2
Как правильно указать инициалы с «оглы»?
10 ответов:
4
0
В инициалах «оглы» пишется с маленькой буквы.
Его всегда пишут после имени(отчества) отца-данное слово означает»сын».
То есть данное слово в инициалах говорит об уважении к своему отцу и сохранении навсегда памяти о нём.
3
0
Мы привыкли, что у нас в России идет имя отчество и фамилия пишутся с большой буквы.
Оглы — означает сын такого-то. Оно не склоняется, во множественном и единственном числе пишется одинаково.
Приписывают «оглы» в самом конце с маленькой буквы. Иногда можно встретить через дефис. Правильно написать будет вот так:
1) Аскеров Хаттаб Кардашкан оглы;
2) Полад Бюльбюль-оглы;
3) Полад Муртуза оглы Мамедов.
Получается, что оглы — это отчество. Но посмотрите в паспорте, как именно написано, через пробел или через дефис, именно так правильно и будет написать.
Что касается сокращенных инициалов, то тут предпочтительнее писать вот так: И. Юсуф-оглы Гаджиев, Х. Кардашкан-оглы Аскеров. Получается, что имя сокращаем, далее пишем отчество полностью с оглы и после полностью фамилию.
2
0
Так же как и привычные русские Фамилия Имя Отчество, только с оглы в конце. Оглы с тюркских языков значит сын. Поэтому получается если мы пишем, допустим Гераев Мухаммад Джебраил оглы, значит что Гераев Мухамад сын Джебраила. Если же ребенок- девочка, то написание будет другое, а оглы заменено на кызы. Т.е Гераева Динара Джебраил кызы — т.е Гераева Динара дочь Джебраила. Обычно такое написание используется у жителей Турции, Азербайджана, Туркменистана. Встречается также в Узбекистане, Кыргызстане, Казахстане и в регионах Китая (СУАР-т.е. Восточный Туркестан; Иракский Курдистан, среди иракских туркмен там проживающих; Северные провинции Сирии- Алеппо, Латакия и Идлиб, где проживают сирийские туркмены).
2
0
Действительно, к отчеству в восточных арабских, персидских, тюркских, и других мусульманских народах присоединяется составная часть «оглы»,»кызы», что в переводе означает сын или дочь, а далее идет фамилия. Эти составные слова являются служебными, и при сокращении до инициалов они опускаются. Получается, например, так: Мамедов (фамилия) Муса (имя) Али (отчество) оглы(составная часть). Если сократить до инициалов, то получится Мамедов М.А. или Мамедов Муса Алиевич , это уже обычная трактовка, кстати у некоторых людей этих национальностей так можно делать. Это индивидуально для каждого, у моей сестры муж мусульманин, у него имя и фамилия именно так и произносят в обществе, на работе,»оглы» не добавляется.
2
0
Обычно данная приставка используется у восточных народов, в частности в Азербайджане, а также Узбекистане. У нас в России люди записаны в паспорт или свидетельство о рождении с указанием имени, фамилии и отчества. Обычно отчество даётся человеку по имени его отца, у некоторых народов такого понятия как отчество не существует. Вместо него используется приставка оглы, в переводе она означает сын и ставится после имени человека. Например Алиев Ахмед Октай оглы. В данном случае получается что Алиев Ахмед является сыном мужчины по имени Октай. Замечу что «оглы» используется только у представителей мужского рода, у женщин добавляется другое слово..Таким образом народ отдаёт дань уважения к своим предкам.
1
0
Оглы — это, обычно, отдельное слово, которое выполняет функцию указания на отчество человека, это традиция тюркских народов уважительного упоминания о своем отце в своем имени.
Например, Махмуд Раджиев имеет отца по имени Юсуф. При оформлении паспорта гражданина Российской Федерации Махмуд имеет право выбрать, как будет записано его полное имя, возможные варианты (они все правильные и имеют место на жизнь): Махмуд Юсуфович Раджиев, Махмуд Юсуф оглы Раджиев, Махмуд Юсуф-Оглы Раджиев. Если нужно сократить инициалы, то пишем М.Ю.Раджиев либо М.Юсуф оглы Раджиев, то есть либо сокращаем все отчество либо его не сокращаем вообще.
