие на русские, поэтому запомнить их достаточно просто.

6_1.gif?1502802978028

Практически любой разговор на каком бы то ни было языке подразумевает упоминание каких-то дат, количества чего-либо, время, поэтому числительные – важная категория слов для изучения. Во французском числительные делятся на 3 группы, у каждой собственное построение и особенности произношения:

  1. Количественные числительные – цифры и значения, используемые в датах, на уроках математики, в ценах.
  2. Порядковые числительные используются при подсчете очередности.
  3. Дробные используются гораздо реже.

Чаще в разговоре используют первые и вторые. Их используют в речи для обозначения дат и времени, подсчета денег или стоимости покупки в магазине, поиска нужного автобуса. В школах дети считают примеры и учат математику, используя количественные числительные.

Порядковые можно услышать на улице при поиске пути, к примеру, «на втором повороте поверните налево», или «нужная улица находится на третьей остановке».

Числительные 0 — 20

Чтобы научиться считать на французском, первые 20 числительных следует просто выучить. Порядок начинается с единицы, но есть еще одно число, оно часто упоминается – «ноль», пишется он как «zero», читается с ударением на первый слог.

6.gif?1502802048399

Произносятся первые числительные так, но есть особенности или исключения:

  • После чисел два, три, шесть и десять стоит слово, начинающееся на гласную. Тогда конечный звук –s и –х произносится, «з» («z»).
  • Пример, deux enfants переводится «два ребенка» и произносится «дёз ан-фан», а три ребенка будет звучать «труаз ан-фан».

  • Если после числа девять стоит слово, начинающееся с гласной, то произносится neuf artists (нёв-артист), в других случаях читается «нёф».
  • Если за числительными шесть (six), восемь (huit) или десять (dix) идет слово, начинающееся с согласной буквы, то в числах не произносится последний звук.
  • К примеру, «шесть человек» пишется «six personnes», читается «си пэрсон», «восемь фильмов» (huit filns) – звучит «уи фильм», а десять книг – «ди ливр».
  • По структуре числа от 1 до 16 и 20 простые, состоят из одного слова, а 17, 18 и 19 называются сложными, они имеют 2 части и пишутся через дефис.
  • Это интересно! Числительное «семь» пишется «sept», а произносится без буквы «p». таким образом можно сразу заметить иностранцев, носители языка проговаривать слово бегло – звучит как «сет».
  • У числительных нет родов, они не изменяются, но и в этом правиле имеется исключение – число один «un» со словами женского рода меняется на «une». И числа 20 и 100 во множественном числе имеют окончание –s, к примеру, 200 – две сотни и переводится как deux cents.
  • Обычно число 20 произносится, как «вэн» (vingt), а если после него следует еще одна часть сложного числительного, то читается «вэнт». Cent-vingt обозначает 120 и читается «сент-вэн», а vingt-neuf, или число 29, произносится уже «вэнт-нёф».
  • Числа 17, 18 и 19 состоят из двух слов, пишутся через дефис и буквально означают «десять и семь», «десять и восемь» и «десять и девять».  Соответственно, на французском будут выглядеть так dix-sept, dix-huit и dix-neuf.

Числа от 21 до 69 по-французски

Эта группа числительных строится по тому же принципу, что и русские числа. Сначала называется десяток, затем вторая часть. Пишутся они через дефис, и кроме случаев с единицей, без артикля.

2.gif?1502802534749

Выглядит ситуация таким образом. Сами десятки отдельно звучат так:

  • Двадцать – vingt (вэнт), тридцать – trente (трант), сорок – quarante (каронт), пятьдесят – cinquante (санконт), шестьдесят – soixante (суасонт).

    Двадцать один будет выглядеть vingt et un(вэнт-е-ун), по такому же принципу строится числа 31, 41, 51 и 61. А двадцать два уже будет vingt-deux (ваён-дё), тридцать два – trente-deux (трант-дё) и так далее.

Числа от 70 до 99

От семидесяти числа начинают строиться по двадцатиричной системе, то есть число 80 дословно будет переводиться, как «четыре двадцатки», а 90 – «четыре двадцатки и десятка». 70 представлено, как «шестьдесят и десять».

  • 70 – soixante-dix (суасонт-дис)
    80 – quatre-vingts (катрё-ван)
    90 — quatre-vingt-dix (катрё-ван-дис)

7_1.gif?1502802774253
Таким образом, образовываться числа 71, 72, 73 и так далее будут по принципу «шестьдесят и одиннадцать, двенадцать, тринадцать». Восемьдесят один и ряд далее образуется из «четыре двадцатки и один, два, три» и так далее. 91, 92, 93 и дальше – «восемьдесят и одиннадцать, двенадцать и так далее.

3_1.gif?1502802844797

  • Это интересно! На территории Бельгии и Швейцарии можно встретить людей говорящих на французском, но употребляющих старые формы числительных – septante (семьдесят) и nonante (девяносто).

Числа после 100

Сотни, тысячи и миллионы по структуре слова похожи на русские. К десяткам и единицам в начале присоединяется «сто», «двести», «тысяча» и так далее. Без исключений и сложных форм и вариантов.

  • Сто будет звучать, как «сОан», двести – «дё-сОан» (пишутся как deux-cents, потому что у числительных «сто» и «двадцать» есть множественное число), сто один – «соАн-ён».
  • Тысяча и две тысячи, соответственно, произносятся «миль» и «дё-миль».
  • Миллион будет звучать «мильон», а два миллиона «дё-мильон». Таким образом, собирать любое число и называть его гораздо проще, если знать систему.

Количественные и порядковые числительные

Как уже говорилось выше, во французском языке есть количественные и порядковые числительные. Вторые – это слова, обозначающие номер при расчете, они отвечают на вопрос «Какой?», или «Quel /le?». По структуре и смыслу порядковые числительные идентичны русским, принцип построения такой же. Начиная с числа 3, они образуются путем прибавления суффикса –ième к уже известным нам словам.

  • Три превращается в «третий» так – trios-troisième, а четвертый выглядит так – quatre-quarième и так далее.

 1_1.gif?1502803183605
Исключениями из правил являются порядковые числительные – первый и второй. Они имеют свою неизменную форму. Выглядит это следующим образом:

  • Un/une (один/одна) – premier/première. При правильной постановке, было бы «unième», но такой вариант практически не используется в речи, только в числительных обозначающих десятки. К примеру, «La quarante-et-unième leçon est difficile»
  • Deux – deuxième, а второй более популярный вариант – second/secondaire.

Если берется сложное числительное, состоящее из 2 и более слов, то суффикс прибавляется только к последнему. К примеру, семнадцать dix-sept, а семнадцатый уже будет dix-septième. Еще одним моментом при разборе порядковых числительных является гласные – когда слово оканчивается на –e, то при добавлении суффикса буква убирается. А в случае с числом пять «cinq» для более гармоничного звучания добавляется буква «u», а выглядит это cinquième — пятый.

  • Это интересно! «Девятый» на французском пишется как neuvième, то есть буква «f» заменяется на «v».

 4.gif?1502803339667

Все порядковые числительные согласуются с существительным в числе и роде. То есть существительное женского рода единственного числа, например, «машина», будет иметь числительное «первая» — première, тут добавится окончание –е, а если будет множественное число, то еще и –s:

  • Les premièrs froids de la saison – Первые холода сезона.

Французские дробные числительные

Как и в любом языке, во французском имеются дроби, они бывают двух видов:

  1. десятичные дроби (1,3 или 2,5);
  2. обыкновенные дроби (1/3 или 2/5).

Десятичные дроби составляются из количественных числительных, разделяя из словом virgule, где стоит запятая. К примеру, 1,3 будет произноситься как «un virgule trois». Исключений из правила нет.

Обыкновенные дроби складываются немного сложнее: числитель, или первая цифра, называется как количественное, вторая – как порядковое. К примеру, 3/7, или три седьмых, на французском мы скажем «trois septième».
Кроме дробей, есть еще отдельные слова для обозначения половины, трети и четверти:

  1. Un demi – половина;
  2. Un tiers – треть;
  3. Un quart – четверть.

png%3Bbase646a36b7efcfc7a07c.png?1502803397523

Употребление чисел с датами

В русском языке даты и порядковые номера правителей указываются порядковыми числительными, тогда как во французском для этого используют обыкновенный количественные числительные. Таким же образом формируются и номера страниц, глав и параграфов в книгах.

Выглядит ситуация так:

  • Первая/вторая страница – page un/deux.
    — Екатерина Вторая на французском будет звучать Catherine deux, дословно переводится «Екатерина Два».
    — 8 марта (восьмое марта) на французском будет звучать «le huit mars» и дословно переводится «восемь март». С датами обязательно использует артикль «le» мужского рода.

  • Это интересно! В датах в словах шесть (six), семь (sept) и восемь (huit) не произносится последняя буква.

Это касается и простых и сложных числительных, если они заканчиваются данными числами.
Год называется таким же образом, что и в русском, поэтому запомнить правила будет несложно:
— 1920 год на французском будет называться mille neuf cent vingt;
— если хотите сказать в каком году происходило событие, то говорится «en 1920»;
— в предложении, где стоит год и дата, слово «год» не употребляется, а артикль «en» не применяется.

  • Это интересно! Во Франции первый день месяца называют порядковым числительным – «le premier»!