1
0
При сокращении имен с «оглы» слово «оглы» (означает «сын») можно опустить и не указывать, а просто записывать инициалы по всем правилам русского языка. Например, Джафар Юсуф-оглы Мамедов будем сокращать как Д.Ю. Мамедов.
Однако секретарю лучше всегда уточнять у самого человека правильное написание его инициалов. Считается, что более предпочтительным по восточным традициям вариантом будет оставление отчества без сокращения. В нашем примере это будет выглядеть как Д. Юсуф-оглы Мамедов.
Если вместо «оглы» пишется «оглу», то правила написания инициалов остаются прежними, как и в случае со словом «оглы».
1
0
Правильность написания оглы в полном имени у многих может вызвать сомнения в правильности его правописания.
Если мы пишем ФИО с большой буквы, то при написании слова оглы в имени его необходимо писать с маленькой буквы. Слово всегда пишется именно, как оглы, не склоняется.
Писать слово «оглы» нужно в конце через дефис или раздельно.
Приведу пример правильного написания оглы в имени с инициалами.
- Бахрушин Албек Кардашкан оглы.
Как бы там ни было, обязательно нужно писать так, как написано в официальном документе, в паспорте или свидетельстве о рождении. Поэтому, если есть какие-то сложности можно уточнить написание в паспорте.
1
0
Оглы в некоторых языках указывает на предка, отца и обозначает «сын». «Кызы» — означает дочь.
Имя складывается из фамилии, имени, потом идет имя отца и затем приставка-патроним оглы или кызы.
Многие знают азербайджанского певца и композитора — Палад Бюльбюль оглы. Отца Палата хоть звали и по-другому, псевдоним был Бюльбюль (Соловей). Настоящее имя Палада Бюльбюль оглы — Полад Муртуза оглы Мамедов.
Такая приставка принята у некоторых тюркских народов. Если же сокращать до инициалов, то «оглы» не пишем. Можно сократить имя и написать отчество с «оглы».
0
0
У некоторых национальностей принято писать приставку «оглы», в переводе это слово означает — «сын».
Пишут слово «оглы» с маленькой буквы, чаще всего пишется в самом конце.
Приведем пример:
Мамедов Тамир Юсуф оглы.
Однако иногда встречается вариант написания через дефис, поэтому чтобы не ошибиться, всегда смотрите как указано в паспорте либо смотрим в свидетельство о рождении.
Что касается инициалов, то чаще всего сокращают таким образом: Мамедов Т.Ю.
Читайте также
Учёные, астрологи давно изучают все имена. Они изучили и поняли- имена человека сильно влияет на судьбу обладателя. Вернёмся к имени Демис, считается значение его ангел- хранитель. По жизни человеку с этим именем будет везти во всех делах. Имя Демис старинное имя и произошло от словяно- татарского имени.
Фамилию — точно без ограничений. Можно выходить замуж/разводиться сколько угодно раз и каждый раз при этом менять фамилию. Со сменой имени, полагаю, так же. Только там комиссия (около 500 рублей, кажется была). А вот на счет отчества — не уверена. В детстве вам могут менять отчество стольо раз, сколько раз отчимы оформляют опеку над вами. Но это только до 14 лет. А вот на счет смены отчества в более взрослом возрасте я не знаю.
Конечно в загсе от просьбы такой работники встанут в ступор. Можно конечно уехать куда нибудь, сказать что ничего не помнишь, и называйте меня как хотите,- но по дактилоскопии найдут, и снова присвоят тебе все данные. Вы думаете нет способа это сделать? Есть. Вступить во французский иностранный легион
Я знаю пример смешных фамилий девушек, но смешно не то, что сами фамилии забавные, веселит то, что эти две девушки подружки и частенько их можно увидеть вместе: Криворотова и Косолапова. А еще, мне мама рассказывала, у неё на работе коллега была с фамилией Лавочкина. Эта госпожа Лавочкина спала и видела, как возьмет фамилию мужа и люди перестанут над ней насмехаться. Судьба распорядилась так, что теперь у неё фамилия Скамейкина).