Изучайте французский язык. 10 советов

  1. Для продуктивного общения и понимания собеседника одних числительных не будет достаточно, лучше когда весь процесс идет в комплексе. Какие занятия желательно включать в процесс изучения языка, чтобы освоить его.
  2. Используйте задания по уровню, если вы только начинаете изучать язык, берите простые детские упражнения. Более сложные могут навсегда отбить желания что-либо учить.
  3. Читайте литературу: книги, газеты, журналы. В каждом языке есть свои авторы и писатели, их книги лучше всего читать в оригинале. К тому же имеются адаптированные рассказы, для каждого уровня знания языка. Идеальным показателем для чтения является понимание 80% написанного, если взять больше, то работа со словарем убьет все удовольствие от чтения. А если взять более просто текст, то он вас ничему не научит.
  4. Смотрите фильмы и мультики на французском с субтитрами и без. Тут принцип такой же – начальный уровень предполагает просмотр известных произведений, чтобы был понятен смысл.

  5. Найдите единомышленников. Ими могут стать ваши коллеги, ученики языковых школ, посетители специализированных форумов для общения и закрепления знаний языка. Так вы сможете похвастать своими достижениями и потренировать произношение и понимание речи.

  6. Постановку произношения лучше всего доверить профессионалам – учитель поможет на первых этапах, когда язык еще не привык к новым звукам. Дальше развиваться можно и самостоятельно, но первые шаги лучше делать под руководством опытного наставника.
  7. Изучайте культуру и историю Франции и ее колоний, так можно понять не только грамматику и правила, но и настроение, душу языка, ее корни, интересные факты. Такой подход подстегнет ваш интерес к культуре и значительно ускорит процесс изучения языка. Начать самообразование можно со статьи, посвященной интересным фактам. А также — истории Франции.

  8. Тренируйтесь регулярно. Лучше заниматься каждый день по полчаса, чем 1 раз в 2 недели по несколько часов. Оптимальным считается 2-3 занятия в неделю по 1-2 часа, начиная каждый урок с повторения пройденного материала.
  9. Заведите словарь, куда заносите новые слова и понятия, пересматривайте его иногда и закрепляйте полученный материал.
  10. Если хотите выучить язык быстро, отправляйтесь в путешествие по франкоговорящим странам, там вам придется начать обучение.
  11. Чтобы вас понимали не только ученики языковой школы и преподаватель, общайтесь с носителями языка. Для этого имеются многочисленные форумы, социальные сети, программы и приложения. Разговорный французский сильно отличается от книжного.

Изучайте язык с удовольствием, без напряжения и гонкой за результатом, тогда процесс будет приносить только радость.

Как считать на французском: пошаговый гид в таблицах

02.07.2021

Как считать на французском: пошаговый гид в таблицах

LingvoHabit

Романтичность французского языка отмечает множество любителей иностранной речи. Его изучение требует внимательного отношения к урокам и заданиям.

Французская речь используется в качестве официального языка не только во Франции. Она используется более чем в тридцати странах мира. Эксперты подсчитали, что разговорным французским владеют больше 270 миллионов человек.

Изучение числительных и цифр – это важный этап. Без такой базы знаний иностранец не сможет прочитать стоимость товара, правильно изучить статью в газете или добраться по указанному адресу.

Learn French with Free Podcasts

Особенности чисел и цифр

Для человека, который изучает французский, подготовлено множество сюрпризов в грамматике и лексике.

Некоторые ученики считают, что темы с числительными самые простые. Но в случае с французским, система счёта для русскоговорящих студентов сложна для понимания и неудобна для изучения. Изначально придется приспособиться к двадцатеричной системе исчисления.

Многим интересно, почему выбрана именно такая система. Дискуссии экспертов на эту тему не прекращаются. В качестве основной гипотезы предлагаются особенности исторических корней.

  1. Земли Прованса заселяли также и кельтские племена, которые активно торговали с нормандцами. Нормандцами использовалась двадцатеричная система, которая стала основой иностранного счета. Она применялась племенами Майя и Ацтеками.
  2. Экспертами отмечается, что в XVII столетии были определённые споры между сторонниками десятичной и двадцатеричной систем. Наблюдалось оно даже между популярными любителями литературы. Рассмотрим подробнее итоги трансформации и развития языка.