Было время, когда я жила в Казахстане и нужно было идти по работе на встречу с заказчиком, я неделю повторяла его имя и отчество, чтобы не запнуться и не говориться, иначе контракта не видать. Звали заказчика Бакберген Бакбергенович.
Пифагора так и звали — Пифагор. Ведь он был очень древним греком. Не так ли? А паспортистов тогда еще не было, а прописка (регистрация) по месту жительства была совершенно необязательна. Так что Пифагор вполне обходился одним именем. Думается, что в те времена этого было вполне достаточно.
Не заморачивались древние люди на фамилии. Видать — мало их было. Всех знали по именам. Но если отвлечься от старины глубокой и осовременить древнего грека напрочь, то звать его можно таким образом:
Пифагор Мнесархович Самосский. Пойдет так?
Мнесарх — это евонный отче был. А Самос — остров, где жила семья Пифагора.
Всего найдено: 27
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как склонять восточные составные имена типа Саид Хасан оглы? Например, в дательном падеже будет Саиду Хасану оглы, или Саид Хасану оглы, или Саиду Хасан оглы? Помогите разобраться! Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ на вопрос № 266641.
Добрый день! Подскажите, склоняется ли составное отчество «Абдулла оглы«?
Ответ справочной службы русского языка
Первый компонент склоняется, второй (оглы) нет. Подобное склонение отражено в «Словаре имен собственных».
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать в обращении Сенан Одиханович —оглы! Или оглы можно опустить?
Ответ справочной службы русского языка
Если отчество включает русский суффикс (-ович), то компонент оглы не нужен.
Добрый день! С коллегами давно ломаем друг об друга копья в спорах о правилах написания определённого артикля Аль- (или аль-) в арабских именах и топонимах на русском языке. По работе часто приходится на русском записывать названия мелких населённых пунктов, названия племён и родов, которые в словарях русского языка отсутствуют. В арабском же языке определённый артикль становится частью имени собственного, то есть Аль-Кут — это именно Аль-Кут, а не Кут. Аз-Зубейр — это не Зубейр, а именно Аль-Зубейр (если транслитерировать по буквам) или Аз-Зубейр, если, следуя фонетическим изменениям, его транскрибировать. В арабской письменности понятия регистра не существует. Отсюда второй вопрос, правильнее арабские имена собственные транслитерировать или всё же транскрибировать при записи на русский? Заранее спасибо. С уважением, Александр.
Ответ справочной службы русского языка
Вы спрашиваете об области письма, которую трудно регламентировать. Однако некоторые точки орфографической опоры все же есть.
Правила русской орфографии рекомендуют писать в географических названиях артикли, стоящие в начале названия, с прописной буквы, а стоящие не в начале, со строчной (Эль-Кувейт, Баб-эль-Мандебский пролив).
Для имен рекомендации таковы.
Составные части арабских, тюркских, персидских имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова (ага, ад, ал, аль, ас, ар, аш, бей, бек, заде, зуль, ибн, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль и др.) пишутся, как правило, со строчной буквы, напр.: Керим-ага, Салах-ад-Дин, Зайн ал-Абидин, аль-Бируни, аль-Джахм, Гарун-аль-Рашид, Сабах ас-Салем ас-Сабах, Омар аш-Шариф, Ибрагим-бей, Гасан-бек, Турсун-заде, Салах зуль-Фикар, Ахмед ибн Абдуллах, Сабит ибн Курра, Кёр-оглы, Мамед-оглы, Абиль-паша, Сейф уль-Ислам, Мирза-хан, Мелик-шах, эль-Куни, эс-Зайят. Так же пишется конечная часть -сан в японских собственных именах, напр.: Комияма-сан, Чио-Чио-сан.
В некоторых именах закреплено традиционное написание указанных частей (начальных) с прописной буквы, напр.: Ибн Рушд, Ибн Сина, Ибн Эзра, Хан-Пира, Шах-Джахан. Написание конкретных собственных имен этой группы уточняется по энциклопедическому словарю.
Всегда пишется с прописной буквы начальная часть Тер- в армянских фамилиях: Тер-Габриэлян, Тер-Петросян.
Также советуем познакомиться с Инструкцией по передаче на картах географических названий арабских стран. Инструкция издана в 1966 году, но подобными инструкциями пользуются до сих пор, так как замены им пока нет.
здравствуйте. как правильно написать инициалы имени Махмутов Мехман Абдулла Оглы — Махмутов М.А.О.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: Махмутов М. А.
Подскажите, пожалуйста, где ставятся ударения в имени Полад Бюль-Бюль оглы.
Ответ справочной службы русского языка
Словарь имён собственных
БЮЛЬ-БЮЛЬ Полад, Бюль-Бюля Полада (азерб. певец, полит. деятель; сын Бюль-Бюля)
Спасибо, «Грамота.ру», за молниеносный ответ про «оглы» и «кызы» в инициалах. Правильно ли, что Исмаил Юсуф-оглы Гаджиев будет И. Ю.-оглы Гаджиев?
Ответ справочной службы русского языка
Предпочтительно: И. Юсуф-оглы Гаджиев.
Здравствуйте, «Грамота.ру». В очередной раз обращаюсь с ОЧЕНЬ ВАЖНЫМ вопросом, как же сократить до инициалов имена с «оглы«, «кызы» и прочими подобными частями. Сохраняются ли они в инициальной форме или, будучи способом образования отчества, редуцируются?
Ответ справочной службы русского языка
Части имени оглы, кызы и подобные сокращать не следует.
Подскажите, пожалуйста, как склоняются отчества, имеющие дополнение типа Кызы, Оглы? Напр., Ахметов Саид Абдулла Кызы или Ахметов Абдул Саид Оглы. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В родительном падеже: Ахметова Саида Абдуллы Кызы; Ахметова Абдула Саида Оглы.
Добрый день,склоняются ли инициалы Шабанов Ариф Абдулла оглы?спасибо
Ответ справочной службы русского языка
А где инициалы?
ИНИЦИАЛЫ, -ов; мн. (ед. инициал, -а; м.). [от лат. initialis — начальный]
1.
Первые буквы имени и отчества или имени и фамилии, реже имени, отчества и фамилии. Вырезать на дереве чьи-л. и. Ложка с инициалами «С.К.»
2. Спец.
Укрупнённые и украшенные заглавные буквы в начале книги, главы или абзаца. < Инициальный, -ая, -ое (2 зн.). И-ые буквы нарисованы красной тушью.
Подскажите, склоняется ли фамилия Цогла, и если склоняется, то как?
Ответ справочной службы русского языка
Фамилия склоняется (и мужская, и женская): Цогла, Цоглы, Цогле, Цоглу, Цоглой, о Цогле.
Здравствуйте, уважаемые Грамотеи! Подскажите, пожалуйста, как склоняются азербайджанские имена-отчества, например, Гусейнов Вахид Юсуф оглы (мужской род) и Гусейнова Зарема Юсуф кызы (женский род)? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Компоненты оглы, кызы при склонении остаются неизменными, остальные части имени склоняются по общим правилам (важно помнить, что мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, женские – нет). Правильно: Гусейнова Вахида Юсуфа оглы, Гусейнову Вахиду Юсуфу оглы и т. д.; Гусейновой Заремы Юсуф кызы, Гусейновой Зареме Юсуф кызы и т. д. Аналогичные примеры см. в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко.
Абд эль Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей — каковы правила передачи арабских имён (прописные буквы и дефисы) и на какой нормативный документ можно сослаться?
Заранее благодарна!
Ответ справочной службы русского языка
Общее правило таково: пишутся через дефис арабские, тюркские, персидские личные имена с составными частями, обозначающими социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебными словами – такими, как ага, ад, ал, аль, ар, ас, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, оль, паша, уль, хан, шах, эд, эль, эр (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2007). По общему правилу: Абд аль-Керим, Кёр-оглы, Измаил-бей.