Числа от 0 — 10

  • Этот список чисел не вызывает затруднений при изучении. Посмотрим произношение в таблице:
un, une 1
deux 2
trois 3
quatre 4
cinq 5
six 6
sept 7
huit 8
neuf 9
dix 10

Числа 11 — 19

  • Для русского языка актуально добавление окончания –дцать для продолжения счета. Это является отличительной особенностью десятичной системы. Она упрощает процесс изучения числительных.
  • Числительные же во французском языке отличаются от славянских тем, что десятичная система используется только до цифры 16. Произношение простое, а слова односложные. Они получены из латинских наименований. Отличие французских названий цифр в том, что они проще, чем «прародители».
onze 11
douze 12
treize 13
quatorze 14
quinze 15
seize 16
  • Начиная с семнадцати произношение чисел становится двусложным. Здесь привязка выносится на первое место.
dix-sept 17
dix-huit 18
dix-neuf 19

Десятки и сотни

  • Десятки вполне логичны во французском языке. Произошли наименования от латинского, только форма значительно упрощена.
vingt 20
trente 30
quarante 40
cinquante 50
soixante 60

Важно помнить! Пишется двузначное число через дефис. В некоторых исключениях дефис заменяется на союз «et». Выглядит это так, например, 51 – cinquante et un. В свою очередь 45 – это quarante-cinq.

Особенности десятков от 70

  • С седьмого десятка французами применяется двадцатеричная система. Поэтому сложность произношения обуславливается разделением, например, 70 – это 6×10 + 10.
  • Русскоязычному студенту к такой особенности потребуется просто привыкнуть. Но эксперты утверждают, что это не вызовет сложностей, главное, постоянно практиковаться, чтобы запомнить.
soixante-dix 70
quatre-vingts 80
quatre-vingt-dix 90
  • Для трёх десятков выше, приведенных в таблице, действуют свои правила, по которым образуются числительные. Этих трёх десятков фактически «не существует» во французском языке. Например, цифра 73 – это 60 плюс требуемое числительное, в данном случае 13.
  • Для цифр 80 и 90 существует правило образования числа 80 – это четыре раза по двадцать. Соответственно, 90 – это 4×20+10, произносится, как quatre-vingts-dix.

Образование больших чисел

  • Для данного блока числительных применяются общепринятые правила образования. Цифра 100 – это cent. Следующие сотни образуются путем прибавления единиц. Поэтому число 200 – это deux cents (2 сотни).
  • Более сложные числа требуют знания всех блоков и особенностей числительных. К примеру, для написания и произношения четырехзначной цифры 1975 нужно хитрое сплетение десятичной и двадцатеричной систем. По итогу получается mille neuf cents soixante-quinze (1000) + (900) + (6×10) + (15).

Математические особенности

Навыки и знания математики во французском языке требуются для правильного прочтения статей научно-технического характера.

  1. Формула при вычитании (soustraction) числительных: 4 — 2 = 2 – quatre moins deux égal deux.
  2. Формула при сложении (addition): 6 + 5 = 11 – six plus cinq égal onze.
  3. Формула при умножении (multiplication): 2 x 2 = 4 – deux fois deux égal quatre.
  4. Формула при делении (division): 20 : 4 = 5 – vingt divisé par quatre égal cinq.

Словарик математических вычислений:

addition сложение
plus плюс
le terme d’une addition слагаемое
la somme сумма
le nombre число, сумма
soustraction вычитание
moins минус
le diminutif уменьшительное
le nombre a soustraire вычитаемое
le reste остаток
multiplication умножение
le multiplicade множимое
le multiplicateur множитель
le facteur множитель
division деление
le dividende делимое
le diviseur делитель
le quotient частное

Порядковые числительные

  • Что касается образования порядковых числительных, то их основой является суффикс -ième. Он актуален для каждого рода. Этот суффикс присоединяется к количественному числительному, чтобы образовать порядковое.

Во французском языке имеется числительное-исключение – это premier/première (первый/ая).

  • Перед порядковым числит-м ставится артикль, а уже после него идёт существительное. Например, à la première occasion – при первом случае.
  • Чтобы назвать первое число месяца требуется учитывать форму, к примеру, dans les premiers jours de août – в первых числах августа или le premier avril – первое апреля.
premier, première первый/ая
deuxième второй/ая
troisième третий/ья
quatrième четвёртый/ая
cinquième пятый/ая
sixième шестой/ая
septième седьмой/ая
huitième восьмой/ая
neuvième девятый/ая
dixième десятый/ая

Дроби

  • Особенности дробных чисел, которые отличаются наличием знаменателя два, три или четыре, является сочетание количественных числительных с половиной (третью, четвертью). Например, существительные употребляются в такой форме – demi (половина), tiers (треть), quart (четверть). Подробнее можно изучить в следующем списке:
un demi 1/2
un tiers 1/3
un quart 1/4
un cinquième 1/5
un sixième 1/6
un et demi
deux huitièmes 2/8
trois quarts 3/4

Для полноценного изучения математических особенностей французского языка желательно посетить профессиональные курсы. Преподавателя лучше выбирать такого, кто проживал во Франции и является коренным носителем языка.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Learn French with Free Podcasts

Оставьте свой комментарий

  • Как пишутся цифры на корейском
  • Как по английски пишется киса
  • Как по английски пишется бамбук
  • Как пишутся цифры на конверте индекс
  • Как по английски пишется кирилл по английски