При этом следует иметь в виду, что: 1) часть ибн пишется в таких именах раздельно (Ибн Сина); 2) начальная часть Бен- может писаться в таких именах как через дефис, так и раздельно; 3) написание конкретных личных имен лучше уточнять по энциклопедическому словарю.
Выручайте. У нас в Караганде есть главный проспект, названный по имени видного казахского деятеля по имени Бухар. К его имени в каз. языке полагается прибавлять слово «жырау» (это имя нарицательное — исполнитель, сказитель). ТАК КАК ПИСАТЬ название проспекта-то? «Бухар-жырау», «Бухар жырау», «Бухар-Жырау», «Бухар Жырау»? У нас все пишут как бог на душу положит… Еще один исторический деятель зовется Толе би (би — вроде судьи), и район есть имени его. Значит, «Бухар жырау»? Присоветуйте, ибо, сдается мне, никто в городе не знает НАВЕРНОЕ, как писать. Выручайте город! Спасибо заранее!
Ответ справочной службы русского языка
Полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006) указывает, что составные части арабских, тюркских, персидских и т. п. имен, обозначающие социальное положение, родственные отношения и т. п., а также служебные слова – такие, как ага, ад, аль, аш, бей, бек, заде, зуль, кызы, оглы, паша и др., пишутся, как правило, со строчной буквы и присоединяются к имени дефисом. В соответствии с этим правилом следует писать: Бухар-жырау, проспект Бухар-жырау.
Здравствуйте.
С какой буквы пишется слово «оглы» в отчестве «Аладдин оглы«?
Как склоняется отчество «Аладдин оглы«?
Ольга О.
Ответ справочной службы русского языка
Оглы присоединяется к имени посредством дефиса и не склоняется.
Всего найдено: 27
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как пишется имя Рашид ад-Дин.
И что такое «ад» в данном случае — служебное слово?
Ответ справочной службы русского языка
Если имеется в виду иранский ученый, живший в XIII–XIV вв., то принято такое написание: Рашидаддин (так зафиксировано в энциклопедических словарях), хотя встречается и вариант Рашид ад-Дин.
Как правило, служебные компоненты восточных имен (ад, аль, аш, бей, заде, зуль, ибн, оглы, паша и др.) пишутся со строчной буквы. Однако в некоторых именах по традиции возможно иное написание, определяемое в словарном порядке (по энциклопедическим словарям).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли я написал имя и фамилию посла Азербайджана в России, известного певца и композитора: Полад Бюль-Бюль оглы? В СМИ — разнобой. Заранее спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Да, Вы написали правильно.
Затрудняемся с выбором инициалов. Абдуллаев Афиз Захид Оглы — Захид Оглы ведь отчество, и Оглы не требуется выделять отдельно.
Как верно?
1.Абдуллаев А.З.
2.Абдуллаев А.З.О.
Спасибо за помощь?
Ответ справочной службы русского языка
Верен первый вариант.
Здравствуйте! Очень срочный вопрос: как правильно пишется приставка к фамилиям «оглы«? (Вагиф оглы). Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
На дефисе, с маленькой буквы.
В азербайджанской фамилии часть оглы пишется с большой или маленькой буквы, через дефис или нет?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 223352 .
как склоняются азербайджанские отчества:Кязимову Равану Атраф оглы или Равану Атрафу оглы? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Кязимову Равану Атраф-оглы._
Подскажите, пожалуйста, как правильно пишутся азербайджанские фамилии (через дефис или нет) Например, Нариман-оглы или Нариман оглы Заранее огромное спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Часть _оглы_ обычно пишется через дефис: _Нариман-оглы_.
а почему Алирза-оглы пишется через дефис? Или можно писать раздельно?Главное, скажите, как правильно (для заполнения документов)
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, А. К. Чельцова), часть _оглы_, как правило, пишется через дефис.
ФИО — Рагимов Элнур Алирза оглы. Как записать всё это в форме дательного падежа? Что склоняется, а что нет?
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _Рагимову Элнуру Алирза-оглы_.
Здравствуйте! Как правильно склонять Седидову Сабухи Тофик-оглы или Тофику-оглы.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Верен первый вариант.
Мне, право, уже неловко вас беспокоить. В четвертый раз прошу помочь. Как склоняется Ахмед-ага Сулейман-ага Оглы?
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 212547 .
Обращаюсь в третий раз. Помогите пожалуйста.
Как правильно склоняется
Ахмед-ага Сулейман-ага Оглы.
Ответ справочной службы русского языка
Склонять имена: _Ахмеда-ага Сулеймана-ага Оглы, Ахмеду-ага Сулейману-ага Оглы_ и т. д.
- Главная
- Правовые ресурсы
- Подборки материалов
- Написание оглы
Написание оглы
Подборка наиболее важных документов по запросу Написание оглы (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
- Делопроизводство:
- Агентский договор документооборот
- Акт об утрате документов
- Аналитическая записка
- Архивное делопроизводство
- Бланк письма
- Ещё…
- Язык:
- Аббревиатура
- Аббревиатура РФ
- Буква Ё
- Глоссарий
- Гражданин или гражданка
- Ещё…
Судебная практика: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Кассационное определение Судебной коллегии по административным делам Верховного Суда Российской Федерации от 27.04.2022 N 81-КАД22-3-К8
Требование: Об отмене решения органа внутренних дел о неразрешении въезда в РФ.
Обстоятельства: Решение принято ввиду нахождения иностранного гражданина на территории РФ после окончания срока временного пребывания в РФ.
Решение: В удовлетворении требования отказано, поскольку установлены факты нахождения иностранного гражданина в РФ без законных на то оснований, непринятия им мер к легализации своего положения в течение длительного времени. Само по себе наличие у иностранного гражданина супруги — гражданки РФ, проживающей в РФ, не влечет в безусловном порядке признание принудительных мер в сфере миграционной политики, принятых в отношении него, нарушающими право на уважение его личной и семейной жизни.Суд первой инстанции, признавая незаконным решение от 6 июня 2018 года, исходил из наличия у Маммедова Р.Э. оглы уважительных причин превышения срока пребывания на территории Российской Федерации, связанных с сохранением фактических семейных отношений, заключением официального брака с гражданкой Российской Федерации, посчитал, что предусмотренная оспариваемым решением мера является чрезмерным и неоправданным вмешательством в личную и семейную жизнь Маммедова Р.Э. оглы со стороны государственных органов. Установив, что копия оспариваемого решения Маммедову Р.Э. оглы не вручалась, в базе данных Автоматизированной системы центрального банка данных учета иностранных граждан ФМС России имеются сведения в отношении Маммадова Ровшана и Маммедова Ровшана, ошибка в написании фамилии, допущенная в решении от 6 июня 2018 года, исправлена только в феврале 2021 года, суд посчитал, что административным истцом не нарушен процессуальный срок обращения в суд за защитой нарушенного, по его мнению, права, так как об оспариваемом решении узнал в декабре 2020 года в связи с привлечением его к административной ответственности за нарушение миграционного законодательства.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Прописная или строчная буква: инструкция для кадровика
(Казимирова Л.)
(«Кадровая служба и управление персоналом предприятия», 2018, N 12)Со строчной пишутся включаемые в имена собственные служебные слова (предлоги, артикли). В русских именах их нет. А в иностранных — не редкость слова, обозначающие социальное положение, родственные отношения и тому подобное. Их можно считать родовыми терминами. В восточных именах употребляются такие слова: ага, ад, ал, аль, ар, аш, бей, бек, бен, заде, ибн, кызы, оглы, паша, хан, эд, эль. Согласно общему правилу они все пишутся со строчной — Керим-ага, Омар аш-Шариф, Башар Хафез аль-Асад.
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Статья: Методические подходы к проведению внутреннего контроля над затратами в мясном скотоводстве
(Остаев Г.Я., Концевая С.М., Концевой Г.Р.)
(«Международный бухгалтерский учет», 2016, N 9)Организация внутреннего контроля, как и его развитие, предполагает наличие формы и содержания. Это разные, но неразрывно связанные аспекты (методологические, организационные и технические), составляющие вкупе единое целое. Такое единство выражается в том, что определенное содержание внутреннего контроля облачается в определенную форму. «Содержание оформлено, а форма содержательна», — писал Г. Гегель <11>.
Нормативные акты: Написание оглы
Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
«Правила русской орфографии и пунктуации»
(утв. АН СССР, Минвузом СССР, Минпросом РСФСР 1956)7. Иноязычные составные фамилии с первой частью Сен- и Сент-, например: Сен-Симон, Сен-Жюст, Сен-Санс, Сент-Бев. Так же пишутся восточные (тюркские, арабские и т. п.) личные наименования с начальной или конечной составной частью, обозначающей родственные отношения, социальное положение и т. д., например: Ибн-Фадлан, Кёр-оглы, Турсун-заде, Измаил-бей, Осман-паша.
Правила оформления составных частей реквизита «адресат» при употреблении в нем собственных имен подчиняются общим правилам орфографии русского литературного языка.
В двойных (тройных и т.п.) нерусских собственных именах независимо от того, какое написание они имеют (раздельное или через дефис) все части пишутся с прописной буквы, как и указано в примере. При сокращении инициалов применяется общее правило:
- Если из нескольких составных частей состоит имя, то каждая его часть обозначается инициалом (т.е. одной начальной буквой с точкой для каждой части составного имени). См. Примеры 1 и 2.
Пример 1. Сокращаем «Хож-Ахмед Султанович»
Заместителю Председателя Правления
Х.-А.С. Сулейманову
Пример 2. Сокращаем иностранное имя, разделенное дефисом «Анн-Мари Декот»
m-me A.-M. Descotes,
Chief Records manager
Пример 3. Если иностранное имя пишется раздельно «Анн Мари Декот»
m-me A.-M. Descotes,
Chief Records manager
Составные части имени могут писаться не только через дефис (как в Примерах 1 и 2), но и раздельно (Пример 3). В любом случае при сокращении до инициалов между ними ставится дефис (см. Примеры 1–4), чтобы было понятно, что это инициалы составных частей единого целого, например, имени (сравните Примеры 4 и 5).
Пример 4. Сокращаем «Юнус Бек1 Бекиров» (человек не имеет отчества)
Генеральному директору
МУП «Индустриальный центр»
Ю.-Б. Бекирову
Пример 5. Сокращаем «Юсуф Бек2 Алиевич Шарифов» (человек имеет отчество)
АО «КОНКОМ»
Главному инженеру
Ю.-Б.А. Шарифову
- Если из нескольких составных частей состоит отчество, то точно так же инициалом обозначается каждая его часть, эти части «соединяет» дефис:
Пример 6. Сокращение «Халимат Абрек-Зауровна»
Главному бухгалтеру ООО «АНХП»
Х.А.-З. Керимовой
- В восточных арабских, тюркских и персидских именах присутствуют составные части, которые обозначают принадлежность к роду, социальное положение и т.п., и являются служебными словами (бек3, оглы, кызы, хан, ага, заде, шах, паша, эль и т.п.). Они всегда пишутся со строчной буквы; могут быть отделены от имени либо присоединяться к нему дефисом, например: Джомар Фазыл оглу Алиев; Мамед-оглы Салем Мамедов и т.п. При сокращении до инициалов эти служебные слова не учитываются:
Пример 7. Сокращение «Джомар Фазыл оглу Алиев» и «Мамед-оглы Салем Мамедов»
Д.Ф. Алиев и М.С. Мамедов
Кроме того, необходимо помнить, что личные имена являются чрезвычайно индивидуальными и каждый носитель имени может поддерживать определенные правила его написания4, склонения и сокращения, отличающиеся от общих правил.
При ведении деловой переписки необходимо предварительно выяснять и уточнять через секретаря организации или на ее внешнем сайте правильность написания и возможность склонения нерусских имен и фамилий должностных лиц и сотрудников, чтобы не нарушать этикета деловой переписки.